[Pkg-mozext-commits] [firebug] 05/30: Locale update: zh-CN

David Prévot taffit at moszumanska.debian.org
Fri Jun 20 22:34:24 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

taffit pushed a commit to branch master
in repository firebug.

commit 31ea74a71ceef6aad0c82630c082853ce33b82e8
Author: Jan Odvarko <odvarko at gmail.com>
Date:   Tue Jun 3 17:24:05 2014 +0200

    Locale update: zh-CN
---
 extension/locale/zh-CN/cookies.properties     |  34 ++--
 extension/locale/zh-CN/firebug-amo.properties |   4 +-
 extension/locale/zh-CN/firebug.properties     | 259 +++++++++++++++++++-------
 extension/locale/zh-CN/keys.properties        |  12 ++
 extension/locale/zh-CN/selectors.properties   |   3 +
 5 files changed, 229 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/extension/locale/zh-CN/cookies.properties b/extension/locale/zh-CN/cookies.properties
index 469b886..0acdcb6 100644
--- a/extension/locale/zh-CN/cookies.properties
+++ b/extension/locale/zh-CN/cookies.properties
@@ -6,12 +6,12 @@ cookies.Session=会话
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.AllowGlobally, cookies.tip.AllowGlobally):
 # Label used for cookies permission.
 cookies.AllowGlobally=接受所有站点的 cookie
-cookies.tip.AllowGlobally=默认接受或阻止所有站点的 cookie
+cookies.tip.AllowGlobally2=默认接受或阻止所有站点的 cookie
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.showCookieEvents, cookies.tip.showCookieEvents):
 # Label used in Cookies panel options menu (the small arrow next to the Cookies panel label).
 # If checked, various cookies events are displayed in Firebug's Console panel.
 cookies.showCookieEvents=显示 cookie 事件
-cookies.tip.showCookieEvents=在控制台中记录 cookie 的改变、删除等事件
+cookies.tip.showCookieEvents2=在控制台中记录 cookie 的改变、删除等事件
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.clearWhenDeny): Label used in Cookies panel options menu (the
 # small arrow next to the Cookies panel label). If checked, cookies are automatically removed
 # if the permission is changed to deny.
@@ -48,7 +48,7 @@ cookies.modulemanager.description=用于监测 cookie
 cookies.HostEnable=为 %S 启用 Cookies 面板
 cookies.HostDisable=为 %S 禁用 Cookies 面板
 cookies.Permissions=启用或禁用 Cookies 面板
-cookies.PermissionsIntro=选择为站点启用或者禁用 Cookies 面板。
+cookies.PermissionsIntro=选择为站点启用或者禁用 Cookies 面板
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.SystemPages, cookies.LocalFiles): Labels used in the Cookies
 # panel if it's disabled (only for Firebug 1.2 and 1.3).
 cookies.SystemPages=系统页面
@@ -65,14 +65,14 @@ cookies.confirm.Remove_All_From_Host=你确定要移除 %S 下的所有 cookie
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.Confirm_cookie_removal): A label used for option (mini tab menu)
 # that says whether a confirmation dialog is displayed when removing cookies. 
 cookies.Confirm_cookie_removal=移除 cookie 前确认
-cookies.tip.Confirm_cookie_removal=如果选中,在移除列表中所有的 cookie 前会显示确认对话框。
+cookies.tip.Confirm_cookie_removal2=在移除列表中所有的 cookie 前显示确认对话框
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.removeall.tooltip): A tooltip for Cookies->Remove Cookies menu
-cookies.removeall.tooltip=移除列表中的所有 cookie。
+cookies.removeall.tooltip=移除列表中的所有 cookie
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.Remove_Session_Cookies): A label used for
 # Cookies->Remove Session Cookies menu
 cookies.Remove_Session_Cookies=移除会话 cookie
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.removeall.tooltip): A tooltip for Cookies->Remove Session Cookies menu
-cookies.removeallsession.tooltip=移除列表中的所有会话 cookie。
+cookies.removeallsession.tooltip=移除列表中的所有会话 cookie
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.createcookie.tooltip): A tooltip for Cookies->Create Cookie menu
 # examples: Create new cookie for www.softwareishard.com
 cookies.createcookie.tooltip=为 %S 新建 cookie
@@ -172,7 +172,7 @@ cookies.header.maxAge=最长有效期
 cookies.header.name.tooltip=Cookie 名称
 cookies.header.value.tooltip=Cookie 保存的内容
 cookies.header.rawValue.tooltip=Cookie 保存的原始内容
-cookies.header.domain.tooltip=保存该 cookie 的域
+cookies.header.domain.tooltip2=保存该 cookie 的域
 cookies.header.rawSize.tooltip=Cookie 原始大小
 cookies.header.size.tooltip=Cookie 大小
 cookies.header.path.tooltip=Cookie 活动的路径
@@ -191,15 +191,22 @@ cookies.netinfo.deleted.tooltip=Cookie 被该响应设置为过期
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.Path_Filter): Label for a Filter->Path Filter
 # xxxHonza: Not implemented yet.
 cookies.Path_Filter=路径过滤器
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.menu.Cookies): Label for menu Cookies, dislayed on the toolbar.
+# LOCALIZATION NOTE (cookies.menu.Cookies): Label for menu Cookies, displayed on the toolbar.
 cookies.menu.Cookies=Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.export.Export_All_Cookies, cookies.export.Export_All_Cookies_Tooltip,
 # cookies.export.Export_For_Site, cookies.export.Export_For_Site_Tooltip): Labels and 
 # tooltips for exporting menus available under Cookies menus.
 cookies.export.Export_All_Cookies=导出所有 cookie …
-cookies.export.Export_All_Cookies_Tooltip=导出浏览器的所有 cookie 至 cookie.txt 文件
+cookies.export.Export_All_Cookies_Tooltip2=将浏览器的所有 cookie 导出为一个文本文件
 cookies.export.Export_For_Site=导出本站点的 cookie …
-cookies.export.Export_For_Site_Tooltip=导出 %S 的 cookie 至 cookie.txt 文件
+cookies.export.Export_For_Site_Tooltip2=将 %S 的 cookie 导出为一个文本文件
+# LOCALIZATION NOTE (cookies.export.Export_JSON_to_Clipboard,
+# cookies.export.Export_Json_For_Clipboard_Tooltip): Labels related to cookies export
+# to clipboard (based on JSON format). The action is available in the Cookies panel
+# within the Cookie toolbar menu. And only if extensions.firebug.cookies.jsonClipboardExport
+# preference is set to true.
