[SCM] vlc/master: Fix upload
mati75-guest at users.alioth.debian.org
mati75-guest at users.alioth.debian.org
Wed Dec 11 14:15:32 UTC 2013
Bump Standards-Version to 3.9.5 (no changes needed).
Refresh ftbfs_freetype.patch from upstream version
Add patch fix FTBFS with freetype 2.5.1 (Closes: #731513)
Add myself to uploaders
Release vlc 2.1.1-1 to Debian unstable.
Remove obsolete conffiles.
Drop altivec patch (fixed upstream).
Merge tag 'upstream/2.1.1'
Imported Upstream version 2.1.1
Release 2.1.0-2 to Debian unstable.
Enable libva on kFreeBSD.
The libdvb plugin in Linux specific.
The libaccess_dv plugin was renamed to libdv1394.
Remove the libvaapi plugin from vlc if libva is disabled.
Drop link-binaries-with-c++.patch.
Fix build failure on powerpc by correcting the detection of compiler flags for altivec.
Disable Video4Linux2 on kFreeBSD due to a build failure.
Correct reason to disable the libvnc plugin.
Disable more plugins that we do not build.
Explicitly disable plugins that we do not build.
Update minimum version of build dependencies.
Switch to debhelper 9.
Sort configure flags.
The 3dn and mmxext plugins are gone.
Revert "Memcpy plugins are gone"
Fixed in 2.1.0
Correct minimum version of gnutls to 3.0.20.
Update changelog again
Add myself to Uploaders
Update debian/copyright
Bump to lua 5.2
Disable opencv by default
Add libidn11-dev to build depends
Fix configure warning
Disable building a static library.
Add missing Breaks & Replaces for the move of libavcodec_plugin.so from vlc to vlc-nox.
Refresh patch with quilt refresh -p ab --no-index --no-timestamps.
Run wrap-and-sort.
debian/rules: Terminate confflags list.
Update changelog
Add grammar patch from upstream
Update libvlc5 symbols
libvlccore5 is now libvlccore7
Update file lists for VLC 2.1.0
.hosts was removed in 2.1.0
Memcpy plugins are gone
Update new build dependencies
Update for removed and renamed modules
Remove static dependency on libproxy
Refresh patches
Remove un-needed patch
--with-tuning was removed in 2.1.0
Merge tag 'upstream/2.1.0'
Imported Upstream version 2.1.0
Run distclean after building the static libraries.
Release 2.0.8-1 to Debian unstable.
Drop fix-ftbfs-flac-1.3.patch (applied upstream).
Merge tag 'upstream/2.0.8'
Imported Upstream version 2.0.8
Release 2.0.7-4
Prepare changelog
Prevent m4 errors in dh_autoreconf
Backport patches from upstream to allow building with libdvbpsi 1.0.0
Remove Sam Hocevar from uploaders on his request
Release 2.0.7-3 to Debian unstable.
Drop unneeded build-dependencies.
refresh FLAC patch
use my correct email address
update debian/changelog
Fix FTBFS with FLAC 1.3, Closes: #712687
Release 2.0.7-1 to Debian unstable.
Merge tag 'upstream/2.0.7'
Imported Upstream version 2.0.7
Update watch file.
Release 2.0.6-1 to Debian unstable.
Drop backported man page patch.
Merge tag 'upstream/2.0.6'
Imported Upstream version 2.0.6
Release 2.0.5-2 to Debian unstable.
Add missing closing bracket.
Fix apport hook.
Combine link-vlc-cache-gen-with-c++.patch and link-vlc-with-c++.patch to link-binaries-with-c++.patch.
Backport man page update to correct title DVD syntax.
Unify conditionals.
Fix build failure on powerpcspe.
Sort variables.
Fix DEB_HOST_ARCH variable.
Override false positive hardening-no-fortify-functions lintian warnings.
Bump Standards-Version to 3.9.4 (no changes needed).
Use canonical VCS fields.
Release 2.0.5-1 to Debian unstable.
Merge tag 'upstream/2.0.5'
Imported Upstream version 2.0.5
Don't let libvlc-dev depend on libvlccore-dev.
Release 2.0.4-1 to Debian unstable.
Update debian/changelog.
Enable and build Opus plugin and add it to vlc-nox.
Enable and build sftp plugin and add it to vlc-nox.
Update debian/changelog.
Drop backported bp-fix-hang-caused-by-notify.patch.
Merge tag 'upstream/2.0.4'
Imported Upstream version 2.0.4
Release 2.0.3-3 to Debian unstable.
Cherry-pick fix for VLC hang caused by the notify plugin.
debian/vlc.postinst: Fix directory to symlink upgrade in postinst.
Revert "Enable and build sftp plugin and add it to vlc-nox."
Drop alternative dependency on transitional ttf-freefont.
Enable and build sftp plugin and add it to vlc-nox.
Release 2.0.3-2 to Debian unstable.
Add bug number to Lintian override.
Add Pre-Depends on dpkg (>= 1.15.6~) for xz compression.
Add version to vlc-nox dependency of vlc-plugin-sdl (consistent with other plug-ins).
debian/rules: Use xz compression for binary packages.
Release 2.0.3-1 to Debian unstable.
Merge tag 'upstream/2.0.3'
Imported Upstream version 2.0.3
Release 2.0.2-2 to Debian unstable.
ttf-freefont was renamed to fonts-freefont-ttf.
Drop libggi2-dev from build dependencies (not needed any more).
Add missing epoch to libqt4-dev build dependency.
Release 2.0.2-1 to Debian unstable.
Add libfbosd plugin to vlc-nox on Linux.
Add missing build dependency on libiso9660-dev.
Add libomxil to vlc-nox on Linux.
Switch to debhelper 8.
Disable NEON on armel.
Close Debian bugs.
Add libdirectfb plugin to vlc-nox.
crystalhd is only available on amd64 and i386.
update debian/changelog
Build depend on libcrystalhd-dev and enable the crystalhd plugin.
Add new symbols to libvlccore5.
Breaks and Replaces are needed for a file movement.
Release 2.0.2-1 to Debian unstable.
Use Replaces for smooth upgrade to 2.0.2, due to file changes
Revert "Release 2.0.2-1 to Debian unstable."
Release 2.0.2-1 to Debian unstable.
libcaca_plugin.so depends on X11
Add crystalhd plugin to VLC dist
Revert "Release 2.0.2-1 to Debian unstable."
Release 2.0.2-1 to Debian unstable.
Merge commit 'upstream/2.0.2'
Imported Upstream version 2.0.2
Release 2.0.1-4 to Debian unstable.
Add missing Breaks and Replaces for moving the documentation from vlc-data away from /usr/share/doc/vlc before converting the directory into a symlink.
Release 2.0.1-3 to Debian unstable.
Replace symlink by directory in /usr/share/doc/vlc-nox.
Release 2.0.1-2 to Debian unstable.
Really add a preinst to vlc to drop it's doc directory before unpacking a symlink to vlc-nox's over it.
Release 2.0.1-1 to Debian unstable.
Add libgtk2.0-dev back to build dependencies for the notify plugin.
Add missing libxinerama-dev build dependency for the Skins2 interface.
Drop patches that were backported and accepted by upstream.
Merge tag 'upstream/2.0.1'
Imported Upstream version 2.0.1
Drop deleted file.
Add --enable-dbus to configure flags.
Change build dependency from libpng12-dev to libpng-dev.
Add upstream bug link.
Release 2.0.0-6 to Debian unstable.
Link vlc with the C++ standard library.
Enable linsys only on Linux and exclude the plugins from non-Linux.
Drop --as-needed as it breaks the build fix for kfreebsd.
Release 2.0.0-5 to Debian unstable.
Enable hardened build flags through dpkg-buildflags.
Link vlc-cache-gen with the C++ standard library.
Rewrite v4l kfreebsd patch.
Release 2.0.0-4 to Debian unstable.
The dvb and hal plugins are gone.
Remove more automatically generated files.
Enable and install Open Sound System (OSS) plugin.
Sort configure flags.
Update configure flag from --enable-libv4l2 to --enable-v4l2.
Release 2.0.0-3 to Debian unstable.
Fix v4l2 build failure on kfreebsd.
Release 2.0.0-2 to Debian unstable.
Add missing CFLAGS_* variables to pass the "-maltivec" flag.
Backport patch from upstream to the fix build failures on kfreebsd.
Bump Standards-Version to 3.9.3, no changes needed.
Remove nasm and yasm form build dependencies (they are not used).
Import changes from daily-stable bzr repository and release 2.0.0-1 to Debian unstable.
Merge commit 'upstream/2.0.0'
Imported Upstream version 2.0.0
Fix Maintainer's name.
Change Build-Dependency from libupnp3-dev to unversioned libupnp-dev.
Release 1.1.13-1 to Debian unstable.
Add mailcap entry for Ogg Video
Remove config.h.in
Adding bp-xulrunner-npapi-mime.patch again.
Refresh osdmenu patch.
Drop upstream applied patch.
Drop backported patches.
Merge commit 'upstream/1.1.13'
Imported Upstream version 1.1.13
Switch source tarball back from xz to bz2.
Release 1.1.12-3 to Debian unstable.
Build depend on libv4l-dev on kfreebsd-any.
Fix build failure with Iceweasel/Firefox 8.0. Thanks to Mathieu Trudel-Lapierre for backporting the upstream patch.
Update debian/changelog.
v4l (version 1) is gone.
Explicitly enable v4l2 on kfreebsd.
Install v4l2 modules on kfreebsd-*.
Patch for NMU version 1.1.12-2.1
Release 1.1.12-2 to Debian unstable.
Apply patches from upstream's 1.1 maintenance branch.
Release 1.1.12-1 to Debian unstable.
Fix typo in vlc.desktop: Name[nn] -> GenericName[nn].
Drop compile file that is removed on clean.
Refresh 200_osdmenu_paths.patch.
Drop xulrunner-1.9.1.patch (accepted upstream).
Merge commit 'upstream/1.1.12'
Imported Upstream version 1.1.12
Switch source tarball from bz2 to xz.
Release 1.1.11-2 to Debian unstable.
Build with "--with-mozilla-pkg=mozilla-plugin" rather than "--with-mozilla-pkg=libxul". The plugin doesn't appear to be using XPCOM, and shouldn't be linking against Mozilla libs.
Add firefox-dev as alternative build dependency to xulrunner-dev for Ubuntu.
Build and install the libx264 plugin.
Use linux-any instead of hardcoded list of non-Linux architectures.
Release 1.1.11-1 to Debian unstable.
Revert "Use a strict build-dependency on liblivemedia >= 2011.06.16 as it uses an actual RFC4184-compliant RTP payload format for AC-3 audio."
Refresh patches.
Drop libschroedinger weaken patch (upstream weakened it to 1.0.6).
Drop backported patches.
Merge commit 'upstream/1.1.11'
Imported Upstream version 1.1.11
Call dh_autoreconf with --as-needed and drop 052_as-needed.patch.
Use a strict build-dependency on liblivemedia >= 2011.06.16 as it uses an actual RFC4184-compliant RTP payload format for AC-3 audio.
Release 1.1.10-1 to Debian unstable.
Mention potcast support in package description.
Add GNOME MIME types for Ogg Vorbis and Ogg Theora
update debian/changelog
Backport PulseAudio build fix.
update debian/changelog
Drop as-needed patch due to autoreconf run.
Remove autogenerated files (due to autoreconf run).
Refresh patches.
update debian/changelog
Reorder dh parameters (for debhelper 8).
Merge commit 'upstream/1.1.10'
Imported Upstream version 1.1.10
update debian/changelog
Weaken dependencies on libschroedinger
run autoreconf on the buildds
Release 1.1.9-1 to Debian unstable.
Remove compat/dummy.c (removed on clean).
Adjust the vlc lintian-overrides for the latest lintian version.
Refresh patches and drop backported VideoLAN-SA-1103.patch.
Merge commit 'upstream/1.1.9'
Imported Upstream version 1.1.9
Fix the changelog
Set policy to 3.9.2
Changelog for VLC 1.1.8-3
Fix heap corruption in MP4 demuxer
Changelog for VLC 1.1.8-2
Revert "build against libmatroska 1.1.0"
Require libschroedinger >= 1.0.10
Release 1.1.8-1 to Debian unstable.
Drop backported libmatroska1.1 patch.
Refresh xulrunner patch.
Merge commit 'upstream/1.1.8'
Imported Upstream version 1.1.8
Release 1.1.7-4 to Debian unstable.
v4l is gone from the kernel. Build only v4l2.
upload to unstable
Add myself to uploaders
build against libmatroska 1.1.0
Fix building against libmatroska 1.1, Closes: #614088
adjust debian/source/local-options to team guidelines
prepare new upload
Release 1.1.7-2 to Debian unstable.
Make vlc compatible with xulrunner 1.9.1.
Release 1.1.7-1 to Debian experimental.
Refresh patches.
Drop backported patch.
Merge commit 'upstream/1.1.7'
Imported Upstream version 1.1.7
Update debian/watch.
Release 1.1.6-1 to Debian experimental.
Mention CVE in changelog
Revert "Add backported notify GTK+ dependency patch."
Update debian/changelog.
Add backported notify GTK+ dependency patch.
Build depends on libgtk2.0-dev for notify module.
Add lirc build failure fix patch.
Rename .diff to .patch.
Update debian/changelog.
Drop backported patches.
Merge commit 'upstream/1.1.6'
Imported Upstream version 1.1.6
wrap-and-sort
Drop DM-Upload-Allowed.
Update my email address.
Tighten more build dependencies after reviewing configure.ac.
Tighten some build dependencies (Closes: #605638)
wrap-and-sort --sort-binary-packages
Release 1.1.5-3 to Debian experimental.
Apply upstream fix for KDE device actions.
Release 1.1.5-2 to Debian experimental.
Fixed wrong aspect ratio in transcoded image from webcam.
Fix KDE device action file locations.
Ignore .pc directory.
fix Breaks/Replaces for moving avcodec module around, Closes: #603912
Fix Replace/Break for moving avcodec module around
Release 1.1.5-1 to Debian experimental.
Update debian/changelog.
Add source local-options unapply-patches.
Add new symbol to libvlc5.
vlc: Add new libxscreensaver_plugin.so plugin.
Update debian/changelog.
Merge commit 'upstream/1.1.5'
Imported Upstream version 1.1.5
Update debian/changelog.
Recommend xdg-utils, because xdg-screensaver is required for disabling the screensaver.
Install all docs into /usr/share/doc/vlc-nox and link the vlc doc dir to it.
Fix path typo in NEWS file.
Changelog for VLC 1.1.4-1
Symlink corresponding FreeSans system font instead of linking to DejaVu.
WIP Changelog
Remove unneeded patch
Merge commit 'upstream/1.1.4'
Imported Upstream version 1.1.4
prepare new upload
adjust version number
Merge branch 'squeeze'
update debia/gbp.conf for new branch name
update for new branch name
update debian/changelog
Changelog for VLC 1.1.3-1+exp1
Bump version of vlc in vlc-nox's Replaces to reduce the diff to Ubuntu.
Add apport hook to include more vlc dependencies in bug reports and install it on Ubuntu.
add DM-Upload-Allowed field
Add Xb-Npp header to mozilla-plugin-vlc package.
wrap-and-sort
Merge branch 'sid' into experimental
Changelog for VLC 1.1.3-1
Refresh xulrunner patch.
Drop CVE-2010-2937.patch (included in new upstream release).
Merge commit 'upstream/1.1.3' into sid
Imported Upstream version 1.1.3
WIP Changelog
Revert "Add Xb-Npp header to mozilla-plugin-vlc package."
Drop 501_decrease_alsa_buffer.diff. The pulseaudio output module has a higher priority than the ALSA output plugin and should be used on pulseaudio systems.
WIP Changelog
Security: Fix insufficient input validation in TagLib plugin
Drop 102_dejavu_font.diff and depend on ttf-freefont instead of ttf-dejavu-core. ttf-freefont is very likely to be present on a Debian box, because cups depends on it.
Add Xb-Npp header to mozilla-plugin-vlc package.
502_xulrunner_191.diff: Shorten it and split it into two parts.
Changelog for VLC 1.1.2-1+exp1
Move libavcodec plugin from vlc-nox to vlc.
Changelog for VLC 1.1.2-1+exp1
Switch to dh7.
Merge branch 'sid' into experimental
Changelog for VLC 1.1.2-1
Enable meta in gbp.conf.
Bump Standards-Version to 3.9.1 (no changes required).
Sort debian/control.
Add proper Breaks and Replaces.
Wip Changelof
Fix location of icons in vlc.menu
Split the notify plugin to not depend on gtk
Re-enable the modplug module and require the fixed version
Merge commit 'upstream/1.1.2' into sid
Imported Upstream version 1.1.2
libva is (currently) Linux specific
Move xcb_apps SD to vlc
Also check for libxcb
Closes LP bugs
Fix target distro
Changelog for VLC 1.1.1-1+exp1
Merge branch 'sid' into experimental
Cosmetics
Typo
Changelog for VLC 1.1.1-1
Add comment about merging in README.source
Disable modplug as libmodplug module in sid is buggy
Add new symbols in libvlc5
Remove patches merged upstream
Imported Upstream version 1.1.1
Imported Upstream version 1.1.1
Prepare experimental upload
Activate VA-API
Depends on xulrunner-dev >= 1.9.2
Switch to experimental
Start new upload
Explicit the split of vlc-plugin-zvbi in debian/changelog
disable atmo module on non-Linux archs
fix regex such that the dc1394 module really isn't installed
don't try to install the libdc1394 module on kfreebsd
update debian/changelog
forcefully disable alsa on kFreeBSD
fix kfreebsd ftbfs in access file module (Closes: #588655)
alphabetize configure switches
also move udev to the list of linux specific features
update debian/changelog
remove 'suspicious' rule
enable dc1394 only for Linux, Closes: #588410
Changelog for VLC 1.1.0-2
Start changelog for 1.1.0-2
Set policy to 3.9.0 (no change needed)
Fix FTBFS on arm with patch cherry-picked from upstream
libdc1394 is linux specific.
Last changelog for VLC 1.1.0-1
Drop --sourcedir=debian/tmp from dh_install.
Final changelog for VLC 1.1.0-1
Changelog for VLC 1.1.0-1
Correct gbp.conf.
Add myself to Uploaders.
Fix debian/NEWS
Add DEP-3 to 502_xulrunner_191.diff.
Convert patch header to DEP-3 header.
Vcs-Browser link to summary page.
Update debian/changelog.
Move the luahttp's .hosts
Add some news
Move fluidsynth plugin into separate package.
Fix icon path
Don't advertise deprecated package
Sort binary packages in debian/control.
Enable libproxy.
Explicitly enable or disable features.
Comment disabled features.
Enable atmo, fluidsynth, kate, and mtp plugin.
Provide VBI teletext plugin
Remove unused Build-Depends libid3tag0-dev, libsysfs-dev, and libxv-dev.
Remove unused --enable-release configure flag.
Remove unused libhal-dev from Build-Depends (Closes: #580407).
Update the bug control file
Use dh_bugfiles
Update debian/changelog.
Cleanup debian/rules.
Remove unused bzr-builddeb config.
Merge branch 'experimental' of git+ssh://git.debian.org/git/pkg-multimedia/vlc into experimental
Sort Build-Depends and Depends.
Simplify debian/rules.
Remove unused ${shlibs:Depends}.
Use configure option instead of patching
Remove unneeded -V for dh_makeshlibs
Change installation of man pages.
Remove default values from git-buildpackage config.
Cleanup clean rule.
Remove file that is remove on clean.
Fully switch to dpkg-source 3.0 (quilt).
Update symbols files.
Remove comments.
Disable portaudio module.
Replace spaces by tabs.
Merge branch 'upstream' of git+ssh://git.debian.org/git/pkg-multimedia/vlc into upstream
Update debian/changelog.
Switch to dpkg-source 3.0 (quilt) format.
Refresh patches.
Merge commit 'upstream/1.1.0' into experimental
Imported Upstream version 1.1.0
Changelog for vlc 1.1.0~rc4-1
Merge commit 'upstream/1.1.0.rc4' into experimental
Imported Upstream version 1.1.0~rc4
Fix maintainer scripts
Install the optim only if present
Patch to allow compilation with xul 1.9.1
More .install fixing
Specify where to install solids files
Don't build the sqlite module.
Make sure we have useful build log
Add more build-dep
Revert "Remove vlc-plugin-ggi as the module has been removed upstream"
Revert "Remove vlc-plugin-svgalib as it has been removed upstream"
WIP Changelog
add lua5.1 to have luac
Prefer a recent libdvbpsi
Fix links
Upstream Makefile install icons at the good place.
Update the doc which get installed
Add a trigger to generate the modules' cache as root.
*.install: reflect new modules path and add new files
Update symbols files
Remove vlc-plugin-svgalib as it has been removed upstream
Remove vlc-plugin-ggi as the module has been removed upstream
Remove patches merged upstream
Refresh patch
Disable projectm
SONAME changes
Wip Changelog
Merge commit 'upstream/1.1.0.rc2' into experimental
Imported Upstream version 1.1.0~rc2
Back on experimental to package -rc
Changelog for vlc 1.0.6-1
Add another LP reference.
Fix malformed debian/NEWS.
WIP Changelog
Remove patches merged upstream
Document removal of RTMP
RTMP access module has been removed
Merge commit 'upstream/1.0.6' into sid
Imported Upstream version 1.0.6
Changelog for vlc 1.0.5-2
Fix crash in FTP url handling
Fix crash on malformed rtmp stream.
Update location of vlc.png
Install icons in all available sizes (LP: #521744).
Set urgency to medium as we fix RC bug
vlc-data Replaces very old vlc as well as vlc-nox
Start next upload
Fix symlinks
Install reportbug files also in vlc-data
Changelog for vlc 1.0.5-1
Refresh patches
Close some bugs
Bump Standards-Version to 3.8.4, no changes required.
WIP changelog for 1.0.5-1
Merge commit 'upstream/1.0.5' into sid
Imported Upstream version 1.0.5
Formatting improvements; thanks to Gerfried Fuchs for the patch (Closes: #566384).
Typo
Add misc:Depends to vlc-data's Depends
Add comments to overrides file
NEWS.Debian: Use version present in Changelog
Update for menu subpolicy, Closes: #564218
remove excessive replaces relationship
prepare new upload
Final changelog for 1.0.4-2
Cosmetics
Disable access_dv on non-Linux archs
Multiline the linux-specific configure args
Start changelog for vlc 1.0.4-2
Add patch taken from upstream to fix jack input with jack2
Fix Replaces/Conflicts version so that upgrade work
Move back hotkeys to vlc-nox
Report libavutil50 presence the correct way
Final debian/changelog for VLC 1.0.4-1
Don't put the hotkey module in 2 packages
close two bugs in debian/changelog
link plugin binary to /usr/lib/xulrunner-addons/plugins/
tighten dependency on vlc-plugin-pulse
enable and install the fb module on Linux systems. Closes: #556228
WIP changelog
Build-depend on a recent enough live555 to avoid comma vs. decimal point problem
Don't patch i18n'd strings else it'll break all the translations
split normal configure flags from feature configure flags
sort confflags in debian/rules
enable DV support (LP: #392115) Signed-off-by: Benjamin Drung <bdrung at ubuntu.com>
Merge branch 'sid' of git+ssh://git.debian.org/git/pkg-multimedia/vlc into sid
Fix typos, that are reported by lintian.
Remove version constraint
Refer to versioned license file.
Fix typo.
WIP changelog
Enable CDDB in the CDDA module (LP: #439131)
Mention other maintainers and that the binaries are GPL v3 as we link with LGPL v3 libraries
Recommend vlc-plugin-pulse for vlc, so that pulse can be used as default output. (cherry picked from commit d83e0153ff6240831e59e3a675607d96661412c2)
WIP changelog
Activate the global hotkey module
Add a vlc-plugin-svg package
Switch to xulrunner-dev
Start the changelog for 1.0.4-1
Merge branch 'upstream' into sid
Merge commit 'upstream/1.0.3' into sid
Imported Upstream version 1.0.4
libavutil50 seems to be troublesome
Final changelog for 1.0.3-1
libudev is only on linux arches
Properly refer to Ubuntu bugs
More stuffs for 1.0.3-1
Activate the new udev SD module
Add the upnp access module
Don't overwrite presonal builder prefs
Start the changelog for vlc 1.0.3-1
Imported Upstream version 1.0.3
Imported Upstream version 1.0.3
decrease alsa buffer size
No longer need to build an extra libvlccore without altivec
readd dropped LP reference
fixed xtophe's email adress
Changelog for vlc 1.0.2-1
Update libvlccore symbol file
Remove uneeded build-deps
Remove libass API patch
Merge commit 'upstream/1.0.2' into sid
Imported Upstream version 1.0.2
WIP Changelog
Fix Hurd install
Fix kfreebsd FTBFS and simplified
Typo
Last bit of changelog for vlc 1.0.1-2
No need to distribute generated files
Some more stuff for 1.0.1-2
Disable some modules (kate, mtp, fluidsynth)
Add a README.source about quilt
Changelog for vlc 1.0.1-2
No need of qt4-dev-tools
Set policy to 3.8.3 (no change needed)
Revert "WIP changelog"
WIP changelog
Don't try to install v4l2 modules on kfreebsd
Allow building against libass 0.9.7
Fix typo in debian/changelog
add a launchpad reference
Changelog for vlc 1.0.1-1
Remove patches applied upstream
Protect against future renaming of libdvbpsi development package
Depends on libdvbpsi5-dev
Really build altivec-free libvlccore
Merge commit 'upstream/1.0.1' into sid
Imported Upstream version 1.0.1
add versioned build dependency on libschroedinger-dev
update debian/changelog with ubuntu bugs
VLC 1.0.0-1 changelog
Upstream make distcheck has been fixed. No need to save Changelog
Fix make distclean
Refresh patches
New standard version. No change needed
No need for dh_desktop
WIP changelog
Delete a symbols who was present by mistake.
Force at least libvlc 1.0.0 becasue of tha soname change of libvlccore
Don't install the alsa and OSS access module on kfreeBSD
Let GCC manage the addressing in the i420_mmx module
Update symbols file
Merge commit 'upstream/1.0.0' into sid
Imported Upstream version 1.0.0
Delete unused patches
Back on the sid branch
Merge commit 'debian/1.0.0.rc2-1' into sid
Changelog for vlc 0.9.9a-3
Make sure unpatch is last in the clean target
Disable-maintener mode
Patch to support libmpc new API
Changelog for vlc 1.0.0~rc2-1
Relax a bit depedancy of libvlccore2 on vlc-data
Don't duplicate "Section: video" where uneeded
Add new symbols which appeared between rc1 and rc2
Merge commit 'upstream/1.0.0.rc2' into experimental
Imported Upstream version 1.0.0~rc2
Merge commit 'origin/sid' into experimental
Changelog for 1.0.0~rc1-1
Disable the logging facility in the javascript of moz plugin
more thing in 0.9.9a-3
Changelog for 0.9.9a-3
Reword the command line to get full logs
Remove duplicate "extended Settings" entry in context menu
Version the depedency of libvlcore2 on vlc-data
Point out in NEWS the modules renamed or splited
SONAME change for libvlccore
this is the experimental branch
Add links to NEWS and co in vlc-nox
Reword the command line to get full logs
vlc-nox.install: Add and remove modules added/removed upstream
vlc.install: add drawable and screen was renamed x11_screen
Use vlc-wrapper manpage from upstream
Fix static libs compile
Cosmetics
Add new symbols for libvlc2
Remove vlc-plugin-esd and vlc-plugin-arts as they have been removed by upstream
Refresh patches
Delete patches which were picked from upstream
Changelog for 0.9.9a-3
Merge commit 'upstream/1.0.0.rc1' into experimental
Imported Upstream version 1.0.0~rc1
Fix typo
Build a version of libvlccore without altivec
Use all the procs on i386 and amd64
Better check commad line
Remove unexistant config options
Fix the clean target
Fix building as root.
Cache the configure test results as we're running configure several times
disable more optimization with DEB_BUILD_OPTIONS=noopt
Correct typo in 0.9.9a-2 changelog entry
Decrease urgency
Changelog for 0.9.9a-2
Fix share/http/{old}/.hosts
update debian/changelog
Merge commit 'upstream/0.9.9a' into sid
Imported Upstream version 0.9.9a
Changelog for 0.9.9-1
Move the caca module to vlc-nox
Remove some Replaces/Conflicts against version not in etch
Fix some typo
Revert "Use dh_bugfiles"
Update symbol files
Merge commit 'upstream/0.9.9' into sid
Imported Upstream version 0.9.9
Use dh_bugfiles
section changes
Move vlc to the video section and vlc-dbg to the debug one
remove duplicate .gbp.conf, port differences to debian/gbp.conf
add config file for git-buildpackage
fix some typos in patches documentation
whitespace cleanup in debian/rules
Changelog for 0.9.8a-3
Prune doc/fortunes.txt from personnal attack (closes: #401560, #518300)
Set policy to 3.8.1
Add lintian overrides.
