[Pkg-mono-svn-commits] rev 2983 - xsp/trunk/debian/po

D. Moonfire dmoonfire-guest at alioth.debian.org
Wed Mar 7 05:03:47 CET 2007


Author: dmoonfire-guest
Date: 2007-03-07 04:03:46 +0000 (Wed, 07 Mar 2007)
New Revision: 2983

Added:
   xsp/trunk/debian/po/de.po
Log:
Forgot the German file.


Added: xsp/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- xsp/trunk/debian/po/de.po	2007-03-07 03:55:26 UTC (rev 2982)
+++ xsp/trunk/debian/po/de.po	2007-03-07 04:03:46 UTC (rev 2983)
@@ -0,0 +1,113 @@
+# Translation of xsp debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the xsp package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xsp 1.2.1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xsp at bugs.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-16 15:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-14 15:03+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mono-apache-server.templates:1001
+msgid "Let mono-apache-server restart Apache?"
+msgstr "Soll mono-apache-server Apache neustarten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mono-apache-server.templates:1001
+msgid ""
+"The debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update.conf "
+"script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
+"applications, and mono-server-update.conf can restart apache if there's a "
+"new configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). If this is "
+"true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-hosts."
+"conf file."
+msgstr ""
+"Die Debian-Version von mono-apache-server enthält ein Skript "
+"mono-server-update.conf, das eine Konfigurationsdatei für Apache erstellt, um "
+"ASP.NET-Anwendungen zu starten und mono-server-update.conf kann Apache "
+"neustarten, falls es eine neue Konfigurationsdatei (/etc/mono-server/"
+"mono-server-hosts.conf) gibt. Falls dies stimmt, dann wird Apache neu "
+"gestartet, wenn es eine neue mono-server-hosts.conf-Datei gibt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mono-xsp.templates:1001 ../mono-xsp2.templates:1001
+msgid "Start on boot?"
+msgstr "Beim Systemstart starten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mono-xsp.templates:1001
+msgid ""
+"If this is true, then XSP will automatically start when the computer is "
+"turned on."
+msgstr ""
+"Falls dies stimmt, dann wird XSP automatisch gestartet, wenn Ihr Computer "
+"eingeschaltet wird."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mono-xsp.templates:2001 ../mono-xsp2.templates:2001
+msgid "Bind to address:"
+msgstr "Binde an Adresse:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mono-xsp.templates:2001
+msgid ""
+"To function properly, XSP needs to be bound to an IP address. The default "
+"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
+"be selected. To use XSP only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
+msgstr ""
+"Um korrekt zu funktionieren, muss XSP sich an eine IP-Adresse binden. Der "
+"Standard (»0.0.0.0«) bindet sich an alle Adressen auf dem Server, aber ein "
+"spezieller Port kann ausgewählt werden. Um XSP lokal zu verwenden, verwenden "
+"Sie »127.0.0.1« für diese Adresse."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mono-xsp.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
+msgid "Bind to port:"
+msgstr "Binde an Port:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mono-xsp.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
+msgid ""
+"XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, "
+"or 8081."
+msgstr ""
+"XSP bindet sich an einen speziellen Port auf dem Server. Typische Werte sind "
+"80, 8080 oder 8081."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mono-xsp2.templates:1001
+msgid ""
+"If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is "
+"turned on."
+msgstr ""
+"Falls dies stimmt wird XSP2 automatisch gestartet wenn Ihr Computer "
+"eingeschaltet wird."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mono-xsp2.templates:2001
+msgid ""
+"To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The default "
+"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
+"be selected. To use XSP2 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
+msgstr ""
+"Um korrekt zu funktionieren, muss XSP2 sich an eine IP-Adresse binden. Der "
+"Standard (»0.0.0.0«) bindet sich an alle Adressen auf dem Server, aber ein "
+"spezieller Port kann ausgewählt werden. Um XSP2 lokal zu verwenden, verwenden "
+"Sie »127.0.0.1« für diese Adresse."




More information about the Pkg-mono-svn-commits mailing list