+cookies.export.Export_JSON_to_Clipboard=以 JSON 格式导出到剪贴板
+cookies.export.Export_Json_For_Clipboard_Tooltip=将 %S 的 cookie 以 JSON 格式导出到剪贴板
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.message.There_is_no_active_page): An error message displayed
 # when the user is trying to create a cookie and there is no active page (site). This should
 # never happen.
@@ -246,11 +253,11 @@ cookies.ViewExceptionsTooltip=查看例外网站列表
 # cookies.filter.showRejectedCookiesTooltip): Labels and tooltips for cookie Filter menu
 # presented on the Cookie toolbar.
 cookies.Filter=过滤器
-cookies.FilterTooltip=按给定选项过滤 cookie 列表。
+cookies.FilterTooltip=按给定选项过滤 cookie 列表
 cookies.filter.byPath=按当前路径过滤 cookie
-cookies.filter.byPathTooltip=仅显示在当前路径活动的 cookie。
+cookies.filter.byPathTooltip=仅显示在当前路径活动的 cookie
 cookies.filter.showRejectedCookies=显示被拒绝的 cookie
-cookies.filter.showRejectedCookiesTooltip=在列表中显示已经被拒绝的 cookie。
+cookies.filter.showRejectedCookiesTooltip=在列表中显示已经被拒绝的 cookie
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.edit.title, cookies.edit.name.label,
 # cookies.edit.domain.label, cookies.edit.path.label, cookies.edit.expire.label,
 # cookies.edit.value.label, cookies.edit.secure.label, cookies.edit.httponly.label,
@@ -272,5 +279,6 @@ cookies.console.Filter_By_Cookies=只显示 cookie 事件
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.shortcut.removeAllCookies.label) Label used by the
 # Customize Shortcuts dialog (Firebug menu)
 firebug.shortcut.removeAllCookies.label=移除所有 cookie
+firebug.shortcut.tip.removeAllCookies=移除所有列出的 cookie
 cookie.sizeinfo.Size=大小
 cookie.sizeinfo.Raw_Size=原始大小
diff --git a/extension/locale/zh-CN/firebug-amo.properties b/extension/locale/zh-CN/firebug-amo.properties
index 3d56c17..76e3a1c 100644
--- a/extension/locale/zh-CN/firebug-amo.properties
+++ b/extension/locale/zh-CN/firebug-amo.properties
@@ -3,5 +3,5 @@
 # They are not direct part of Firebug extension and so, you can't see them in Firebug's UI.
 # Note that firebug.amo.summary must not exceed 250 characters (limitation by AMO site)
 firebug.amo.summary1.6=Firebug 为你的 Firefox 集成了浏览网页的同时随手可得的丰富开发工具。你可以对任何网页的 CSS、HTML 和 JavaScript 进行实时编辑、调试和监控…\n\nFirebug 1.6 仅支持 Firefox 3.6 或更高版本。
-firebug.amo.description=Firebug 为你的 Firefox 集成了浏览网页的同时随手可得的丰富开发工具。你可以对任何网页的 CSS、HTML 和 JavaScript 进行实时编辑、调试和监控。\n\n访问 Firebug 网站来查看文档、截屏以及讨论组(英语):http://getfirebug.com
-firebug.amo.developer.comments=如果你有任何问题,请阅读 Firebug FAQ(英语)。\n\nhttp://getfirebug.com/faq.html
+firebug.amo.description=Firebug 为你的 Firefox 集成了浏览网页的同时随手可得的丰富开发工具。你可以对任何网页的 CSS、HTML 和 JavaScript 进行实时编辑、调试和监控。\n\n访问 Firebug 网站来查看文档、截屏以及讨论组(英语):https://getfirebug.com
+firebug.amo.developer.comments=如果你有任何问题,请阅读 Firebug FAQ(英语)。\n\nhttps://getfirebug.com/faq.html
diff --git a/extension/locale/zh-CN/firebug.properties b/extension/locale/zh-CN/firebug.properties
index 5bf61c3..a89aa73 100644
--- a/extension/locale/zh-CN/firebug.properties
+++ b/extension/locale/zh-CN/firebug.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ Firebug=Firebug
 WindowTitle=Firebug - %S
 # Panel titles
 Panel-console=控制台
-panel.tip.console=用于观察控制台消息和执行 Javascript 命令
+panel.tip.console=用于观察控制台消息和执行 JavaScript 命令
 Panel-net=网络
 panel.tip.net=用于分析网络流量
 Panel-html=HTML
@@ -25,11 +25,13 @@ panel.tip.layout=用于查看和调整选中 DOM 节点的布局
 Panel-domSide=DOM
 panel.tip.domSide=用于查看和调整选中 DOM 节点的 DOM 属性
 Panel-watches=监控
-panel.tip.watches=用于查看当前堆栈中可用的 Javascript 变量以及定义监控表达式
+panel.tip.watches=用于查看当前堆栈中可用的 JavaScript 变量以及定义监控表达式
 Panel-breakpoints=断点
 panel.tip.breakpoints=用于调整设置的断点
 Panel-callstack=堆栈
-panel.tip.callstack=用于观察当前的 Javascript 调用堆栈
+panel.tip.callstack=用于观察当前的 JavaScript 调用堆栈
+Panel-html-events=事件
+panel.tip.html-events=用于查看选定 DOM 节点上注册的事件处理函数
 Panel-scopes=作用域
 firebug.DetachFirebug=在新窗口中打开 Firebug
 firebug.AttachFirebug=将 Firebug 嵌入浏览器窗口
@@ -40,15 +42,21 @@ firebug.AttachFirebug=将 Firebug 嵌入浏览器窗口
 pluralRule=0
 # LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs2): Semicolon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox toolbar.
+# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox UI.
 # Displays the number of pages with Firebug activated.
 # %1 = number of Firebug instances activated
 # example: 2 Total Firebugs
 plural.Total_Firebugs2=%S 个页面启用了 Firebug
 # LOCALIZATION NOTE (startbutton.tip.deactivated):
-# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox toolbar.
+# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox UI.
 # Displays the deactivated status of Firebug
 startbutton.tip.deactivated=停用状态
+# LOCALIZATION NOTE (startbutton.tip.errors):
+# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox UI.
+# Displays the number of errors, which occurred on the current website
+# %1 = number of errors
+# example: 2 errors occurred on this page
+plural.startbutton.tip.errors=本页面中发生了 %1$S 个错误
 # LOCALIZATION NOTE (panel.status): Label showing the status of an activable panel
 # inside a tooltip when hovering the Start Button. Will be shown for each panel.
 # first %S = panel name
@@ -64,7 +72,6 @@ enablement.Panel_activation_status=面板激活状态:
 none=关闭状态
 Firebug_-_inactive_for_current_website=Firebug - 对当前网站未激活
 Activate_Firebug_for_the_current_website=为当前网站激活 Firebug
-Minimized=最小化状态
 Minimize_Firebug=最小化 Firebug
 On_for_all_web_pages=对所有网页启用
 firebug.menu.tip.On_for_all_Web_Sites=默认为所有网站激活 Firebug
@@ -88,9 +95,6 @@ annotations.confirm.clear=确定要清空激活了 Firebug 的网站列表吗?
 # LOCALIZATION NOTE (firebug_options): Tooltip text used for Firebug icon menu (them left
 # most button on Firebug main toolbar)
 firebug_options=Firebug 选项
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels'
-# menu (available on Firebug's tab bar).