We can use debhelper v7 without trouble
VLC is GPV v2 or later. So point to v2 of the GPL
Add comments to the patches
Delete unused patches
Fix cross-compilation
Fix build on non-Linux arch
fix typo in '--enable-maintainer-mode', Closes: #517155
Add a note in NEWS about running as root and vlc-wrapper (Closes: #507872)
Document recent changes
Move http/.hosts to /etc (Closes: #501791)
Fix for 2 builds in a row
Ignore file generated by dpkg-buildpackage
Reflect change to git in Vcs fields
Depends on debhelper >7
Improve some short descriptions
Disable the DV access module until it's ported to the new API
Add a conf file for git-buildpackage
Merge branch 'experimental' into sid
git-debimport vlc_0.8.6.h-5.diff.gz
git-debimport vlc_0.9.8a-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.9.8a.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.9.6-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.9.6.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.9.4-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.9.4-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.9.4.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.9.2-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.9.2.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6.h-4.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.h-3.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.i-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6.h-4.1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.h-4+lenny1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.h-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.h-1+lenny1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.i.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6.h-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6.h.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6.e-2.3.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.e-2.2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.e-2.1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.e-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.e-1.1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.e.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6.e-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6.c-6+lenny5.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-6+lenny4.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-6+lenny3.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-6+lenny1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-6.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-5.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-4.1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-4.1~lenny2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-4.1~lenny1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-4.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-3.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.c-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6.c.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6.a.debian-6.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.a.debian-5.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.a.debian-4.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.a.debian-3.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.a.debian-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6.a.debian.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6.a.debian-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061012.debian-5etch1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061012.debian-4.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061012.debian-3.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061012.debian-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061012.debian-1.2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061012.debian-1.1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061012.debian-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061012.debian.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061008.debian-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061008.debian.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061001.debian-4.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061001.debian-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061001.debian-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6-svn20061001.debian.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060925.debian-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060925.debian.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060918.debian-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060918.debian.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060911.0.8.5-1-svn.debian-5.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060911.0.8.5-1-svn.debian-4.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060911.0.8.5-1-svn.debian-3.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060911.0.8.5-1-svn.debian-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060911.0.8.5-1-svn.debian-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060911.0.8.5-1-svn.debian.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060910.0.8.5-1-svn.debian.orig.tar.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060910.0.8.5-1-svn.debian-1.diff.gz
Merge branch 'upstream'
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060823.debian-3.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060823.debian-2.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060823.debian-1.diff.gz
git-debimport vlc_0.8.6-svn20060823.debian.orig.tar.gz
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
X-Git-Refname: refs/heads/master
X-Git-Reftype: branch
X-Git-Oldrev: 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
X-Git-Newrev: e78b690d24caa2e9a5f55dc88e14da2e43d39f29
The following commit has been merged in the master branch:
commit e78b690d24caa2e9a5f55dc88e14da2e43d39f29
Merge: 301a633fe567f7f4b9ac785d8761446d0cbd6bb8 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
Author: Mateusz Åukasik <mati75 at linuxmint.pl>
Date: Wed Dec 11 15:13:42 2013 +0100
Fix upload
diff --combined ChangeLog
index 08758b6,de56664..c17663a
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@@ -1,1235 -1,3 +1,1238 @@@
++<<<<<<< HEAD
+commit a4c487694e5a0dc1bc0a5748cd04417452d05dd5
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Dec 9 01:05:14 2013 +0100
+
+ Contribs: update libav and FFmpeg sha1
+
+commit 87b457f182e5fb4d2519ce12c62d4df8297e9882
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sat Dec 7 10:41:39 2013 +0100
+
+ fluidsynth: fix linking on osx
+
+ (manual backport of 62f25ef1c0180f307a50837e12e5fab358e29275)
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 16cfc9fdd6880cf99ee041a043eac568fc4ce90c
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 22:55:32 2013 +0100
+
+ contrib: speex: fix git hash
+
+ Use the revision just before libspeexdsp split
+
+ (cherry picked from commit 7d72f09c93805b1046343d04e5c8e23c8ecb1590)
+
+commit 5aebac3078b586fcd72ba17b01e934a45431370c
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Dec 8 19:37:35 2013 +0100
+
+ l10n: NSIS Polish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 6cd1fbf556bbb823982ca540ab1c4357577b4cd3
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Dec 8 19:35:35 2013 +0100
+
+ l10n: Polish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 06e72d17cb79a27e722524813d4ca2b28b15aec7
+Author: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+Date: Sun Dec 8 12:10:31 2013 +0100
+
+ NEWS: Typos fixed
+
+commit 35c5354c363d30119edccb0c0d5d9d26b68fd753
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Dec 8 00:05:10 2013 +0100
+
+ NSIS: fix polish translation
+
+commit 96b97f38d3ef6a9c0dc8a70d54bab4217426aaff
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Sat Dec 7 18:23:51 2013 +0100
+
+ youtube.lua: handle relative reference in javascript URL
+
+ (cherry picked from commit 87fcede4b4839ff99dbc52b71664d28c02eb381e)
+ Signed-off-by: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+
+commit ffed71d77e83ec96ca48e5acbca86826849474c1
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 17:23:19 2013 +0100
+
+ Update NEWS for translations
+
+commit 99bd1da31a2b5fd03af28eb6c0bf8ba39d0c5400
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 17:21:57 2013 +0100
+
+ Update PO files
+
+commit e5f0508871792f65b3eff4fabf27f9cdf7ec5fd7
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 16:48:32 2013 +0100
+
+ Contribs: update fribidi to 0.19.6
+
+ (cherry picked from commit 5d73f3bef8bab3826e6b421f4aee2270cbdb1526)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit d4ef08d3a5327f07b0734e132d8d613bcf0369df
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 16:37:34 2013 +0100
+
+ Contribs: update live555
+
+ (cherry picked from commit ebc939efe12cd3eec0a09537058ae4cae31fcd3e)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit d8229faab669c4576fcc74a43b78ae3ae15f4a22
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 16:30:04 2013 +0100
+
+ Contribs: update GnuTLS to 3.1.17
+
+ (cherry picked from commit 708998c0e707c32b6c757f447318ab7dfd281067)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 922a854f4d1fffe236454c6a93d61f20ec5e8a41
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 16:19:22 2013 +0100
+
+ Contrib: upgrade Opus to 1.1
+
+ (cherry picked from commit 0d4a258136f34f59202c94129388f027ca560de1)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 5280d37fe2edcfc3402ef339457e3f959ff4a9db
+Author: Thomas De Rocker <thomasderocker at hotmail.com>
+Date: Sat Dec 7 16:46:37 2013 +0100
+
+ l10n: NSIS Dutch update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit a7170eee8648f9f02d7de22fe9203b83c599651d
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sat Dec 7 16:44:50 2013 +0100
+
+ l10n: NSIS Polish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 1f70a1d67dbf8ca616d40e1260a58f5a1058f60b
+Author: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+Date: Sat Dec 7 16:37:59 2013 +0100
+
+ l10n: NSIS German update
+
+commit 440d8843dc8f3c797b7c3d4c6fe03f7506380962
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 15:50:32 2013 +0100
+
+ l10n: Thai update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 765ccdb381dd2270ad25c3c7de2f56b71e562a12
+Author: Umidjon Almasov <u.almasov at gmail.com>
+Date: Sat Dec 7 15:28:35 2013 +0100
+
+ l10n: Uzbek update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit ab767856ed2fc3af001f6a10babc39893fc7fcc4
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 15:20:16 2013 +0100
+
+ l10n: Tamil update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit aba2eb8fb65486011cc00eef3c86f0a02de52bda
+Author: A. Regnander <anton_r_3 at hotmail.com>
+Date: Sat Dec 7 15:13:13 2013 +0100
+
+ l10n: Swedish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 99b420ab5591ea53a33d070674201ca6dbdf1446
+Author: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>
+Date: Sat Dec 7 15:10:16 2013 +0100
+
+ l10n: Slovenian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit cff4da6e30f98afd0835def1c6ad1b867477830b
+Author: Pasindu Kavinda <pkavinda at gmail.com>
+Date: Sat Dec 7 15:07:43 2013 +0100
+
+ l10n: Sinhala update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit f1c6dbb283d05b42ef5c8632821636ce5006ee2c
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 15:05:07 2013 +0100
+
+ l10n: Romanian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 4cc524cdc7493ed74b3318b604fe0047f1601e1a
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 14:12:44 2013 +0100
+
+ l10n: Polish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 9d5748fd048db734799f15596cd6ca0d16ae7660
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 14:10:05 2013 +0100
+
+ l10n: Occitan update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit ad2d7e9003f05e67b4133875f57b3d915ea252d6
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:56:33 2013 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 9c3beabcdf96dbe059e12e002fd4ae650f30b828
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:51:32 2013 +0100
+
+ l10n: Kannada update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 7c404fcf2559669b48bc5acd309c3630c97f6fcc
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:47:39 2013 +0100
+
+ l10n: Khmer update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 7b82e50fc9a444c740524c3672c9a4106b729179
+Author: Lorenzo Facca <lorenzo.facca at ovi.com>
+Date: Sat Dec 7 13:40:23 2013 +0100
+
+ l10n: Italian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 0d1f6456cf69ca0ff5ee437ef1664979f1c2d104
+Author: Sveinn à Felli <sveinki at nett.is>
+Date: Sat Dec 7 13:36:22 2013 +0100
+
+ l10n: Icelandic update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit b1a51b91fc5f4126dedc4e71f3c980f44b510ea2
+Author: Firdaus Simbolon <dausbajing at hotmail.co.id>
+Date: Sat Dec 7 13:35:25 2013 +0100
+
+ l10n: Indonesian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit e3348787e4822ff5923c61fd1c043e6498cad0ca
+Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>
+Date: Sat Dec 7 13:33:04 2013 +0100
+
+ l10n: Hungarian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 7cea8423a397aa6684828c79ca63207777e6305b
+Author: Michael Bauer <fios at akerbeltz.org>
+Date: Sat Dec 7 13:29:42 2013 +0100
+
+ l10n: Scottish Gaelic update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 6a974c59fd3dc97bd2f4cc693272ece39c544ec0
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:27:25 2013 +0100
+
+ l10n: French update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 7be4f0e11831b212bedae7ea865fec1e3f5f9020
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:23:35 2013 +0100
+
+ l10n: Persian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 4f6fa226d66edfeeb54572ce3fb7736d954c8239
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:21:33 2013 +0100
+
+ l10n: Basque update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 1bb6f7e64ba49cbebd9e5892d8322455e9afdaca
+Author: Ivar Smolin <okul at linux.ee>
+Date: Sat Dec 7 13:18:51 2013 +0100
+
+ l10n: Estonian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit db7f5f0a01c2289bfa2045c5d8b21bf849e68a12
+Author: David González <pico.dev at gmail.com>
+Date: Sat Dec 7 13:16:39 2013 +0100
+
+ l10n: Spanish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 6dd3fb3013ee4f5761ceb010b0b607f332d37909
+Author: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>
+Date: Sat Dec 7 13:07:26 2013 +0100
+
+ l10n: Danish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit a689301996538d6df7639ecadfc462d375ad7dc1
+Author: Aled Powell <aled at aledpowell.com>
+Date: Sat Dec 7 13:06:17 2013 +0100
+
+ l10n: Welsh update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 156eff0edfa343db4a0c68af7e0c718d3429a507
+Author: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com>
+Date: Sat Dec 7 13:02:14 2013 +0100
+
+ l10n: Czech update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 4643e3785f46d535ddfc80e0b05d5c2ccfc178f8
+Author: Adnan Memija <sream_92 at live.com>
+Date: Sat Dec 7 12:57:06 2013 +0100
+
+ l10n: Bosnian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 91bac1eeb1d945dd19b4b972442b0b791815a095
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 12:54:31 2013 +0100
+
+ l10n: Bulgarian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit f84715094b4cd136598b5361091ca916881b663f
+Author: Dominko AždajiÄ <domazd at mail.ru>
+Date: Sat Dec 7 11:11:25 2013 +0100
+
+ l10n: Croatian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 5b976ed762e50c9e00d7c4e0ffbce653b8e0e346
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Dec 6 15:09:01 2013 +0200
+
+ input: do not misinterpret attachment MRLs as file paths, fixes #10046
+
+ (cherry picked from commit e26b44bb61231f54f33700e17345475f06ca17f9)
+
+commit f2304f902add67a45a08988f4d4a5d3ff303b6fb
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Dec 6 14:49:13 2013 +0200
+
+ input: off-by-three
+
+ (cherry picked from commit dab63843107615358e1dfba2211cfe1deb7967d4)
+
+commit 4eb6d91e94f720bf2dd22dcfee171e4ff4b790df
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Dec 2 17:32:07 2013 +0100
+
+ Freetype: fix compilation with 2.5.1
+
+ Close #10019
+
+ (cherry picked from commit c5b2b0a284ba6b544646f3a205aa1a2e1117d431)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 9ebead9dfbdcac2da31bc856cec51c058f5ddca8
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Dec 5 19:02:15 2013 +0100
+
+ Fix make dist
+
+commit ad561f706559e069b5ca2c5dbe1b78c708010bbd
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Dec 5 18:49:11 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit 2d955118db5445ae16e0ddffa1f2bee1d832b1d5
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Dec 5 18:34:23 2013 +0100
+
+ mac packages: remove obsolete Delete Preferences.app
+
+ This application is incompatible with Mavericks, and it is superseded by the mechanisms provided
+ within the UI itself.
+
+ Also update the readme to reflect this change.
+
+ (cherry picked from commit 49419d7370436845191ba750ce762791a6dda0f7)
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 2147391ece792013d828d5d080e912b428e3af92
+Author: Andy Tather <andy at andytather.co.uk>
+Date: Thu Dec 5 18:33:26 2013 +0100
+
+ DirectSound: fix SPDIF
+
+ Close #9522
+
+ (cherry picked from commit 4f3bc33fee31bea49fd17306cc5201bb3eb2968a)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 2052b46a2dbeba97a2da1fe1b36060c173fa31ce
+Author: Andy Tather <andy at andytather.co.uk>
+Date: Thu Dec 5 18:32:38 2013 +0100
+
+ Waveout: Fix SPDIF output
+
+ Ref #9522
+
+ (cherry picked from commit 4fcfd8479f462ca964bdb061b55b0d4cdfb055b0)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 22dc2227f09e8f4c939013ff726d5d23968acd28
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Fri Nov 29 16:10:37 2013 +0100
+
+ nsis: simplify OS detection
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit f5f857545892f9e32b06e690447fead7d12493b8
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Fri Nov 29 12:56:43 2013 +0100
+
+ nsis: request admin execution level
+
+ The current state of our NSIS installer doesn't support per-user
+ installation and needs a major rework to do so, therefore the user
+ is required to have admin privileges to install VLC.
+
+ Still, RequestExecutionLevel was set to 'user' to be able to drop
+ privileges when launching vlc.exe at the end of the installation but
+ this was improved since (90496f23c2481bbaea21a586bc22631850751221) and
+ confirmed by the accesschk tool.
+
+ However requesting user execution level makes the unpacking occurs
+ twice: once with the user level and once after elevation.
+
+ Requesting admin permissions fixes the unpacking issue while still being
+ safe when launching VLC after the installation on XP and above.
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 4e5135b3f335cc0e2dc8aa1ca238a72a91f36c20
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Thu Nov 28 13:45:31 2013 +0100
+
+ nsis: kill VLC before copying/updating any file
+
+ During silent installations (/S) the installer will automatically kill
+ (without warning) any running instance of VLC before copying files.
+
+ Silent updates should now work using the flags /S /update.
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 8eb52019f5519e7e9b0f29fdbdecdf402b810b9e
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Thu Nov 28 13:45:02 2013 +0100
+
+ nsis: compile the nsProcess plugin
+
+ The plugin is a NSIS helper used to find and kill a running process. It
+ is licensed under the same terms as NSIS (zlib/libpng).
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 0c18e4e628bb6c44a7e01da7f0e1eb76999c7071
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Wed Nov 20 16:54:55 2013 +0100
+
+ nsis: remove unused string
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 6a10370dcb263665a2fde7ab99db20d93bc5c8a4
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Wed Nov 20 15:36:20 2013 +0100
+
+ nsis: remove dead uninstaller code
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 45b4a74730e4512945d2cce90a07e3e59f31a402
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Wed Nov 20 15:30:26 2013 +0100
+
+ nsis: make new strings translatable
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 74897938043f29ca01ed27504c30922d51b6fa6c
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Wed Nov 20 15:28:24 2013 +0100
+
+ nsis: sync wording with the uninstaller section
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit fb9a28f2bf30a0726d001c2d6430ca41a0730a75
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Dec 2 18:06:46 2013 +0100
+
+ audio unit: fix init order
+
+ (cherry picked from commit d470a924f428a5d6ac40d56142f7d14919512471)
+
+commit f54e75a4d84809b954ec920a1aa74db215cc0bad
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Dec 2 17:14:18 2013 +0100
+
+ audiounit: fix crash
+
+ (cherry picked from commit e426d8e52529904227d19b932b228b6c04c71acf)
+
+commit 1fd9c04bcb1ace7e6d583be9dc053798767a276f
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Mon Dec 2 18:04:19 2013 +0200
+
+ deinterlace: fix segmentation fault (fixes #9916)
+
+ (cherry picked from commit 9594f247286f36a45b81ba7cbd7273858e9f07ed)
+
+commit 50b8aa096e3e8065a78eadcdc9e2f4212e0f64dd
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Nov 30 20:05:58 2013 +0100
+
+ contrib: fix compilation of libraries for iOS which deploy cmake
+
+ (cherry picked from commit 215c6ac6f278860fdb4abc8fdc99226a7c7f895a)
+
+commit 6232a2199bb2fbf8eaed03cd0011da8688d52c1a
+Author: Maxim Bublis <b at codemonkey.ru>
+Date: Wed Nov 20 13:52:59 2013 +0400
+
+ Fixed warning on incompatible pointer types
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+ (cherry picked from commit bcd00e3be19095558de9d76f2d9aac38bfbd7c94)
+
+commit 7cc64bcacaa6b07b21aea0ae08a28f8ef13f1144
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Fri Nov 29 10:28:14 2013 +0100
+
+ Qt: fix profiles with vcodec=copy (fix #9342, fix #9485)
+
+ (cherry picked from commit 7ca3f99c1efc986f99dcae91f942bd81f5084e8f)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 6430d7d3dcceda96f5144182f3b97cdd7ef819eb
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Nov 29 12:18:33 2013 +0100
+
+ Contribs: update live555 for security issues
+
+ (cherry picked from commit 537acc94690be49b2858ca90c46bc5fa1a7d2795)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 9138901bc8e0efb2caac1dad17e5b67cde59a923
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu Nov 28 18:19:16 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit 527786397c63977b232ebef6828bdc21066cae03
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu Nov 28 18:12:01 2013 +0100
+
+ audiounit_ios: merge playback performance improvements from the Mac auhal module
+
+ (cherry picked from commit cb475372d0643ef60e05c8c3ee0cbddc120cf315)
+
+commit 18af443ebc9e5dd6db679120060b82b732957e43
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Wed Aug 21 19:42:41 2013 +0200
+
+ auhal: limit scope of mutex
+
+ This should suffice as the variable is only modified on this thread.
+ Avoids deadlock in refs #9141
+
+ (cherry picked from commit b2823701b6123b5cb1f862dec7f5a62a9d77d17f)
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit ec71474ff2affbdd2b15c204657994db56132dba
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Mon Nov 25 19:48:40 2013 +0100
+
+ auhal: fix crash on error paths for stream format change
+
+ ref #9957
+
+ (cherry picked from commit eb72c5a30544b2c12f16200b11b79e5774849db3)
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit e4633a2c3ce5a75cc27155a57f67d9c2022ca61f
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Wed Nov 27 16:29:50 2013 +0100
+
+ auhal: implement pause by output silence instead of stopping output
+
+ Stopping and restarting the audio unit or device might take a
+ considerable amount of time. This leads to flushes, and
+ the user notice a delay for resuming audio.
+
+ Auhal does not have a better API for pause, so lets only play silence
+ for now. This fixes resume delays with analog mode, and might improve
+ delays for digital mode (through they are still occuring from
+ time to time here).
+
+ close #9536
+
+ (cherry picked from commit 16fce2346d08569348a74a1ff0ea133d0015656b)
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 06631f06f0c78b8ee12e93f6f36c75e0e0334c7e
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Tue Nov 26 19:40:09 2013 +0100
+
+ auhal: do not stop and restart audio unit on flush
+
+ This is a manual revert of 878169fe, which is not needed anymore.
+ Additionally, it fixes blayback with devices which are not fast
+ enough for starting up.
+
+ close #9886
+
+ (cherry picked from commit 1f46c35a5aa44fd1c32b49c65500e37d795f1a91)
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 55fe270c8a53e0e97e4f0f7c54f9223955bc9e27
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 13:39:27 2013 +0100
+
+ UAC: offsetof only needs to know the field name
+
+ Don't specify the (variable) size
+
+ (cherry picked from commit ffff393ec1421aa7ff00cb5fb024d6fbee931fd4)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 50757f6ad12da09746b12ee0008139b853ff5e68
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Mon Nov 25 13:41:58 2013 +0100
+
+ Qt: InputManager: don't enforce lower bound after a seek
+
+ Should fix problems like #2243.
+ After a seek, the updated position could be the keyframe position
+ choosen by demux, and then lower than A.
+
+ (cherry picked from commit 9baab2bdeb1667061b98399b407b7434f0dbb36e)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 1f6dcc728faf40cac1f41d1846af5e3279de5e02
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Nov 25 19:33:11 2013 +0100
+
+ freetype: fix potential memory leak (cid #1048945)
+
+ (cherry picked from commit 687a362c7648d6a4372b3205d099b5d2e879ef7f)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 366019d8cca6749af98467c0fc3c9610df624f8c
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Mon Nov 25 18:13:09 2013 +0100
+
+ demux: asf: enforce root object boundary (fix #9441)
+
+ Seems some encoder reuses previous memory area for junk sections.
+
+ (cherry picked from commit 2ca8c9db8064dcb8b9c683ec9b160464f6f3580e)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit eedd67057b6808f4d182abb35ad441fc4c47ba3d
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Mon Nov 25 17:38:01 2013 +0100
+
+ macosx: fix issue which caused automatic video resizing even if disabled
+
+ close #9864
+
+ (cherry picked from commit b82bc83428aa33f2b5af2b4201f0926d2ebfe4ba)
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 7c87233f87d06ac329e55a3800ff5e07056a8ce4
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Mon Nov 25 17:36:27 2013 +0100
+
+ macosx: fix crash when closing video window without decorations
+
+ (cherry picked from commit ee3e5d56ec9816c3728706b3618686790fb0892d)
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit ae82a0b8f9f3118b710dccc7dab9b650f3f1a981
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 24 20:56:53 2013 +0100
+
+ macosx: fix subtitles opening for the applescript bindings
+
+ (cherry picked from commit e374892046ecc55f510e0595e472a5251ac957e4)
+
+commit 628a8e751a15ac3becbaa7f15646c0d2a01ebcce
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 24 20:56:36 2013 +0100
+
+ macosx: fix drag & drop / double-clicks in Finder to open subtitles files (close #9953)
+
+ (cherry picked from commit 2604049f04c78e0b586d04f780f01d728feb0618)
+
+commit 36c6ddd848ee43bb58bf67dbbbcc8648d44d1475
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 24 20:35:05 2013 +0100
+
+ darwinvlc: fix automatic language selection (close #9914)
+
+ (cherry picked from commit c6e4493dcdab713bc70d0efb2154d08dce57cde1)
+
+commit bc60abcfc2d344b9aafce156127bf84cb207db80
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 24 20:22:11 2013 +0100
+
+ macosx: show 'pause iTunes' option in a more accessible place since it is being asked for a lot (close #9954)
+
+ (cherry picked from commit 325764ecd99ca4131cffbfcc6b594f7bc42a2de8)
+
+commit e4417b49627c3ffe96d8d9b9efa29091986ca5b6
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Fri Nov 22 17:11:25 2013 +0100
+
+ demux: asf: reject DRM'ed files
+
+ Keep #8241 open ???
+
+ (cherry picked from commit 23445cd543c69113f4f82bce7362d6fc20cc0bfa)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 66fbea9be4fc842a77291021c96f8c581ced826d
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Fri Nov 22 13:33:04 2013 +0100
+
+ demux: asf: preroll to seek time from index keyframes (fix #7890)
+
+ (cherry picked from commit 58c8f9f3cef168df4adfe5e1ca14cc745f4ba7fc)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit c116087d48daf80f37646e84077e55e53c4b4c87
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Nov 22 22:26:49 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit e01dd3cbe127c7fc5703eaef83f0f0a44793365d
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 22 21:36:32 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit cc6e30124319a7c59adab28ac442e4fc143d5054
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 22 18:49:42 2013 +0100
+
+ auhal: use own thread for notification loop
+ (cherry picked from commit 626174f3b9d86559db9c66ede56abd15a3d7ea5e)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit d0cb844ec7a5c0eee607e9897421bde408352bc2
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 22 18:40:11 2013 +0100
+
+ auhal: ignore changed default device in digital mode
+
+ This fixes nonfunctional playback when more than one audio device
+ is installed.
+
+ close #9924
+ (cherry picked from commit 2f5891bd44f9a5bffcb4d8a2bd918d0787f53c6f)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 22f80f041ce576696f9ca31621cec9753effd69a
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 22 18:39:23 2013 +0100
+
+ auhal: fix comments
+ (cherry picked from commit 8b6eec54693d35f8f1b7dfa3f659c0b92ac97944)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 03612f91083033ecb0be6c218a673457288859b8
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 21 11:00:38 2013 +0100
+
+ macosx: fix preferences reset if unknown version was found
+ (cherry picked from commit a87c668eaf2788a454f22a18b5dbd66f8750cd9d)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 066ed4232f258dbea6cff88df048aa88d6a565a8
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 21 10:59:02 2013 +0100
+
+ macosx: fix selection of playlist item for very first start
+ (cherry picked from commit dd4fe6748489ff37ac0847a5baf9db6db21e3419)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 9a315ff20df7a0f96d92f99783aafce48a7e9593
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 21 01:58:56 2013 +0100
+
+ macosx: correctly reset interface preferences when requested
+ (cherry picked from commit f88d16b248d051d1366d4097df97ee00a1129997)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 5add3e9ddd94d97de25fd2c9c57c708ccb251c54
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Wed Nov 20 19:35:50 2013 +0100
+
+ macosx: change alignment of dropzone-box yet again
+
+ (not cherry-picked from commit 6ea4d015ffcad76ae5d0262d668ec92ff6e42136)
+
+commit 286c2d93dad465ceabcaa4b8d24474d360d5b04c
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Tue Nov 19 21:13:13 2013 +0100
+
+ macosx: refinements of minimized view behaviour
+
+ - Fix wrong playlist resize
+ - Minimize view state is now retained from start up to stop of video.
+ Using the playlist button will result in the playlist to show up, but it
+ will be always hidden when video finally stops.
+ - Minimize view state is exited when the user uses alt to go back to normal view.
+
+ close #9722
+ (cherry picked from commit 655dacc5e1cd7c9f1d347a7344ccb8d3734a7353)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 0278721d2b19162362c4b0275dbc9c2897e31a45
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 18:26:27 2013 +0100
+
+ Do not put the extensions twice
+
+ (cherry picked from commit 5dee34ad0318ec7daf8f1024d52a687b7b45b4b2)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 3649f9e93b644796fbcf562a71fc2dca6b2d9357
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 20:00:48 2013 +0100
+
+ lpcm bd: fix decoding of 16 bits with channels padding
+
+ swab prototype is not the same as memcpy (src and dst are swapped)
+
+ (cherry picked from commit 7dcd1665a2d127a8573e29832fce1b1d88836643)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 4479d65110b00ecb36b8637d6d3721e0536cd6c8
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Nov 19 01:57:01 2013 +0100
+
+ vimeo.lua: rewrite due to website changes
+
+ The config is not available within the page anymore, we have to call an
+ API URL to fetch it
+
+ (cherry picked from commit d7e042e81aac6854cfe06aab11137e2385bec470)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit fc50621f0bcc4e1bfda47f00126bced78132151e
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Mon Nov 18 22:27:06 2013 +0100
+
+ dailymotion.lua: fix page parsing
+
+ (cherry picked from commit 2fe62d4008bef9698641a5453dea70db80a8803f)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b89c7bd8b0e6a0a638e3955ac7ba37d923161258
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Nov 19 16:55:17 2013 +0100
+
+ extras/ios: enable gnutls
+
+ (cherry picked from commit f95987341838fb563e6b1b68ee80588b44b31e63)
+
+commit 2f0a7f2cc5ade49e1fe79fbdfebbc0c822c8f785
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 19:47:31 2013 +0100
+
+ Qt: correctly update the art URL
+
+ (cherry picked from commit 7fc3ea2fb9c699966a58b4b4392a4f0a1fe0aeff)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 13bd019795c5f439af868ec914e0080d9fbcc827
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 19:26:39 2013 +0100
+
+ LPCM: fix 20/24-bit decoding
+
+ Fixes: #9907
+ (cherry picked from commit 68ca8d0b779ee20580230289d890b5b6b671abe0)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit edae24720de0999722731711263becda9f832536
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sun Nov 17 18:21:37 2013 +0100
+
+ macosx: unify functionality of fwd/bwd buttons in video window
+
+ Behaviour is now the same as the buttons in main window
+
+ close #9512
+ (cherry picked from commit 941cff445097b422455c333af47230b8dfe93283)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 78cb619963134753cbfa655d135e811db2166d03
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Fri Nov 15 15:25:48 2013 +0100
+
+ Revert "flac packetizer: use the largest possible frame size"
+
+ This reverts commit 03e0644c82bf1dea96f8ade8829c2e1f360bd1ee.
+
+ Decoder needs single frames
+
+ Closes #9863
+
+ (cherry picked from commit a5a87c3c662a3f733d1b7a49b8cf5c5f595aed41)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit eb3a5c57f829ada48afceb9fdc6238049f748a23
+Author: Denis Charmet <typx at dinauz.org>
+Date: Sun Nov 17 16:15:23 2013 +0100
+
+ Increase dpb size for HEVC
+
+ (cherry picked from commit 89f67375ed4d791d34f2b4d25162e684c109d338)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 28f171e9d1ae871b7f0f42cc1ca4889978a1897b
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 15 18:04:25 2013 +0100
+
+ NEWS: mention video filter fix
+
+commit ee5ba3c10e7142edba14388899c6d795bc4f0493
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 14 13:14:07 2013 +0100
+
+ macosx: remove unneeded free
+ (cherry picked from commit 09e1913c5390c6f971094fb4af78a89486fd1d25)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit d0aeca74e3fb5802cefc39dd09cb52f061d7213a
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 14 13:11:29 2013 +0100
+
+ macosx: fix use after free for video effects string
+
+ This bug resulted in failure of setting more than one video effect
+ filter on mavericks.
+
+ close #9849
+ (cherry picked from commit 31b1205fd622eef0be3379f602cf83807c3c2124)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit aa5d0d556fc8f0e77cd21e057159e757fcd1fe42
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Nov 12 01:19:44 2013 +0100
+
+ On the road to 2.1.2
+
+commit 89db9aaf53cdf86aefc76088b171f13307a81a7b
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Nov 11 19:14:48 2013 +0100
+
+ Update NEWS for translations
+
+commit 448e5a7e43bc39c5d5066ab988ff4dd9852f5502
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Nov 11 19:14:19 2013 +0100
+
+ Update PO before release
+
+commit 89c9520d219b2c9c295f3c82a091a5e18bcc60df
+Author: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>
+Date: Mon Nov 11 18:50:09 2013 +0100
+
+ l10n: Turkish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 08906043ec26785d64c0709c5332a163170307c5
+Author: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>
+Date: Mon Nov 11 18:49:09 2013 +0100
+
+ l10n: Slovenian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 406925af8c546951b8b34fe05aa08945feddeda3
+Author: Sveinn à Felli <sveinki at nett.is>
+Date: Mon Nov 11 18:43:25 2013 +0100
+
+ l10n: Icelandic update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit cc200e038995c153685c249a44115dce3dbe8fbe
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Nov 8 11:04:29 2013 +0100
+
+ Contribs: forgotten file in previous commit (3.1.16)
+
+ (cherry picked from commit 96152a1e85a7fd3f65176ede31c7ade4f8bd6407)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 4b4f0ddf289bb3833b1bb0bf39138aa7849d8f2b
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Mon Nov 11 08:32:23 2013 +0100
+
+ gnutls: fix build by initalizing LDFLAGS
+
+commit e82c2e080d2939528d582930086648d0f1a233da
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sun Nov 10 15:25:01 2013 +0100
+
+ macosx: fix float-on-top behaviour with fullscreen
+
+ The issues were mostly noticable if you select both float-on-top
+ and fullscreen in video prefs.
+ (cherry picked from commit 627b5d8edcf2910b6abb0176cacaff87e622bff3)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 5ac4325f5ad4c07c36c47830b36c4c8582a55e4d
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 10 13:56:03 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit 1f405a8de88b0ce7dc4e94f2bd49827b54f0eadc
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 10 13:24:02 2013 +0100
+
+ gnutls: link against CoreFoundation and the Security frameworks as it is required by the keychain certificate lookup patch
+
+ (cherry picked from commit c2b866499d6b43450c97905be29081a93316cb8c)
+
+ Conflicts:
+ modules/misc/Modules.am
+
+commit 07fb21d2a60b9379db2a10cbfe9a0f8f252f9ec1
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 10 13:23:17 2013 +0100
+
+ contrib/gnutls: add patch adding keychain root certificate lookups on OS X (not supported on iOS)
+
+ (cherry picked from commit a06e7f27acef85631f7c748f568993de7f5023a1)
+
+commit e8065d407d82af62fd2fd84ce48952787ce9a10a
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sun Nov 10 11:11:39 2013 +0100
+
+ macosx: fix typo and set path for open dialog correctly
+ (cherry picked from commit e7353f4b55b81c270e5433e41e64f627fbd7012c)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 1e0870a0dabc25c3b7aec6d87d437cf7c06db92a
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sat Nov 9 17:26:46 2013 +0100
+
+ macosx: fix float-on-top-behaviour if setting is changed while in fullscreen
+ (cherry picked from commit 9dda04b93dfe657465cbdd3e36e9b3d2c9e16f02)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 7d89a358ee2117d6f6ece9fdccd7a3f4e0318503
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sat Nov 9 17:22:00 2013 +0100
+
+ macosx: reset float-on-top when native fullscreen has already finished
+
+ This fixes issues where video window just disappears when exiting fullscreen,
+ only on Mavericks.
+
+ close #9814
+ (cherry picked from commit e062d7c8b5480d7794b2d009a3dcf2631792a97a)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 55c1afb29e9ee951f5c4647affb1fa860765d3fd
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sat Nov 9 15:55:00 2013 +0100
+
+ Switch linking order of libcompat for modules
+
+ This precedes libcompat before the system libraries to be able to use
+ 10.7 compiled binaries on 10.6.
+
+ close #9527
+ (cherry picked from commit c664aa35a787a541545321a6ea041b03eaf95e16)
+
+ Conflicts:
+ modules/common.am
+
+commit 424907ba4a3912dbea63ac94ce51c67f2317653f
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 10 11:33:53 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit e954ae16feb3451129e8b575eaa9cd70cdcb6f6b
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 10 01:12:54 2013 +0100
+
+ bin/darwinvlc: fix l10n preferences lookup code
+
+ (cherry picked from commit a24db0a78bd552ae26f8e3aab3a3dff8f41e7cbb)
+
+commit 02e1b85ea9084bb018c25cb808f05a26842fefd8
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Nov 9 18:28:50 2013 +0100
+
+ macosx: add GUI setting/getter for --language
+
+ (cherry picked from commit ffff39acd6827446091f26b86929af875d2c4ac4)
+
+commit 185b49c809bff25c74548414280380feee5e09bd
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Nov 9 18:07:19 2013 +0100
+
+ extras/package: add darwinvlc.c to xcodeproj
+
+ (cherry picked from commit 4dbe3de4b46651591d98c05319168f6333faa8ff)
+
+commit ecb2727972d445f1ebe49063efacec17e1c0c66c
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Nov 9 18:03:46 2013 +0100
+
+ bin: re-implement --language for OS X
+
+ (cherry picked from commit bd184a14413e098e273734bf8bc1f615e967fea5)
+
+commit 231bf658007d8d6a130ae2f7072c5da11b1b2670
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Nov 9 16:05:34 2013 +0100
+
+ bin: derive a special Darwin version from vlc.c
+
+ (cherry picked from commit a868dc7fe18182818471ea6c02770223f7a43d5b)
+
+commit 209ac4ee8d898577a72a7828971acd8ab3524804
+Author: Tristan Matthews <le.businessman at gmail.com>
+Date: Mon Nov 4 19:27:14 2013 -0500
+
+ avcodec: ensure valid buffer size for avcodec_fill_audio_frame
+
+ avcodec_fill_audio_frame will reject input buffers that are too small,
+ therefore we cannot call it directly with the input buffer p_aout_buf.
+
+ Signed-off-by: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 64d26fe44e29a6457f09e2dcf0597d4e7da2816f)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 4502edc3466b0b2dc806571f895c8c3a346bf112
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Sun Nov 3 12:30:22 2013 +0200
+
+ avcodec: give right buffer size not the smallest one
+
+ (cherry picked from commit 541705d141d17699726ba0c6bbc7d43e2b76b0f4)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 5fc25faa5296428ab1edacabd4f4e4e1d72f4d1f
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Sun Nov 3 10:43:40 2013 +0200
+
+ avcodec: check i_samples_delay before rewinding date
+
+ (cherry picked from commit af4893152f8cbaf8ceee85d13dc7fa295e8df9da)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit db85a68711a50f2cdb5e337345aacd3db1022e46
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Sat Nov 9 18:11:48 2013 +0200
+
+ canvas: handle sar{0,1} and assume it to be 1:1
+
+ (cherry picked from commit 82d842bf0df8b605703ea761749a24fcd6407e14)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit a9556e4ce07961991c486369068ee745fe84f593
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Sat Nov 9 18:12:41 2013 +0200
+
+ transcode: set video chroma before trying to query video filters
+
+ (cherry picked from commit eb39fc67fa7701a6653e693866647d421c786353)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956
Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
Date: Thu Nov 7 18:38:13 2013 +0100
@@@ -20980,29 -19748,3 +20983,32 @@@ Date: Tue Jan 1 18:23:00 2013 +010
vaapi: Use vaDeriveImage instead of vaGetImage if available
Signed-off-by: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
++<<<<<<< HEAD
+
+commit 10d7463d9b9f664f7ccffd77da583db4304653d0
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Tue Jan 1 18:04:54 2013 +0100
+
+ oldrc: fix segfault
+
+commit d750f80cdbdb70723d3dba4cd7ce747c70f5f457
+Author: Nil Geiswiller <ngeiswei at googlemail.com>
+Date: Sat Dec 29 00:13:40 2012 +0100
+
+ Add Mute shortcut to nvlc
+
+ I added the shortcut 'm' in nvlc for toggle mute. The volume status is
+ replaced my 'Mute' when enabled.