-firebug.Show_All_Panels=显示所有面板
 console.option.Show_Command_Line=显示命令行
 console.option.tip.Show_Command_Line=将焦点移动到命令行/显示命令行
 # Console panel options (located in tab's option menu)
@@ -114,6 +118,8 @@ ShowNetworkErrors=显示网络错误
 console.option.tip.Show_Network_Errors=在控制台中记录网络错误消息
 JavascriptOptionsStrict=严格警告 (有损性能)
 console.option.tip.Show_Strict_Warnings=在控制台中记录严格警告
+console.option.Group_Log_Messages=合并重复日志
+console.option.tip.Group_Log_Messages=在控制台中合并重复的日志
 Command_History=命令行历史
 console.option.Show_Command_Editor=显示命令行编辑器
 console.option.tip.Show_Command_Editor=切换到命令行编辑器
@@ -138,17 +144,13 @@ SystemItem=<系统>
 panel.Inspect_In_Panel=在 %S 面板中查看
 panel.tip.Inspect_In_Panel=切换到 %S 面板并查看该对象
 NoName=(未命名)
-# LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
-# do not translate.
-# %S = jsdIScript.tag
-jsdIScript=jsdIScript %S
 # LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Full_Text, html.option.tip.Show_Full_Text):
 # HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, contents
 # of an element will not be cropped
 ShowFullText=显示全文
 html.option.tip.Show_Full_Text=不要省略元素文本内容
 # LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Whitespace, html.option.tip.Show_Whitespace):
-# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, whitepace inside of
+# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, whitespace inside of
 # nodes will be shown
 ShowWhitespace=显示空白符
 html.option.tip.Show_Whitespace=显示节点中的空白字符
@@ -212,11 +214,11 @@ html.Disable_Break_On_Mutate=停用在 DOM 改变时中断
 html.label.Break_On_Text_Change=在文本改变时中断
 html.label.HTML_Breakpoints=HTML 断点
 html.label.Break_On_Attribute_Change=在属性改变时中断
-html.tip.Break_On_Attribute_Change=在该元素的属性改变时停止 Javascript 的执行
+html.tip.Break_On_Attribute_Change=在该元素的属性改变时停止 JavaScript 的执行
 html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=在添加或删除子元素时中断
-html.tip.Break_On_Child_Addition_or_Removal=在该元素中添加或删除子元素时停止 Javascript 的执行
+html.tip.Break_On_Child_Addition_or_Removal=在该元素中添加或删除子元素时停止 JavaScript 的执行
 html.label.Break_On_Element_Removal=在删除元素时中断
-html.tip.Break_On_Element_Removal=在该元素被删除时停止 Javascript 的执行
+html.tip.Break_On_Element_Removal=在该元素被删除时停止 JavaScript 的执行
 # LOCALIZATION NOTE (html.label.Expand/Contract_All, html.tip.Expand/Contract_All):
 # Used within the HTML for a context menu item. The user can expand/contract
 # the element and all its children to quickly see the entire hierarchical structure
@@ -253,7 +255,7 @@ firebug.reps.element.property_value=属性(property)值
 # Used within the DOM panel to create a 'property breakpoint'. Right-click on an property of an object.
 # The label is also used for the 'Break On Property Change' button (available on the toolbar).
 dom.label.breakOnPropertyChange=在属性改变时中断
-dom.tip.Break_On_Property_Change=在该属性改变时停止 Javascript 的执行
+dom.tip.Break_On_Property_Change=在该属性改变时停止 JavaScript 的执行
 # LOCALIZATION NOTE (dom.disableBreakOnPropertyChange): Used within the DOM panel for the
 # 'break on next button' in the case the option is activated
 dom.disableBreakOnPropertyChange=停用在属性改变时中断
@@ -277,6 +279,10 @@ InheritedFrom=继承自
 SothinkWarning=Sothink SWF Catcher 扩展妨碍了 Firebug 的正常运行。<br><br>请查阅 <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">Firebug FAQ 中的相关条目</a>。
 # LOCALIZATION NOTE (css.fontFamilyPreview): Part of a tooltip in the CSS panel
 # and Style side panel (within HTML panel) when the mouse hovers a font name
+# The translation should be a pangram sentence (http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram),
+# so DO NOT directly translate the sentence. If you can't find a pangram in your language,
+# just write down the characters of your alphabet or leave the sentence untranslated.
+# The sentence should be followed by the numbers 0 to 9.
 css.fontFamilyPreview=中文字型范例 The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789
 # LOCALIZATION NOTE (css.EmptyStyleSheet): Displayed in the CSS panel
 # in case there are no stylesheets attached to the current page.
@@ -325,16 +331,14 @@ DeleteProp=删除 "%S"
 css.tip.Delete_Prop=删除属性 "%S"
 # Console context menu labels.
 BreakOnThisError=在此错误处中断
-console.menu.tip.Break_On_This_Error=一旦该错误发生就停止 Javascript 的执行
+console.menu.tip.Break_On_This_Error=一旦该错误发生就停止 JavaScript 的执行
 BreakOnAllErrors=在所有错误处中断
-console.menu.tip.Break_On_All_Errors=一旦有错误发生就停止 Javascript 的执行
+console.menu.tip.Break_On_All_Errors=一旦有错误发生就停止 JavaScript 的执行
 # LOCALIZATION NOTE (script.option.Track_Throw_Catch):
 # Script panel option (located in tab's option menu). If set to true, tracking of
 # throw/catch blocks is enabled.
 TrackThrowCatch=跟踪 Throw/Catch
 script.option.tip.Track_Throw_Catch=跟踪代码中用 try/catch 捕获的异常
-UseLastLineForEvalName=使用最后的源码行当作 eval() 的名称
-UseMD5ForEvalName=使用 MD5 当作 eval() 的名称
 # Breakpoints side panel
 Breakpoints=断点
 ErrorBreakpoints=错误断点
@@ -397,6 +401,7 @@ ShowDOMConstants=显示 DOM 常量
 dom.option.tip.Show_DOM_Constants=显示 DOM 中规定的常量
 ShowClosures=显示闭包
 dom.option.tip.Show_Closures=显示与各个函数关联的闭包(并启用调试器)
+dom.option.tip.Show_Closures2=显示与各个函数关联的闭包
 ShowInlineEventHandlers=显示行内事件处理代码
 ShowInlineEventHandlersTooltip=显示可用的、未与函数关联的行内事件处理代码
 ShowOwnProperties=仅显示自有属性
@@ -433,6 +438,11 @@ DeleteWatch=删除监控
 DeleteAllWatches=删除所有监控
 watch.tip.Delete_Watch=删除该监控表达式
 watch.tip.Delete_All_Watches=删除所有监控表达式
+# LOCALIZATION NOTE (watch.frameResultType.return, watch.frameResultType.exception): Label for the
+# returned value and the exception thrown in the watch panel. The labels in English are put between
+# chevrons (<...>) to specify that they are special (and should not be confused with variables in the scope).