+
+ I also remapped the shortcut of metadata box from 'm' to 'M', I think
+ it follows the principle of least surprise.
+
+ Signed-off-by: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+
+commit 7939c3e5258149392e14f410497a2d437f21a26b
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Tue Jan 1 15:16:27 2013 +0100
+
+ Qt: Compressor/Spatializer: missing signal routing
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined Makefile.am
index 15b4609,0d169cd..e58119a
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@@ -540,6 -540,13 +540,16 @@@ EXTRA_DIST +=
extras/package/macosx/configure.sh \
extras/package/macosx/dmg_setup.scpt \
extras/package/macosx/vlc.xcodeproj/project.pbxproj \
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ extras/package/macosx/Delete_Preferences.app/Contents/Info.plist \
+ extras/package/macosx/Delete_Preferences.app/Contents/PkgInfo \
+ extras/package/macosx/Delete_Preferences.app/Contents/MacOS/applet \
+ extras/package/macosx/Delete_Preferences.app/Contents/Resources/description.rtfd/TXT.rtf \
+ extras/package/macosx/Delete_Preferences.app/Contents/Resources/applet.icns \
+ extras/package/macosx/Delete_Preferences.app/Contents/Resources/applet.rsrc \
+ extras/package/macosx/Delete_Preferences.app/Contents/Resources/Scripts/main.scpt \
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
extras/package/macosx/eyetvplugin/EyeTVPluginDefs.h \
extras/package/macosx/eyetvplugin/Info.plist \
extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.c \
diff --combined NEWS
index b4e60eb,c542e27..d23c7ad
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@@ -1,50 -1,3 +1,53 @@@
++<<<<<<< HEAD
+Changes between 2.1.1 and 2.1.2:
+--------------------------------
+
+Audio output:
+ * Fix digital playback on OS X when more than one audio device is installed
+ * Fix digital playback (SPDIF/HDMI) on Windows
+ * Fix stuttering or silent playback when using sound enhancers or external
+ audio devices on OS X
+ * Improve responsiveness on OS X when playback starts or is being paused
+ * Improve responsiveness, silent playback intervals and reliability on iOS
+
+Demuxers:
+ * Fix Vimeo and DailyMotion parsing
+ * Various WMV playback improvements and fixes
+
+Decoders:
+ * Fix LPCM 20/24-bit decoding and 16 bits with channel padding
+ * Fix playback of some HEVC samples
+
+Video filters:
+ * Fix crash on deinterlace selection
+
+Qt interface:
+ * Fix some streaming profiles when copy existed
+ * Improve A-B loop control
+ * Fix album art update when changing media
+
+Mac OS X interface:
+ * Add a language option in the interface
+ * Option to control VLC's iTunes pausing behavior is more easy to find
+ * Improved UI resetting when requested in the preferences
+ * Fix issue which prevented to enable more than one video filter on Mavericks
+ * Fix an issue which could prevent automatic UI language settings from working
+ * Fix opening subtitles files through drag & drop or double-clicking
+ * Fix crash when closing window without decorations
+ * Fix issue where extra video window was resized even if this was disabled
+
+Win32 installer:
+ * Kill running VLC process on uninstall/update
+
+Translations:
+ * Update of Basque, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Estonian,
+ French, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Kannada, Khmer,
+ Lithuanian, Occitan, Persian, Polish, Romanian, Scottish Gaelic, Sinhala,
+ Slovenian, Spanish, Swedish, Tamil, Thai, Uzbek, Welsh translations
+
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
Changes between 2.1.0 and 2.1.1:
--------------------------------
@@@ -105,7 -58,7 +108,11 @@@ Mac OS X interface
Translations:
* Update of Arabic, Basque, Belarusian, Czech, Danish, Dutch, French,
++<<<<<<< HEAD
+ Galician, Gujarati, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Korean,
++=======
+ Galician, Gujarati, Hindi, hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Korean,
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
Lithuanian, Marathi, Modern Greek, Norwegian Bokmål, Occitan, Persian,
Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Sinhala, Slovak, Slovenian, Spanish,
Swedish, Telugu, Thai, Traditional Chinese, Turkish, Ukrainian, Uzbek
diff --combined bin/darwinvlc.c
index 375d3d8,dd407a6..37befbd
--- a/bin/darwinvlc.c
+++ b/bin/darwinvlc.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* darwinvlc.c: the darwin-specific VLC player
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2013 the VideoLAN team
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 9bac3caad86ca7455c20d81fa453aa2b418dce9f $
++=======
+ * $Id: 33bb4f3e5f9a92afd924ed9ab33d3cdc4517d44c $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
@@@ -185,11 -185,9 +189,17 @@@ int main( int i_argc, const char *ppsz_
lang = (char *)malloc(maxSize);
CFStringGetCString(language, lang, maxSize - 1, kCFStringEncodingUTF8);
}
++<<<<<<< HEAD
+ if (strncmp( lang, "auto", 4 )) {
+ char tmp[11];
+ snprintf(tmp, 11, "LANG=%s", lang);
+ putenv(tmp);
+ }
++=======
+ char tmp[11];
+ snprintf(tmp, 11, "LANG=%s", lang);
+ putenv(tmp);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
CFRelease(language);
}
}
diff --combined configure.ac
index 02fb8aa,58821eb..c6213ef
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@@ -2,10 -2,10 +2,17 @@@ dnl Autoconf settings for vl
AC_COPYRIGHT([Copyright 2002-2013 VLC authors and VideoLAN])
++<<<<<<< HEAD
+AC_INIT(vlc, 2.1.2)
+VERSION_MAJOR=2
+VERSION_MINOR=1
+VERSION_REVISION=2
++=======
+ AC_INIT(vlc, 2.1.1)
+ VERSION_MAJOR=2
+ VERSION_MINOR=1
+ VERSION_REVISION=1
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
VERSION_EXTRA=0
VERSION_DEV=
diff --combined contrib/bootstrap
index 5e5f935,e5c7022..bb82a98
--- a/contrib/bootstrap
+++ b/contrib/bootstrap
@@@ -146,24 -146,6 +146,27 @@@ add_make_enabled(
done
}
++<<<<<<< HEAD
+check_ios_sdk()
+{
+ if test -z "$SDKROOT"
+ then
+ SDKROOT=`xcode-select -print-path`/Platforms/iPhone${PLATFORM}.platform/Developer/SDKs/iPhone${PLATFORM}${SDK_VERSION}.sdk
+ echo "SDKROOT not specified, assuming $SDKROOT"
+ else
+ SDKROOT="$SDKROOT"
+ fi
+
+ if [ ! -d "${SDKROOT}" ]
+ then
+ echo "*** ${SDKROOT} does not exist, please install required SDK, or set SDKROOT manually. ***"
+ exit 1
+ fi
+ add_make "IOS_SDK=${SDKROOT}"
+}
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
check_macosx_sdk()
{
[ -z "${OSX_VERSION}" ] && echo "OSX_VERSION not specified, assuming 10.7" && OSX_VERSION=10.7
@@@ -218,7 -200,6 +221,10 @@@ case "${OS}" i
check_macosx_sdk
add_make_enabled "HAVE_MACOSX" "HAVE_DARWIN_OS" "HAVE_BSD"
else
++<<<<<<< HEAD
+ check_ios_sdk
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
add_make_enabled "HAVE_IOS" "HAVE_DARWIN_OS" "HAVE_BSD" "HAVE_NEON" "HAVE_ARMV7A"
fi
;;
diff --combined contrib/src/ffmpeg/rules.mak
index be66501,3a5f081..9bd74c9
--- a/contrib/src/ffmpeg/rules.mak
+++ b/contrib/src/ffmpeg/rules.mak
@@@ -1,9 -1,9 +1,16 @@@
# FFmpeg
++<<<<<<< HEAD
+#HASH=9aa053ceded5550b2e538578af383fd89d82364c
+#FFMPEG_SNAPURL := http://git.videolan.org/?p=ffmpeg.git;a=snapshot;h=$(HASH);sf=tgz
+
+HASH=b6a971994187e87fcc8811108e144f15c1652728
++=======
+ #HASH=cdb46f15fff4996aaf120a32d1ffb9fb4cbbc68d
+ #FFMPEG_SNAPURL := http://git.videolan.org/?p=ffmpeg.git;a=snapshot;h=$(HASH);sf=tgz
+
+ HASH=d1c229cdbc07ef8eb703d68d1c5b509baee85245
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
FFMPEG_SNAPURL := http://git.libav.org/?p=libav.git;a=snapshot;h=$(HASH);sf=tgz
FFMPEGCONF = \
diff --combined contrib/src/fribidi/SHA512SUMS
index 0a4a114,d4c5869..3b212c2
--- a/contrib/src/fribidi/SHA512SUMS
+++ b/contrib/src/fribidi/SHA512SUMS
@@@ -1,1 -1,1 +1,5 @@@
++<<<<<<< HEAD
+0661cf8e0985edfd5bf02c8de32432bf2faacadcaf35aef4e039a28f802a0468288e76b60231ebe7b54f909bd4d3ecc31a1fc94e83d434ae16dd21de6089629e fribidi-0.19.6.tar.bz2
++=======
+ 0a1216d3ff23f76dd90a1fa5b1eadd1276cfedc07bd636e345df23911d2e23bc3780a5ba2e32f2025b517f7137135fb3de6d337f872932466efe480ece364e43 fribidi-0.19.5.tar.bz2
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined contrib/src/fribidi/fribidi.patch
index 9ccc94b,1300259..f35bdbf
--- a/contrib/src/fribidi/fribidi.patch
+++ b/contrib/src/fribidi/fribidi.patch
@@@ -86,3 -86,17 +86,20 @@@ diff -u fribidi.orig/configure.ac fribi
Version: @VERSION@
Libs: -L${libdir} -lfribidi
Cflags: -I${includedir}/@PACKAGE@
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ --- fribidi.orig/lib/fribidi-common.h 2008-02-04 21:30:46.000000000 +0000
+ +++ fribidi/lib/fribidi-common.h 2008-02-04 21:32:25.000000000 +0000
+ @@ -53,11 +53,7 @@
+
+ /* FRIBIDI_ENTRY is a macro used to declare library entry points. */
+ #ifndef FRIBIDI_ENTRY
+ -# if (defined(WIN32)) || (defined(_WIN32_WCE))
+ -# define FRIBIDI_ENTRY __declspec(dllimport)
+ -# else /* !WIN32 */
+ # define FRIBIDI_ENTRY /* empty */
+ -# endif /* !WIN32 */
+ #endif /* !FRIBIDI_ENTRY */
+
+ #if FRIBIDI_USE_GLIB+0
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined contrib/src/fribidi/rules.mak
index 30d1080,507441c..4c13cf8
--- a/contrib/src/fribidi/rules.mak
+++ b/contrib/src/fribidi/rules.mak
@@@ -1,5 -1,5 +1,9 @@@
# FRIBIDI
++<<<<<<< HEAD
+FRIBIDI_VERSION := 0.19.6
++=======
+ FRIBIDI_VERSION := 0.19.5
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
FRIBIDI_URL := http://fribidi.org/download/fribidi-$(FRIBIDI_VERSION).tar.bz2
PKGS += fribidi
diff --combined contrib/src/gnutls/SHA512SUMS
index 67b664a,72a6ed1..b7e2164
--- a/contrib/src/gnutls/SHA512SUMS
+++ b/contrib/src/gnutls/SHA512SUMS
@@@ -1,1 -1,1 +1,5 @@@
++<<<<<<< HEAD
+ab6ab90966d1be767320f7c0aaea89cfd574391f82c4d602e8d73fec5f3b6bdee6032ea127f3d5fefd5db035ccabfb1ce34db0fdb87b0f451bd9d6f842195593 gnutls-3.1.17.tar.xz
++=======
+ dfd1fa108877994c7b2c7c127aea9267c8d78145c0902fbe4b19131fb77bb454e96e3b65af66b8e98596d601cfb07abb8966e5882533002bed9ccc51b11d7d3f gnutls-3.1.16.tar.xz
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined contrib/src/gnutls/rules.mak
index b7f1bed,b587686..516638b
--- a/contrib/src/gnutls/rules.mak
+++ b/contrib/src/gnutls/rules.mak
@@@ -1,6 -1,6 +1,10 @@@
# GnuTLS
++<<<<<<< HEAD
+GNUTLS_VERSION := 3.1.17
++=======
+ GNUTLS_VERSION := 3.1.16
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
GNUTLS_URL := ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.1/gnutls-$(GNUTLS_VERSION).tar.xz
PKGS += gnutls
diff --combined contrib/src/live555/SHA512SUMS
index 606224a,23c5bea..6805079
--- a/contrib/src/live555/SHA512SUMS
+++ b/contrib/src/live555/SHA512SUMS
@@@ -1,1 -1,1 +1,5 @@@
++<<<<<<< HEAD
+2694573c6f39e01f61c5d4c1764e74d0c8abfec47fceac9967acf035b6e7ef90ebfa3619c410d0bb742864bff49b14e443a43399a42d1085fbe8c1041aa4a6ae live.2013.12.05.tar.gz
++=======
+ d3506851058c79eac35a0682d3fb344da1d4f22456d7df2b775ca693d361124ea4f62973ae936596e25e26bc3e7a11ae6028975a2f9e86aececf6e1735db604c live.2012.12.18.tar.gz
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined contrib/src/live555/rules.mak
index 08b44ca,840f808..32659fa
--- a/contrib/src/live555/rules.mak
+++ b/contrib/src/live555/rules.mak
@@@ -1,7 -1,7 +1,11 @@@
# live555
#LIVEDOTCOM_URL := http://live555.com/liveMedia/public/live555-latest.tar.gz
++<<<<<<< HEAD
+LIVE555_FILE := live.2013.12.05.tar.gz
++=======
+ LIVE555_FILE := live.2012.12.18.tar.gz
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
LIVEDOTCOM_URL := http://download.videolan.org/pub/contrib/live555/$(LIVE555_FILE)
PKGS += live555
diff --combined contrib/src/main.mak
index 9562165,4e568ec..7b05dd2
--- a/contrib/src/main.mak
+++ b/contrib/src/main.mak
@@@ -397,9 -397,6 +397,12 @@@ ifdef HAVE_DARWIN_O
echo "set(CMAKE_LD_FLAGS $(LDFLAGS))" >> $@
ifdef HAVE_IOS
echo "set(CMAKE_AR ar CACHE FILEPATH "Archiver")" >> $@
++<<<<<<< HEAD
+ echo "set(CMAKE_OSX_SYSROOT $(IOS_SDK))" >> $@
+else
+ echo "set(CMAKE_OSX_SYSROOT $(MACOSX_SDK))" >> $@
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
endif
endif
ifdef HAVE_CROSS_COMPILE
diff --combined contrib/src/opus/SHA512SUMS
index ec92aed,8321732..3c4fbf4
--- a/contrib/src/opus/SHA512SUMS
+++ b/contrib/src/opus/SHA512SUMS
@@@ -1,1 -1,1 +1,5 @@@
++<<<<<<< HEAD
+b603efe66d65ef38dbcd0d2bbf213a1d15fa456aee00eca73e99abe4ec78668ed82e661ca7a69e9af4e0bc39e1aa76c4151b7f9840ff621ddcfd69f596cf2ba9 opus-1.1.tar.gz
++=======
+ c31957a36200bfb0e2486ae54bd5139934d0a52ae4c1eabfd68a1bc47d244fc5c23612d85bde44e378011fee37a1eebb8af7579dac8be2b975cff956ff44990b opus-1.0.3.tar.gz
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined contrib/src/opus/rules.mak
index d783648,2f8a535..b5e006a
--- a/contrib/src/opus/rules.mak
+++ b/contrib/src/opus/rules.mak
@@@ -1,6 -1,6 +1,10 @@@
# opus
++<<<<<<< HEAD
+OPUS_VERSION := 1.1
++=======
+ OPUS_VERSION := 1.0.3
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
OPUS_URL := http://downloads.xiph.org/releases/opus/opus-$(OPUS_VERSION).tar.gz
diff --combined contrib/src/speex/rules.mak
index b13133f,974eac2..fa9d35f
--- a/contrib/src/speex/rules.mak
+++ b/contrib/src/speex/rules.mak
@@@ -3,9 -3,7 +3,13 @@@
#SPEEX_VERSION := 1.2rc1
#SPEEX_URL := http://downloads.us.xiph.org/releases/speex/speex-$(SPEEX_VERSION).tar.gz
SPEEX_VERSION := git
++<<<<<<< HEAD
+SPEEX_HASH := a6d05eb
+#SPEEX_HASH := HEAD
+SPEEX_GITURL := http://git.xiph.org/?p=speex.git;a=snapshot;h=$(SPEEX_HASH);sf=tgz
++=======
+ SPEEX_GITURL := http://git.xiph.org/?p=speex.git;a=snapshot;h=HEAD;sf=tgz
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
PKGS += speex
ifeq ($(call need_pkg,"speex >= 1.0.5"),)
diff --combined debian/changelog
index fc73cbf,df850c1..2779705
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@@ -1,6 -1,7 +1,13 @@@
++<<<<<<< HEAD
+vlc (2.1.2-1) UNRELEASED; urgency=medium
+
+ * New upstream release. (Closes: #731513)
++=======
+ vlc (2.1.1-2) UNRELEASED; urgency=medium
+
+ * Add ftbfs_freetype.patch to fix FTBFS with freetype 2.5.1.
+ (Closes: #731513)
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
* Bump Standards-Version to 3.9.5 (no changes needed).
-- Mateusz Åukasik <mati75 at linuxmint.pl> Fri, 06 Dec 2013 21:14:20 +0100
diff --combined debian/patches/series
index 420def5,da829bf..6dcd9df
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@@ -1,1 -1,2 +1,5 @@@
pnap-grammar.patch
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ ftbfs_freetype.patch
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined doc/ChangeLog-2013
index 08758b6,9b9e430..396a4e1
--- a/doc/ChangeLog-2013
+++ b/doc/ChangeLog-2013
@@@ -1,1005 -1,3 +1,1008 @@@
++<<<<<<< HEAD
+commit a4c487694e5a0dc1bc0a5748cd04417452d05dd5
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Dec 9 01:05:14 2013 +0100
+
+ Contribs: update libav and FFmpeg sha1
+
+commit 87b457f182e5fb4d2519ce12c62d4df8297e9882
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sat Dec 7 10:41:39 2013 +0100
+
+ fluidsynth: fix linking on osx
+
+ (manual backport of 62f25ef1c0180f307a50837e12e5fab358e29275)
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 16cfc9fdd6880cf99ee041a043eac568fc4ce90c
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 22:55:32 2013 +0100
+
+ contrib: speex: fix git hash
+
+ Use the revision just before libspeexdsp split
+
+ (cherry picked from commit 7d72f09c93805b1046343d04e5c8e23c8ecb1590)
+
+commit 5aebac3078b586fcd72ba17b01e934a45431370c
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Dec 8 19:37:35 2013 +0100
+
+ l10n: NSIS Polish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 6cd1fbf556bbb823982ca540ab1c4357577b4cd3
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Dec 8 19:35:35 2013 +0100
+
+ l10n: Polish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 06e72d17cb79a27e722524813d4ca2b28b15aec7
+Author: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+Date: Sun Dec 8 12:10:31 2013 +0100
+
+ NEWS: Typos fixed
+
+commit 35c5354c363d30119edccb0c0d5d9d26b68fd753
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Dec 8 00:05:10 2013 +0100
+
+ NSIS: fix polish translation
+
+commit 96b97f38d3ef6a9c0dc8a70d54bab4217426aaff
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Sat Dec 7 18:23:51 2013 +0100
+
+ youtube.lua: handle relative reference in javascript URL
+
+ (cherry picked from commit 87fcede4b4839ff99dbc52b71664d28c02eb381e)
+ Signed-off-by: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+
+commit ffed71d77e83ec96ca48e5acbca86826849474c1
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 17:23:19 2013 +0100
+
+ Update NEWS for translations
+
+commit 99bd1da31a2b5fd03af28eb6c0bf8ba39d0c5400
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 17:21:57 2013 +0100
+
+ Update PO files
+
+commit e5f0508871792f65b3eff4fabf27f9cdf7ec5fd7
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 16:48:32 2013 +0100
+
+ Contribs: update fribidi to 0.19.6
+
+ (cherry picked from commit 5d73f3bef8bab3826e6b421f4aee2270cbdb1526)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit d4ef08d3a5327f07b0734e132d8d613bcf0369df
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 16:37:34 2013 +0100
+
+ Contribs: update live555
+
+ (cherry picked from commit ebc939efe12cd3eec0a09537058ae4cae31fcd3e)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit d8229faab669c4576fcc74a43b78ae3ae15f4a22
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 16:30:04 2013 +0100
+
+ Contribs: update GnuTLS to 3.1.17
+
+ (cherry picked from commit 708998c0e707c32b6c757f447318ab7dfd281067)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 922a854f4d1fffe236454c6a93d61f20ec5e8a41
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 16:19:22 2013 +0100
+
+ Contrib: upgrade Opus to 1.1
+
+ (cherry picked from commit 0d4a258136f34f59202c94129388f027ca560de1)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 5280d37fe2edcfc3402ef339457e3f959ff4a9db
+Author: Thomas De Rocker <thomasderocker at hotmail.com>
+Date: Sat Dec 7 16:46:37 2013 +0100
+
+ l10n: NSIS Dutch update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit a7170eee8648f9f02d7de22fe9203b83c599651d
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sat Dec 7 16:44:50 2013 +0100
+
+ l10n: NSIS Polish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 1f70a1d67dbf8ca616d40e1260a58f5a1058f60b
+Author: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+Date: Sat Dec 7 16:37:59 2013 +0100
+
+ l10n: NSIS German update
+
+commit 440d8843dc8f3c797b7c3d4c6fe03f7506380962
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 15:50:32 2013 +0100
+
+ l10n: Thai update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 765ccdb381dd2270ad25c3c7de2f56b71e562a12
+Author: Umidjon Almasov <u.almasov at gmail.com>
+Date: Sat Dec 7 15:28:35 2013 +0100
+
+ l10n: Uzbek update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit ab767856ed2fc3af001f6a10babc39893fc7fcc4
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 15:20:16 2013 +0100
+
+ l10n: Tamil update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit aba2eb8fb65486011cc00eef3c86f0a02de52bda
+Author: A. Regnander <anton_r_3 at hotmail.com>
+Date: Sat Dec 7 15:13:13 2013 +0100
+
+ l10n: Swedish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 99b420ab5591ea53a33d070674201ca6dbdf1446
+Author: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>
+Date: Sat Dec 7 15:10:16 2013 +0100
+
+ l10n: Slovenian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit cff4da6e30f98afd0835def1c6ad1b867477830b
+Author: Pasindu Kavinda <pkavinda at gmail.com>
+Date: Sat Dec 7 15:07:43 2013 +0100
+
+ l10n: Sinhala update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit f1c6dbb283d05b42ef5c8632821636ce5006ee2c
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 15:05:07 2013 +0100
+
+ l10n: Romanian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 4cc524cdc7493ed74b3318b604fe0047f1601e1a
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 14:12:44 2013 +0100
+
+ l10n: Polish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 9d5748fd048db734799f15596cd6ca0d16ae7660
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 14:10:05 2013 +0100
+
+ l10n: Occitan update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit ad2d7e9003f05e67b4133875f57b3d915ea252d6
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:56:33 2013 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 9c3beabcdf96dbe059e12e002fd4ae650f30b828
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:51:32 2013 +0100
+
+ l10n: Kannada update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 7c404fcf2559669b48bc5acd309c3630c97f6fcc
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:47:39 2013 +0100
+
+ l10n: Khmer update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 7b82e50fc9a444c740524c3672c9a4106b729179
+Author: Lorenzo Facca <lorenzo.facca at ovi.com>
+Date: Sat Dec 7 13:40:23 2013 +0100
+
+ l10n: Italian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 0d1f6456cf69ca0ff5ee437ef1664979f1c2d104
+Author: Sveinn à Felli <sveinki at nett.is>
+Date: Sat Dec 7 13:36:22 2013 +0100
+
+ l10n: Icelandic update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit b1a51b91fc5f4126dedc4e71f3c980f44b510ea2
+Author: Firdaus Simbolon <dausbajing at hotmail.co.id>
+Date: Sat Dec 7 13:35:25 2013 +0100
+
+ l10n: Indonesian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit e3348787e4822ff5923c61fd1c043e6498cad0ca
+Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>
+Date: Sat Dec 7 13:33:04 2013 +0100
+
+ l10n: Hungarian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 7cea8423a397aa6684828c79ca63207777e6305b
+Author: Michael Bauer <fios at akerbeltz.org>
+Date: Sat Dec 7 13:29:42 2013 +0100
+
+ l10n: Scottish Gaelic update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 6a974c59fd3dc97bd2f4cc693272ece39c544ec0
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:27:25 2013 +0100
+
+ l10n: French update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 7be4f0e11831b212bedae7ea865fec1e3f5f9020
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:23:35 2013 +0100
+
+ l10n: Persian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 4f6fa226d66edfeeb54572ce3fb7736d954c8239
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 13:21:33 2013 +0100
+
+ l10n: Basque update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 1bb6f7e64ba49cbebd9e5892d8322455e9afdaca
+Author: Ivar Smolin <okul at linux.ee>
+Date: Sat Dec 7 13:18:51 2013 +0100
+
+ l10n: Estonian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit db7f5f0a01c2289bfa2045c5d8b21bf849e68a12
+Author: David González <pico.dev at gmail.com>
+Date: Sat Dec 7 13:16:39 2013 +0100
+
+ l10n: Spanish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 6dd3fb3013ee4f5761ceb010b0b607f332d37909
+Author: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>
+Date: Sat Dec 7 13:07:26 2013 +0100
+
+ l10n: Danish update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit a689301996538d6df7639ecadfc462d375ad7dc1
+Author: Aled Powell <aled at aledpowell.com>
+Date: Sat Dec 7 13:06:17 2013 +0100
+
+ l10n: Welsh update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 156eff0edfa343db4a0c68af7e0c718d3429a507
+Author: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com>
+Date: Sat Dec 7 13:02:14 2013 +0100
+
+ l10n: Czech update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 4643e3785f46d535ddfc80e0b05d5c2ccfc178f8
+Author: Adnan Memija <sream_92 at live.com>
+Date: Sat Dec 7 12:57:06 2013 +0100
+
+ l10n: Bosnian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 91bac1eeb1d945dd19b4b972442b0b791815a095
+Author: VideoLAN <videolan at videolan.org>
+Date: Sat Dec 7 12:54:31 2013 +0100
+
+ l10n: Bulgarian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit f84715094b4cd136598b5361091ca916881b663f
+Author: Dominko AždajiÄ <domazd at mail.ru>
+Date: Sat Dec 7 11:11:25 2013 +0100
+
+ l10n: Croatian update
+
+ Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
+
+commit 5b976ed762e50c9e00d7c4e0ffbce653b8e0e346
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Dec 6 15:09:01 2013 +0200
+
+ input: do not misinterpret attachment MRLs as file paths, fixes #10046
+
+ (cherry picked from commit e26b44bb61231f54f33700e17345475f06ca17f9)
+
+commit f2304f902add67a45a08988f4d4a5d3ff303b6fb
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Dec 6 14:49:13 2013 +0200
+
+ input: off-by-three
+
+ (cherry picked from commit dab63843107615358e1dfba2211cfe1deb7967d4)
+
+commit 4eb6d91e94f720bf2dd22dcfee171e4ff4b790df
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Dec 2 17:32:07 2013 +0100
+
+ Freetype: fix compilation with 2.5.1
+
+ Close #10019
+
+ (cherry picked from commit c5b2b0a284ba6b544646f3a205aa1a2e1117d431)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 9ebead9dfbdcac2da31bc856cec51c058f5ddca8
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Dec 5 19:02:15 2013 +0100
+
+ Fix make dist
+
+commit ad561f706559e069b5ca2c5dbe1b78c708010bbd
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Dec 5 18:49:11 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit 2d955118db5445ae16e0ddffa1f2bee1d832b1d5
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Dec 5 18:34:23 2013 +0100
+
+ mac packages: remove obsolete Delete Preferences.app
+
+ This application is incompatible with Mavericks, and it is superseded by the mechanisms provided
+ within the UI itself.
+
+ Also update the readme to reflect this change.
+
+ (cherry picked from commit 49419d7370436845191ba750ce762791a6dda0f7)
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 2147391ece792013d828d5d080e912b428e3af92
+Author: Andy Tather <andy at andytather.co.uk>
+Date: Thu Dec 5 18:33:26 2013 +0100
+
+ DirectSound: fix SPDIF
+
+ Close #9522
+
+ (cherry picked from commit 4f3bc33fee31bea49fd17306cc5201bb3eb2968a)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 2052b46a2dbeba97a2da1fe1b36060c173fa31ce
+Author: Andy Tather <andy at andytather.co.uk>
+Date: Thu Dec 5 18:32:38 2013 +0100
+
+ Waveout: Fix SPDIF output
+
+ Ref #9522
+
+ (cherry picked from commit 4fcfd8479f462ca964bdb061b55b0d4cdfb055b0)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 22dc2227f09e8f4c939013ff726d5d23968acd28
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Fri Nov 29 16:10:37 2013 +0100
+
+ nsis: simplify OS detection
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit f5f857545892f9e32b06e690447fead7d12493b8
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Fri Nov 29 12:56:43 2013 +0100
+
+ nsis: request admin execution level
+
+ The current state of our NSIS installer doesn't support per-user
+ installation and needs a major rework to do so, therefore the user
+ is required to have admin privileges to install VLC.
+
+ Still, RequestExecutionLevel was set to 'user' to be able to drop
+ privileges when launching vlc.exe at the end of the installation but
+ this was improved since (90496f23c2481bbaea21a586bc22631850751221) and
+ confirmed by the accesschk tool.
+
+ However requesting user execution level makes the unpacking occurs
+ twice: once with the user level and once after elevation.
+
+ Requesting admin permissions fixes the unpacking issue while still being
+ safe when launching VLC after the installation on XP and above.
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 4e5135b3f335cc0e2dc8aa1ca238a72a91f36c20
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Thu Nov 28 13:45:31 2013 +0100
+
+ nsis: kill VLC before copying/updating any file
+
+ During silent installations (/S) the installer will automatically kill
+ (without warning) any running instance of VLC before copying files.
+
+ Silent updates should now work using the flags /S /update.
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 8eb52019f5519e7e9b0f29fdbdecdf402b810b9e
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Thu Nov 28 13:45:02 2013 +0100
+
+ nsis: compile the nsProcess plugin
+
+ The plugin is a NSIS helper used to find and kill a running process. It
+ is licensed under the same terms as NSIS (zlib/libpng).
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 0c18e4e628bb6c44a7e01da7f0e1eb76999c7071
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Wed Nov 20 16:54:55 2013 +0100
+
+ nsis: remove unused string
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 6a10370dcb263665a2fde7ab99db20d93bc5c8a4
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Wed Nov 20 15:36:20 2013 +0100
+
+ nsis: remove dead uninstaller code
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 45b4a74730e4512945d2cce90a07e3e59f31a402
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Wed Nov 20 15:30:26 2013 +0100
+
+ nsis: make new strings translatable
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit 74897938043f29ca01ed27504c30922d51b6fa6c
+Author: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+Date: Wed Nov 20 15:28:24 2013 +0100
+
+ nsis: sync wording with the uninstaller section
+
+ Signed-off-by: Ludovic Fauvet <etix at videolan.org>
+
+commit fb9a28f2bf30a0726d001c2d6430ca41a0730a75
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Dec 2 18:06:46 2013 +0100
+
+ audio unit: fix init order
+
+ (cherry picked from commit d470a924f428a5d6ac40d56142f7d14919512471)
+
+commit f54e75a4d84809b954ec920a1aa74db215cc0bad
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Dec 2 17:14:18 2013 +0100
+
+ audiounit: fix crash
+
+ (cherry picked from commit e426d8e52529904227d19b932b228b6c04c71acf)
+
+commit 1fd9c04bcb1ace7e6d583be9dc053798767a276f
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Mon Dec 2 18:04:19 2013 +0200
+
+ deinterlace: fix segmentation fault (fixes #9916)
+
+ (cherry picked from commit 9594f247286f36a45b81ba7cbd7273858e9f07ed)
+
+commit 50b8aa096e3e8065a78eadcdc9e2f4212e0f64dd
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Nov 30 20:05:58 2013 +0100
+
+ contrib: fix compilation of libraries for iOS which deploy cmake
+
+ (cherry picked from commit 215c6ac6f278860fdb4abc8fdc99226a7c7f895a)
+
+commit 6232a2199bb2fbf8eaed03cd0011da8688d52c1a
+Author: Maxim Bublis <b at codemonkey.ru>
+Date: Wed Nov 20 13:52:59 2013 +0400
+
+ Fixed warning on incompatible pointer types
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+ (cherry picked from commit bcd00e3be19095558de9d76f2d9aac38bfbd7c94)
+
+commit 7cc64bcacaa6b07b21aea0ae08a28f8ef13f1144
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Fri Nov 29 10:28:14 2013 +0100
+
+ Qt: fix profiles with vcodec=copy (fix #9342, fix #9485)
+
+ (cherry picked from commit 7ca3f99c1efc986f99dcae91f942bd81f5084e8f)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 6430d7d3dcceda96f5144182f3b97cdd7ef819eb
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Nov 29 12:18:33 2013 +0100
+
+ Contribs: update live555 for security issues
+
+ (cherry picked from commit 537acc94690be49b2858ca90c46bc5fa1a7d2795)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 9138901bc8e0efb2caac1dad17e5b67cde59a923
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu Nov 28 18:19:16 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit 527786397c63977b232ebef6828bdc21066cae03
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu Nov 28 18:12:01 2013 +0100
+
+ audiounit_ios: merge playback performance improvements from the Mac auhal module
+
+ (cherry picked from commit cb475372d0643ef60e05c8c3ee0cbddc120cf315)
+
+commit 18af443ebc9e5dd6db679120060b82b732957e43
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Wed Aug 21 19:42:41 2013 +0200
+
+ auhal: limit scope of mutex
+
+ This should suffice as the variable is only modified on this thread.
+ Avoids deadlock in refs #9141
+
+ (cherry picked from commit b2823701b6123b5cb1f862dec7f5a62a9d77d17f)
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit ec71474ff2affbdd2b15c204657994db56132dba
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Mon Nov 25 19:48:40 2013 +0100
+
+ auhal: fix crash on error paths for stream format change
+
+ ref #9957
+
+ (cherry picked from commit eb72c5a30544b2c12f16200b11b79e5774849db3)
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit e4633a2c3ce5a75cc27155a57f67d9c2022ca61f
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Wed Nov 27 16:29:50 2013 +0100
+
+ auhal: implement pause by output silence instead of stopping output
+
+ Stopping and restarting the audio unit or device might take a
+ considerable amount of time. This leads to flushes, and
+ the user notice a delay for resuming audio.
+
+ Auhal does not have a better API for pause, so lets only play silence
+ for now. This fixes resume delays with analog mode, and might improve
+ delays for digital mode (through they are still occuring from
+ time to time here).
+
+ close #9536
+
+ (cherry picked from commit 16fce2346d08569348a74a1ff0ea133d0015656b)
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 06631f06f0c78b8ee12e93f6f36c75e0e0334c7e
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Tue Nov 26 19:40:09 2013 +0100
+
+ auhal: do not stop and restart audio unit on flush
+
+ This is a manual revert of 878169fe, which is not needed anymore.
+ Additionally, it fixes blayback with devices which are not fast
+ enough for starting up.
+
+ close #9886
+
+ (cherry picked from commit 1f46c35a5aa44fd1c32b49c65500e37d795f1a91)
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 55fe270c8a53e0e97e4f0f7c54f9223955bc9e27
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 13:39:27 2013 +0100
+
+ UAC: offsetof only needs to know the field name
+
+ Don't specify the (variable) size
+
+ (cherry picked from commit ffff393ec1421aa7ff00cb5fb024d6fbee931fd4)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 50757f6ad12da09746b12ee0008139b853ff5e68
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Mon Nov 25 13:41:58 2013 +0100
+
+ Qt: InputManager: don't enforce lower bound after a seek
+
+ Should fix problems like #2243.
+ After a seek, the updated position could be the keyframe position
+ choosen by demux, and then lower than A.
+
+ (cherry picked from commit 9baab2bdeb1667061b98399b407b7434f0dbb36e)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 1f6dcc728faf40cac1f41d1846af5e3279de5e02
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Nov 25 19:33:11 2013 +0100
+
+ freetype: fix potential memory leak (cid #1048945)
+
+ (cherry picked from commit 687a362c7648d6a4372b3205d099b5d2e879ef7f)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 366019d8cca6749af98467c0fc3c9610df624f8c
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Mon Nov 25 18:13:09 2013 +0100
+
+ demux: asf: enforce root object boundary (fix #9441)
+
+ Seems some encoder reuses previous memory area for junk sections.
+
+ (cherry picked from commit 2ca8c9db8064dcb8b9c683ec9b160464f6f3580e)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit eedd67057b6808f4d182abb35ad441fc4c47ba3d
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Mon Nov 25 17:38:01 2013 +0100
+
+ macosx: fix issue which caused automatic video resizing even if disabled
+
+ close #9864
+
+ (cherry picked from commit b82bc83428aa33f2b5af2b4201f0926d2ebfe4ba)
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 7c87233f87d06ac329e55a3800ff5e07056a8ce4
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Mon Nov 25 17:36:27 2013 +0100
+
+ macosx: fix crash when closing video window without decorations
+
+ (cherry picked from commit ee3e5d56ec9816c3728706b3618686790fb0892d)
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit ae82a0b8f9f3118b710dccc7dab9b650f3f1a981
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 24 20:56:53 2013 +0100
+
+ macosx: fix subtitles opening for the applescript bindings
+
+ (cherry picked from commit e374892046ecc55f510e0595e472a5251ac957e4)
+
+commit 628a8e751a15ac3becbaa7f15646c0d2a01ebcce
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 24 20:56:36 2013 +0100
+
+ macosx: fix drag & drop / double-clicks in Finder to open subtitles files (close #9953)
+
+ (cherry picked from commit 2604049f04c78e0b586d04f780f01d728feb0618)
+
+commit 36c6ddd848ee43bb58bf67dbbbcc8648d44d1475
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 24 20:35:05 2013 +0100
+
+ darwinvlc: fix automatic language selection (close #9914)
+
+ (cherry picked from commit c6e4493dcdab713bc70d0efb2154d08dce57cde1)
+
+commit bc60abcfc2d344b9aafce156127bf84cb207db80
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Nov 24 20:22:11 2013 +0100
+
+ macosx: show 'pause iTunes' option in a more accessible place since it is being asked for a lot (close #9954)
+
+ (cherry picked from commit 325764ecd99ca4131cffbfcc6b594f7bc42a2de8)
+
+commit e4417b49627c3ffe96d8d9b9efa29091986ca5b6
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Fri Nov 22 17:11:25 2013 +0100
+
+ demux: asf: reject DRM'ed files
+
+ Keep #8241 open ???
+
+ (cherry picked from commit 23445cd543c69113f4f82bce7362d6fc20cc0bfa)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 66fbea9be4fc842a77291021c96f8c581ced826d
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Fri Nov 22 13:33:04 2013 +0100
+
+ demux: asf: preroll to seek time from index keyframes (fix #7890)
+
+ (cherry picked from commit 58c8f9f3cef168df4adfe5e1ca14cc745f4ba7fc)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit c116087d48daf80f37646e84077e55e53c4b4c87
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Nov 22 22:26:49 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit e01dd3cbe127c7fc5703eaef83f0f0a44793365d
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 22 21:36:32 2013 +0100
+
+ Update NEWS
+
+commit cc6e30124319a7c59adab28ac442e4fc143d5054
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 22 18:49:42 2013 +0100
+
+ auhal: use own thread for notification loop
+ (cherry picked from commit 626174f3b9d86559db9c66ede56abd15a3d7ea5e)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit d0cb844ec7a5c0eee607e9897421bde408352bc2
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 22 18:40:11 2013 +0100
+
+ auhal: ignore changed default device in digital mode
+
+ This fixes nonfunctional playback when more than one audio device
+ is installed.
+
+ close #9924
+ (cherry picked from commit 2f5891bd44f9a5bffcb4d8a2bd918d0787f53c6f)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 22f80f041ce576696f9ca31621cec9753effd69a
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 22 18:39:23 2013 +0100
+
+ auhal: fix comments
+ (cherry picked from commit 8b6eec54693d35f8f1b7dfa3f659c0b92ac97944)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 03612f91083033ecb0be6c218a673457288859b8
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 21 11:00:38 2013 +0100
+
+ macosx: fix preferences reset if unknown version was found
+ (cherry picked from commit a87c668eaf2788a454f22a18b5dbd66f8750cd9d)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 066ed4232f258dbea6cff88df048aa88d6a565a8
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 21 10:59:02 2013 +0100
+
+ macosx: fix selection of playlist item for very first start
+ (cherry picked from commit dd4fe6748489ff37ac0847a5baf9db6db21e3419)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 9a315ff20df7a0f96d92f99783aafce48a7e9593
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 21 01:58:56 2013 +0100
+
+ macosx: correctly reset interface preferences when requested
+ (cherry picked from commit f88d16b248d051d1366d4097df97ee00a1129997)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 5add3e9ddd94d97de25fd2c9c57c708ccb251c54
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Wed Nov 20 19:35:50 2013 +0100
+
+ macosx: change alignment of dropzone-box yet again
+
+ (not cherry-picked from commit 6ea4d015ffcad76ae5d0262d668ec92ff6e42136)
+
+commit 286c2d93dad465ceabcaa4b8d24474d360d5b04c
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Tue Nov 19 21:13:13 2013 +0100
+
+ macosx: refinements of minimized view behaviour
+
+ - Fix wrong playlist resize
+ - Minimize view state is now retained from start up to stop of video.
+ Using the playlist button will result in the playlist to show up, but it
+ will be always hidden when video finally stops.
+ - Minimize view state is exited when the user uses alt to go back to normal view.
+
+ close #9722
+ (cherry picked from commit 655dacc5e1cd7c9f1d347a7344ccb8d3734a7353)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 0278721d2b19162362c4b0275dbc9c2897e31a45
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 18:26:27 2013 +0100
+
+ Do not put the extensions twice
+
+ (cherry picked from commit 5dee34ad0318ec7daf8f1024d52a687b7b45b4b2)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 3649f9e93b644796fbcf562a71fc2dca6b2d9357
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 20:00:48 2013 +0100
+
+ lpcm bd: fix decoding of 16 bits with channels padding
+
+ swab prototype is not the same as memcpy (src and dst are swapped)
+
+ (cherry picked from commit 7dcd1665a2d127a8573e29832fce1b1d88836643)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 4479d65110b00ecb36b8637d6d3721e0536cd6c8
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Nov 19 01:57:01 2013 +0100
+
+ vimeo.lua: rewrite due to website changes
+
+ The config is not available within the page anymore, we have to call an
+ API URL to fetch it
+
+ (cherry picked from commit d7e042e81aac6854cfe06aab11137e2385bec470)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit fc50621f0bcc4e1bfda47f00126bced78132151e
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Mon Nov 18 22:27:06 2013 +0100
+
+ dailymotion.lua: fix page parsing
+
+ (cherry picked from commit 2fe62d4008bef9698641a5453dea70db80a8803f)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b89c7bd8b0e6a0a638e3955ac7ba37d923161258
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Nov 19 16:55:17 2013 +0100
+
+ extras/ios: enable gnutls
+
+ (cherry picked from commit f95987341838fb563e6b1b68ee80588b44b31e63)
+
+commit 2f0a7f2cc5ade49e1fe79fbdfebbc0c822c8f785
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 19:47:31 2013 +0100
+
+ Qt: correctly update the art URL
+
+ (cherry picked from commit 7fc3ea2fb9c699966a58b4b4392a4f0a1fe0aeff)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 13bd019795c5f439af868ec914e0080d9fbcc827
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Mon Nov 18 19:26:39 2013 +0100
+
+ LPCM: fix 20/24-bit decoding
+
+ Fixes: #9907
+ (cherry picked from commit 68ca8d0b779ee20580230289d890b5b6b671abe0)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit edae24720de0999722731711263becda9f832536
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Sun Nov 17 18:21:37 2013 +0100
+
+ macosx: unify functionality of fwd/bwd buttons in video window
+
+ Behaviour is now the same as the buttons in main window
+
+ close #9512
+ (cherry picked from commit 941cff445097b422455c333af47230b8dfe93283)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit 78cb619963134753cbfa655d135e811db2166d03
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Fri Nov 15 15:25:48 2013 +0100
+
+ Revert "flac packetizer: use the largest possible frame size"
+
+ This reverts commit 03e0644c82bf1dea96f8ade8829c2e1f360bd1ee.
+
+ Decoder needs single frames
+
+ Closes #9863
+
+ (cherry picked from commit a5a87c3c662a3f733d1b7a49b8cf5c5f595aed41)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit eb3a5c57f829ada48afceb9fdc6238049f748a23
+Author: Denis Charmet <typx at dinauz.org>
+Date: Sun Nov 17 16:15:23 2013 +0100
+
+ Increase dpb size for HEVC
+
+ (cherry picked from commit 89f67375ed4d791d34f2b4d25162e684c109d338)
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 28f171e9d1ae871b7f0f42cc1ca4889978a1897b
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Fri Nov 15 18:04:25 2013 +0100
+
+ NEWS: mention video filter fix
+
+commit ee5ba3c10e7142edba14388899c6d795bc4f0493
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 14 13:14:07 2013 +0100
+
+ macosx: remove unneeded free
+ (cherry picked from commit 09e1913c5390c6f971094fb4af78a89486fd1d25)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit d0aeca74e3fb5802cefc39dd09cb52f061d7213a
+Author: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+Date: Thu Nov 14 13:11:29 2013 +0100
+
+ macosx: fix use after free for video effects string
+
+ This bug resulted in failure of setting more than one video effect
+ filter on mavericks.
+
+ close #9849
+ (cherry picked from commit 31b1205fd622eef0be3379f602cf83807c3c2124)
+
+ Signed-off-by: David Fuhrmann <david.fuhrmann at googlemail.com>
+
+commit aa5d0d556fc8f0e77cd21e057159e757fcd1fe42
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Nov 12 01:19:44 2013 +0100
+
+ On the road to 2.1.2
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
commit 89db9aaf53cdf86aefc76088b171f13307a81a7b
Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
Date: Mon Nov 11 19:14:48 2013 +0100
@@@ -20972,37 -19970,3 +20975,40 @@@ Author: Rafaël Carré <funman at videolan
Date: Tue Jan 1 20:18:09 2013 +0100
Happy new year 2013
++<<<<<<< HEAD
+
+commit 10af2bf60149ab5ae08cb82d4fadfbb7b65897c4
+Author: Timo Rothenpieler <timo at rothenpieler.org>
+Date: Tue Jan 1 18:23:00 2013 +0100
+
+ vaapi: Use vaDeriveImage instead of vaGetImage if available
+
+ Signed-off-by: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+
+commit 10d7463d9b9f664f7ccffd77da583db4304653d0
+Author: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+Date: Tue Jan 1 18:04:54 2013 +0100
+
+ oldrc: fix segfault
+
+commit d750f80cdbdb70723d3dba4cd7ce747c70f5f457
+Author: Nil Geiswiller <ngeiswei at googlemail.com>
+Date: Sat Dec 29 00:13:40 2012 +0100
+
+ Add Mute shortcut to nvlc
+
+ I added the shortcut 'm' in nvlc for toggle mute. The volume status is
+ replaced my 'Mute' when enabled.
+
+ I also remapped the shortcut of metadata box from 'm' to 'M', I think
+ it follows the principle of least surprise.
+
+ Signed-off-by: Rafaël Carré <funman at videolan.org>
+
+commit 7939c3e5258149392e14f410497a2d437f21a26b
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Tue Jan 1 15:16:27 2013 +0100
+
+ Qt: Compressor/Spatializer: missing signal routing
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined extras/package/ios/build.sh
index 949f53d,e9a818a..25aedc8
--- a/extras/package/ios/build.sh
+++ b/extras/package/ios/build.sh
@@@ -131,8 -131,6 +131,11 @@@ export CXX="xcrun clang++
export LD="xcrun ld"
export STRIP="xcrun strip"
++<<<<<<< HEAD
+export PLATFORM=$PLATFORM
+export SDK_VERSION=$SDK_VERSION
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if [ "$PLATFORM" = "OS" ]; then
export CFLAGS="-isysroot ${SDKROOT} -arch ${ARCH} -mcpu=cortex-a8 -miphoneos-version-min=${SDK_MIN} ${OPTIM}"
@@@ -201,7 -199,7 +204,11 @@@ f
--disable-samplerate \
--disable-goom \
--disable-vncserver \
++<<<<<<< HEAD
+ --enable-gnutls \
++=======
+ --disable-gnutls \
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
--disable-orc \
--disable-schroedinger \
--disable-libmpeg2 \
diff --combined extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf
index 5ea1a4c,6d1ee30..724463b
--- a/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf
+++ b/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf
@@@ -1,5 -1,5 +1,10 @@@
++<<<<<<< HEAD
+{\rtf1\ansi\ansicpg1252\cocoartf1187\cocoasubrtf400
+\cocoascreenfonts1{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset0 Helvetica;\f1\fmodern\fcharset0 Courier;}
++=======
+ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\cocoartf1138\cocoasubrtf320
+ {\fonttbl\f0\fswiss\fcharset0 Helvetica;\f1\fmodern\fcharset0 Courier;}
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
{\colortbl;\red255\green255\blue255;}
\paperw12240\paperh15840\vieww16720\viewh13620\viewkind0
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
@@@ -159,10 -159,10 +164,18 @@@ An editable wiki is available at \ul ht
\b \cf0 \ul 14. VLC does not start anymore or does strange things \
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
++<<<<<<< HEAD
+\b0 \cf0 \ulnone Delete your preferences and try again. You can use the button "Reset All" in the Preferences window to do that. If VLC does not start anymore or you want to do it by hand, first execute the following command in Terminal: "defaults delete org.videolan.vlc". Then delete all files and folders starting with "org.videolan.vlc" in ~/Library/Preferences (your personal preferences-folder inside the library of your HOME). If this does not help, see 13.\
++=======
+ \b0 \cf0 \ulnone Delete your preferences and try again. You can use the script "Delete Preferences.app" on the disk-image to do that. If you want to do it by hand, delete "org.videolan.vlc.plist" and a folder called "org.videolan.vlc" in ~/Library/Preferences (your personal preferences-folder inside the library of your HOME). If this does not help, see 13.\
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
\
\
For additional information and support, please see: \ul http://www.videolan.org/support\ulnone \
-- \
Derk-Jan Hartman & Felix Paul K\'fchne for the VideoLAN team.\
- }
++<<<<<<< HEAD
+ }
++=======
++}
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.xib
index 9c133df,5c064c7..d9bce77
--- a/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.xib
+++ b/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.xib
@@@ -2,9 -2,9 +2,15 @@@
<archive type="com.apple.InterfaceBuilder3.Cocoa.XIB" version="7.10">
<data>
<int key="IBDocument.SystemTarget">1050</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="IBDocument.SystemVersion">12F45</string>
+ <string key="IBDocument.InterfaceBuilderVersion">851</string>
+ <string key="IBDocument.AppKitVersion">1187.40</string>
++=======
+ <string key="IBDocument.SystemVersion">12F37</string>
+ <string key="IBDocument.InterfaceBuilderVersion">851</string>
+ <string key="IBDocument.AppKitVersion">1187.39</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<string key="IBDocument.HIToolboxVersion">626.00</string>
<object class="NSMutableDictionary" key="IBDocument.PluginVersions">
<bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
@@@ -21,13 -21,12 +27,22 @@@
</object>
<object class="NSMutableArray" key="IBDocument.EditedObjectIDs">
<bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
++<<<<<<< HEAD
+ <integer value="2461"/>
+ <integer value="2730"/>
+ <integer value="4850"/>
+ <integer value="21"/>
+ <integer value="29"/>
+ <integer value="5260"/>
+ <integer value="4722"/>
++=======
+ <integer value="4850"/>
+ <integer value="2730"/>
+ <integer value="2461"/>
+ <integer value="29"/>
+ <integer value="5260"/>
+ <integer value="21"/>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
<object class="NSArray" key="IBDocument.PluginDependencies">
<bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
@@@ -4586,13 -4585,13 +4601,21 @@@ LCAuLi4</string
<string key="NSClassName">NSView</string>
</object>
<object class="NSCustomView" id="256817023">
++<<<<<<< HEAD
+ <reference key="NSNextResponder"/>
++=======
+ <nil key="NSNextResponder"/>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<int key="NSvFlags">274</int>
<object class="NSMutableArray" key="NSSubviews">
<bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
<object class="NSBox" id="83235998">
<reference key="NSNextResponder" ref="256817023"/>
++<<<<<<< HEAD
+ <int key="NSvFlags">45</int>
++=======
+ <int key="NSvFlags">42</int>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<object class="NSMutableArray" key="NSSubviews">
<bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
<object class="NSView" id="457727486">
@@@ -4736,7 -4735,6 +4759,10 @@@
</object>
</object>
<string key="NSFrameSize">{402, 252}</string>
++<<<<<<< HEAD
+ <reference key="NSSuperview"/>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<object class="CIDarkenBlendMode" key="NSViewCompositeFilter">
<bool key="CIEnabled">YES</bool>
</object>
diff --combined extras/package/macosx/Resources/English.lproj/Preferences.xib
index 56ae556,0080c53..90983b2
--- a/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/Preferences.xib
+++ b/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/Preferences.xib
@@@ -12,8 -12,8 +12,13 @@@
</object>
<object class="NSMutableArray" key="IBDocument.EditedObjectIDs">
<bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
++<<<<<<< HEAD
+ <integer value="2265"/>
+ <integer value="2562"/>
++=======
+ <integer value="2562"/>
+ <integer value="2265"/>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<integer value="2311"/>
</object>
<object class="NSArray" key="IBDocument.PluginDependencies">
@@@ -515,17 -515,17 +520,31 @@@
<int key="NSvFlags">256</int>
<object class="NSMutableArray" key="NSSubviews">
<bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
++<<<<<<< HEAD
+ <object class="NSPopUpButton" id="979338837">
+ <reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
+ <int key="NSvFlags">256</int>
+ <string key="NSFrame">{{260, 199}, {293, 26}}</string>
+ <reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
+ <bool key="NSEnabled">YES</bool>
+ <object class="NSPopUpButtonCell" key="NSCell" id="47988377">
+ <int key="NSCellFlags">-2076180416</int>
+ <int key="NSCellFlags2">2048</int>
+ <reference key="NSSupport" ref="96267115"/>
+ <reference key="NSControlView" ref="979338837"/>
++=======
+ <object class="NSPopUpButton" id="222815804">
+ <reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
+ <int key="NSvFlags">256</int>
+ <string key="NSFrame">{{260, 477}, {293, 26}}</string>
+ <reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
+ <bool key="NSEnabled">YES</bool>
+ <object class="NSPopUpButtonCell" key="NSCell" id="532774506">
+ <int key="NSCellFlags">-2076180416</int>
+ <int key="NSCellFlags2">2048</int>
+ <reference key="NSSupport" ref="96267115"/>
+ <reference key="NSControlView" ref="222815804"/>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<int key="NSButtonFlags">109199360</int>
<int key="NSButtonFlags2">1</int>
<object class="NSFont" key="NSAlternateImage" id="104387842">
@@@ -541,61 -541,6 +560,64 @@@
<int key="NSPeriodicInterval">75</int>
<nil key="NSMenuItem"/>
<bool key="NSMenuItemRespectAlignment">YES</bool>
++<<<<<<< HEAD
+ <object class="NSMenu" key="NSMenu" id="632050075">
+ <object class="NSMutableString" key="NSTitle">
+ <characters key="NS.bytes">OtherViews</characters>
+ </object>
+ <object class="NSMutableArray" key="NSMenuItems">
+ <bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
+ </object>
+ </object>
+ <int key="NSSelectedIndex">-1</int>
+ <int key="NSPreferredEdge">3</int>
+ <bool key="NSUsesItemFromMenu">YES</bool>
+ <bool key="NSAltersState">YES</bool>
+ <int key="NSArrowPosition">1</int>
+ </object>
+ <bool key="NSAllowsLogicalLayoutDirection">NO</bool>
+ </object>
+ <object class="NSTextField" id="417355483">
+ <reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
+ <int key="NSvFlags">256</int>
+ <string key="NSFrame">{{17, 205}, {241, 17}}</string>
+ <reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
+ <bool key="NSEnabled">YES</bool>
+ <object class="NSTextFieldCell" key="NSCell" id="289059696">
+ <int key="NSCellFlags">67108864</int>
+ <int key="NSCellFlags2">272629760</int>
+ <string key="NSContents">Pause iTunes</string>
+ <reference key="NSSupport" ref="96267115"/>
+ <reference key="NSControlView" ref="417355483"/>
+ <reference key="NSBackgroundColor" ref="535468639"/>
+ <reference key="NSTextColor" ref="499525791"/>
+ </object>
+ <bool key="NSAllowsLogicalLayoutDirection">NO</bool>
+ </object>
+ <object class="NSPopUpButton" id="222815804">
+ <reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
+ <int key="NSvFlags">256</int>
+ <string key="NSFrame">{{260, 500}, {293, 26}}</string>
+ <reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
+ <bool key="NSEnabled">YES</bool>
+ <object class="NSPopUpButtonCell" key="NSCell" id="532774506">
+ <int key="NSCellFlags">-2076180416</int>
+ <int key="NSCellFlags2">2048</int>
+ <reference key="NSSupport" ref="96267115"/>
+ <reference key="NSControlView" ref="222815804"/>
+ <int key="NSButtonFlags">109199360</int>
+ <int key="NSButtonFlags2">1</int>
+ <reference key="NSAlternateImage" ref="104387842"/>
+ <string key="NSAlternateContents"/>
+ <object class="NSMutableString" key="NSKeyEquivalent">
+ <characters key="NS.bytes"/>
+ </object>
+ <int key="NSPeriodicDelay">400</int>
+ <int key="NSPeriodicInterval">75</int>
+ <nil key="NSMenuItem"/>
+ <bool key="NSMenuItemRespectAlignment">YES</bool>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<object class="NSMenu" key="NSMenu" id="419585955">
<object class="NSMutableString" key="NSTitle">
<characters key="NS.bytes">OtherViews</characters>
@@@ -694,7 -639,7 +716,11 @@@
<object class="NSMatrix" id="189193142">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">268</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{262, 476}, {288, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{262, 453}, {288, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<bool key="NSAllowsLogicalLayoutDirection">NO</bool>
@@@ -800,7 -745,7 +826,11 @@@ AAMAAAABAAEAAAFTAAMAAAAEAAAFwgAAAAAACAA
<object class="NSTextField" id="91636812">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{17, 506}, {241, 17}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{17, 483}, {241, 17}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSTextFieldCell" key="NSCell" id="868079086">
@@@ -817,7 -762,7 +847,11 @@@
<object class="NSTextField" id="878046419">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{17, 477}, {114, 17}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{17, 454}, {114, 17}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSTextFieldCell" key="NSCell" id="735985578">
@@@ -1016,7 -961,7 +1050,11 @@@
<object class="NSButton" id="89380742">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 419}, {534, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 396}, {534, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="692113832">
@@@ -1039,7 -984,7 +1077,11 @@@
<object class="NSButton" id="847215559">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 447}, {352, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 424}, {352, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="116125620">
@@@ -1062,7 -1007,7 +1104,11 @@@
<object class="NSButton" id="339525332">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 392}, {534, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 369}, {534, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="299796287">
@@@ -1085,7 -1030,7 +1131,11 @@@
<object class="NSButton" id="394303792">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 365}, {534, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 342}, {534, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="894868854">
@@@ -1108,7 -1053,7 +1158,11 @@@
<object class="NSButton" id="991426321">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 312}, {534, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 289}, {534, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="778050649">
@@@ -1131,7 -1076,7 +1185,11 @@@
<object class="NSButton" id="492678965">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 338}, {534, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 315}, {534, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="388733438">
@@@ -1154,7 -1099,7 +1212,11 @@@
<object class="NSButton" id="11476711">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 229}, {534, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 206}, {534, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="77005746">
@@@ -1177,7 -1122,7 +1239,11 @@@
<object class="NSButton" id="739265565">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 257}, {534, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 234}, {534, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="117524322">
@@@ -1200,7 -1145,7 +1266,11 @@@
<object class="NSButton" id="466212214">
<reference key="NSNextResponder" ref="1006472879"/>
<int key="NSvFlags">256</int>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrame">{{18, 284}, {534, 18}}</string>
++=======
+ <string key="NSFrame">{{18, 261}, {534, 18}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview" ref="1006472879"/>
<bool key="NSEnabled">YES</bool>
<object class="NSButtonCell" key="NSCell" id="1052320542">
@@@ -1221,7 -1166,7 +1291,11 @@@
<bool key="NSAllowsLogicalLayoutDirection">NO</bool>
</object>
</object>
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="NSFrameSize">{570, 544}</string>
++=======
+ <string key="NSFrameSize">{570, 521}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<reference key="NSSuperview"/>
<object class="NSMutableString" key="NSClassName">
<characters key="NS.bytes">NSView</characters>
@@@ -7660,30 -7605,6 +7734,33 @@@ AAMAAAABAAEAAAFTAAMAAAAEAAAFwgAAAAAACAA
</object>
<int key="connectionID">3909</int>
</object>
++<<<<<<< HEAD
+ <object class="IBConnectionRecord">
+ <object class="IBActionConnection" key="connection">
+ <string key="label">interfaceSettingChanged:</string>
+ <reference key="source" ref="150917409"/>
+ <reference key="destination" ref="979338837"/>
+ </object>
+ <int key="connectionID">3915</int>
+ </object>
+ <object class="IBConnectionRecord">
+ <object class="IBOutletConnection" key="connection">
+ <string key="label">o_intf_pauseitunes_lbl</string>
+ <reference key="source" ref="150917409"/>
+ <reference key="destination" ref="417355483"/>
+ </object>
+ <int key="connectionID">3917</int>
+ </object>
+ <object class="IBConnectionRecord">
+ <object class="IBOutletConnection" key="connection">
+ <string key="label">o_intf_pauseitunes_pop</string>
+ <reference key="source" ref="150917409"/>
+ <reference key="destination" ref="979338837"/>
+ </object>
+ <int key="connectionID">3918</int>
+ </object>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
<object class="IBMutableOrderedSet" key="objectRecords">
<object class="NSArray" key="orderedObjects">
@@@ -7861,14 -7782,12 +7938,23 @@@
<reference ref="339525332"/>
<reference ref="847215559"/>
<reference ref="89380742"/>
++<<<<<<< HEAD
+ <reference ref="878046419"/>
+ <reference ref="91636812"/>
+ <reference ref="189193142"/>
+ <reference ref="222815804"/>
+ <reference ref="417355483"/>
+ <reference ref="979338837"/>
+ <reference ref="698552329"/>
+ <reference ref="117885045"/>
++=======
+ <reference ref="698552329"/>
+ <reference ref="878046419"/>
+ <reference ref="91636812"/>
+ <reference ref="189193142"/>
+ <reference ref="117885045"/>
+ <reference ref="222815804"/>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
<reference key="parent" ref="0"/>
<string key="objectName">Interface</string>
@@@ -10906,43 -10825,6 +10992,46 @@@
</object>
<reference key="parent" ref="532774506"/>
</object>
++<<<<<<< HEAD
+ <object class="IBObjectRecord">
+ <int key="objectID">3910</int>
+ <reference key="object" ref="417355483"/>
+ <object class="NSMutableArray" key="children">
+ <bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
+ <reference ref="289059696"/>
+ </object>
+ <reference key="parent" ref="1006472879"/>
+ </object>
+ <object class="IBObjectRecord">
+ <int key="objectID">3911</int>
+ <reference key="object" ref="979338837"/>
+ <object class="NSMutableArray" key="children">
+ <bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
+ <reference ref="47988377"/>
+ </object>
+ <reference key="parent" ref="1006472879"/>
+ </object>
+ <object class="IBObjectRecord">
+ <int key="objectID">3912</int>
+ <reference key="object" ref="47988377"/>
+ <object class="NSMutableArray" key="children">
+ <bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
+ <reference ref="632050075"/>
+ </object>
+ <reference key="parent" ref="979338837"/>
+ </object>
+ <object class="IBObjectRecord">
+ <int key="objectID">3913</int>
+ <reference key="object" ref="632050075"/>
+ <reference key="parent" ref="47988377"/>
+ </object>
+ <object class="IBObjectRecord">
+ <int key="objectID">3914</int>
+ <reference key="object" ref="289059696"/>
+ <reference key="parent" ref="417355483"/>
+ </object>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
</object>
<object class="NSMutableDictionary" key="flattenedProperties">
@@@ -11707,17 -11589,6 +11796,20 @@@
<string>3902.IBEditorWindowLastContentRect</string>
<string>3902.IBPluginDependency</string>
<string>3902.ImportedFromIB2</string>
++<<<<<<< HEAD
+ <string>3910.IBPluginDependency</string>
+ <string>3910.IBViewBoundsToFrameTransform</string>
+ <string>3910.ImportedFromIB2</string>
+ <string>3911.IBPluginDependency</string>
+ <string>3911.IBViewBoundsToFrameTransform</string>
+ <string>3911.ImportedFromIB2</string>
+ <string>3912.IBPluginDependency</string>
+ <string>3913.IBEditorWindowLastContentRect</string>
+ <string>3913.IBPluginDependency</string>
+ <string>3913.ImportedFromIB2</string>
+ <string>3914.IBPluginDependency</string>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
<object class="NSMutableArray" key="dict.values">
<bool key="EncodedWithXMLCoder">YES</bool>
@@@ -11767,7 -11638,7 +11859,11 @@@
<bytes key="NSTransformStruct">P4AAAL+AAABDSAAAwiwAAA</bytes>
</object>
<boolean value="YES"/>
++<<<<<<< HEAD
+ <string>{{231, 212}, {570, 544}}</string>
++=======
+ <string>{{474, 235}, {570, 521}}</string>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
<object class="NSAffineTransform"/>
<boolean value="YES"/>
@@@ -12666,34 -12537,19 +12762,45 @@@
<string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
<string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
<object class="NSAffineTransform">
++<<<<<<< HEAD
+ <bytes key="NSTransformStruct">P4AAAL+AAABBiAAAxAwAAA</bytes>
++=======
+ <bytes key="NSTransformStruct">P4AAAL+AAABBiAAAw/kAAA</bytes>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
<boolean value="YES"/>
<string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
<string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
<object class="NSAffineTransform">
++<<<<<<< HEAD
+ <bytes key="NSTransformStruct">P4AAAL+AAABDggAAxAzAAA</bytes>
+ </object>
+ <boolean value="YES"/>
+ <string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
+ <string>{{403, 697}, {293, 4}}</string>
+ <string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
+ <boolean value="YES"/>
+ <string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
+ <object class="NSAffineTransform">
+ <bytes key="NSTransformStruct">P4AAAL+AAABBiAAAxAwAAA</bytes>
+ </object>
+ <boolean value="YES"/>
+ <string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
+ <object class="NSAffineTransform">
+ <bytes key="NSTransformStruct">P4AAAL+AAABDggAAxAzAAA</bytes>
++=======
+ <bytes key="NSTransformStruct">P4AAAL+AAABDggAAw/qAAA</bytes>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
<boolean value="YES"/>
<string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
<string>{{403, 697}, {293, 4}}</string>
<string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
<boolean value="YES"/>
++<<<<<<< HEAD
+ <string>com.apple.InterfaceBuilder.CocoaPlugin</string>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
</object>
<object class="NSMutableDictionary" key="unlocalizedProperties">
@@@ -12712,7 -12568,7 +12819,11 @@@