+watch.frameResultType.return=<返回值>
+watch.frameResultType.exception=<异常>
 # LOCALIZATION NOTE (SetBreakpoint, script.tip.Set_Breakpoint): Context menu item of the Script panel.
 # Toggles setting of a breakpoint at the current line of a script inside the Script panel.
 SetBreakpoint=设置断点
@@ -441,7 +451,7 @@ script.tip.Set_Breakpoint=切换当前行是否设置断点
 # Context menu item of the Script panel.
 # Allows to edit the condition, under which a breakpoint stops the JavaScript execution
 EditBreakpointCondition=编辑断点条件...
-breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition=编辑在断点处停止 Javascript 执行的条件
+breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition=编辑在断点处停止 JavaScript 执行的条件
 NoBreakpointsWarning=该页无任何已设置的断点。
 # LOCALIZATION NOTE (style.option.Only_Show_Applied_Styles, style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles):
 # Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
@@ -453,11 +463,15 @@ style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles=仅显示应用到该元素的样式
 # also display styles defined by the user agent.
 Show_User_Agent_CSS=显示浏览器默认样式
 style.option.tip.Show_User_Agent_CSS=同时显示浏览器定义的 CSS
-# LOCALIZATION NOTE (computed.option.label.Colors_As_Hex, computed.option.tip.Colors_As_Hex,
+# LOCALIZATION NOTE (computed.option.label.Colors_As_Authored,
+#   computed.option.tip.Colors_As_Authored,
+#   computed.option.label.Colors_As_Hex, computed.option.tip.Colors_As_Hex,
 #   computed.option.label.Colors_As_RGB, computed.option.tip.Colors_As_RGB,
 #   computed.option.label.Colors_As_HSL, computed.option.tip.Colors_As_HSL):
 # CSS panel, Style side panel and Computed side panel option (located in tab's option menu).
 # Allows switching the display of CSS colors between hex, rgb(a) and hsl(a) format
+computed.option.label.Colors_As_Authored=原始颜色
+computed.option.tip.Colors_As_Authored=显示颜色的原始值
 computed.option.label.Colors_As_Hex=16 进制颜色
 computed.option.tip.Colors_As_Hex=显示颜色的 16 进制表示
 computed.option.label.Colors_As_RGB=RGB 颜色
@@ -516,14 +530,13 @@ location.inline=行内
 # Label used within the Location Menu for the group of scripts,
 # which don't have a domain specified like e.g. eval()'ed scripts
 location.no_domain=无域名
-# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent):
+# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition):
 # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
 # Used in the Layout side panel (within HTML panel).
 LayoutPadding=内边距
 LayoutBorder=边框
 LayoutMargin=外边距
 LayoutPosition=定位
-LayoutAdjacent=邻接
 position=定位
 # LOCALIZATION NOTE (layout.option.Show_Rulers, layout.option.tip.Show_Rulers):
 # Layout side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
@@ -531,6 +544,27 @@ position=定位
 # when hovering parts of the layout box
 ShowRulers=显示标尺和辅助线
 layout.option.tip.Show_Rulers=鼠标悬停在盒模型上时相应的在页面上显示标尺和辅助线
+# LOCALIZATION NOTE (events.noEventListeners): Displayed when the Events panel
+# has nothing to display.
+events.noEventListeners=没有直接注册在该元素上的事件处理函数。
+# LOCALIZATION NOTE (events.listenersFrom, events.otherListeners): Displayed as a headers for
+# non-own event listeners we do/don't bubble to, with an element or other event target afterwards.
+# example: Listeners from body.t3
+events.listenersFrom=事件处理函数来自
+events.otherListeners=其它事件处理函数
+# LOCALIZATION NOTE (events.capturing): Shown in gray italic text following capturing event listeners.
+events.capturing=(捕获阶段)
+# LOCALIZATION NOTE (events.tip.jQuerySelectorFilter): Shown as a tooltip when hovering CSS selectors
+# shown in relation to wrapped jQuery listeners (e.g. "(> span)").
+events.tip.jQuerySelectorFilter=jQuery 选择器过滤器
+# LOCALIZATION NOTE (events.tip.wrappedFunction): Shown as a tooltip when hovering the right-arrow
+# icon before wrapped listeners. "derived"/"inferred" or something to do with libraries could serve
+# as a replacement for "wrapped" if it's hard to translate.
+events.tip.wrappedFunction=事件处理函数调用了这一被包装的函数
+# LOCALIZATION NOTE (events.option.showWrappedListeners, events.option.tip.showWrappedListeners):
+# Panel menu items for the Events panel.
+events.option.showWrappedListeners=显示被包装的事件处理函数
+events.option.tip.showWrappedListeners=对于包装其它函数的事件处理函数,在列表中显示被包装的函数。用于使用 JavaScript 库的情况。
 # Net panel
 Loading=载入中...
 Headers=头信息
@@ -568,7 +602,7 @@ net.label.XHR_Breakpoints=XHR 断点
 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_XHR, net.tip.Break_On_XHR):
 # Net panel context menu item for stopping the JavaScript execution on an XHR
 net.label.Break_On_XHR=在 XHR 时中断
-net.tip.Break_On_XHR=一旦有 XMLHttpRequest 请求发出就停止 Javascript 的执行
+net.tip.Break_On_XHR=一旦有 XMLHttpRequest 请求发出就停止 JavaScript 的执行
 # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
 # Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
 # for a link, that switches the view between raw source code and formated header values.
@@ -598,6 +632,8 @@ net.filter.label.Media=媒体
 net.filter.tooltip.Media=只显示音频和视频
 net.filter.label.Fonts=字体
 net.filter.tooltip.Fonts=只显示字体 
+Name=名称
+Description=描述
 # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
 # a network request (displayed when a Net panel entry is expanded). The content of
 # this tab displays sent data (related to an HTTP send method).
@@ -613,6 +649,7 @@ HTML=HTML
 jsonviewer.tab.JSON=JSON
 xmlviewer.tab.XML=XML
 svgviewer.tab.SVG=SVG
+fontviewer.tab.Font=字体
 fontviewer.General_Info=常规信息
 fontviewer.Meta_Data=元数据
 fontviewer.view_source=原始元数据
@@ -714,7 +751,9 @@ html.tip.Copy_Node=复制 %S 节点及其内容到剪贴板
 CopyInnerHTML=复制 innerHTML
 html.tip.Copy_innerHTML=复制该元素的内容到剪贴板
 CopyXPath=复制 XPath
+CopyMinimalXPath=复制最简 XPath
 html.tip.Copy_XPath=复制该元素的 XPath 到剪贴板
+html.tip.Copy_Minimal_XPath=复制该元素的最简 XPath 到剪贴板
 Copy_CSS_Path=复制 CSS 路径
 html.tip.Copy_CSS_Path=复制该元素的 CSS 路径到剪贴板
 # LOCALIZATION NOTE (html.menu.Paste, html.tip.Paste): Context menu item (with subitems).
@@ -754,6 +793,8 @@ CopyRequestHeaders=复制请求头信息
 net.tip.Copy_Request_Headers=复制请求头信息到剪贴板
 CopyResponseHeaders=复制响应头信息
 net.tip.Copy_Response_Headers=复制响应头信息到剪贴板
+CopyAsCurl=复制为 cURL 命令
+net.tip.Copy_as_cURL=复制与请求相应的 cURL 命令到剪贴板
 CopyResponse=复制响应正文
 net.tip.Copy_Response=复制响应正文到剪贴板
 # LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
@@ -771,34 +812,32 @@ dom.tip.Copy_Source=复制函数的源代码到剪贴板
 # example: Log calls to the function "getData" inside the Console panel
 ShowCallsInConsole=记录对 "%S" 的调用
 dom.tip.Log_Calls_To_Function=在控制台中记录对函数 "%S" 的调用
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tip.setBreakpoint): Tooltip of context menu item of function objects.