</object>
</object>
<nil key="sourceID"/>
++<<<<<<< HEAD
+ <int key="maxID">3918</int>
++=======
+ <int key="maxID">3909</int>
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
<object class="IBClassDescriber" key="IBDocument.Classes">
<object class="NSMutableArray" key="referencedPartialClassDescriptions">
@@@ -14289,8 -14145,6 +14400,11 @@@
<string>o_intf_mediakeys_ckb</string>
<string>o_intf_nativefullscreen_ckb</string>
<string>o_intf_network_box</string>
++<<<<<<< HEAD
+ <string>o_intf_pauseitunes_lbl</string>
+ <string>o_intf_pauseitunes_pop</string>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<string>o_intf_pauseminimized_ckb</string>
<string>o_intf_style_bright_bcell</string>
<string>o_intf_style_dark_bcell</string>
@@@ -14516,8 -14370,6 +14630,11 @@@
<string>id</string>
<string>id</string>
<string>id</string>
++<<<<<<< HEAD
+ <string>id</string>
+ <string>id</string>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
</object>
</object>
<object class="NSMutableDictionary" key="toOneOutletInfosByName">
@@@ -14596,8 -14448,6 +14713,11 @@@
<string>o_intf_mediakeys_ckb</string>
<string>o_intf_nativefullscreen_ckb</string>
<string>o_intf_network_box</string>
++<<<<<<< HEAD
+ <string>o_intf_pauseitunes_lbl</string>
+ <string>o_intf_pauseitunes_pop</string>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<string>o_intf_pauseminimized_ckb</string>
<string>o_intf_style_bright_bcell</string>
<string>o_intf_style_dark_bcell</string>
@@@ -14965,14 -14815,6 +15085,17 @@@
<string key="candidateClassName">id</string>
</object>
<object class="IBToOneOutletInfo">
++<<<<<<< HEAD
+ <string key="name">o_intf_pauseitunes_lbl</string>
+ <string key="candidateClassName">id</string>
+ </object>
+ <object class="IBToOneOutletInfo">
+ <string key="name">o_intf_pauseitunes_pop</string>
+ <string key="candidateClassName">id</string>
+ </object>
+ <object class="IBToOneOutletInfo">
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
<string key="name">o_intf_pauseminimized_ckb</string>
<string key="candidateClassName">id</string>
</object>
diff --combined extras/package/macosx/package.mak
index 53c341c,b604ab9..39879a2
--- a/extras/package/macosx/package.mak
+++ b/extras/package/macosx/package.mak
@@@ -64,6 -64,7 +64,10 @@@ package-macosx: VLC.ap
mkdir -p "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/"
cp -R "$(top_builddir)/VLC.app" "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/VLC.app"
cd $(srcdir); cp AUTHORS COPYING README THANKS NEWS $(abs_top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ cp -R $(srcdir)/extras/package/macosx/Delete_Preferences.app $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/Delete\ VLC\ Preferences.app
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
cp $(srcdir)/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Read\ Me.rtf
$(LN_S) -f /Applications $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/
rm -f "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg"
@@@ -84,6 -85,7 +88,10 @@@ package-macosx-zip: VLC.ap
mkdir -p $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/
cp -R $(top_builddir)/VLC.app $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/VLC.app
cd $(srcdir); cp -R AUTHORS COPYING README THANKS NEWS $(abs_top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ cp -R $(srcdir)/extras/package/macosx/Delete_Preferences.app $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/Delete\ VLC\ Preferences.app
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
cp $(srcdir)/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Read\ Me.rtf
zip -r -y -9 $(top_builddir)/vlc-$(VERSION).zip $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)
rm -rf "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/UAC/uac.cpp
index 5f25f4f,b35c47a..2fcb57f
--- a/extras/package/win32/NSIS/UAC/uac.cpp
+++ b/extras/package/win32/NSIS/UAC/uac.cpp
@@@ -360,7 -360,7 +360,11 @@@ DWORD SyncVars(HWND hwndNSIS
if (!g.UseIPC)return NO_ERROR;
g.NSISStrLen=NSIS::StrSize;
TRACEF("SyncVars: g.NSISStrLen=%d\n",g.NSISStrLen);ASSERT(g.NSISStrLen>10);
++<<<<<<< HEAD
+ DWORD cbStruct=FIELD_OFFSET(IPC_SYNCVAR,buf);
++=======
+ DWORD cbStruct=FIELD_OFFSET(IPC_SYNCVAR,buf[g.NSISStrLen+1]);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
pSV=(IPC_SYNCVAR*)MemAlloc(cbStruct);
if (!pSV)
goto die_GLE;
@@@ -503,7 -503,7 +507,11 @@@ void HandleExecExport(bool CreateProc,b
cch+=lstrlen(pSIParams->text)+1;
cch+=lstrlen(pSIWorkDir->text)+1;
if (pSIVerb)cch+=lstrlen(pSIVerb->text)+1;
++<<<<<<< HEAD
+ cbStruct=FIELD_OFFSET( IPC_SHEXEC, buf );
++=======
+ cbStruct=FIELD_OFFSET( IPC_SHEXEC, buf[cch*sizeof(TCHAR)] );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
pISE=(IPC_SHEXEC*)NSIS::MemAlloc(cbStruct);
if (!pISE)ec=GetLastError();
if (!ec)
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/basque.nsh
index 3ca5bcf,73c516b..e1f6f6e
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/basque.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/basque.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"VLC multimedia irakurgailuaren aurreko ezarpenen hobespenak eta katxe agiriak kentzen ditu"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC multimedia irakurgailua jadanik ezarrita dago. $\nAurreko bertsioa \
+ kentzea nahi duzu $(^Name) ezarri aurretik ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Kendu"
StrCpy $Name_Section92 "Ezabatu hobespenak eta katxea"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/bengali.nsh
index 7c2cefd,2defa3e..b1ee35a
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/bengali.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/bengali.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ থà§à¦à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ ফাà¦à¦² মà§à¦à§ দà§à§"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à§à¦¬à§à¦ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ $\nà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ $(^Name) à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ \
+ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "à¦à¦¨à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦²"
StrCpy $Name_Section92 "পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/brazilian_portuguese.nsh
index 3ea16fd,60da0eb..8a68d6b
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/brazilian_portuguese.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/brazilian_portuguese.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Exclui os arquivos de preferências e temporários do VLC, deixados pelas instalações anteriores"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "O reprodutor de mídias VLC já está instalado. $\nDeseja remover \
+ a versão anterior antes de instalar a $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Desinstalar"
StrCpy $Name_Section92 "Excluir arquivos de preferências e temporários"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/bulgarian.nsh
index 5ad7bd2,2ef581f..ef79323
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/bulgarian.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/bulgarian.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Èçòðèâàíå íà ôàéëîâåòå ñ íàñòðîéêèòå è êåøà íà VLC media player îñòàíàëè îò ïðåäèøíèòå èíñòàëàöèè"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "Âå÷å èìà èíñòàëèðàí VLC media player. $\nÆåëàåòå ëè äà èçòðèåòå \
+ ïðåäèøíàòà âåðñèÿ ïðåäè äà èíñòàëèðàòå $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Äåèíñòàëèðàíå"
StrCpy $Name_Section92 "Èçòðèâàíå íà íàñòðîéêèòå è êåøà"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/catalan.nsh
index 091979b,da289bb..bbfd403
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/catalan.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/catalan.nsh
@@@ -30,6 -30,9 +30,12 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Elimina les preferncies del VLC i els fitxers de la memria cau deixats en instalálacions anteriors"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "El reproductor VLC s'ha instalálat.$\nVoleu eliminar la versi anterior instalálada prviament $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Desinstalála"
StrCpy $Name_Section92 "Elimina les preferncies i la memria cau"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/danish.nsh
index c703e66,5efedbf..6dd0744
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/danish.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/danish.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Sletter VLC Media Player præferencer og cache filer, levn fra tidligere installationer"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC Media Player er allerede blevet installeret. $\nVil du fjerne \
+ den tidligere version, før du installerer $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Afinstaller"
StrCpy $Name_Section92 "Slet præferencer og cache"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/declaration.nsh
index ef5fbc2,be1fbc7..9038eff
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/declaration.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/declaration.nsh
@@@ -22,6 -22,8 +22,11 @@@ Var Desc_Section0
Var Desc_Section07
Var Desc_Section08
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ Var Message_AlreadyInstalled
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
Var Name_Section91
Var Name_Section92
Var Desc_Section91
@@@ -46,20 -48,3 +51,23 @@@ Var Action_OnArrivalMusicFile
Var Action_OnArrivalDVDAudio
Var License_NextText
++<<<<<<< HEAD
+
+Var Detail_CheckProcesses
+Var MessageBox_VLCRunning
+Var MessageBox_VLCUnableToClose
+Var MessageBox_InstallAborted
+
+Var Reinstall_Headline
+Var Reinstall_HeadlineInstall
+Var Reinstall_HeadlineMaintenance
+Var Reinstall_MessageOlder
+Var Reinstall_MessageNewer
+Var Reinstall_MessageSame
+Var Reinstall_OptionUpgrade
+Var Reinstall_OptionDowngrade
+Var Reinstall_OptionComponents
+Var Reinstall_OptionAdvanced
+Var Reinstall_OptionUninstall
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/dutch.nsh
index e01d9cb,d3a3f70..0d32c3b
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/dutch.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/dutch.nsh
@@@ -1,7 -1,6 +1,10 @@@
StrCpy $Name_Section01 "Media Player (vereist)"
StrCpy $Name_Section02a "Startmenu-snelkoppeling"
StrCpy $Name_Section02b "Bureaublad-snelkoppeling"
++<<<<<<< HEAD
+StrCpy $Name_Section34 "Web-plugins"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section03 "Mozilla-plugin"
StrCpy $Name_Section04 "ActiveX-plugin"
StrCpy $Name_Section05 "Schijven afspelen"
@@@ -25,17 -24,21 +28,33 @@@ StrCpy $Desc_Section04
StrCpy $Desc_Section05 \
"Dvd- en cd-afspeelregistratie"
StrCpy $Desc_Section06 \
++<<<<<<< HEAD
+ "Stelt VLC Media Player als standaardtoepassing in voor het opgegeven bestandstype"
++=======
+ "Stelt VLC Media Player als de standaardtoepassing in voor de opgegeven bestandstypen"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Desc_Section07 \
"Contextmenu-ingangen toevoegen ('Afspelen met VLC Media Player',...)"
StrCpy $Desc_Section08 \
"Verwijdert voorkeuren en bufferbestanden die van vorige installaties van VLC Media Player overgebleven zijn"
++<<<<<<< HEAD
+StrCpy $Name_Section91 "Verwijderen"
+StrCpy $Name_Section92 "Voorkeuren en buffers wissen"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"VLC Media Player en al zijn componenten verwijderen"
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC Media Player is al geïnstalleerd. $\nWilt u de vorige versie \
+ verwijderen voordat u $(^Name) installeert ?"
+
+ StrCpy $Name_Section91 "Deïnstalleren"
+ StrCpy $Name_Section92 "Voorkeuren en buffers wissen"
+
+ StrCpy $Desc_Section91 \
+ "VLC Media Player en al zijn componenten deïnstalleren"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Desc_Section92 \
"Verwijdert de voorkeuren en bufferbestanden van VLC Media Player"
@@@ -58,20 -61,3 +77,23 @@@ StrCpy $Action_OnArrivalMusicFiles "Aud
StrCpy $Action_OnArrivalDVDAudio "Audio-dvd afspelen"
StrCpy $License_NextText "U bent zich nu bewust van uw rechten. Klik op Volgende om door te gaan."
++<<<<<<< HEAD
+
+StrCpy $Detail_CheckProcesses "Processen controleren..."
+StrCpy $MessageBox_VLCRunning "VLC lijkt actief te zijn en zal nu afgesloten worden."
+StrCpy $MessageBox_VLCUnableToClose "Deze installer kon VLC niet afsluiten. Gelieve dit manueel te doen."
+StrCpy $MessageBox_InstallAborted "Installatie afgebroken!"
+
+StrCpy $Reinstall_Headline "Reeds geïnstalleerd"
+StrCpy $Reinstall_HeadlineInstall "Kies hoe u VLC wilt installeren."
+StrCpy $Reinstall_HeadlineMaintenance "Kies de uit te voeren onderhoudsoptie."
+StrCpy $Reinstall_MessageOlder "Er is een oudere versie van VLC op uw systeem geïnstalleerd. Selecteer de handeling die u wilt uitvoeren en klik op Volgende om verder te gaan."
+StrCpy $Reinstall_MessageNewer "Er is al een nieuwere versie van VLC geïnstalleerd! Het is niet aanbevolen om naar een oudere versie te downgraden. Selecteer de handeling die u wilt uitvoeren en klik op Volgende om verder te gaan."
+StrCpy $Reinstall_MessageSame "VLC ${VERSION} is al geïnstalleerd. Selecteer de handeling die u wilt uitvoeren en klik op Volgende om verder te gaan."
+StrCpy $Reinstall_OptionUpgrade "VLC bijwerken en vorige instellingen behouden (aanbevolen)"
+StrCpy $Reinstall_OptionDowngrade "VLC downgraden en vorige instellingen behouden (aanbevolen)"
+StrCpy $Reinstall_OptionComponents "Componenten toevoegen/verwijderen/herinstalleren"
+StrCpy $Reinstall_OptionAdvanced "Instellingen wijzigen (geavanceerd)"
- StrCpy $Reinstall_OptionUninstall "VLC verwijderen"
++StrCpy $Reinstall_OptionUninstall "VLC verwijderen"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/english.nsh
index f42b1dd,2f1b896..b9e2427
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/english.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/english.nsh
@@@ -31,6 -31,10 +31,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Deletes VLC media player preferences and cache files leftover from previous installations"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC media player has already been installed. $\nDo you want to remove \
+ the previous version before installing $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Uninstall"
StrCpy $Name_Section92 "Delete preferences and cache"
@@@ -58,20 -62,3 +65,23 @@@ StrCpy $Action_OnArrivalMusicFiles "Pla
StrCpy $Action_OnArrivalDVDAudio "Play audio DVD"
StrCpy $License_NextText "You are now aware of your rights. Click Next to continue."
++<<<<<<< HEAD
+
+StrCpy $Detail_CheckProcesses "Checking processes..."
+StrCpy $MessageBox_VLCRunning "VLC appears to be running and will now be closed."
+StrCpy $MessageBox_VLCUnableToClose "This installer was unable to close VLC, please do it manually."
+StrCpy $MessageBox_InstallAborted "Installation aborted!"
+
+StrCpy $Reinstall_Headline "Already Installed"
+StrCpy $Reinstall_HeadlineInstall "Choose how you want to install VLC."
+StrCpy $Reinstall_HeadlineMaintenance "Choose the maintenance option to perform."
+StrCpy $Reinstall_MessageOlder "An older version of VLC is installed on your system. Select the operation you want to perform and click Next to continue."
+StrCpy $Reinstall_MessageNewer "A newer version of VLC is already installed! It is not recommended that you downgrade to an older version. Select the operation you want to perform and click Next to continue."
+StrCpy $Reinstall_MessageSame "VLC ${VERSION} is already installed. Select the operation you want to perform and click Next to continue."
+StrCpy $Reinstall_OptionUpgrade "Upgrade VLC using previous settings (recommended)"
+StrCpy $Reinstall_OptionDowngrade "Downgrade VLC using previous settings (recommended)"
+StrCpy $Reinstall_OptionComponents "Add/Remove/Reinstall components"
+StrCpy $Reinstall_OptionAdvanced "Change settings (advanced)"
+StrCpy $Reinstall_OptionUninstall "Uninstall VLC"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/estonian.nsh
index 6d4b492,f0ce191..48a8edb
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/estonian.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/estonian.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Kustutab VLC meediaesitaja eelistused ja puhverfailid eelmisest paigaldusest"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC meediaesitaja on juba paigaldatud. $\nKas soovid eelmise \
+ versiooni eemaldada enne $(^Name) paigaldamist?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Eemalda"
StrCpy $Name_Section92 "Kustuta eelistused ja puhver"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/finnish.nsh
index 0cd7c3d,97595d7..24a8ace
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/finnish.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/finnish.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Poistaa VLC-mediasoittimen asetukset ja välimuistit joita on jäänyt vanhoista asennuksista"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC-mediasoitin on jo asennettu. $\nHaluatko poistaa \
+ edellisen version ennen kuin asennat ohjelman $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Poista asennus"
StrCpy $Name_Section92 "Poista asetukset ja välimuisti"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/french.nsh
index 1f1d8f2,9958330..4251023
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/french.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/french.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Efface les préférences de VLC et les fichiers cache laissés par une précédente installation"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "Le lecteur multimédia VLC est déjà installé. $\nSouhaitez-vous désinstaller \
+ l'ancienne version avant d'installer $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Désinstaller"
StrCpy $Name_Section92 "Effacer les préférences et les fichiers cache"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/galician.nsh
index f2e7be3,10dfc22..832084d
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/galician.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/galician.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Elimina as preferencias e a caché do reprodutor multimedia VLC que pertenzan a versións previas"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "O reprodutor multimedia VLC xa está instalado. $\nQuere eliminar \
+ a versión anterior antes de instalar $(^Name)?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Desinstalar"
StrCpy $Name_Section92 "Eliminar as preferencias e a caché"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/german.nsh
index 3c09ad0,7433f08..050fe60
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/german.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/german.nsh
@@@ -1,7 -1,6 +1,13 @@@
++<<<<<<< HEAD
+StrCpy $Name_Section01 "Media-Player (benötigt)"
+StrCpy $Name_Section02a "Symbole im Startmenü"
+StrCpy $Name_Section02b "Desktopsymbol"
+StrCpy $Name_Section34 "Web-Plugins"
++=======
+ StrCpy $Name_Section01 "Media-Player (benötigt)"
+ StrCpy $Name_Section02a "Symbole im Startmenü"
+ StrCpy $Name_Section02b "Desktopsymbol"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section03 "Mozilla-Plugin"
StrCpy $Name_Section04 "ActiveX-Plugin"
StrCpy $Name_Section05 "DVD- und CD-Wiedergabe"
@@@ -9,15 -8,15 +15,26 @@@ StrCpy $Name_Section06 "Dateitypzuordnu
StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Audiodateien"
StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Videodateien"
StrCpy $Name_SectionGroupOther "Andere"
++<<<<<<< HEAD
+StrCpy $Name_Section07 "Kontextmenü"
+StrCpy $Name_Section08 "Lösche die Einstellungen und den Cache"
++=======
+ StrCpy $Name_Section07 "Kontextmenü"
+ StrCpy $Name_Section08 "Lösche die Einstellungen und den Cache"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Desc_Section01 \
"Der Media Player"
StrCpy $Desc_Section02a \
++<<<<<<< HEAD
+ "Fügt Symbole im Startmenü für leichten Zugang hinzu"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Fügt ein Desktopsymbol für leichten Zugang ein"
++=======
+ "Fügt Symbole im Startmenü für leichten Zugang hinzu"
+ StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Fügt ein Desktopsymbol für leichten Zugang ein"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Desc_Section03 \
"Das VLC Mozilla und Mozilla-Firefox Plugin"
StrCpy $Desc_Section04 \
@@@ -25,25 -24,29 +42,51 @@@
StrCpy $Desc_Section05 \
"DVD und CD Wiedergabe Registrierung"
StrCpy $Desc_Section06 \
++<<<<<<< HEAD
+ "Setzt den VLC media player als Standard-Anwendung für die ausgewählten Dateitypen"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Fügt Kontextmenü-Einträge hinzu ('Wiedergabe mit VLC' und 'Zur VLC-Wiedergabeliste hinzufügen')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Löscht die VLC media player Einstellungen und übergebliebenen Cache-Dateien der alten Installation"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Deinstallieren"
+StrCpy $Name_Section92 "Einstellungen und Cache löschen"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"VLC media player und alle Komponenten deinstallieren"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"VLC media player Einstellungen und Cache-Dateien löschen"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Wiedergabe"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Mit VLC media player wiedergeben"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Zur VLC media player Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Besuchen Sie die VideoLAN VLC media player Webseite"
++=======
+ "Setzt den VLC Media-Player als Standard-Anwendung für die ausgewählten Dateitypen"
+ StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Fügt Kontextmenü-Einträge hinzu ('Wiedergabe mit VLC' und 'Zur VLC-Wiedergabeliste hinzufügen')"
+ StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Löscht die VLC media player Einstellungen und übergebliebenen Cache-Dateien der alten Installation"
+
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "Der VLC Media Player ist schon installiert. $\nWollen Sie vor \
+ dem Installieren des $(^Name) die alte Version entfernen?"
+
+ StrCpy $Name_Section91 "Deinstallieren"
+ StrCpy $Name_Section92 "Einstellungen und Cache löschen"
+
+ StrCpy $Desc_Section91 \
+ "VLC Media Player und alle Komponenten deinstallieren"
+ StrCpy $Desc_Section92 \
+ "VLC Media Player Einstellungen und Cache-Dateien löschen"
+
+ StrCpy $ShellAssociation_Play "Wiedergabe"
+ StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Mit VLC Media Player wiedergeben"
+ StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Zur VLC Media Player Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+ StrCpy $Link_VisitWebsite "Besuchen Sie die VideoLAN VLC Media Player Webseite"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Empfohlen"
StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimal"
@@@ -55,23 -58,4 +98,27 @@@ StrCpy $Action_OnArrivalVCDMovie "VCD-V
StrCpy $Action_OnArrivalSVCDMovie "SVCD-Video wiedergeben"
StrCpy $Action_OnArrivalVideoFiles "Videodateien wiedergeben"
StrCpy $Action_OnArrivalMusicFiles "Audiodateien wiedergeben"
-StrCpy $Action_OnArrivalDVDAudio "Audio-DVD wiedergeben"
++<<<<<<< HEAD
+StrCpy $Action_OnArrivalDVDAudio "Audio-DVD wiedergeben"
+
+StrCpy $License_NextText "Jetzt sind Sie über Ihre Rechte informiert. Klicken Sie auf Weiter."
+
+StrCpy $Detail_CheckProcesses "Ãberprüfen der Prozesse..."
+StrCpy $MessageBox_VLCRunning "VLC scheint ausgeführt zu werden und wird nun geschlossen."
+StrCpy $MessageBox_VLCUnableToClose "Dieses Installationsprogramm konnte VLC nicht schlieÃen, tun Sie es bitte manuell."
+StrCpy $MessageBox_InstallAborted "Installation abgebrochen!"
+
+StrCpy $Reinstall_Headline "Bereits installiert"
+StrCpy $Reinstall_HeadlineInstall "Wählen Sie, wie Sie den VLC media player installieren möchten."
+StrCpy $Reinstall_HeadlineMaintenance "Wählen Sie die durchgeführte Wartungsoption aus."
+StrCpy $Reinstall_MessageOlder "Eine ältere Version des VLC media players ist auf dem System installiert. Wählen Sie die durchgeführte Operation aus und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren."
+StrCpy $Reinstall_MessageNewer "Eine neuere Version des VLC media players ist bereits installiert! Es wird nicht empfohlen, auf eine ältere Version downzugraden. Wählen Sie die durchgeführte Operation aus und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren."
+StrCpy $Reinstall_MessageSame "VLC ${VERSION} ist bereits installiert. Wählen Sie die durchgeführte Operation aus und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren."
+StrCpy $Reinstall_OptionUpgrade "Aktualisieren Sie den VLC media player mit vorherigen Einstellungen (empfohlen)"
+StrCpy $Reinstall_OptionDowngrade "Ein Downgrade des VLC media players mit vorherigen Einstellungen (empfohlen)"
+StrCpy $Reinstall_OptionComponents "Hinzufügen/Entfernen/Installieren von Komponenten"
+StrCpy $Reinstall_OptionAdvanced "Einstellungen ändern (erweitert)"
- StrCpy $Reinstall_OptionUninstall "Deinstallieren des VLC media players"
++StrCpy $Reinstall_OptionUninstall "Deinstallieren des VLC media players"
++=======
++StrCpy $Action_OnArrivalDVDAudio "Audio-DVD wiedergeben"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/hebrew.nsh
index 088816b,8f2d3c2..d655169
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/hebrew.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/hebrew.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"îçé÷ú ääòãôåú å÷åáöé äîèîåï ùì ðâï äîãéä VLC ùðùàøå îäú÷ðåú ÷åãîåú"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "ðâï äîãéä VLC ëáø îåú÷ï. $\näàí áøöåðê ìäñéø àú äâøñä ä÷åãîú áèøí \
+ äú÷ðú $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "äñøä"
StrCpy $Name_Section92 "îçé÷ú ääòãôåú åäîèîåï"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/hungarian.nsh
index c739d4a,e4e70a5..d79d2d7
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/hungarian.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/hungarian.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Törli a VLC médialejátszó elõzõ telepítésbõl maradt beállításait és gyorsítótár-fájljait"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "A VLC médialejátszó már telepítve van. $\nEl kívánja távolítani az \
+ elõzõ verziót a $(^Name) telepítése elõtt?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Eltávolítás"
StrCpy $Name_Section92 "Beállítások és gyorsítótár törlése"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/italian.nsh
index 1269b83,d40f529..22cbe59
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/italian.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/italian.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Elimina le preferenze del lettore multimediale VLC e i file in cache lasciati da precedenti installazioni"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "Il lettore multimediale VLC è già installato. $\nVuoi rimuovere \
+ la versione precedente prima dell'installazione di $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Disinstalla"
StrCpy $Name_Section92 "Elimina preferenze e cache"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/japanese.nsh
index 8ee761e,67232da..205904b
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/japanese.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/japanese.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"OñÌCXg[È~ÉcÁÄ¢éVLCfBAvC[ÌÝèÆLbV
t@Cðí"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLCfBAvC[ÍùÉCXg[³êĢܷB$\n \
+ $(^Name)ÌCXg[ÌOÉÈOÌo[WðíµÜ·©H"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "ACXg["
StrCpy $Name_Section92 "ÝèÆLbV
Ìí"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/lithuanian.nsh
index 875c73a,d34bd45..1e58d28
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/lithuanian.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/lithuanian.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Iðtrina anksèiau ádiegtos VLC leistuvës nuostatas ir podëlio rinkmenas"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC leistuvë jau ádiegta. $\nAr paðalinti \
+ anksèiau ádiegtà versijà prieð diegiant $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Paðalinti"
StrCpy $Name_Section92 "Iðtrinti nustatymus ir podëlá"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/occitan.nsh
index 6d6682d,49d5022..27c09ce
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/occitan.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/occitan.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Suprimir las preferéncias de VLC media player e los fichièrs cache de las ancianas versions"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC media player es ja installat. $\nVolètz suprimir l'anciana version \
+ abans d'installar aquela : $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Desinstallar"
StrCpy $Name_Section92 "Suprimir las preferéncias e lo cache"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/polish.nsh
index bf935f7,5526dc0..4b815c9
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/polish.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/polish.nsh
@@@ -1,77 -1,60 +1,133 @@@
StrCpy $Name_Section01 "Media Player (wymagany)"
++<<<<<<< HEAD
+StrCpy $Name_Section02a "Skrót w Menu Start"
+StrCpy $Name_Section02b "Ikona na pulpicie"
+StrCpy $Name_Section34 "Wtyczki internetowe"
+StrCpy $Name_Section03 "Wtyczka Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Wtyczka ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Odtwarzanie pÅyt"
++=======
+ StrCpy $Name_Section02a "Skrót w menu Start"
+ StrCpy $Name_Section02b "Ikona na pulpicie"
+ StrCpy $Name_Section03 "Wtyczka Mozilla"
+ StrCpy $Name_Section04 "Wtyczka ActiveX"
+ StrCpy $Name_Section05 "Odtwarzanie p³yt"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section06 "Skojarzenia typu pliku"
StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Pliki audio"
StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Pliki wideo"
StrCpy $Name_SectionGroupOther "Inne"
StrCpy $Name_Section07 "Menu kontekstowe"
++<<<<<<< HEAD
+StrCpy $Name_Section08 "WyczyÅciÄ pamiÄÄ podrÄcznÄ
i usunÄ
Ä ustawienia"
++=======
+ StrCpy $Name_Section08 "Wyczyciæ pamiêæ podrêczn¹ i usun¹æ ustawienia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Desc_Section01 \
"Pliki samego odtwarzacza"
StrCpy $Desc_Section02a \
++<<<<<<< HEAD
+ "Dodaje skrót Åatwego dostÄpu w Twoim Menu Start"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Dodaje ikonÄ Åatwego dostÄpu na Twoim pulpicie"
++=======
+ "Dodaje skrót ³atwego dostêpu w twoim menu Start"
+ StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Dodaje ikonê ³atwego dostêpu na twoim pulpicie"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Desc_Section03 \
"Wtyczka VLC Mozilla i Mozilla Firefox"
StrCpy $Desc_Section04 \
"Wtyczka VLC ActiveX"
StrCpy $Desc_Section05 \
++<<<<<<< HEAD
+ "Rejestracja VLC do odtwarzania pÅyt DVD i CD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Ustawia VLC media player jako domyÅlnÄ
aplikacjÄ dla poszczególnego typu pliku"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Dodaje nowe pozycje do menu kontekstowego ('Odtwórz w VLC' i 'Dodaj do listy odtwarzania VLC')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Usuwa ustawienia odtwarzacza VLC media player i pamiÄci podrÄcznej poprzednich instalacji"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Odinstaluj"
+StrCpy $Name_Section92 "WyczyÅciÄ pamiÄÄ podrÄcznÄ
i usunÄ
Ä ustawienia"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Odinstaluj VLC media player i wszystkie jego skÅadniki"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Usuwa ustawienia odtwarzacza VLC media player i pamiÄci podrÄcznej"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Odtwórz"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Odtwórz w VLC media player"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Dodaj do listy odtwarzania VLC media player"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Odwiedź witrynÄ VideoLAN VLC media player"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Zalecana"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimalna"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "PeÅna"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Odtwarzaj film na DVD"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Odtwarzaj CD-Audio"
++=======
+ "Rejestracja VLC do odtwarzania p³yt DVD i CD"
+ StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Ustawia VLC media player jako domyln¹ aplikacjê dla poszczególnych typów pliku"
+ StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Dodaje nowe pozycje do menu kontekstowego ('Odtwórz w VLC' i 'Dodaj do listy odtwarzania VLC')"
+ StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Usuwa ustawienia odtwarzacza VLC media player i pamiêci podrêcznej poprzednich instalacji"
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC media player zosta³ ju¿ zainstalowany. $\nCzy chcesz usun¹æ \
+ poprzedni¹ wersjê przed zainstalowaniem $(^Name) ?"
+
+ StrCpy $Name_Section91 "Odinstaluj"
+ StrCpy $Name_Section92 "Wyczyciæ pamiêæ podrêczn¹ i usun¹æ ustawienia"
+
+ StrCpy $Desc_Section91 \
+ "Odinstaluj VLC media player i wszystkie jego sk³adniki"
+ StrCpy $Desc_Section92 \
+ "Usuwa ustawienia odtwarzacza VLC media player i pamiêci podrêcznej"
+
+ StrCpy $ShellAssociation_Play "Odtwórz"
+ StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Odtwórz w VLC media player"
+ StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Dodaj do listy odtwarzania VLC media player"
+
+ StrCpy $Link_VisitWebsite "Odwied witrynê VideoLAN VLC media player"
+
+ StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Zalecana"
+ StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimalna"
+ StrCpy $Name_InstTypeFull "Pe³na"
+
+ StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Odtwarzaj film na DVD"
+ StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Odtwarzaj audio CD"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Action_OnArrivalVCDMovie "Odtwarzaj film na VCD"
StrCpy $Action_OnArrivalSVCDMovie "Odtwarzaj film na SVCD"
StrCpy $Action_OnArrivalVideoFiles "Odtwarzaj pliki wideo"
StrCpy $Action_OnArrivalMusicFiles "Odtwarzaj pliki audio"
++<<<<<<< HEAD
+StrCpy $Action_OnArrivalDVDAudio "Odtwarzaj DVD-Audio"
+
+StrCpy $License_NextText "JesteÅ teraz Åwiadomy swoich praw. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaÄ."
+
+StrCpy $Detail_CheckProcesses "Procesy sprawdzania..."
+StrCpy $MessageBox_VLCRunning "VLC jest uruchomiony i zostanie teraz zamkniÄty."
+StrCpy $MessageBox_VLCUnableToClose "Instalator nie może zamknÄ
Ä VLC, musisz zrobiÄ to rÄcznie."
+StrCpy $MessageBox_InstallAborted "Instalacja przerwana!"
+
+StrCpy $Reinstall_Headline "Już zainstalowany"
+StrCpy $Reinstall_HeadlineInstall "Wybierz, w jaki sposób chcesz zainstalowaÄ VLC."
+StrCpy $Reinstall_HeadlineMaintenance "Wybierz opcjÄ konserwacji do wykonania."
+StrCpy $Reinstall_MessageOlder "Starsza wersja VLC jest zainstalowana na Twoim systemie. Wybierz operacjÄ do wykonania, a nastÄpnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaÄ."
+StrCpy $Reinstall_MessageNewer "Nowsza wersja VLC jest już zainstalowana! Nie zaleca siÄ, instalowaÄ i korzystaÄ ze starszej wersji. Wybierz operacjÄ do wykonania, a nastÄpnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaÄ."
+StrCpy $Reinstall_MessageSame "VLC ${VERSION} jest już zainstalowany. Wybierz operacjÄ do wykonania, a nastÄpnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaÄ."
+StrCpy $Reinstall_OptionUpgrade "Uaktualnij VLC, używajÄ
c poprzednich ustawieÅ (zalecane)"
+StrCpy $Reinstall_OptionDowngrade "Zainstaluj starszÄ
wersjÄ VLC, używajÄ
c poprzednich ustawieÅ (zalecane)"
+StrCpy $Reinstall_OptionComponents "Dodaj/UsuÅ/Zainstaluj komponenty"
+StrCpy $Reinstall_OptionAdvanced "ZmieÅ ustawienia (zaawansowane)"
- StrCpy $Reinstall_OptionUninstall "Odinstaluj VLC"
++StrCpy $Reinstall_OptionUninstall "Odinstaluj VLC"
++=======
+ StrCpy $Action_OnArrivalDVDAudio "Odtwarzaj audio DVD"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/punjabi.nsh
index edad772,653a76e..a8d84e5
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/punjabi.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/punjabi.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਪਸੰਦ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¸à¨¼ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾à¨, à¨à© à¨à¨¿ ਪਿà¨à¨²à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਤà©à¨ ਬà¨à© ਹà©"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¥¤$\nà¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਪਿà¨à¨²à© ਵਰà¨à¨¨ ਨà©à©° \
+ $(^Name) à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਹà¨à¨¾à¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "à¨
ਣ-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©"
StrCpy $Name_Section92 "ਪਸੰਦ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¸à¨¼ ਹà¨à¨¾à¨"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/languages/russian.nsh
index f29093d,65606aa..dc066c7
--- a/extras/package/win32/NSIS/languages/russian.nsh
+++ b/extras/package/win32/NSIS/languages/russian.nsh
@@@ -30,6 -30,10 +30,13 @@@ StrCpy $Desc_Section07
StrCpy $Desc_Section08 \
"Óäàëÿåò íàñòðîéêè è êýø ìåäèà-ïðîèãðûâàòåëÿ VLC, îñòàâøèåñÿ ïîñëå ïðåäûäóùåé óñòàíîâêè"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+ "Ìåäèà-ïðîèãðûâàòåëü VLC óæå óñòàíîâëåí. $\nÆåëàåòå óäàëèòü \
+ ïðåäûäóùóþ âåðñèþ ïåðåä óñòàíîâêîé $(^Name) ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
StrCpy $Name_Section91 "Äåèíñòàëëÿöèÿ"
StrCpy $Name_Section92 "Óäàëèòü íàñòðîéêè è êýø"
diff --combined extras/package/win32/NSIS/vlc.win32.nsi.in
index 0a113e7,5bd3c44..df1a367
--- a/extras/package/win32/NSIS/vlc.win32.nsi.in
+++ b/extras/package/win32/NSIS/vlc.win32.nsi.in
@@@ -56,11 -56,10 +56,18 @@@ InstType $Name_InstTypeRecommende
InstType $Name_InstTypeMinimum
InstType $Name_InstTypeFull
++<<<<<<< HEAD
+RequestExecutionLevel admin
+!addincludedir NSIS
+!addplugindir NSIS
+!include UAC.nsh
+!include nsProcess.nsh
++=======
+ RequestExecutionLevel user
+ !addincludedir NSIS
+ !addplugindir NSIS
+ !include UAC.nsh
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
!include WinVer.nsh
!include FileFunc.nsh
!include MUI2.nsh
@@@ -168,9 -167,6 +175,12 @@@ ${MementoSection} $Name_Section01 SEC0
SetShellVarContext all
SetOutPath "$INSTDIR"
++<<<<<<< HEAD
+ DetailPrint $Detail_CheckProcesses
+ Call CheckRunningProcesses
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
!insertmacro OpenUninstallLog
; VLC.exe, libvlc.dll
@@@ -215,18 -211,23 +225,38 @@@
WriteRegStr HKCR Applications\vlc.exe\shell\Open\command "" '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file "%1"'
!insertmacro MacroAllExtensions WriteRegStrSupportedTypes
++<<<<<<< HEAD
+ ; Windows default programs Registration
+ ; Vista and above detection
+ ${If} ${AtLeastWinVista}
+ WriteRegStr HKLM "Software\RegisteredApplications" "VLC" "Software\Clients\Media\VLC\Capabilities"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\Capabilities" "ApplicationName" "VLC media player"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\Capabilities" "ApplicationDescription" "VLC - The video swiss knife"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC" "" "VLC media player"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\InstallInfo" "HideIconsCommand" "$\"$INSTDIR\spad-setup.exe$\" /HideIcons /S"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\InstallInfo" "ShowIconsCommand" "$\"$INSTDIR\spad-setup.exe$\" /ShowIcons /S"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\InstallInfo" "ReinstallCommand" "$\"$INSTDIR\spad-setup.exe$\" /Reinstall /S"
+ WriteRegDWORD HKLM "Software\Clients\Media\VLC\InstallInfo" "IconsVisible" 0x001
+ ${EndIf}
++=======
+ ; Windows default programs Registration
+ ; Vista and above detection
+ ReadRegStr $R0 HKLM "SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion" CurrentVersion
+ StrCpy $R1 $R0 1
+ StrCmp $R1 '6' lbl_vista lbl_done
+
+ lbl_vista:
+ WriteRegStr HKLM "Software\RegisteredApplications" "VLC" "Software\Clients\Media\VLC\Capabilities"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\Capabilities" "ApplicationName" "VLC media player"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\Capabilities" "ApplicationDescription" "VLC - The video swiss knife"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC" "" "VLC media player"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\InstallInfo" "HideIconsCommand" "$\"$INSTDIR\spad-setup.exe$\" /HideIcons /S"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\InstallInfo" "ShowIconsCommand" "$\"$INSTDIR\spad-setup.exe$\" /ShowIcons /S"
+ WriteRegStr HKLM "Software\Clients\Media\VLC\InstallInfo" "ReinstallCommand" "$\"$INSTDIR\spad-setup.exe$\" /Reinstall /S"
+ WriteRegDWORD HKLM "Software\Clients\Media\VLC\InstallInfo" "IconsVisible" 0x001
+
+ lbl_done:
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
${MementoSectionEnd}
${MementoSection} $Name_Section02a SEC02a
@@@ -600,6 -601,18 +630,21 @@@ UAC_Success
!include "languages\brazilian_portuguese.nsh"
EndLanguageCmp:
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ ;;ReadRegStr $R0 ${PRODUCT_UNINST_ROOT_KEY} "${PRODUCT_UNINST_KEY}" \
+ ;;"UninstallString"
+ ;;StrCmp $R0 "" finished
+
+ ;;MessageBox MB_YESNO|MB_ICONEXCLAMATION $Message_AlreadyInstalled /SD IDNO IDNO finished
+
+ ;Run the uninstaller
+ ;uninst:
+ ClearErrors
+ ExecWait '$R0 _?=$INSTDIR' ;Do not copy the uninstaller to a temp file
+ finished:
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
FunctionEnd
;;; Page to upgrade / downgrade or customize the installation
@@@ -618,12 -631,12 +663,21 @@@ Function PageReinstal
${If} $PreviousVersionState == "newer"
++<<<<<<< HEAD
+ !insertmacro MUI_HEADER_TEXT $Reinstall_Headline $Reinstall_HeadlineInstall
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD STATIC ${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 0 0 100% 40 $Reinstall_MessageOlder
+ Pop $R0
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_VCENTER}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS}|${WS_GROUP}|${WS_TABSTOP} 0 10 55 100% 30 $Reinstall_OptionUpgrade
+ Pop $ReinstallUninstallBtn
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_TOP}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 10 85 100% 50 $Reinstall_OptionAdvanced
++=======
+ !insertmacro MUI_HEADER_TEXT "Already Installed" "Choose how you want to install VLC."
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD STATIC ${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 0 0 100% 40 "An older version of VLC is installed on your system. Select the operation you want to perform and click Next to continue."
+ Pop $R0
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_VCENTER}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS}|${WS_GROUP}|${WS_TABSTOP} 0 10 55 100% 30 "Upgrade VLC using previous settings (recommended)"
+ Pop $ReinstallUninstallBtn
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_TOP}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 10 85 100% 50 "Change settings (advanced)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
Pop $R0
${If} $ReinstallType == ""
@@@ -632,12 -645,12 +686,21 @@@
${ElseIf} $PreviousVersionState == "older"
++<<<<<<< HEAD
+ !insertmacro MUI_HEADER_TEXT $Reinstall_Headline $Reinstall_HeadlineInstall
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD STATIC ${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 0 0 100% 40 $Reinstall_MessageNewer
+ Pop $R0
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_VCENTER}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS}|${WS_GROUP}|${WS_TABSTOP} 0 10 55 100% 30 $Reinstall_OptionDowngrade
+ Pop $ReinstallUninstallBtn
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_TOP}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 10 85 100% 50 $Reinstall_OptionAdvanced
++=======
+ !insertmacro MUI_HEADER_TEXT "Already Installed" "Choose how you want to install VLC."
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD STATIC ${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 0 0 100% 40 "A newer version of VLC is already installed! It is not recommended that you downgrade to an older version. Select the operation you want to perform and click Next to continue."
+ Pop $R0
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_VCENTER}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS}|${WS_GROUP}|${WS_TABSTOP} 0 10 55 100% 30 "Downgrade VLC using previous settings (recommended)"
+ Pop $ReinstallUninstallBtn
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_TOP}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 10 85 100% 50 "Change settings (advanced)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
Pop $R0
${If} $ReinstallType == ""
@@@ -646,12 -659,12 +709,21 @@@
${ElseIf} $PreviousVersionState == "same"
++<<<<<<< HEAD
+ !insertmacro MUI_HEADER_TEXT $Reinstall_Headline $Reinstall_HeadlineMaintenance
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD STATIC ${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 0 0 100% 40 $Reinstall_MessageSame
+ Pop $R0
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_VCENTER}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS}|${WS_GROUP}|${WS_TABSTOP} 0 10 55 100% 30 $Reinstall_OptionComponents
+ Pop $R0
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_TOP}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 10 85 100% 50 $Reinstall_OptionUninstall
++=======
+ !insertmacro MUI_HEADER_TEXT "Already Installed" "Choose the maintenance option to perform."
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD STATIC ${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 0 0 100% 40 "VLC ${VERSION} is already installed. Select the operation you want to perform and click Next to continue."
+ Pop $R0
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_VCENTER}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS}|${WS_GROUP}|${WS_TABSTOP} 0 10 55 100% 30 "Add/Remove/Reinstall components"
+ Pop $R0
+ nsDialogs::CreateItem /NOUNLOAD BUTTON ${BS_AUTORADIOBUTTON}|${BS_TOP}|${BS_MULTILINE}|${WS_VISIBLE}|${WS_CHILD}|${WS_CLIPSIBLINGS} 0 10 85 100% 50 "Uninstall VLC"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
Pop $ReinstallUninstallBtn
${If} $ReinstallType == ""
@@@ -931,18 -944,18 +1003,30 @@@ UAC_Elevate
Quit
UAC_Err:
++<<<<<<< HEAD
+ MessageBox mb_iconstop "Unable to elevate, error $0$\nPlease try to run this installer with admin privileges."
+ Abort
+
+UAC_ElevationAborted:
+ MessageBox mb_iconstop "This installer requires admin privileges, aborting!"
++=======
+ MessageBox mb_iconstop "Unable to elevate, error $0"
+ Abort
+
+ UAC_ElevationAborted:
+ MessageBox mb_iconstop "This installer requires admin access, aborting!"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
Abort
UAC_Success:
@HAVE_WIN64_TRUE@ SetRegView 64
StrCmp 1 $3 +4
StrCmp 3 $1 0 UAC_ElevationAborted
++<<<<<<< HEAD
+ MessageBox mb_iconstop "This installer requires admin privileges, try again."
++=======
+ MessageBox mb_iconstop "This installer requires admin access, try again"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
goto UAC_Elevate
!insertmacro MUI_UNGETLANGUAGE
diff --combined extras/package/win32/package.mak
index 6d213f3,b523646..1b422df
--- a/extras/package/win32/package.mak
+++ b/extras/package/win32/package.mak
@@@ -130,18 -130,9 +130,24 @@@ els
$(CXX) $^ -D_WIN32_IE=0x0601 -D__forceinline=inline -shared -o $@ -lole32 -static-libstdc++ -static-libgcc
$(STRIP) $@
endif
++<<<<<<< HEAD
+$(win32_destdir)/NSIS/nsProcess.dll: extras/package/win32/NSIS/nsProcess/nsProcess.c extras/package/win32/NSIS/nsProcess/pluginapi.c
+ mkdir -p "$(win32_destdir)/NSIS/"
+if HAVE_WIN64
+ i686-w64-mingw32-gcc $^ -shared -o $@ -lole32 -static-libgcc
+ i686-w64-mingw32-strip $@
+else
+ $(CC) $^ -D_WIN32_IE=0x0601 -shared -o $@ -lole32 -static-libgcc
+ $(STRIP) $@
+endif
+
+
+package-win32-exe: package-win-strip $(win32_destdir)/NSIS/UAC.dll $(win32_destdir)/NSIS/nsProcess.dll
++=======
+
+
+ package-win32-exe: package-win-strip $(win32_destdir)/NSIS/UAC.dll
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Script installer
cp $(top_builddir)/extras/package/win32/NSIS/vlc.win32.nsi "$(win32_destdir)/"
cp $(top_builddir)/extras/package/win32/NSIS/spad.nsi "$(win32_destdir)/"
@@@ -149,7 -140,6 +155,10 @@@
cp -r $(srcdir)/extras/package/win32/NSIS/helpers "$(win32_destdir)/"
mkdir -p "$(win32_destdir)/NSIS/"
cp "$(top_srcdir)/extras/package/win32/NSIS/UAC.nsh" "$(win32_destdir)/NSIS/"
++<<<<<<< HEAD
+ cp "$(top_srcdir)/extras/package/win32/NSIS/nsProcess.nsh" "$(win32_destdir)/NSIS/"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Create package
if makensis -VERSION >/dev/null 2>&1; then \
diff --combined include/vlc_interface.h
index d2d8482,999211e..f222b1a
--- a/include/vlc_interface.h
+++ b/include/vlc_interface.h
@@@ -4,7 -4,7 +4,11 @@@
* interface, such as message output.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 81ad15e3e659297e0982a375f7f3e6061ec92a42 $
++=======
+ * $Id: 9bc6241b7eb84459a28f3fee32bff129d74bad80 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
*
@@@ -244,7 -244,7 +248,11 @@@ typedef enum vlc_dialog
"*.xa;" \
"*.xm"
++<<<<<<< HEAD
+#define EXTENSIONS_VIDEO "*.3g2;*.3gp;*.3gp2;*.3gpp;*.amv;*.asf;*.avi;*.bin;*.divx;*.drc;*.dv;*f4v;*.flv;*.gvi;*.gxf;*.iso;*.m1v;*.m2v;" \
++=======
+ #define EXTENSIONS_VIDEO "*.3g2;*.3gp;*.3gp2;*.3gpp;*.amv;*.asf;*.avi;*.bin;*.divx;*.drc;*.dv;*f4v;*.flv;*.gvi;*.gvi;*.gxf;*.iso;*.m1v;*.m2v;" \
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"*.m2t;*.m2ts;*.m4v;*.mkv;*.mov;*.mp2;*.mp2v;*.mp4;*.mp4v;*.mpe;*.mpeg;*.mpeg1;" \
"*.mpeg2;*.mpeg4;*.mpg;*.mpv2;*.mts;*.mtv;*.mxf;*.mxg;*.nsv;*.nuv;" \
"*.ogg;*.ogm;*.ogv;*.ogx;*.ps;" \
diff --combined modules/audio_output/audiounit_ios.c
index 27b6a4b,e8e6b91..0b7a39b
--- a/modules/audio_output/audiounit_ios.c
+++ b/modules/audio_output/audiounit_ios.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* audiounit_ios.c: AudioUnit output plugin for iOS
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2012 - 2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 00d61b915dc37d8259edcd7babcf7a2536f6ddf3 $
++=======
+ * $Id: b780fd0aa3c9986173feb68e38b0970369df84c5 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
*
@@@ -66,11 -66,7 +70,15 @@@ struct aout_sys_
int i_rate; /* media sample rate */
int i_bytes_per_sample;
++<<<<<<< HEAD
+
+ bool b_paused;
+
+ vlc_mutex_t lock;
+ vlc_cond_t cond;
++=======
+ bool b_got_first_sample;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
};
#pragma mark -
@@@ -108,10 -104,6 +116,13 @@@ static int Open(vlc_object_t *obj
if (unlikely(sys == NULL))
return VLC_ENOMEM;
++<<<<<<< HEAD
+ vlc_mutex_init(&sys->lock);
+ vlc_cond_init(&sys->cond);
+ sys->b_paused = false;
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
aout->sys = sys;
aout->start = Start;
aout->stop = Stop;
@@@ -124,9 -116,6 +135,12 @@@ static void Close(vlc_object_t *obj
audio_output_t *aout = (audio_output_t *)obj;
aout_sys_t *sys = aout->sys;
++<<<<<<< HEAD
+ vlc_mutex_destroy(&sys->lock);
+ vlc_cond_destroy(&sys->cond);
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
free(sys);
}
@@@ -251,16 -240,13 +265,23 @@@ static int StartAnalog(audio_output_t *
return false;
}
++<<<<<<< HEAD
+ /* AU init */
++=======
+ /* AU initiliaze */
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
status = AudioUnitInitialize(p_sys->au_unit);
if (status != noErr) {
msg_Err(p_aout, "failed to init AudioUnit (%li)", status);
return false;
}
++<<<<<<< HEAD
+ /* setup circular buffer */
+ TPCircularBufferInit(&p_sys->circular_buffer, AUDIO_BUFFER_SIZE_IN_SECONDS * fmt->i_rate * fmt->i_bytes_per_frame);
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* start audio session so playback continues if mute switch is on */
AudioSessionInitialize (NULL,
kCFRunLoopCommonModes,
@@@ -272,8 -258,10 +293,15 @@@
AudioSessionSetProperty(kAudioSessionProperty_AudioCategory, sizeof(sessionCategory),&sessionCategory);
AudioSessionSetActive(true);
++<<<<<<< HEAD
+ status = AudioOutputUnitStart(p_sys->au_unit);
+ msg_Dbg(p_aout, "audio output unit started: %li", status);
++=======
+ /* setup circular buffer */
+ TPCircularBufferInit(&p_sys->circular_buffer, AUDIO_BUFFER_SIZE_IN_SECONDS * fmt->i_rate * fmt->i_bytes_per_frame);
+
+ p_sys->b_got_first_sample = false;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
return true;
}
@@@ -308,6 -296,13 +336,16 @@@ static void Play (audio_output_t * p_ao
struct aout_sys_t *p_sys = p_aout->sys;
if (p_block->i_nb_samples > 0) {
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ if (!p_sys->b_got_first_sample) {
+ /* Start the AU */
+ OSStatus status = AudioOutputUnitStart(p_sys->au_unit);
+ msg_Dbg(p_aout, "audio output unit started: %li", status);
+ p_sys->b_got_first_sample = true;
+ }
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* move data to buffer */
if (unlikely(!TPCircularBufferProduceBytes(&p_sys->circular_buffer, p_block->p_buffer, p_block->i_buffer)))
msg_Warn(p_aout, "Audio buffer was dropped");
@@@ -324,32 -319,25 +362,52 @@@ static void Pause (audio_output_t *p_ao
struct aout_sys_t * p_sys = p_aout->sys;
VLC_UNUSED(date);
++<<<<<<< HEAD
+ vlc_mutex_lock(&p_sys->lock);
+ p_sys->b_paused = pause;
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->lock);
+
+ if (pause)
+ AudioSessionSetActive(false);
+ else
+ AudioSessionSetActive(true);
++=======
+ if (pause) {
+ AudioOutputUnitStop(p_sys->au_unit);
+ AudioSessionSetActive(false);
+ } else {
+ AudioOutputUnitStart(p_sys->au_unit);
+ AudioSessionSetActive(true);
+ }
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
static void Flush(audio_output_t *p_aout, bool wait)
{
struct aout_sys_t * p_sys = p_aout->sys;
++<<<<<<< HEAD
+
+ if (wait) {
+ int32_t availableBytes;
+ vlc_mutex_lock(&p_sys->lock);
+ TPCircularBufferTail(&p_sys->circular_buffer, &availableBytes);
+ while (availableBytes > 0) {
+ vlc_cond_wait(&p_sys->cond, &p_sys->lock);
+ TPCircularBufferTail(&p_sys->circular_buffer, &availableBytes);
+ }
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->lock);
+ } else
+ /* flush circular buffer */
+ TPCircularBufferClear(&p_aout->sys->circular_buffer);
++=======
+ VLC_UNUSED(wait);
+
+ p_sys->b_got_first_sample = false;
+
+ /* flush circular buffer */
+ AudioOutputUnitStop(p_aout->sys->au_unit);
+ TPCircularBufferClear(&p_aout->sys->circular_buffer);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
static int TimeGet(audio_output_t *p_aout, mtime_t *delay)
@@@ -382,34 -370,29 +440,59 @@@ static OSStatus RenderCallback(vlc_obje
VLC_UNUSED(ioActionFlags);
VLC_UNUSED(inTimeStamp);
VLC_UNUSED(inBusNumber);
++<<<<<<< HEAD
+ VLC_UNUSED(inNumberFrames);
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
audio_output_t * p_aout = (audio_output_t *)p_obj;
struct aout_sys_t * p_sys = p_aout->sys;
++<<<<<<< HEAD
+ int bytesRequested = ioData->mBuffers[0].mDataByteSize;
+ Float32 *targetBuffer = (Float32*)ioData->mBuffers[0].mData;
+
+ vlc_mutex_lock(&p_sys->lock);
+ /* Pull audio from buffer */
+ int32_t availableBytes;
+ Float32 *buffer = TPCircularBufferTail(&p_sys->circular_buffer, &availableBytes);
+
+ /* check if we have enough data */
+ if (!availableBytes || p_sys->b_paused) {
+ /* return an empty buffer so silence is played until we have data */
+ memset(targetBuffer, 0, ioData->mBuffers[0].mDataByteSize);
+ } else {
+ int32_t bytesToCopy = __MIN(bytesRequested, availableBytes);
+
+ memcpy(targetBuffer, buffer, bytesToCopy);
+ TPCircularBufferConsume(&p_sys->circular_buffer, bytesToCopy);
+ ioData->mBuffers[0].mDataByteSize = bytesToCopy;
+ }
+
+ vlc_cond_signal(&p_sys->cond);
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->lock);
+
++=======
+ int bytesToCopy = ioData->mBuffers[0].mDataByteSize;
+ Float32 *targetBuffer = (Float32*)ioData->mBuffers[0].mData;
+
+ /* Pull audio from buffer */
+ int32_t availableBytes = 0;
+ Float32 *buffer = TPCircularBufferTail(&p_sys->circular_buffer, &availableBytes);
+
+ /* check if we have enough data */
+ if (!availableBytes) {
+ /* return an empty buffer so silence is played until we have data */
+ memset(targetBuffer, 0, bytesToCopy);
+ } else {
+ memcpy(targetBuffer, buffer, __MIN(bytesToCopy, availableBytes));
+ TPCircularBufferConsume(&p_sys->circular_buffer, __MIN(bytesToCopy, availableBytes));
+ VLC_UNUSED(inNumberFrames);
+ if (availableBytes < bytesToCopy)
+ memset((uint8_t*) targetBuffer + availableBytes, 0, bytesToCopy - availableBytes);
+ }
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
return noErr;
}
diff --combined modules/audio_output/auhal.c
index 5bd6f67,d1c9da5..f106080
--- a/modules/audio_output/auhal.c
+++ b/modules/audio_output/auhal.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* auhal.c: AUHAL and Coreaudio output plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 - 2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 0f33d0f87ab604dab22cf539c1fcba9e7e1b7133 $
++=======
+ * $Id: 1ce1d9f8eab01b1d2f5603fb2ed3c7ced948efd2 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
* Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
@@@ -103,6 -103,9 +107,12 @@@ struct aout_sys_
bool b_revert; /* Whether we need to revert the stream format */
bool b_changed_mixing; /* Whether we need to set the mixing mode back */
++<<<<<<< HEAD
++=======
+
+ bool b_got_first_sample; /* did the aout core provide something to render? */
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
int i_rate; /* media sample rate */
int i_bytes_per_sample;
@@@ -112,7 -115,6 +122,10 @@@
float f_volume;
bool b_mute;
++<<<<<<< HEAD
+ bool b_paused;
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
vlc_mutex_t lock;
vlc_cond_t cond;
@@@ -191,7 -193,6 +204,10 @@@ static int Open(vlc_object_t *obj
p_sys->b_digital = false;
p_sys->b_ignore_streams_changed_callback = false;
p_sys->b_selected_dev_is_default = false;
++<<<<<<< HEAD
+ p_sys->b_paused = false;
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
p_aout->sys = p_sys;
p_aout->start = Start;
@@@ -201,19 -202,6 +217,22 @@@
p_aout->device_select = SwitchAudioDevice;
p_sys->device_list = CFArrayCreate(kCFAllocatorDefault, NULL, 0, NULL);
++<<<<<<< HEAD
+ /*
+ * Force an own run loop for callbacks.
+ *
+ * According to rtaudio, this is absolutely necessary since 10.6 to get correct notifications.
+ * It might fix issues when using the module as a library where a proper loop is not setup already.
+ */
+ CFRunLoopRef theRunLoop = NULL;
+ AudioObjectPropertyAddress property = { kAudioHardwarePropertyRunLoop, kAudioObjectPropertyScopeGlobal,kAudioObjectPropertyElementMaster };
+ err = AudioObjectSetPropertyData(kAudioObjectSystemObject, &property, 0, NULL, sizeof(CFRunLoopRef), &theRunLoop);
+ if (err != noErr) {
+ msg_Err(p_aout, "failed to set the run loop property [%4.4s]", (char *)&err);
+ }
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* Attach a listener so that we are notified of a change in the device setup */
AudioObjectPropertyAddress audioDevicesAddress = { kAudioHardwarePropertyDevices, kAudioObjectPropertyScopeGlobal, kAudioObjectPropertyElementMaster };
err = AudioObjectAddPropertyListener(kAudioObjectSystemObject, &audioDevicesAddress, DevicesListener, (void *)p_aout);
@@@ -313,7 -301,6 +332,10 @@@ static int Start(audio_output_t *p_aout
p_sys->b_revert = false;
p_sys->b_changed_mixing = false;
p_sys->i_bytes_per_sample = 0;
++<<<<<<< HEAD
+ p_sys->b_paused = false;
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
vlc_mutex_lock(&p_sys->var_lock);
p_sys->i_selected_dev = p_sys->i_new_selected_dev;
@@@ -349,7 -336,6 +371,10 @@@
err = AudioObjectGetPropertyData(kAudioObjectSystemObject, &defaultDeviceAddress, 0, NULL, &propertySize, &defaultDeviceID);
if (err != noErr) {
msg_Err(p_aout, "could not get default audio device [%4.4s]", (char *)&err);
++<<<<<<< HEAD
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->var_lock);
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
goto error;
}
else
@@@ -358,7 -344,6 +383,10 @@@
p_sys->i_selected_dev = defaultDeviceID;
p_sys->b_selected_dev_is_digital = var_InheritBool(p_aout, "spdif");
}
++<<<<<<< HEAD
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->var_lock);
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
// recheck if device still supports digital
b_start_digital = p_sys->b_selected_dev_is_digital;
@@@ -412,6 -397,7 +440,10 @@@
b_success = true;
}
}
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->var_lock);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if (b_success) {
p_aout->play = Play;
@@@ -423,6 -409,7 +455,10 @@@
error:
/* If we reach this, this aout has failed */
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->var_lock);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msg_Err(p_aout, "opening auhal output failed");
return VLC_EGENERIC;
}
@@@ -828,7 -815,7 +864,11 @@@ static int StartAnalog(audio_output_t *
TPCircularBufferInit(&p_sys->circular_buffer, AUDIO_BUFFER_SIZE_IN_SECONDS *
fmt->i_rate * fmt->i_bytes_per_frame);
++<<<<<<< HEAD
+ verify_noerr(AudioOutputUnitStart(p_sys->au_unit));
++=======
+ p_sys->b_got_first_sample = false;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* Set volume for output unit */
VolumeSet(p_aout, p_sys->f_volume);
@@@ -1056,6 -1043,7 +1096,10 @@@ static void Stop(audio_output_t *p_aout
verify_noerr(AudioComponentInstanceDispose(p_sys->au_unit));
}
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ vlc_mutex_lock(&p_sys->var_lock);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if (p_sys->b_digital) {
/* Stop device */
err = AudioDeviceStop(p_sys->i_selected_dev,
@@@ -1118,6 -1106,8 +1162,11 @@@
msg_Warn(p_aout, "failed to remove audio device life checker [%4.4s]", (char *)&err);
}
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->var_lock);
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
p_sys->i_bytes_per_sample = 0;
p_sys->b_digital = false;
@@@ -1345,6 -1335,12 +1394,15 @@@ static void Play(audio_output_t * p_aou
struct aout_sys_t *p_sys = p_aout->sys;
if (p_block->i_nb_samples > 0) {
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ if (!p_sys->b_got_first_sample) {
+ /* Start the AU */
+ verify_noerr(AudioOutputUnitStart(p_sys->au_unit));
+ p_sys->b_got_first_sample = true;
+ }
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* Do the channel reordering */
if (p_sys->chans_to_reorder && !p_sys->b_digital) {
aout_ChannelReorder(p_block->p_buffer,
@@@ -1370,9 -1366,17 +1428,23 @@@ static void Pause(audio_output_t *p_aou
struct aout_sys_t * p_sys = p_aout->sys;
VLC_UNUSED(date);
++<<<<<<< HEAD
+ vlc_mutex_lock(&p_sys->lock);
+ p_sys->b_paused = pause;
+ vlc_mutex_unlock(&p_sys->lock);
++=======
+ if (p_aout->sys->b_digital) {
+ if (pause)
+ AudioDeviceStop(p_sys->i_selected_dev, p_sys->i_procID);
+ else
+ AudioDeviceStart(p_sys->i_selected_dev, p_sys->i_procID);
+ } else {
+ if (pause)
+ AudioOutputUnitStop(p_sys->au_unit);
+ else
+ AudioOutputUnitStart(p_sys->au_unit);
+ }
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
static void Flush(audio_output_t *p_aout, bool wait)
@@@ -1390,7 -1394,10 +1462,14 @@@
vlc_mutex_unlock(&p_sys->lock);
} else {
++<<<<<<< HEAD
++ /* flush circular buffer */
++=======
+ p_sys->b_got_first_sample = false;
+
/* flush circular buffer */
+ AudioOutputUnitStop(p_aout->sys->au_unit);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
TPCircularBufferClear(&p_aout->sys->circular_buffer);
}
}
@@@ -1439,7 -1446,7 +1518,11 @@@ static OSStatus RenderCallbackAnalog(vl
Float32 *buffer = TPCircularBufferTail(&p_sys->circular_buffer, &availableBytes);
/* check if we have enough data */
++<<<<<<< HEAD
+ if (!availableBytes || p_sys->b_paused) {
++=======
+ if (!availableBytes) {
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* return an empty buffer so silence is played until we have data */
memset(targetBuffer, 0, ioData->mBuffers[0].mDataByteSize);
} else {
@@@ -1485,7 -1492,7 +1568,11 @@@ static OSStatus RenderCallbackSPDIF(Aud
char *buffer = TPCircularBufferTail(&p_sys->circular_buffer, &availableBytes);
/* check if we have enough data */
++<<<<<<< HEAD
+ if (!availableBytes || p_sys->b_paused) {
++=======
+ if (!availableBytes) {
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* return an empty buffer so silence is played until we have data */
memset(targetBuffer, 0, outOutputData->mBuffers[p_sys->i_stream_index].mDataByteSize);
} else {
@@@ -1550,7 -1557,7 +1637,11 @@@ static OSStatus DeviceAliveListener(Aud
}
/*
++<<<<<<< HEAD
+ * Callback when default audio device changed
++=======
+ * Callback when current device is not alive anymore
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*/
static OSStatus DefaultDeviceChangedListener(AudioObjectID inObjectID, UInt32 inNumberAddresses, const AudioObjectPropertyAddress inAddresses[], void *inClientData)
{
@@@ -1577,12 -1584,12 +1668,21 @@@
msg_Dbg(p_aout, "default device changed to %i", defaultDeviceID);
++<<<<<<< HEAD
+ /* Default device is changed by the os to allow other apps to play sound while in digital
+ mode. But this should not affect ourself. */
+ if (p_aout->sys->b_digital) {
+ msg_Dbg(p_aout, "ignore, as digital mode is active");
+ return noErr;
+ }
++=======
+ /*
+ * The default device id changes to 0 when switching to SPDIF for whatever reason.
+ * We need to ignore that.