+# %S = Name of function
+dom.tip.setBreakpoint=在 "%S" 的第一行设置一个断点
 # LOCALIZATION NOTE (ShowEventsInConsole, html.tip.Show_Events_In_Console):
 # Menu item label used in HTML elements context menu. Allows logging of event information
 # to the console.
 ShowEventsInConsole=记录事件
 html.tip.Show_Events_In_Console=在控制台中记录事件信息
+# LOCALIZATION NOTE (html.logAllEvents, html.logAllEvents.tip): Menu item label/tooltip
+# used in HTML Panel context menu. Allows checking all event families at once.
+html.logAllEvents=记录所有事件
+html.logAllEvents.tip=记录所有可用的事件
 # LOCALIZATION NOTE (panel.Enabled, panel.tip.Enabled):
-# Option inside the options menu of activatable panels. Enables/Disables the panel.
+# Option inside the options menu of activable panels. Enables/Disables the panel.
 panel.Enabled=启用
 panel.tip.Enabled=切换面板激活状态
 # LOCALIZATION NOTE (panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup): Tooltip used for a button on main
 # Firebug toolbar. This button allows to open the Command Line within other panels
 # than the Console panel.
 panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup=显示命令行
-# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
-# if a specific method is not supported.
-# %S = Name of the unsupported method
-# example: Firebug console does not support 'bind'
-console.MethodNotSupported=Firebug 控制台不支持 '%S'
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.errorSourceHeader): Message displayed in the header of the
-# source code where an exception has occured.
+# source code where an exception has occurred.
 commandline.errorSourceHeader=通过 Firebug 命令行执行的表达式:
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodDisabled): Message displayed in the Console panel,
 # if a disabled method is entered via the Command Line.
 commandline.MethodDisabled=该命令行方法被暂时禁用了
-# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
-# if an unsupported method is entered via the Command Line.
-# %S = Name of the unsupported method
-commandline.MethodNotSupported=Firebug 命令行不支持 '%S'
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.CurrentWindow): Message displayed in the Console panel when
 # cd(someWindow) is run. A space and a representation of the window object is appended
 # internally by Firebug.
@@ -813,13 +852,17 @@ console.Break_On_This_Error=在此错误处中断
 # LOCALIZATION NOTE (console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter): Hint at the top of the Completion List Popup
 # in the Command Line
 console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=使用方向键、Tab 或回车
-# LOCALIZATION NOTE (console.JSDisabledInFirefoxPrefs): Hint shown inside the Console panel in the case
-# JavaScript is not available
-console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript 在你的 Firefox 首选项中被禁用。如果你想使用控制台面板,请选中'工具'>'选项'>'内容'>'启用 JavaScript'
-# LOCALIZATION NOTE (console.tip.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces): Message shown inside the Console
+# LOCALIZATION NOTE (console.Firebug_Command_Line_API): Header in the middle of the Completion List Popup
+# in the Command Line
+console.Firebug_Command_Line_API=Firebug 命令行 API
+# LOCALIZATION NOTE (console.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces): Message shown inside the Console
 # panel instead of a stack trace when it is missing because the script panel is disabled. The text
 # enclosed in <a></a> is a link which enables the Script panel.
 console.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces=必须启用脚本面板才能获取堆栈跟踪信息 <a>启用脚本面板</a>
+# LOCALIZATION NOTE (console.DebuggerWasDisabledForError2): Message shown inside the Console
+# panel instead of a stack trace when the script panel was disabled when the error was thrown,
+# but is now enabled. The text enclosed in <a></a> is a link which reloads the page.
+console.DebuggerWasDisabledForError=由于记录这一错误时脚本面板尚未启用,所以没有相应的堆栈跟踪信息。可以<a>重新载入页面</a>。
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.multipleFiltersHint):
 # Hint used for Console and Net panel filter button tooltips describing the shortcut for selecting
 # multiple filters
@@ -840,6 +883,12 @@ commandline.disabledForXMLDocs=Firebug 禁用了 XML 页面的命令行。你可
 # $p and opening the Command Line.
 commandline.Use_in_Command_Line=在命令行中使用
 commandline.tip.Use_in_Command_Line=切换到命令行,使用 "$p" 可以获取该值
+# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.Alias):
+# For the include() function. Alias list column title for the alias name.
+commandline.include.Alias=别名
+# LOCALIZATION NOTE (commandline.include.URL):
+# For the include() function. Alias list column title for the URL the alias is referencing.
+commandline.include.URL=URL
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.includeSuccess): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel when a remote script evaluation succeeded
 # %S = the filename
@@ -880,7 +929,7 @@ commandline.include.tooLongAliasName=别名不能包含多于 30 个字符;无
 # in the Console panel if the type of the alias name is invalid (a string is expected)
 commandline.include.invalidAliasArgumentType=无效的第二个参数;应该是别名
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.wrongUrlArgument): For the include() function. This message is displayed
-# in the Console panel if the type of the url arguement is invalid (a string or null are expected)
+# in the Console panel if the type of the url argument is invalid (a string or null are expected)
 commandline.include.invalidUrlArgumentType=无效的 URL 参数
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.confirmDelete): For the include() function. This message is displayed
 # in a confirmation dialog when the user wants to delete an alias
@@ -931,6 +980,7 @@ net.Break_On_XHR=在 XHR 时中断
 net.label.Parameters=参数
 net.label.Parts=部分
 net.label.Source=源代码
+net.label.Patch=补丁
 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Resend): Label for context menu item. Used when clicking
 # on a HTTP request (in the Console or Net panel) to re-send it with the same arguments.
 net.label.Resend=重新发送
@@ -971,6 +1021,8 @@ net.summary.tip.request_count=请求总数
 net.summary.tip.total_size=所有响应的总大小
 net.summary.tip.total_cached_size=来自缓存的响应的总大小
 net.summary.tip.total_request_time=加载请求所需的全部时间和 'load' 事件发生的时间
+netParametersSortAlphabetically=按字母排序
+netParametersDoNotSort=不进行排序
 StopLoading=停止载入
 net.tip.Stop_Loading=停止载入该请求
 LargeData=(大数据)
@@ -1027,16 +1079,9 @@ css.label.Copy_Property_Name=复制样式名称
 css.tip.Copy_Property_Name=复制该样式名称到剪贴板
 css.label.Copy_Property_Value=复制样式内容
 css.tip.Copy_Property_Value=复制该样式内容到剪贴板
-# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count2): Semicolon list of plural forms.