+ */
+ if(defaultDeviceID == 0)
+ return noErr;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* Also ignore events which announce the same device id */
if(defaultDeviceID == p_aout->sys->i_selected_dev)
@@@ -1594,8 -1601,9 +1694,14 @@@
return noErr;
}
++<<<<<<< HEAD
+/*
+ * Callback when physical formats for device change
++=======
+
+ /*
+ * Callback when default audio device changed
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*/
static OSStatus StreamsChangedListener(AudioObjectID inObjectID, UInt32 inNumberAddresses, const AudioObjectPropertyAddress inAddresses[], void *inClientData)
{
@@@ -1654,7 -1662,7 +1760,11 @@@
}
/*
++<<<<<<< HEAD
+ * StreamListener: check whether the device's physical format change is complete
++=======
+ * StreamListener: check whether the device's physical format changes on-the-fly (unlikely)
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*/
static OSStatus StreamListener(AudioObjectID inObjectID, UInt32 inNumberAddresses, const AudioObjectPropertyAddress inAddresses[], void *inClientData)
{
@@@ -1846,8 -1854,6 +1956,11 @@@ static int AudioStreamChangeFormat(audi
OSStatus err = noErr;
UInt32 i_param_size = 0;
++<<<<<<< HEAD
+ int retValue = true;
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
AudioObjectPropertyAddress physicalFormatAddress = { kAudioStreamPropertyPhysicalFormat, kAudioObjectPropertyScopeGlobal, kAudioObjectPropertyElementMaster };
struct { vlc_mutex_t lock; vlc_cond_t cond; } w;
@@@ -1863,8 -1869,7 +1976,12 @@@
err = AudioObjectAddPropertyListener(i_stream_id, &physicalFormatAddress, StreamListener, (void *)&w);
if (err != noErr) {
msg_Err(p_aout, "AudioObjectAddPropertyListener for kAudioStreamPropertyPhysicalFormat failed [%4.4s]", (char *)&err);
++<<<<<<< HEAD
+ retValue = false;
+ goto out;
++=======
+ return false;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
/* change the format */
@@@ -1872,8 -1877,7 +1989,12 @@@
&change_format);
if (err != noErr) {
msg_Err(p_aout, "could not set the stream format [%4.4s]", (char *)&err);
++<<<<<<< HEAD
+ retValue = false;
+ goto out;
++=======
+ return false;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
/* The AudioStreamSetProperty is not only asynchronious (requiring the locks)
@@@ -1900,12 -1904,11 +2021,19 @@@
/* We need to check again */
}
++<<<<<<< HEAD
+out:
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* Removing the property listener */
err = AudioObjectRemovePropertyListener(i_stream_id, &physicalFormatAddress, StreamListener, (void *)&w);
if (err != noErr) {
msg_Err(p_aout, "AudioStreamRemovePropertyListener failed [%4.4s]", (char *)&err);
++<<<<<<< HEAD
+ retValue = false;
++=======
+ return false;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
/* Destroy the lock and condition */
@@@ -1913,5 -1916,5 +2041,9 @@@
vlc_mutex_destroy(&w.lock);
vlc_cond_destroy(&w.cond);
++<<<<<<< HEAD
+ return retValue;
++=======
+ return true;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
diff --combined modules/audio_output/directx.c
index 8fd0ac5,e18086e..b15dd12
--- a/modules/audio_output/directx.c
+++ b/modules/audio_output/directx.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* directx.c: Windows DirectX audio output method
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: b43a184027ca6a4c2112967a08f00340e7a80315 $
++=======
+ * $Id: 64ffc136e31167d48313e8bd254dbc36ce10d067 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
@@@ -184,7 -184,7 +188,11 @@@ static int Start( audio_output_t *p_aou
if ( AOUT_FMT_SPDIF( fmt ) && var_InheritBool( p_aout, "spdif" )
&& CreateDSBuffer( p_aout, VLC_CODEC_SPDIFL, fmt->i_physical_channels,
++<<<<<<< HEAD
+ aout_FormatNbChannels( fmt ), fmt->i_rate, false )
++=======
+ aout_FormatNbChannels( fmt ), fmt->i_rate, true )
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
== VLC_SUCCESS )
{
msg_Dbg( p_aout, "using A/52 pass-through over S/PDIF" );
@@@ -580,10 -580,6 +588,13 @@@ static int CreateDSBuffer( audio_output
dsbdesc.dwBufferBytes = DS_BUF_SIZE; /* buffer size */
dsbdesc.lpwfxFormat = (WAVEFORMATEX *)&waveformat;
++<<<<<<< HEAD
+ /* CreateSoundBuffer doesn't allow volume control for non-PCM buffers */
+ if ( i_format == VLC_CODEC_SPDIFL )
+ dsbdesc.dwFlags &= ~DSBCAPS_CTRLVOLUME;
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if FAILED( IDirectSound_CreateSoundBuffer(
p_aout->sys->p_dsobject, &dsbdesc,
&p_aout->sys->p_dsbuffer, NULL) )
diff --combined modules/audio_output/waveout.c
index d3bd81c,2f94063..53d9aff
--- a/modules/audio_output/waveout.c
+++ b/modules/audio_output/waveout.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* waveout.c : Windows waveOut plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: f06c8eef7c57b9e3ddbd9d1dc15ab294715ff916 $
++=======
+ * $Id: 13c0f1e99bcfb6409c2dbf934cc2db9d3619f48f $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* André Weber
@@@ -178,6 -178,12 +182,15 @@@ static int Start( audio_output_t *p_aou
/* Default behaviour is to use software gain */
p_aout->sys->b_soft = true;
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ /*
+ check for configured audio device!
+ */
+ fmt->i_format = var_InheritBool( p_aout, "waveout-float32" )?
+ VLC_CODEC_FL32: VLC_CODEC_S16N;
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
char *dev = var_GetNonEmptyString( p_aout, "waveout-audio-device");
uint32_t devid = findDeviceID( dev );
@@@ -227,12 -233,6 +240,15 @@@
if( fmt->i_format != VLC_CODEC_SPDIFL )
{
++<<<<<<< HEAD
+ /*
+ check for configured audio device!
+ */
+ fmt->i_format = var_InheritBool( p_aout, "waveout-float32" )?
+ VLC_CODEC_FL32: VLC_CODEC_S16N;
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
int max_chan = var_InheritInteger( p_aout, "waveout-audio-channels");
int i_channels = aout_FormatNbChannels(fmt);
i_channels = ( i_channels < max_chan )? i_channels: max_chan;
diff --combined modules/codec/Makefile.am
index e2f79a2,8d24f26..7961afc
--- a/modules/codec/Makefile.am
+++ b/modules/codec/Makefile.am
@@@ -3,9 -3,9 +3,15 @@@
basedir = codec
dir = codec
++<<<<<<< HEAD
+mods = a52 adpcm aes3 araw cc cdg crystalhd cvdsub ddummy dirac dmo dts dvbsub edummy faad fdkaac flac g711 kate libass libmpeg2 lpcm mash mpeg_audio opus png qsv quicktime rawvideo schroedinger scte27 sdl_image shine speex spudec stl subsdec subsusf svcdsub t140 telx theora tremor twolame uleaddvaudio vorbis wma_fixed x264 x26410b zvbi
+libvlc_LTLIBRARIES = $(LTLIBcrystalhd) $(LTLIBdirac) $(LTLIBdmo) $(LTLIBfaad) $(LTLIBfdkaac) $(LTLIBflac) $(LTLIBkate) $(LTLIBlibass) $(LTLIBlibmpeg2) $(LTLIBmash) $(LTLIBopus) $(LTLIBpng) $(LTLIBqsv) $(LTLIBquicktime) $(LTLIBschroedinger) $(LTLIBsdl_image) $(LTLIBshine) $(LTLIBspeex) $(LTLIBtelx) $(LTLIBtheora) $(LTLIBtremor) $(LTLIBtwolame) $(LTLIBvorbis) $(LTLIBwma_fixed) $(LTLIBx264) $(LTLIBx26410b) $(LTLIBzvbi)
+EXTRA_LTLIBRARIES = libcrystalhd_plugin.la libdirac_plugin.la libdmo_plugin.la libfaad_plugin.la libfdkaac_plugin.la libflac_plugin.la libkate_plugin.la liblibass_plugin.la liblibmpeg2_plugin.la libmash_plugin.la libopus_plugin.la libpng_plugin.la libqsv_plugin.la libquicktime_plugin.la libschroedinger_plugin.la libsdl_image_plugin.la libshine_plugin.la libspeex_plugin.la libtelx_plugin.la libtheora_plugin.la libtremor_plugin.la libtwolame_plugin.la libvorbis_plugin.la libwma_fixed_plugin.la libx264_plugin.la libx26410b_plugin.la libzvbi_plugin.la
++=======
+ mods = a52 adpcm aes3 araw cc cdg crystalhd cvdsub ddummy dirac dmo dts dvbsub edummy faad fdkaac flac fluidsynth g711 kate libass libmpeg2 lpcm mash mpeg_audio opus png qsv quicktime rawvideo schroedinger scte27 sdl_image shine speex spudec stl subsdec subsusf svcdsub t140 telx theora tremor twolame uleaddvaudio vorbis wma_fixed x264 x26410b zvbi
+ libvlc_LTLIBRARIES = $(LTLIBcrystalhd) $(LTLIBdirac) $(LTLIBdmo) $(LTLIBfaad) $(LTLIBfdkaac) $(LTLIBflac) $(LTLIBfluidsynth) $(LTLIBkate) $(LTLIBlibass) $(LTLIBlibmpeg2) $(LTLIBmash) $(LTLIBopus) $(LTLIBpng) $(LTLIBqsv) $(LTLIBquicktime) $(LTLIBschroedinger) $(LTLIBsdl_image) $(LTLIBshine) $(LTLIBspeex) $(LTLIBtelx) $(LTLIBtheora) $(LTLIBtremor) $(LTLIBtwolame) $(LTLIBvorbis) $(LTLIBwma_fixed) $(LTLIBx264) $(LTLIBx26410b) $(LTLIBzvbi)
+ EXTRA_LTLIBRARIES = libcrystalhd_plugin.la libdirac_plugin.la libdmo_plugin.la libfaad_plugin.la libfdkaac_plugin.la libflac_plugin.la libfluidsynth_plugin.la libkate_plugin.la liblibass_plugin.la liblibmpeg2_plugin.la libmash_plugin.la libopus_plugin.la libpng_plugin.la libqsv_plugin.la libquicktime_plugin.la libschroedinger_plugin.la libsdl_image_plugin.la libshine_plugin.la libspeex_plugin.la libtelx_plugin.la libtheora_plugin.la libtremor_plugin.la libtwolame_plugin.la libvorbis_plugin.la libwma_fixed_plugin.la libx264_plugin.la libx26410b_plugin.la libzvbi_plugin.la
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
include $(top_srcdir)/modules/common.am
@@@ -213,6 -213,18 +219,21 @@@ libflac_plugin_la_OBJCFLAGS = $(AM_OBJC
libflac_plugin_la_LIBADD = $(AM_LIBADD) $(LIBS_flac)
libflac_plugin_la_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS_flac)
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ # The fluidsynth plugin
+ libfluidsynth_plugin_la_SOURCES = $(SOURCES_fluidsynth)
+ nodist_libfluidsynth_plugin_la_SOURCES = $(nodist_SOURCES_fluidsynth)
+ # Force per-target objects:
+ libfluidsynth_plugin_la_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS_fluidsynth)
+ libfluidsynth_plugin_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS_fluidsynth)
+ libfluidsynth_plugin_la_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS_fluidsynth)
+ libfluidsynth_plugin_la_OBJCFLAGS = $(AM_OBJCFLAGS) $(OBJCFLAGS_fluidsynth)
+ # Set LIBADD manually:
+ libfluidsynth_plugin_la_LIBADD = $(AM_LIBADD) $(LIBS_fluidsynth)
+ libfluidsynth_plugin_la_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS_fluidsynth)
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# The g711 plugin
libg711_plugin_la_SOURCES = $(SOURCES_g711)
nodist_libg711_plugin_la_SOURCES = $(nodist_SOURCES_g711)
diff --combined modules/codec/Modules.am
index 1d5a858,a93dac7..a89448d
--- a/modules/codec/Modules.am
+++ b/modules/codec/Modules.am
@@@ -41,6 -41,7 +41,10 @@@ SOURCES_cvdsub = cvdsub.
SOURCES_sdl_image = sdl_image.c
SOURCES_zvbi = zvbi.c
SOURCES_cdg = cdg.c
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ SOURCES_fluidsynth = fluidsynth.c
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
SOURCES_cc = cc.c cc.h substext.h
SOURCES_kate = kate.c
SOURCES_schroedinger = schroedinger.c
@@@ -210,14 -211,3 +214,17 @@@ if HAVE_ANDROI
libvlc_LTLIBRARIES += libiomx_plugin.la libmediacodec_plugin.la
endif
++<<<<<<< HEAD
+## fluidsynth ##
+libfluidsynth_plugin_la_SOURCES = fluidsynth.c
+libfluidsynth_plugin_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS_fluidsynth)
+libfluidsynth_plugin_la_LIBADD = $(AM_LIBADD) $(LIBS_fluidsynth)
+libfluidsynth_plugin_la_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS_fluidsynth)
+if HAVE_DARWIN
+libfluidsynth_plugin_la_LDFLAGS += -Wl,-framework,CoreFoundation,-framework,CoreServices
+endif
+
+libvlc_LTLIBRARIES += $(LTLIBfluidsynth)
+EXTRA_LTLIBRARIES += libfluidsynth_plugin.la
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined modules/codec/lpcm.c
index c44001f,59044b6..e9c2008
--- a/modules/codec/lpcm.c
+++ b/modules/codec/lpcm.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* lpcm.c: lpcm decoder/packetizer module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: eb9793f50b1b91039a9f5cf5cc9ccbbbcb4f93c3 $
++=======
+ * $Id: 8ad9c6951f44523b5b7fef20ae7bb5977622ed46 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Henri Fallon <henri at videolan.org>
@@@ -1103,7 -1103,7 +1107,11 @@@ static void BdExtract( block_t *p_aout_
unsigned i_channels, unsigned i_channels_padding,
unsigned i_bits )
{
++<<<<<<< HEAD
+ if( i_bits != 16 || i_channels_padding > 0 )
++=======
+ if( i_channels_padding > 0 )
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
{
uint8_t *p_src = p_block->p_buffer;
uint8_t *p_dst = p_aout_buffer->p_buffer;
@@@ -1115,7 -1115,7 +1123,11 @@@
memcpy( p_dst, p_src, i_channels * i_bits / 8 );
#else
if (i_bits == 16) {
++<<<<<<< HEAD
+ swab( p_src, p_dst, (i_channels + i_channels_padding) * i_bits / 8 );
++=======
+ swab( p_dst, p_src, (i_channels + i_channels_padding) * i_bits / 8 );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
} else {
p_dst[0] = 0;
p_dst[1] = p_src[2];
diff --combined modules/demux/asf/asf.c
index 3acea45,05bb108..097234e
--- a/modules/demux/asf/asf.c
+++ b/modules/demux/asf/asf.c
@@@ -261,13 -261,7 +261,17 @@@ static int SeekIndex( demux_t *p_demux
uint64_t i_offset = (uint64_t)p_index->index_entry[i_entry].i_packet_number *
p_sys->p_fp->i_min_data_packet_size;
++<<<<<<< HEAD
+
+ if ( stream_Seek( p_demux->s, p_sys->i_data_begin + i_offset ) == VLC_SUCCESS )
+ {
+ es_out_Control( p_demux->out, ES_OUT_SET_NEXT_DISPLAY_TIME, VLC_TS_0 + i_date );
+ return VLC_SUCCESS;
+ }
+ else return VLC_EGENERIC;
++=======
+ return stream_Seek( p_demux->s, p_sys->i_data_begin + i_offset );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
static void SeekPrepare( demux_t *p_demux )
@@@ -752,17 -746,6 +756,20 @@@ static int DemuxInit( demux_t *p_demux
goto error;
}
++<<<<<<< HEAD
+ if ( ASF_FindObject( p_sys->p_root->p_hdr,
+ &asf_object_content_encryption_guid, 0 ) != NULL
+ || ASF_FindObject( p_sys->p_root->p_hdr,
+ &asf_object_extended_content_encryption_guid, 0 ) != NULL
+ || ASF_FindObject( p_sys->p_root->p_hdr,
+ &asf_object_advanced_content_encryption_guid, 0 ) != NULL )
+ {
+ msg_Warn( p_demux, "ASF plugin discarded (DRM encumbered content)" );
+ goto error;
+ }
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
p_sys->i_track = ASF_CountObject( p_sys->p_root->p_hdr,
&asf_object_stream_properties_guid );
if( p_sys->i_track <= 0 )
diff --combined modules/demux/asf/libasf.c
index dcc9b73,423a2af..bd60308
--- a/modules/demux/asf/libasf.c
+++ b/modules/demux/asf/libasf.c
@@@ -141,16 -141,9 +141,22 @@@ static int ASF_ReadObjectCommon( stream
return VLC_SUCCESS;
}
++<<<<<<< HEAD
+static int ASF_NextObject( stream_t *s, asf_object_t *p_obj, uint64_t i_boundary )
+{
+ asf_object_t obj;
+
+ int64_t i_pos = stream_Tell( s );
+ if ( i_boundary && i_pos >= 0 && (uint64_t) i_pos >= i_boundary )
+ {
+ return VLC_EGENERIC;
+ }
+
++=======
+ static int ASF_NextObject( stream_t *s, asf_object_t *p_obj )
+ {
+ asf_object_t obj;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if( p_obj == NULL )
{
if( ASF_ReadObjectCommon( s, &obj ) )
@@@ -220,7 -213,7 +226,11 @@@ static int ASF_ReadObject_Header( stre
free( p_subobj );
break;
}
++<<<<<<< HEAD
+ if( ASF_NextObject( s, p_subobj, 0 ) ) /* Go to the next object */
++=======
+ if( ASF_NextObject( s, p_subobj ) ) /* Go to the next object */
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
break;
}
return VLC_SUCCESS;
@@@ -512,7 -505,7 +522,11 @@@ static int ASF_ReadObject_header_extens
break;
}
++<<<<<<< HEAD
+ if( ASF_NextObject( s, p_obj, 0 ) ) /* Go to the next object */
++=======
+ if( ASF_NextObject( s, p_obj ) ) /* Go to the next object */
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
{
break;
}
@@@ -1248,13 -1241,6 +1262,16 @@@ static void ASF_FreeObject_marker( asf_
FREENULL( p_mk->name );
}
++<<<<<<< HEAD
+static int ASF_ReadObject_Raw(stream_t *s, asf_object_t *p_obj)
+{
+ VLC_UNUSED(s);
+ VLC_UNUSED(p_obj);
+ return VLC_SUCCESS;
+}
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#if 0
static int ASF_ReadObject_XXX(stream_t *s, asf_object_t *p_obj)
{
@@@ -1332,12 -1318,6 +1349,15 @@@ static const struc
{ &asf_object_extended_content_description, ASF_OBJECT_OTHER,
ASF_ReadObject_extended_content_description,
ASF_FreeObject_extended_content_description },
++<<<<<<< HEAD
+ { &asf_object_content_encryption_guid, ASF_OBJECT_OTHER,
+ ASF_ReadObject_Raw, ASF_FreeObject_Null },
+ { &asf_object_advanced_content_encryption_guid, ASF_OBJECT_OTHER,
+ ASF_ReadObject_Raw, ASF_FreeObject_Null },
+ { &asf_object_extended_content_encryption_guid, ASF_OBJECT_OTHER,
+ ASF_ReadObject_Raw, ASF_FreeObject_Null },
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
{ &asf_object_null_guid, 0, NULL, NULL }
};
@@@ -1488,9 -1468,6 +1508,12 @@@ static const struc
{ &asf_object_advanced_mutual_exclusion, "Advanced Mutual Exclusion" },
{ &asf_object_stream_prioritization, "Stream Prioritization" },
{ &asf_object_extended_content_description, "Extended content description"},
++<<<<<<< HEAD
+ { &asf_object_content_encryption_guid, "Content Encryption"},
+ { &asf_object_advanced_content_encryption_guid, "Advanced Content Encryption"},
+ { &asf_object_extended_content_encryption_guid, "Entended Content Encryption"},
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
{ NULL, "Unknown" },
};
@@@ -1551,7 -1528,6 +1574,10 @@@ asf_object_root_t *ASF_ReadObjectRoot(
{
asf_object_root_t *p_root = malloc( sizeof( asf_object_root_t ) );
asf_object_t *p_obj;
++<<<<<<< HEAD
+ uint64_t i_boundary = 0;
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if( !p_root )
return NULL;
@@@ -1581,15 -1557,12 +1607,24 @@@
switch( p_obj->common.i_type )
{
case( ASF_OBJECT_HEADER ):
++<<<<<<< HEAD
+ if ( p_root->p_index || p_root->p_data || p_root->p_hdr ) break;
+ p_root->p_hdr = (asf_object_header_t*)p_obj;
+ break;
+ case( ASF_OBJECT_DATA ):
+ if ( p_root->p_index || p_root->p_data ) break;
+ p_root->p_data = (asf_object_data_t*)p_obj;
+ break;
+ case( ASF_OBJECT_INDEX ):
+ if ( p_root->p_index ) break;
++=======
+ p_root->p_hdr = (asf_object_header_t*)p_obj;
+ break;
+ case( ASF_OBJECT_DATA ):
+ p_root->p_data = (asf_object_data_t*)p_obj;
+ break;
+ case( ASF_OBJECT_INDEX ):
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
p_root->p_index = (asf_object_index_t*)p_obj;
break;
default:
@@@ -1597,13 -1570,6 +1632,16 @@@
GUID_PRINT( p_obj->common.i_object_id ) );
break;
}
++<<<<<<< HEAD
+
+ /* Set a limit to avoid junk when possible */
+ if ( !guidcmp( &p_obj->common.i_object_id, &asf_object_file_properties_guid ) )
+ {
+ i_boundary = p_obj->file_properties.i_file_size;
+ }
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if( p_obj->common.i_type == ASF_OBJECT_DATA &&
p_obj->common.i_object_size <= 50 )
{
@@@ -1616,7 -1582,7 +1654,11 @@@
break;
}
++<<<<<<< HEAD
+ if( ASF_NextObject( s, p_obj, i_boundary ) ) /* Go to the next object */
++=======
+ if( ASF_NextObject( s, p_obj ) ) /* Go to the next object */
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
break;
}
diff --combined modules/gui/macosx/ControlsBar.h
index bb1e57d,ddb91fd..bd616d4
--- a/modules/gui/macosx/ControlsBar.h
+++ b/modules/gui/macosx/ControlsBar.h
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* ControlsBar.h: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2012 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: c0fd5a1a1a7b4b0f277d6fc929c6d6587d96a83d $
++=======
+ * $Id: d7637c2ed6525c2d701f921238ef936cc45b002d $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan -dot- org>
* David Fuhrmann <david dot fuhrmann at googlemail dot com>
@@@ -71,7 -71,6 +75,10 @@@
@property (readonly) id bottomBarView;
- (CGFloat)height;
++<<<<<<< HEAD
+- (void)toggleForwardBackwardMode:(BOOL)b_alt;
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
- (IBAction)play:(id)sender;
- (IBAction)bwd:(id)sender;
diff --combined modules/gui/macosx/ControlsBar.m
index 6ba3b4c,8f6a6e5..085bd81
--- a/modules/gui/macosx/ControlsBar.m
+++ b/modules/gui/macosx/ControlsBar.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* ControlsBar.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2012-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 77506234850c18c32df24e4bed3b57b5b6559ba6 $
++=======
+ * $Id: 8fec32af017e356d2886954b888b7f298659dca0 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan -dot- org>
* David Fuhrmann <david dot fuhrmann at googlemail dot com>
@@@ -156,9 -156,6 +160,12 @@@
[o_fullscreen_btn removeFromSuperviewWithoutNeedingDisplay];
}
++<<<<<<< HEAD
+ if (config_GetInt(VLCIntf, "macosx-show-playback-buttons"))
+ [self toggleForwardBackwardMode: YES];
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
- (CGFloat)height
@@@ -166,26 -163,6 +173,29 @@@
return [o_bottombar_view frame].size.height;
}
++<<<<<<< HEAD
+- (void)toggleForwardBackwardMode:(BOOL)b_alt
+{
+ if (b_alt == YES) {
+ /* change the accessibility help for the backward/forward buttons accordingly */
+ [[o_bwd_btn cell] accessibilitySetOverrideValue:_NS("Click and hold to skip backward through the current media.") forAttribute:NSAccessibilityDescriptionAttribute];
+ [[o_fwd_btn cell] accessibilitySetOverrideValue:_NS("Click and hold to skip forward through the current media.") forAttribute:NSAccessibilityDescriptionAttribute];
+
+ [o_fwd_btn setAction:@selector(alternateForward:)];
+ [o_bwd_btn setAction:@selector(alternateBackward:)];
+
+ } else {
+ /* change the accessibility help for the backward/forward buttons accordingly */
+ [[o_bwd_btn cell] accessibilitySetOverrideValue:_NS("Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the current media.") forAttribute:NSAccessibilityDescriptionAttribute];
+ [[o_fwd_btn cell] accessibilitySetOverrideValue:_NS("Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the current media.") forAttribute:NSAccessibilityDescriptionAttribute];
+
+ [o_fwd_btn setAction:@selector(fwd:)];
+ [o_bwd_btn setAction:@selector(bwd:)];
+ }
+}
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#pragma mark -
#pragma mark Button Actions
@@@ -264,17 -241,6 +274,20 @@@
}
}
++<<<<<<< HEAD
+// alternative actions for forward / backward buttons when next / prev are activated
+- (IBAction)alternateForward:(id)sender
+{
+ [[VLCCoreInteraction sharedInstance] forwardExtraShort];
+}
+
+- (IBAction)alternateBackward:(id)sender
+{
+ [[VLCCoreInteraction sharedInstance] backwardExtraShort];
+}
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
- (IBAction)timeSliderAction:(id)sender
{
float f_updated;
@@@ -774,6 -740,10 +787,13 @@@ else
[o_next_btn setAlternateImage: [NSImage imageNamed:@"next-6btns-pressed"]];
}
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ /* change the accessibility help for the backward/forward buttons accordingly */
+ [[o_bwd_btn cell] accessibilitySetOverrideValue:_NS("Click and hold to skip backward through the current media.") forAttribute:NSAccessibilityDescriptionAttribute];
+ [[o_fwd_btn cell] accessibilitySetOverrideValue:_NS("Click and hold to skip forward through the current media.") forAttribute:NSAccessibilityDescriptionAttribute];
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
NSRect frame;
frame = [o_bwd_btn frame];
frame.size.width--;
@@@ -834,7 -804,8 +854,12 @@@ else
[o_bottombar_view performSelector:@selector(addSubview:) withObject:o_next_btn afterDelay:.2];
}
++<<<<<<< HEAD
+ [self toggleForwardBackwardMode: YES];
++=======
+ [o_fwd_btn setAction:@selector(forward:)];
+ [o_bwd_btn setAction:@selector(backward:)];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
- (void)removeJumpButtons:(BOOL)b_fast
@@@ -856,6 -827,10 +881,13 @@@
[o_next_btn release];
o_next_btn = NULL;
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ /* change the accessibility help for the backward/forward buttons accordingly */
+ [[o_bwd_btn cell] accessibilitySetOverrideValue:_NS("Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the current media.") forAttribute:NSAccessibilityDescriptionAttribute];
+ [[o_fwd_btn cell] accessibilitySetOverrideValue:_NS("Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the current media.") forAttribute:NSAccessibilityDescriptionAttribute];
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
NSRect frame;
frame = [o_bwd_btn frame];
frame.size.width++;
@@@ -904,9 -879,10 +936,16 @@@ else
[[o_bwd_btn animator] setAlternateImage:[NSImage imageNamed:@"backward-3btns-pressed"]];
}
++<<<<<<< HEAD
+ [self toggleForwardBackwardMode: NO];
+
+ [o_bottombar_view setNeedsDisplay:YES];
++=======
+ [o_bottombar_view setNeedsDisplay:YES];
+
+ [o_fwd_btn setAction:@selector(fwd:)];
+ [o_bwd_btn setAction:@selector(bwd:)];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
- (void)togglePlaymodeButtons
@@@ -998,6 -974,17 +1037,20 @@@
[[VLCCoreInteraction sharedInstance] next];
}
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ // alternative actions for forward / backward buttons when next / prev are activated
+ - (IBAction)forward:(id)sender
+ {
+ [[VLCCoreInteraction sharedInstance] forwardExtraShort];
+ }
+
+ - (IBAction)backward:(id)sender
+ {
+ [[VLCCoreInteraction sharedInstance] backwardExtraShort];
+ }
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
- (void)setRepeatOne
{
[o_repeat_btn setImage: o_repeat_one_img];
diff --combined modules/gui/macosx/MainMenu.m
index fa04d12,d86f81d..fa3bfaf
--- a/modules/gui/macosx/MainMenu.m
+++ b/modules/gui/macosx/MainMenu.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* MainMenu.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2011-2013 Felix Paul Kühne
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 17e748152bc992343f639cc638d2bb5107db61cc $
++=======
+ * $Id: ab90e38210f570a369a58292725ad2e439d82ef7 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan -dot- org>
*
@@@ -705,12 -705,7 +709,16 @@@ static VLCMainMenu *_o_sharedInstance
{
BOOL b_value = !config_GetInt(VLCIntf, "macosx-show-playback-buttons");
config_PutInt(VLCIntf, "macosx-show-playback-buttons", b_value);
++<<<<<<< HEAD
+
+ [[[[VLCMain sharedInstance] mainWindow] controlsBar] toggleJumpButtons];
+ [[[VLCMain sharedInstance] voutController] updateWindowsUsingBlock:^(VLCVideoWindowCommon *o_window) {
+ [[o_window controlsBar] toggleForwardBackwardMode: b_value];
+ }];
+
++=======
+ [[[[VLCMain sharedInstance] mainWindow] controlsBar] toggleJumpButtons];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
[o_mi_toggleJumpButtons setState: b_value];
}
diff --combined modules/gui/macosx/MainWindow.m
index 9a6d8e7,8b10c21..3f7aedd
--- a/modules/gui/macosx/MainWindow.m
+++ b/modules/gui/macosx/MainWindow.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* MainWindow.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 5dd6dc2a51358edd23e10983b01bbf35e658f073 $
++=======
+ * $Id: 9fa9828f30e6564c5d564c4a50cdf10f087642e4 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan -dot- org>
* Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
@@@ -308,6 -308,7 +312,10 @@@ static VLCMainWindow *_o_sharedInstanc
[o_sidebaritems addObject: internetItem];
[o_sidebar_view reloadData];
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ [o_sidebar_view selectRowIndexes:[NSIndexSet indexSetWithIndex:1] byExtendingSelection:NO];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
[o_sidebar_view setDropItem:playlistItem dropChildIndex:NSOutlineViewDropOnItemIndex];
[o_sidebar_view registerForDraggedTypes:[NSArray arrayWithObjects:NSFilenamesPboardType, @"VLCPlaylistItemPboardType", nil]];
@@@ -330,9 -331,6 +338,12 @@@
[o_fspanel center];
}
++<<<<<<< HEAD
+ // select playlist item by default
+ [o_sidebar_view selectRowIndexes:[NSIndexSet indexSetWithIndex:1] byExtendingSelection:NO];
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if (b_dark_interface) {
[[NSNotificationCenter defaultCenter] addObserver: self selector: @selector(windowResizedOrMoved:) name: NSWindowDidResizeNotification object: nil];
[[NSNotificationCenter defaultCenter] addObserver: self selector: @selector(windowResizedOrMoved:) name: NSWindowDidMoveNotification object: nil];
@@@ -408,21 -406,17 +419,32 @@@
- (void)resizePlaylistAfterCollapse
{
++<<<<<<< HEAD
+ // no animation here since we might be in the middle of another resize animation
+ NSRect plrect;
+ plrect = [o_playlist_table frame];
+ plrect.size.height = [o_split_view frame].size.height - 20.0; // actual pl top bar height, which differs from its frame
+ [o_playlist_table setFrame: plrect];
+ [o_playlist_table setNeedsDisplay: YES];
++=======
+ NSRect plrect;
+ plrect = [o_playlist_table frame];
+ plrect.size.height = i_lastSplitViewHeight - 20.0; // actual pl top bar height, which differs from its frame
+ [[o_playlist_table animator] setFrame: plrect];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
NSRect rightSplitRect;
rightSplitRect = [o_right_split_view frame];
plrect = [o_dropzone_box frame];
plrect.origin.x = (rightSplitRect.size.width - plrect.size.width) / 2;
plrect.origin.y = (rightSplitRect.size.height - plrect.size.height) / 2;
++<<<<<<< HEAD
+ [o_dropzone_view setFrame: [o_playlist_table frame]];
+ [o_dropzone_box setFrame: plrect];
+ [o_dropzone_view setNeedsDisplay: YES];
++=======
+ [[o_dropzone_box animator] setFrame: plrect];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
- (void)makeSplitViewVisible
@@@ -473,21 -467,6 +495,24 @@@
// only exception for an controls bar button action
- (IBAction)togglePlaylist:(id)sender
{
++<<<<<<< HEAD
+ // Beware, this code is really ugly
+
+ /*
+ * sender can be:
+ * - nil if video playback is started or stopped
+ * - NSNumber with 1 if playlist item changes --> show video view
+ * - sender object if triggered through menu item or button
+ */
+ BOOL b_unhide_videoview = NO;
+ if([sender isKindOfClass: [NSNumber class]] && [sender intValue] == 1) {
+ b_unhide_videoview = YES;
+ sender = nil;
+ }
+
+ msg_Dbg(VLCIntf, "toggle playlist from state: removed splitview %i, minimized view %i. Sender is %p, unhide video view %i", b_splitview_removed, b_minimized_view, sender, b_unhide_videoview);
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if (![self isVisible] && sender != nil) {
[self makeKeyAndOrderFront: sender];
return;
@@@ -508,15 -487,12 +533,24 @@@
if (!(b_nativeFullscreenMode && b_fullscreen) && !b_splitview_removed && ((b_have_alt_key && b_activeVideo)
|| (b_nonembedded && sender != nil)
|| (!b_activeVideo && sender != nil)
++<<<<<<< HEAD
+ || (b_minimized_view && sender == nil && b_unhide_videoview == NO))) {
+ // for starting playback, window is resized through resized events
+ // for stopping playback, resize through reset to previous frame
+ [self hideSplitView: sender != nil];
+ b_minimized_view = NO;
+ } else {
+ if (b_splitview_removed) {
+ if (!b_nonembedded || (sender != nil && b_nonembedded))
+ [self showSplitView: sender != nil || b_unhide_videoview];
++=======
+ || b_minimized_view))
+ [self hideSplitView: sender != nil];
+ else {
+ if (b_splitview_removed) {
+ if (!b_nonembedded || (sender != nil && b_nonembedded))
+ [self showSplitView: sender != nil];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if (sender == nil)
b_minimized_view = YES;
@@@ -538,8 -514,6 +572,11 @@@
[o_video_view setHidden: YES];
}
}
++<<<<<<< HEAD
+
+ msg_Dbg(VLCIntf, "toggle playlist to state: removed splitview %i, minimized view %i", b_splitview_removed, b_minimized_view);
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
- (IBAction)dropzoneButtonAction:(id)sender
@@@ -778,15 -752,8 +815,20 @@@
BOOL b_videoPlayback = [[VLCMain sharedInstance] activeVideoPlayback];
if (!b_videoPlayback) {
++<<<<<<< HEAD
+ if (!b_nonembedded && (!b_nativeFullscreenMode || (b_nativeFullscreenMode && !b_fullscreen)) && frameBeforePlayback.size.width > 0 && frameBeforePlayback.size.height > 0) {
+
+ // only resize back to minimum view of this is still desired final state
+ float f_threshold_height = f_min_video_height + [o_controls_bar height];
+ if(frameBeforePlayback.size.height > f_threshold_height || b_minimized_view)
+ [[self animator] setFrame:frameBeforePlayback display:YES];
+ }
+
+ frameBeforePlayback = NSMakeRect(0, 0, 0, 0);
++=======
+ if (!b_nonembedded && (!b_nativeFullscreenMode || (b_nativeFullscreenMode && !b_fullscreen)) && frameBeforePlayback.size.width > 0 && frameBeforePlayback.size.height > 0)
+ [[self animator] setFrame:frameBeforePlayback display:YES];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
// update fs button to reflect state for next startup
if (var_InheritBool(VLCIntf, "fullscreen") || var_GetBool(pl_Get(VLCIntf), "fullscreen")) {
diff --combined modules/gui/macosx/VLCVoutWindowController.m
index ee30de9,ebc8fa1..ab854a8
--- a/modules/gui/macosx/VLCVoutWindowController.m
+++ b/modules/gui/macosx/VLCVoutWindowController.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* VLCVoutWindowController.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2012-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 224f12a57a07d58a4659893eeb8291f57ff742b6 $
++=======
+ * $Id: fb934b80f74e761b8e88146644f2f946615168a2 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan -dot- org>
* David Fuhrmann <david dot fuhrmann at googlemail dot com>
@@@ -94,7 -94,6 +98,10 @@@
BOOL b_no_video_deco_only = !b_video_wallpaper;
o_new_video_window = [[VLCVideoWindowCommon alloc] initWithContentRect:window_rect styleMask:mask backing:NSBackingStoreBuffered defer:YES];
[o_new_video_window setDelegate:o_new_video_window];
++<<<<<<< HEAD
+ [o_new_video_window setReleasedWhenClosed: NO];
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if (b_video_wallpaper)
[o_new_video_window setLevel:CGWindowLevelForKey(kCGDesktopWindowLevelKey) + 1];
@@@ -187,9 -186,10 +194,16 @@@
}
if (!b_video_wallpaper) {
++<<<<<<< HEAD
+ // set (only!) window origin if specified
+ if (b_nonembedded) {
+ NSRect window_rect = [o_new_video_window frame];
++=======
+ // set window size
+
+ if (b_nonembedded) {
+ NSRect window_rect = [o_new_video_window getWindowRectForProposedVideoViewSize:videoViewSize];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if (videoViewPosition.origin.x > 0.)
window_rect.origin.x = videoViewPosition.origin.x;
if (videoViewPosition.origin.y > 0.)