-# A label used in for Firebug Start Button. Displays the number of JavaScript errors found by Firebug.
-# %1 = Number of errors
-# example: 111 Errors
-plural.Error_Count2=%S 个错误
 moduleManager.title=%S 面板已被禁用
 moduleManager.desc3=使用 Firebug 的工具栏图标来同时启用或禁用所有面板。单独控制某一面板,请使用相应标签的菜单。
 moduleManager.Enable=启用
-Suspend_Firebug=挂起 Firebug
-Resume_Firebug=恢复 Firebug
 Reset_Panels_To_Disabled=重置各面板为禁用
 Open_Console=打开控制台
 Open_Console_Tooltip=为 Firebug 打开跟踪控制台
@@ -1049,6 +1094,9 @@ With_Scope=With
 Call_Scope=调用
 # Window: the scope inside of a Javascript window object.
 Window_Scope=窗口
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.Global_Scope) A label used within the Watch panel, displayed
+# when the user breaks at a breakpoint. It represents the current global scope of execution.
+scopes.Global_Scope=全局作用域
 # LOCALIZATION NOTE (requestinfo.Blocking, requestinfo.Resolving, requestinfo.Connecting,
 # requestinfo.Sending, requestinfo.Waiting, requestinfo.Receiving, requestinfo.ContentLoad,
 # requestinfo.WindowLoad):
@@ -1083,17 +1131,20 @@ search.Multiple_Files=多个文件
 search.tip.Multiple_Files=在与此面板相关的所有文件中搜索
 search.Use_Regular_Expression=使用正则表达式
 search.tip.Use_Regular_Expression=使用正则表达式进行搜索
+search.Placeholder=在 %S 面板内搜索
 # LOCALIZATION NOTE (search.html.CSS_Selector, search.net.Headers, search.net.Parameters, search.net.Response_Bodies,
 # search.script.Multiple_Files):
 # Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
 # These labels are specific to a certain panel.
 search.html.CSS_Selector=CSS 选择器
+search.html.Search_by_text_or_CSS_selector=根据文本或者 CSS 选择器搜索
 search.net.Headers=头信息
 search.net.Parameters=参数
 search.net.Response_Bodies=响应正文
 search.net.tip.Response_Bodies=同时在响应正文中搜索
 firebug.console.Persist=保持
 firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload2=页面重新载入时不清空面板
+firebug.console.All=全部
 firebug.console.Show_All_Log_Entries=显示所有日志
 firebug.console.Errors=错误
 firebug.console.Filter_by_Errors=只显示错误
@@ -1219,11 +1270,19 @@ firebug.shortcut.tip.normalTextSize=重置 Firebug 使用的文本大小
 firebug.shortcut.help.label=打开帮助
 firebug.shortcut.tip.help=打开常见问题答案页面
 firebug.shortcut.toggleBreakOn.label=切换在...时中断
-firebug.shortcut.tip.toggleBreakOn=启用/禁用在面板中有特定事件发生时停止 Javascript 的执行
-firebug.panel_selector=面板选择器
+firebug.shortcut.tip.toggleBreakOn=启用/禁用在面板中有特定事件发生时停止 JavaScript 的执行
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.panel_selector, firebug.panel_selector.tip): Used by Firebug menu.
+# It's used for a label and tooltip of "Panel Selector" feature. It allows to show and hide
+# individual Firebug panels.
+firebug.panel_selector2=可见面板
+firebug.panel_selector2.tip=显示/隐藏特定的 Firebug 面板
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in panel selector menu.
+firebug.Show_All_Panels=显示所有面板
 customizeShortcuts=Firebug 快捷键绑定
+a11y.labels.file_selector=文件选择器
 # A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
 a11y.labels.panel_tools=面板工具
+a11y.labels.firebug_tools=Firebug 工具
 a11y.labels.firebug_panels=Firebug 面板
 a11y.labels.firebug_side_panels=Firebug 侧面板
 a11y.labels.firebug_window=Firebug 窗口
@@ -1273,6 +1332,8 @@ a11y.layout.clientBoundingRect=边界矩形
 a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=按回车和 TAB 键来编辑每一个值
 a11y.labels.style_rules=样式规则
 aria.labels.inherited_style_rules=继承来的样式
+a11y.labels.event_listeners=事件处理函数
+a11y.labels.inherited_event_listeners=继承来的事件处理函数
 a11y.labels.computed_styles=计算出的样式
 a11y.labels.dom_properties=DOM 属性
 # LOCALIZATION NOTE:
@@ -1289,6 +1350,8 @@ a11y.labels.value_property_in_selector=%2$S 选择器 %1$S 属性的值
 a11y.labels.css_selector=CSS 选择器
 a11y.labels.source_code_for_file=文件 %S 的源代码
 a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=按回车以添加新的监控表达式
+a11y.labels.search_options=搜索选项
+a11y.labels.Press_up_or_down=按上/下箭头键获取更多搜索选项
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
 # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
 # Indicates, that a style property is overridden by selector with higher specificity
@@ -1409,25 +1472,25 @@ script.suggestion.inactive_during_page_load2=<a>重新载入</a>以查看所有
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled):
 # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
-script.warning.javascript_not_enabled=Javascript 未启用
+script.warning.javascript_not_enabled=JavaScript 未启用
 script.suggestion.javascript_not_enabled=请查看 Firefox > '工具' > '选项' > '内容' > '启用 JavaScript'
 # LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a link, that is displayed on
 # the Script panel, if Javascript is disabled. This link allows to enable it.
-script.button.enable_javascript=启用 Javascript 并刷新
+script.button.enable_javascript=启用 JavaScript 并刷新
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered):
 # Message displayed in the Script panel, if no JavaScripts are available for the current page.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
 script.warning.all_scripts_filtered=所有脚本均被过滤
 script.suggestion.all_scripts_filtered=请查看工具栏上的脚本过滤设置
-# LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_system_source_debugging, script.suggestion.no_system_source_debugging):
+# LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_system_source_debugging, script.suggestion.no_system_source_debugging2):
 # Message displayed in the Script panel, if the page opened is accessed via a chrome URL.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
 script.warning.no_system_source_debugging=无法调试系统源代码
-script.suggestion.no_system_source_debugging=Firebug 目前无法用于系统源代码的调试。查看 <a>issue 5110</a> 来了解原因。
+script.suggestion.no_system_source_debugging2=Firebug 目前无法用于系统源代码的调试。查看 <a>issue 5110</a> 来了解原因。你可以使用<a>开发者工具中的浏览器工具箱</a>。
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
 # Message displayed in the Script panel, if the page doesn't include any JavaScript.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
-script.warning.no_javascript=本页面不包含 Javascript
+script.warning.no_javascript=本页面不包含 JavaScript
 script.suggestion.no_javascript2=如果 <script> 标签有 "type" 属性, 其值应为 "text/javascript" 或者 "application/javascript". 另外脚本必须可解析(语法上正确)。
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
 # Message displayed in the Script panel, if the page is opened in different tabs/windows and
@@ -1438,11 +1501,20 @@ script.suggestion.debugger_active=调试器当前停止在另一页面的断点
 script.button.Go_to_that_page=切换到上述页面
 script.warning.debugger_not_activated=调试器未激活
 script.suggestion.debugger_not_activated=调试器未激活
+# LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
+# Message displayed in the Script panel, if the page doesn't include any JavaScript.
+# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
+script.warning.loading=加载中...
+script.suggestion.loading=目前没有找到脚本,但是页面仍在加载中。
 # LOCALIZATION NOTE (script.Script_panel_must_be_enabled): Adds a parenthetical note to a tooltip
 # about the Script panel having to be enabled.
 # %S = original message
 # example: "Profile JavaScript execution time (Script panel must be enabled)"
 script.Script_panel_must_be_enabled=%S (必须启用脚本面板)
+# LOCALIZATION NOTE (script.SourceLimited): Displayed at the top of the Script panel when
+# the Script source has been limited due to cache max size preference:
+# extensions.firebug.cache.responseLimit
+script.SourceLimited=Firebug 已经达到了缓存上限。脚本的部分内容未被显示。
 # firebug.dtd
 firebug.Firebug=Firebug
 firebug.Close=关闭
@@ -1470,9 +1542,9 @@ script.tip.Script_Filter_All=显示所有类型的脚本
 # example: Continue (F8)
 # example: Step Out (Shift+F11)
 firebug.labelWithShortcut=%S (%S)
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.Rerun, script.tip.Rerun, firebug.Continue, script.tip.Continue,
-# firebug.StepOver, script.tip.Step_Over, firebug.StepInto, script.tip.Step_Into,
-# firebug.StepOut, script.tip.Step_Out, firebug.RunUntil, script.tip.Run_Until):
+# LOCALIZATION NOTE (script.Rerun, script.tip.Rerun, script.Continue, script.tip.Continue,
+# script.Step_Over, script.tip.Step_Over, script.Step_Into, script.tip.Step_Into,
+# script.Step_Out, script.tip.Step_Out, firebug.RunUntil, script.tip.Run_Until):
 # Labels used for debugger options available in the Script panel.
 script.Rerun=重新运行
 script.tip.Rerun=重新运行当前的函数调用堆栈
@@ -1486,6 +1558,10 @@ script.Step_Out=单步退出
 script.tip.Step_Out=执行函数余下的部分并返回到其调用者
 firebug.RunUntil=运行到这一语句
 script.tip.Run_Until=执行 JavaScript 直到特定行
+# LOCALIZATION NOTE (script.PrettyPrint, script.tip.PrettyPrint)
+# Labels used in Script's panel context menu. The menu item is used to prettify the source.
+script.PrettyPrint=美化源代码
+script.tip.PrettyPrint=重排当前脚本的格式
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Inspect, firebug.InspectElement, firebug.InspectElementWithFirebug)
 # Labels for Firebug Inspector. Used by a button (available in Firefox Customize Toolbar dialog)
 # and also page context menu. As soon as built-in inspector is having its own "Inspect Element"
@@ -1516,9 +1592,9 @@ changeEditor.Name=名字:
 changeEditor.Executable=可执行文件:
 changeEditor.CmdLine=参数:
 changeEditor.Supplied_arguments=Firebug 提供的参数:
-changeEditor.URL_of_file=文件的 URL (如果 %url 不存在,将默认使用 %file)
-changeEditor.Path_to_local_file=本地文件(或临时文件)的路径
-changeEditor.Line_number=行号(如果可用)
+changeEditor.URL_of_file2=文件的 URL (如果 %url 不存在,将默认添加 %file)
+changeEditor.Path_to_local_file2=本地文件 (或其临时拷贝) 的路径
+changeEditor.Line_number2=行号 (如果可用)
 changeEditor.Invalid_Application_Path=无效的应用程序路径
 changeEditor.Application_does_not_exist=指定的应用程序不存在!
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Edit, firebug.css.sourceEdit, firebug.css.liveEdit,
@@ -1534,11 +1610,21 @@ firebug.EditCSSTooltip=编辑样式表
 # Message displayed in the Console panel when the private browsing mode is on.
 # (in Firefox 4+ it's 'Start Private Browsing')
 firebug.activation.privateBrowsingMode=隐私浏览模式下站点将不被记录
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.breakpoint.showBreakNotifications):
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.debugger.breakOnExceptions, firebug.debugger.tip.breakOnExceptions):
+# Label used within Script panel's options menu. Represents an option, that can be used
+# to break on JS exceptions.
+firebug.debugger.breakOnExceptions=在异常处中断
+firebug.debugger.tip.breakOnExceptions=有异常发生时停止 JavaScript 的执行
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.debugger.ignoreCaughtExceptions, firebug.debugger.tip.ignoreCaughtExceptions):
+# Label used within Script panel's options menu. Represents an option, that can be used
+# to break on JS exceptions.
+firebug.debugger.ignoreCaughtExceptions=忽略已被捕获的异常
+firebug.debugger.tip.ignoreCaughtExceptions=仅在发生的异常未被捕获时停止 JavaScript 的执行
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.breakpoint.showBreakNotifications, firebug.breakpoint.tip.Show_Break_Notifications):
 # Label used within Script panel's options menu. Represents an option, that can be used
 # to switch of the break notifications.
 firebug.breakpoint.showBreakNotifications=显示断点通知
-firebug.breakpoint.tip.Show_Break_Notifications=当"在...时中断"功能或者"debugger"关键词停止 Javascript 的执行时显示通知
+firebug.breakpoint.tip.Show_Break_Notifications=当"在...时中断"功能或者"debugger"关键词停止 JavaScript 的执行时显示通知
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
 # Message displayed in a break notification popup next to a checkbox.
 # Includes a link enclosed in <a> and </a> to open the panel's options menu.
@@ -1552,6 +1638,9 @@ firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2=创建一个禁用的断点
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.scriptPanelNeeded): A label used by 'Break On Next' button
 # This feature needs the Script panel enabled in order to work.
 firebug.bon.scriptPanelNeeded=(要使用本功能,必须启用脚本面板)
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.title.debugger_keyword): A label used by break on popup when the
+# debugger hits a debugger; keyword.
+firebug.bon.title.debugger_keyword=debugger 关键词
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.dom.noChildren):
 # Message displayed in the DOM panel in cases, in which there are no children objects
 # and so nothing to display.
@@ -1573,10 +1662,11 @@ firebug.storage.totalItems=存储中有 %S 个项目
 # Displayed when evaluating "history" - informs the user about the number of entries in history.
 # %1 = Number of history entries
 firebug.reps.historyEntries=%1$S 条历史
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.table.ObjectProperties):
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.table.ObjectProperties, firebug.reps.table.ObjectValues):
 # Label used in the header of the output of the console.table() method inside the Console panel,
 # if an object is passed into it.
 firebug.reps.table.ObjectProperties=对象属性
+firebug.reps.table.ObjectValues=内容
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.completion.empty):
 # Label used in the command line by the auto-complete function.
 # Displayed, if there are no possible completions.
@@ -1643,8 +1733,8 @@ console.cmd.help.monitor=打开对指定函数所有调用的日志
 console.cmd.help.unmonitor=关闭对指定函数所有调用的日志
 console.cmd.help.monitorEvents=打开指定对象所有事件的日志。可以通过第二个参数来指定只记录特定的事件/事件类型,包括 "composition", "contextmenu", "drag", "focus", "form", "key", "load", "mouse", "mutation", "paint", "scroll", "text", "ui", "xul", 和 "clipboard"
 console.cmd.help.unmonitorEvents=关闭指定对象所有事件的日志。可以通过第二个参数来指定只停止记录特定的事件/事件类型。
-console.cmd.help.profile=开始收集 Javascript 概况。可以通过第二个参数来指定概况报告表头的文本
-console.cmd.help.profileEnd=停止记录 Javascript 概况并打印报告
+console.cmd.help.profile=开始收集 JavaScript 概况。可以通过第二个参数来指定概况报告表头的文本
+console.cmd.help.profileEnd=停止记录 JavaScript 概况并打印报告
 console.cmd.help.table=可用于以表格布局记录数组/对象的数组。可以通过第二个参数来指定只记录特定的列/属性
 console.cmd.help.$0=代表使用查看器选中的最后一个元素
 console.cmd.help.$1=代表使用查看器选中的倒数第二个元素
@@ -1657,6 +1747,33 @@ console.cmd.help.help=显示所有可用命令的帮助
 console.cmd.help.include=载入一个远程脚本
 console.cmd.help.$p=在一个 JavaScript 对象/值的上下文菜单中点击“在命令行中使用”,该变量会指向这个对象/值
 console.cmd.help.getEventListeners=返回一个包括直接注册在一个元素(或其它事件目标)上的所有事件处理函数的对象
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.Monitor_created, functionMonitor.Monitor_removed):
+# A message displayed to the user when monitor() or unmonitor() Command line APIs are used.
+functionMonitor.Monitor_created=创建了监控。
+functionMonitor.Monitor_removed=移除了监控。
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.Breakpoint_created, functionMonitor.Breakpoint_removed):
+# A message displayed to the user when debug() or undebug() Command line APIs are used.
+functionMonitor.Breakpoint_created=创建了断点。
+functionMonitor.Breakpoint_removed=移除了断点。
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.No_monitor_to_remove, functionMonitor.No_breakpoint_to_remove):
+# A message displayed to the user when unmonitor() and undebug() Command line APIs are used,
+# but there is no breakpoint/monitor to remove.
+functionMonitor.No_monitor_to_remove=没有监控可以移除。
+functionMonitor.No_breakpoint_to_remove=没有断点可以移除。
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.api_call_requires_a_function):
+# A message displayed in the console when monitor, unmonitor, debug and undebug Command Line
+# APIs are called with non-function arguments.
+functionMonitor.api_call_requires_a_function="%1$S" 需要一个函数作为参数。
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.unable_to_locate_source):
+# A message displayed in the console when monitor, unmonitor, debug and undebug Command Line
+# APIs are called, but we cannot find sources for the provided function (could be e.g. because
+# it's a native function).
+functionMonitor.unable_to_locate_source=无法定位函数的源代码。
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.script_panel_must_be_enabled):
+# A message displayed in the console when monitor, unmonitor, debug and undebug Command Line
+# APIs are called, but the Script panel is disabled.
+# %S = name of API function
+functionMonitor.script_panel_must_be_enabled=必须启用脚本面板才能使用 "%1$S" 功能。
 # LOCALIZATION NOTE (console.cmd.helpUrlNotAvailable): A message used displayed to the user
 # if registered command doesn't have help URL associated and the user clicks on the command name.
 # List of command names is displayed if you type "help" (without quotes) into the command line.
@@ -1700,3 +1817,9 @@ perftiming.responseEnd=完成收到响应/与服务器的连接被关闭
 perftiming.responseStart=开始收到响应
 perftiming.unloadEventEnd=前一同源文档的 unload 事件完成
 perftiming.unloadEventStart=前一同源文档的 unload 事件被触发
+# LOCALIZATION NOTE (eventListeners.group_title, mutationObservers.group_title): Labels used
+# by getEventListeners() command line command that displays list of registered event listeners
+# and list of mutation observers for given target (usually an element).
+# See also: https://getfirebug.com/wiki/index.php/GetEventListeners
+eventListeners.group_title=事件处理函数
+mutationObservers.group_title=变动观察函数
diff --git a/extension/locale/zh-CN/keys.properties b/extension/locale/zh-CN/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000..1ac9084
--- /dev/null
+++ b/extension/locale/zh-CN/keys.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+VK_SPACE=空格键
+VK_NUM_LOCK=数字锁键
+VK_NUMPAD0=数字键盘 0
+VK_NUMPAD1=数字键盘 1
+VK_NUMPAD2=数字键盘 2
+VK_NUMPAD3=数字键盘 3
+VK_NUMPAD4=数字键盘 4
+VK_NUMPAD5=数字键盘 5
+VK_NUMPAD6=数字键盘 6
+VK_NUMPAD7=数字键盘 7
+VK_NUMPAD8=数字键盘 8
+VK_NUMPAD9=数字键盘 9
diff --git a/extension/locale/zh-CN/selectors.properties b/extension/locale/zh-CN/selectors.properties
index ead0187..a61f391 100644
--- a/extension/locale/zh-CN/selectors.properties
+++ b/extension/locale/zh-CN/selectors.properties
@@ -4,6 +4,9 @@ Panel-selectors=选择器
 # LOCALIZATION NOTE (panel.tip.selector): Tooltip text for the Selection side panel
 # Shown when hovering the Selection panel tab
 panel.tip.selectors=显示与特定选择器匹配的元素
+# LOCALIZATION NOTE (css.selector.tip.Selector): Tooltip text displayed when hovering
+# the selector input field.
+css.selector.tip.Selector=选择器
 # LOCALIZATION NOTE (css.selector.noSelection): A help description used in empty
 # Selectors side panel.
 css.selector.noSelection=输入一个自定义的选择器或者在某一 CSS 规则的上下文菜单中点击<b>获取匹配元素</b>.

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-mozext/firebug.git



More information about the Pkg-mozext-commits mailing list