@@@ -211,7 -211,6 +225,10 @@@
[o_new_video_window setFrameTopLeftPoint: top_left_point];
}
++<<<<<<< HEAD
+ // resize window
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
[o_new_video_window setNativeVideoSize:videoViewSize];
[o_new_video_window makeKeyAndOrderFront: self];
diff --combined modules/gui/macosx/VideoEffects.m
index c98c985,de42e6c..ae071db
--- a/modules/gui/macosx/VideoEffects.m
+++ b/modules/gui/macosx/VideoEffects.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* VideoEffects.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2011-2012 Felix Paul Kühne
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: b435888ed1e36d39209c0b687894705397630e4f $
++=======
+ * $Id: 838e4c07dd3547ff0a732e0aaa648ab3361ee3d5 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan -dot- org>
*
@@@ -520,12 -520,12 +524,21 @@@ static VLCVideoEffects *_o_sharedInstan
psz_string = config_GetPsz(p_intf, psz_filter_type);
if (b_on) {
++<<<<<<< HEAD
+ if (psz_string == NULL) {
+ psz_string = strdup(psz_name);
+ } else if (strstr(psz_string, psz_name) == NULL) {
+ char *psz_tmp = strdup([[NSString stringWithFormat: @"%s:%s", psz_string, psz_name] UTF8String]);
+ free(psz_string);
+ psz_string = psz_tmp;
++=======
+ if (!psz_string) {
+ free(psz_string);
+ psz_string = strdup(psz_name);
+ } else if (strstr(psz_string, psz_name) == NULL) {
+ free(psz_string);
+ psz_string = strdup([[NSString stringWithFormat: @"%s:%s", psz_string, psz_name] UTF8String]);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
} else {
if (!psz_string)
diff --combined modules/gui/macosx/applescript.m
index d48a124,7b12cd9..159550b
--- a/modules/gui/macosx/applescript.m
+++ b/modules/gui/macosx/applescript.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* applescript.m: MacOS X AppleScript support
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: d570568d05bde52ee1cdb59bbf48fc103c5e37f7 $
++=======
+ * $Id: 947dbc8b7bade5939d5f0794b81568e9cfb9db64 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <thedj at users.sourceforge.net>
* Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
@@@ -29,7 -29,6 +33,10 @@@
#import "applescript.h"
#import "CoreInteraction.h"
#import "playlist.h"
++<<<<<<< HEAD
+#import <vlc_url.h>
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/*****************************************************************************
* VLGetURLScriptCommand implementation
@@@ -47,31 -46,12 +54,40 @@@
if (o_url != nil)
[[NSDocumentController sharedDocumentController] noteNewRecentDocumentURL: o_url];
++<<<<<<< HEAD
+ input_thread_t * p_input = pl_CurrentInput(VLCIntf);
+ BOOL b_returned = NO;
+
+ if (p_input) {
+ b_returned = input_AddSubtitle(p_input, [o_urlString UTF8String], true);
+ vlc_object_release(p_input);
+ if (!b_returned)
+ return nil;
+ }
+
+ char *psz_uri = vlc_path2uri([o_urlString UTF8String], NULL);
+ if (!psz_uri)
+ return nil;
+
+ NSDictionary *o_dic;
+ NSArray *o_array;
+ o_dic = [NSDictionary dictionaryWithObject:[NSString stringWithCString:psz_uri encoding:NSUTF8StringEncoding] forKey:@"ITEM_URL"];
+ free(psz_uri);
+
+ o_array = [NSArray arrayWithObject: o_dic];
+
+ if (b_autoplay)
+ [[[VLCMain sharedInstance] playlist] appendArray: o_array atPos: -1 enqueue: NO];
+ else
+ [[[VLCMain sharedInstance] playlist] appendArray: o_array atPos: -1 enqueue: YES];
++=======
+ NSArray *o_result = [NSArray arrayWithObject:[NSDictionary dictionaryWithObject:o_urlString forKey: @"ITEM_URL"]];
+
+ if (b_autoplay)
+ [[[VLCMain sharedInstance] playlist] appendArray: o_result atPos: -1 enqueue: NO];
+ else
+ [[[VLCMain sharedInstance] playlist] appendArray: o_result atPos: -1 enqueue: YES];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
}
return nil;
diff --combined modules/gui/macosx/intf.h
index e1e980c,6342fa8..fc91a6a
--- a/modules/gui/macosx/intf.h
+++ b/modules/gui/macosx/intf.h
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* intf.h: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 90a9fa25d36257441a743b0ae8457ac22be86da4 $
++=======
+ * $Id: fdb2ff1d1d4a36b9a9538aa991c133e6a95ba4f9 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
@@@ -213,9 -213,6 +217,12 @@@ struct intf_sys_
- (void)windowDidBecomeKey:(NSNotification *)o_notification;
- (void)mediaKeyTap:(SPMediaKeyTap*)keyTap receivedMediaKeyEvent:(NSEvent*)event;
++<<<<<<< HEAD
+
+- (void)resetAndReinitializeUserDefaults;
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
@end
diff --combined modules/gui/macosx/intf.m
index 98b4cd0,ba850f9..9a360dc
--- a/modules/gui/macosx/intf.m
+++ b/modules/gui/macosx/intf.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* intf.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 6ca0e1cda951d6b76d363bbb774fd9c05d36992f $
++=======
+ * $Id: 0fe54cf2b086cc2762b86284aebe71c81ff86c2a $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
@@@ -1064,7 -1064,7 +1068,11 @@@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance
- (void)application:(NSApplication *)o_app openFiles:(NSArray *)o_names
{
++<<<<<<< HEAD
+ char *psz_uri = vlc_path2uri([[o_names objectAtIndex:0] UTF8String], NULL);
++=======
+ char *psz_uri = vlc_path2uri([[o_names objectAtIndex:0] UTF8String], "file");
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if (launched == NO) {
if (items_at_launch) {
@@@ -1082,7 -1082,7 +1090,11 @@@
input_thread_t * p_input = pl_CurrentInput(VLCIntf);
if (p_input) {
BOOL b_returned = NO;
++<<<<<<< HEAD
+ b_returned = input_AddSubtitle(p_input, [[o_names objectAtIndex:0] UTF8String], true);
++=======
+ b_returned = input_AddSubtitle(p_input, psz_uri, true);
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
vlc_object_release(p_input);
if (!b_returned) {
free(psz_uri);
@@@ -1350,11 -1350,8 +1362,16 @@@
var_AddCallback(p_current_input, "intf-event", InputEvent, [VLCMain sharedInstance]);
[self playbackStatusUpdated];
[o_mainmenu setRateControlsEnabled: YES];
++<<<<<<< HEAD
+
+ if ([self activeVideoPlayback] && [[o_mainwindow videoView] isHidden]) {
+ [o_mainwindow performSelectorOnMainThread:@selector(togglePlaylist:) withObject: [NSNumber numberWithInt:1] waitUntilDone:NO];
+ }
+
++=======
+ if ([self activeVideoPlayback] && [[o_mainwindow videoView] isHidden])
+ [o_mainwindow performSelectorOnMainThread:@selector(togglePlaylist:) withObject: nil waitUntilDone:NO];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
p_input_changed = vlc_object_hold(p_current_input);
}
}
@@@ -1884,24 -1881,10 +1901,31 @@@
#pragma mark -
#pragma mark Remove old prefs
++<<<<<<< HEAD
+
+static NSString * kVLCPreferencesVersion = @"VLCPreferencesVersion";
+static const int kCurrentPreferencesVersion = 3;
+
+- (void)resetAndReinitializeUserDefaults
+{
+ // note that [NSUserDefaults resetStandardUserDefaults] will NOT correctly reset to the defaults
+
+ NSString *appDomain = [[NSBundle mainBundle] bundleIdentifier];
+ [[NSUserDefaults standardUserDefaults] removePersistentDomainForName:appDomain];
+
+ // set correct version to avoid question about outdated config
+ [[NSUserDefaults standardUserDefaults] setInteger:kCurrentPreferencesVersion forKey:kVLCPreferencesVersion];
+ [[NSUserDefaults standardUserDefaults] synchronize];
+}
+
+- (void)removeOldPreferences
+{
++=======
+ - (void)removeOldPreferences
+ {
+ static NSString * kVLCPreferencesVersion = @"VLCPreferencesVersion";
+ static const int kCurrentPreferencesVersion = 3;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
NSUserDefaults * defaults = [NSUserDefaults standardUserDefaults];
int version = [defaults integerForKey:kVLCPreferencesVersion];
if (version >= kCurrentPreferencesVersion)
@@@ -1918,8 -1901,10 +1942,15 @@@
} else if (version == 2) {
/* version 2 (used by VLC 2.0.x and early versions of 2.1) can lead to exceptions within 2.1 or later
* so we reset the OS X specific prefs here - in practice, no user will notice */
++<<<<<<< HEAD
+ [self resetAndReinitializeUserDefaults];
+
++=======
+ [NSUserDefaults resetStandardUserDefaults];
+
+ [defaults setInteger:kCurrentPreferencesVersion forKey:kVLCPreferencesVersion];
+ [defaults synchronize];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
} else {
NSArray *libraries = NSSearchPathForDirectoriesInDomains(NSLibraryDirectory,
NSUserDomainMask, YES);
@@@ -1941,17 -1926,16 +1972,30 @@@
return;
}
++<<<<<<< HEAD
+ // Do NOT add the current plist file here as this would conflict with caching.
+ // Instead, just reset below.
+ NSArray * ourPreferences = [NSArray arrayWithObjects:@"org.videolan.vlc", @"VLC", nil];
+
+ /* Move the file to trash one by one. Using above array the method would stop after first file
+ not found. */
+ for (NSString *file in ourPreferences) {
+ [[NSWorkspace sharedWorkspace] performFileOperation:NSWorkspaceRecycleOperation source:preferences destination:@"" files:[NSArray arrayWithObject:file] tag:nil];
+ }
+
+ [self resetAndReinitializeUserDefaults];
++=======
+ NSArray * ourPreferences = [NSArray arrayWithObjects:@"org.videolan.vlc.plist", @"VLC", @"org.videolan.vlc", nil];
+
+ /* Move the file to trash so that user can find them later */
+ [[NSWorkspace sharedWorkspace] performFileOperation:NSWorkspaceRecycleOperation source:preferences destination:nil files:ourPreferences tag:0];
+
+ /* really reset the defaults from now on */
+ [NSUserDefaults resetStandardUserDefaults];
+
+ [defaults setInteger:kCurrentPreferencesVersion forKey:kVLCPreferencesVersion];
+ [defaults synchronize];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
/* Relaunch now */
diff --combined modules/gui/macosx/simple_prefs.h
index 0eed640,7bc4fc8..69aded9
--- a/modules/gui/macosx/simple_prefs.h
+++ b/modules/gui/macosx/simple_prefs.h
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* simple_prefs.h: Simple Preferences for Mac OS X
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+* $Id: 106e1c4712956d76adc5104ed72e7219d1c2ced2 $
++=======
+ * $Id: d97ae1c41140676ea626b7dd6ec47d4d80250ea7 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
*
@@@ -107,8 -107,6 +111,11 @@@
IBOutlet id o_intf_luahttp_box;
IBOutlet id o_intf_luahttppwd_lbl;
IBOutlet id o_intf_luahttppwd_fld;
++<<<<<<< HEAD
+ IBOutlet id o_intf_pauseitunes_lbl;
+ IBOutlet id o_intf_pauseitunes_pop;
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
IBOutlet id o_osd_encoding_pop;
IBOutlet id o_osd_encoding_txt;
diff --combined modules/gui/macosx/simple_prefs.m
index 38bb51d,cf0fb79..af52fe1
--- a/modules/gui/macosx/simple_prefs.m
+++ b/modules/gui/macosx/simple_prefs.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* simple_prefs.m: Simple Preferences for Mac OS X
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+* $Id: 387873de8e5c3d1198331fc51fb3c94f5f130056 $
++=======
+ * $Id: 41f8c0ab42a26b54ab1ac25bce038e1d6cbf2104 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
*
@@@ -371,7 -371,6 +375,10 @@@ create_toolbar_item(NSString * o_itemId
[o_intf_pauseminimized_ckb setTitle: _NS("Pause the video playback when minimized")];
[o_intf_luahttp_box setTitle:_NS("Lua HTTP")];
[o_intf_luahttppwd_lbl setStringValue:_NS("Password")];
++<<<<<<< HEAD
+ [o_intf_pauseitunes_lbl setStringValue:_NS("Control iTunes during playback")];
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* Subtitles and OSD */
[o_osd_encoding_txt setStringValue: _NS("Default Encoding")];
@@@ -605,7 -604,6 +612,10 @@@ static inline char * __config_GetLabel(
[self setupButton: o_intf_autoresize_ckb forBoolValue: "macosx-video-autoresize"];
[self setupButton: o_intf_pauseminimized_ckb forBoolValue: "macosx-pause-minimized"];
[self setupField: o_intf_luahttppwd_fld forOption: "http-password"];
++<<<<<<< HEAD
+ [self setupButton: o_intf_pauseitunes_pop forIntList: "macosx-control-itunes"];
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/******************
* audio settings *
@@@ -863,7 -861,8 +873,12 @@@
config_SaveConfigFile(p_intf);
/* reset OS X defaults */
++<<<<<<< HEAD
+ [[VLCMain sharedInstance] resetAndReinitializeUserDefaults];
++=======
+ [NSUserDefaults resetStandardUserDefaults];
+ [[NSUserDefaults standardUserDefaults] synchronize];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* Relaunch now */
const char * path = [[[NSBundle mainBundle] executablePath] UTF8String];
@@@ -984,8 -983,6 +999,11 @@@ static inline void save_module_list(int
}
config_PutPsz(p_intf, "http-password", [[o_intf_luahttppwd_fld stringValue] UTF8String]);
++<<<<<<< HEAD
+ SaveIntList(o_intf_pauseitunes_pop, "macosx-control-itunes");
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* activate stuff without restart */
if ([o_intf_appleremote_ckb state] == YES)
[[[VLCMain sharedInstance] appleRemoteController] startListening: [VLCMain sharedInstance]];
diff --combined modules/gui/macosx/wizard.m
index 38b3910,07281ab..8813841
--- a/modules/gui/macosx/wizard.m
+++ b/modules/gui/macosx/wizard.m
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* wizard.m: MacOS X Streaming Wizard
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2013 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: e8c832fc6abcc51176ad611f4aed5a6d3eaf7fe8 $
++=======
+ * $Id: 082b1e9105df5f683c9992617090bba6b66f9a33 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>,
* Brendon Justin <brendonjustin at gmail.com>
@@@ -1097,7 -1097,7 +1101,11 @@@ static VLCWizard *_o_sharedInstance = n
NSMutableArray * tempArray = [[NSMutableArray alloc] init];
int x = 0;
int y = [[o_userSelections objectForKey:@"pathToStrm"] count];
++<<<<<<< HEAD
+ NSString * tempString = [[NSString alloc] init];
++=======
+ NSMutableString * tempString = [[NSMutableString alloc] init];
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
while( x != y)
{
NSString * fileNameToUse;
diff --combined modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp
index 9b38f22,0bfe919..9cc7af1
--- a/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* profile_selector.cpp : A small profile selector and editor
****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: b9f7ea84c257ea8d4fba110876a121152559612d $
++=======
+ * $Id: 5b5a724e309f705912f3ce6096526c21fe606453 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
@@@ -287,6 -287,10 +291,13 @@@ void VLCProfileSelector::updateOptions
HASHPICK( "vcodec", "height" );
if ( !value.isEmpty() && value.toInt() > 0 )
smrl.option( "height", value );
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ } else {
+ HASHPICK( "video", "copy" );
+ if ( ! value.isEmpty() )
+ smrl.option( "vcodec", "copy" );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
} else {
smrl.option( "vcodec", "none" );
@@@ -316,6 -320,10 +327,13 @@@
smrl.option( "afilter", valuesList.join( ":" ) );
}
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ } else {
+ HASHPICK( "audio", "copy" );
+ if ( ! value.isEmpty() )
+ smrl.option( "acodec", "copy" );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
} else {
smrl.option( "acodec", "none" );
diff --combined modules/gui/qt4/input_manager.cpp
index 454f2cb,a7244d0..738f118
--- a/modules/gui/qt4/input_manager.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/input_manager.cpp
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* input_manager.cpp : Manage an input and interact with its GUI elements
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 2384170abf87c254419474fd1c94ace679caffd4 $
++=======
+ * $Id: bd32de63841e6ed8a6d353921f3226d359b58f6f $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
@@@ -167,7 -167,6 +171,10 @@@ void InputManager::delInput(
/* Reset all InfoPanels but stats */
emit artChanged( NULL );
++<<<<<<< HEAD
+ emit artChanged( "" );
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
emit infoChanged( NULL );
emit currentMetaChanged( (input_item_t *)NULL );
@@@ -951,8 -950,11 +958,16 @@@ void InputManager::setAtoB(
/* Function called regularly when in an AtoB loop */
void InputManager::AtoBLoop( float, int64_t i_time, int )
{
++<<<<<<< HEAD
+ if( timeB && i_time >= timeB )
+ var_SetTime( THEMIM->getInput(), "time" , timeA );
++=======
+ if( timeB )
+ {
+ if( i_time >= timeB || i_time < timeA )
+ var_SetTime( THEMIM->getInput(), "time" , timeA );
+ }
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
/**********************************************************************
diff --combined modules/packetizer/flac.c
index d592e4f,7e43334..248ab75
--- a/modules/packetizer/flac.c
+++ b/modules/packetizer/flac.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* flac.c: flac packetizer module.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 090b60160eae10a9b4e68618f5e2d7aafb459b26 $
++=======
+ * $Id: 16d3c46b1fb9824bdbacb8a0a428c9c3654119e1 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
@@@ -248,6 -248,7 +252,10 @@@ static block_t *Packetize( decoder_t *p
while( 1 )
{
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ int previous_size;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
switch( p_sys->i_state )
{
case STATE_NOSYNC:
@@@ -315,6 -316,8 +323,11 @@@
/* TODO: If pp_block == NULL, flush the buffer without checking the
* next sync word */
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ previous_size = 0; /* Try to return the biggest frame */
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
/* Check if next expected frame contains the sync word */
while( block_PeekOffsetBytes( &p_sys->bytestream,
p_sys->i_frame_size, p_header,
@@@ -330,13 -333,27 +343,37 @@@
&p_sys->i_rate,
&p_sys->i_bits_per_sample );
++<<<<<<< HEAD
+ if( i_frame_length )
+ {
+ p_sys->i_state = STATE_SEND_DATA;
+ break;
+ }
+ }
+ p_sys->i_frame_size++;
++=======
+ if( i_frame_length ) {
+ if( !p_sys->b_stream_info || p_sys->stream_info.max_framesize <= 0 ) {
+ /* Stop immediately if we don't know the maximum framesize */
+ p_sys->i_state = STATE_SEND_DATA;
+ break;
+ }
+ previous_size = p_sys->i_frame_size;
+ }
+ }
+ p_sys->i_frame_size++;
+
+ if( p_sys->b_stream_info && p_sys->stream_info.max_framesize > 0 &&
+ p_sys->i_frame_size > p_sys->stream_info.max_framesize )
+ break;
+ }
+
+ if (previous_size)
+ {
+ /* Use the largest frame size */
+ p_sys->i_frame_size = previous_size;
+ p_sys->i_state = STATE_SEND_DATA;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
if( p_sys->i_state != STATE_SEND_DATA )
diff --combined modules/text_renderer/freetype.c
index 1c45c9f,eae8a7c..6b03219
--- a/modules/text_renderer/freetype.c
+++ b/modules/text_renderer/freetype.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* freetype.c : Put text on the video, using freetype2
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 - 2012 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: c27ec4558956f00b1fd2b448fa07d680a2be5c82 $
++=======
+ * $Id: 05fa2a21a3ab873960a34d9fe474421364404454 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@@ -90,11 -90,10 +94,18 @@@
#endif
/* Freetype */
++<<<<<<< HEAD
+#include <ft2build.h>
+#include FT_FREETYPE_H
+#include FT_GLYPH_H
+#include FT_STROKER_H
+#include FT_SYNTHESIS_H
++=======
+ #include <freetype/ftsynth.h>
+ #include FT_FREETYPE_H
+ #include FT_GLYPH_H
+ #include FT_STROKER_H
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#define FT_FLOOR(X) ((X & -64) >> 6)
#define FT_CEIL(X) (((X + 63) & -64) >> 6)
@@@ -2622,11 -2621,7 +2633,15 @@@ static int RenderCommon( filter_t *p_fi
strlen( p_region_in->psz_html ),
true );
if( unlikely(p_sub == NULL) )
++<<<<<<< HEAD
+ {
+ free( psz_text );
+ free( pp_styles );
+ return VLC_SUCCESS;
+ }
++=======
+ return VLC_SUCCESS;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
xml_reader_t *p_xml_reader = p_filter->p_sys->p_xml;
if( !p_xml_reader )
diff --combined modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c
index dadeef3,80e66f2..439c1ea
--- a/modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c
+++ b/modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* deinterlace.c : deinterlacer plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2011 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: e6a0b0fb196fcb1a8aaa26a96394fb4dd9da1d12 $
++=======
+ * $Id: f7d5f64f8035ea4f18e93a250b1aaf580caa5b21 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Author: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@@ -642,14 -642,13 +646,21 @@@ notsupp
if( !p_sys )
return VLC_ENOMEM;
++<<<<<<< HEAD
+ p_sys->chroma = chroma;
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
config_ChainParse( p_filter, FILTER_CFG_PREFIX, ppsz_filter_options,
p_filter->p_cfg );
char *psz_mode = var_InheritString( p_filter, FILTER_CFG_PREFIX "mode" );
SetFilterMethod( p_filter, psz_mode, packed );
free( psz_mode );
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ p_sys->chroma = chroma;
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
for( int i = 0; i < METADATA_SIZE; i++ )
{
p_sys->meta.pi_date[i] = VLC_TS_INVALID;
diff --combined po/ach.po
index 5aac663,c507dc9..4b0a493
--- a/po/ach.po
+++ b/po/ach.po
@@@ -4,7 -4,7 +4,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Alfred John <agwanta2004 at yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@@ -141,7 -141,7 +145,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -470,10 -470,10 +478,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Maromo"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -512,17 -512,17 +527,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Gwoki..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Nwo Weng"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Nwo acel"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -603,7 -603,7 +630,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Ket itic"
@@@ -1318,20 -1318,20 +1349,36 @@@ msgstr "Rwom me Purem
msgid "Decoded format"
msgstr "Gigonyo tere"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1747,7 -1747,7 +1794,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1836,7 -1836,7 +1887,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Peke"
@@@ -1861,7 -1861,7 +1916,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Mi video"
@@@ -2062,7 -2062,7 +2121,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Kare lung tye ki wie malo"
@@@ -2115,7 -2115,7 +2178,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2124,7 -2124,7 +2191,11 @@@ msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno"
@@@ -2182,7 -2182,7 +2253,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Dirija ma kideyo"
@@@ -2365,7 -2365,7 +2440,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Kal purem "
@@@ -2499,12 -2499,12 +2578,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2512,7 -2512,7 +2600,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Manen jwi"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2835,7 -2835,7 +2927,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3696,7 -3696,7 +3792,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Caa woko"
@@@ -3723,8 -3723,8 +3823,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3811,10 -3811,10 +3916,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Motmot (fine)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3827,10 -3827,10 +3939,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Mukato angec"
@@@ -3839,9 -3839,9 +3958,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4093,9 -4093,9 +4218,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Jwik manok"
@@@ -4561,7 -4561,7 +4692,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Cal macek"
@@@ -4776,12 -4776,12 +4911,21 @@@ msgstr "Gol Rwako iyie
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Jwik woko"
@@@ -5556,7 -5556,7 +5700,11 @@@ msgstr "Ngol woko
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV"
@@@ -8041,7 -8041,7 +8189,11 @@@ msgstr "Gin aketa me kaneno
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ka neno"
@@@ -8854,7 -8854,7 +9006,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Dwon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10037,7 -10037,7 +10193,11 @@@ msgstr "Langete:
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Fail me wer"
@@@ -10073,7 -10073,7 +10233,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Kite me yiko Wer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Kite me yiko Wer"
@@@ -10083,32 -10083,32 +10247,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Giketo jami me awinya"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Nying giketo gin awinya"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Kite me yiko Wer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11351,46 -11351,46 +11539,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Col"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Ma laburuburu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Maryeny"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Tar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Marema mito col"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Makwar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11398,61 -11398,61 +11614,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Yelo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Ma lalum"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Papul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Bululu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11590,7 -11590,7 +11842,11 @@@ msgstr "Wi wer Maditu
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Niango wie matino"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13457,10 -13457,10 +13713,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Me oyoto"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Majwi"
@@@ -13578,8 -13578,8 +13841,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Qt kaneno"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13943,9 -13943,9 +14211,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Yab"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Cung manok"
@@@ -15942,7 -15942,7 +16216,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG yo tero jami makubere akuba"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV"
@@@ -16135,7 -16135,7 +16413,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Kony me gi tuku wer me VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ka nongo"
@@@ -16230,9 -16230,9 +16512,15 @@@ msgstr "Ket nying pi kagwoko manyen men
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Gwok"
@@@ -16377,7 -16377,7 +16665,11 @@@ msgstr "Gin manyen pe ononge
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Jami myero med matye ka tuku onyo ma gi cungo pi kagwok me tic."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Pye I cawa"
@@@ -16398,7 -16398,7 +16690,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Dok I yongec"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16409,7 -16409,7 +16705,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Mede Anyim"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16430,89 -16430,89 +16730,160 @@@ msgstr "Wang kaneno matye Madit
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Nyut wer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Nwo:"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Dwon matidi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Adwogi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16554,7 -16554,7 +16925,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16751,8 -16751,8 +17126,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Lakite meri"
@@@ -16845,37 -16845,37 +17225,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "Latuku me VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Pe ginongo jami mo mamito timo oyoto"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Pe ginongo jami mo mamito timo oyoto"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Mede kwede"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Pe onongo lanen mo ma nyutu bunyere mukato."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "kwany woko ma con macwinyi omito?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Wan wa tyeko nongo woko VLC me cik macon pi fail ma imaro."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Dir I dwok ika yugi ki I nwo nongo VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Pe onongo lanen mo ma nyutu bunyere mukato."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "kwany woko ma con macwinyi omito?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Wan wa tyeko nongo woko VLC me cik macon pi fail ma imaro."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Dir I dwok ika yugi ki I nwo nongo VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Ket kite iyik Dul me VLC (%s).rtfd"
@@@ -17033,7 -17033,7 +17445,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Pung Rwome odoco"
@@@ -17174,7 -17174,7 +17590,11 @@@ msgstr "Kan VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Kan mukene"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Nyut gin weng"
@@@ -17265,15 -17265,15 +17685,27 @@@ msgstr "&Lub Yiko
msgid "AâB Loop"
msgstr "Cako A->B"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Wek woko iyonge Tuku cen"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Mede Anyim"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Wek woko iyonge Tuku cen"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Mede Anyim"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Dok I yongec"
@@@ -17289,30 -17289,30 +17721,56 @@@ msgstr "Dwok Dwone
msgid "Audio Device"
msgstr "Giketo jami me awinya"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Nucu me Kite"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Kite kikome"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Kit ma odoke"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Maromo wang kaneno weng"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Nucu me Kite"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Kite kikome"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Kit ma odoke"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Maromo wang kaneno weng"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Lyer Iwie"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Gin me Video ma i kaneno lung"
@@@ -17321,7 -17321,7 +17779,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Yubu gin acwala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Fail me Wie matino"
@@@ -17562,7 -17562,7 +18024,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Tuk ki gituku mukene benebene"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Yer..."
@@@ -17749,7 -17749,7 +18215,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Niango wie matino"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Kit coc"
@@@ -17981,12 -17981,12 +18451,20 @@@ msgstr "Bal onoge icawa me kano jami
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VCL pe okano jami man."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Yore ma imito"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Nwo tera weng"
@@@ -18170,133 -18170,128 +18648,241 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Gik ki ituko"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Gonyo lok kit Majwi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Yiko kite me Nyute"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Gonyo lok kit Majwi"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Yiko kite me Nyute"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Rangi me coc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Kite"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Leb me Wie matino"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Leb matino mameri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Mi OSD ti"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Mi OSD ti"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Ma pe nen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Lok rangi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Wang kaneno matye Madit"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Wang kaneno matye Madit"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Yaro kamaler"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Kite me kwanyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Boc"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Kite ne"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Ki ilangete macen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Keto namba malube"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Kineno me agiki iyi: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Fud pe kineno"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Kite me kwanyo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Cal matino ma ikom Video"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Boc"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Kite ne"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Ki ilangete macen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Keto namba malube"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Kineno me agiki iyi: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Fud pe kineno"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Lyeto matidi maloyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Lyeto matidi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Lyeto madit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Lyeto madit maloyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Dwok yore mere bed kite macon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18309,21 -18304,21 +18895,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Yer folda weki igwoki ginanena ma imako oyoto iye."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Yer"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Yer folda weki igwoki ginanena ma imako oyoto iye."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Yer"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "Pe giyero kagwoko me kano fail"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18331,17 -18326,17 +18934,30 @@@ msgstr "
"Di luyab manyen pi\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Coko ma pe konyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Coko ma pe konyo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Icwer cwiny, luyab magi pe watwero miyo bedo bala yo macek pi layab matek"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Man ma gicoko \"%@\" otyeko kwanyo oko. "
@@@ -20367,21 -20362,21 +20983,37 @@@ msgstr "ywee lok ikome ma iyero
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ket lok ikome manyen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Yab"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid " Profile Name Missing"
msgstr "Nying ngec makiryeyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Myero iter nying pi lok ikome"
@@@ -23887,47 -23882,47 +24519,83 @@@ msgstr "Coc maceto woko ma ginongo
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Kit me nukuta, nyig cal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Ma pe nen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23936,98 -23931,98 +24604,178 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Pimo kit Video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "Ma pe nen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Rangi me coc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Dwon matidi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/af.po
index 93aa7b1,ddc8c87..52b7957
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:51+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel at translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af at lists.sourceforge.net\n"
@@@ -140,7 -140,7 +144,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -469,10 -469,10 +477,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Aangaande"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -511,17 -511,17 +526,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Herhaal almal"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Herhaal een"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -602,7 -602,7 +629,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiveer"
@@@ -1312,20 -1312,20 +1343,36 @@@ msgstr "Raam tempo
msgid "Decoded format"
msgstr "Gedekodeer"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1732,7 -1732,7 +1779,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1817,7 -1817,7 +1868,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@@ -1842,7 -1842,7 +1897,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Aktiveer video"
@@@ -2044,7 -2044,7 +2103,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Altyd bo-op"
@@@ -2097,7 -2097,7 +2160,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2107,7 -2107,7 +2174,11 @@@ msgstr "Ontvleg
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2163,7 -2163,7 +2234,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Vensterversierings"
@@@ -2344,7 -2344,7 +2419,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2477,12 -2477,12 +2556,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2490,7 -2490,7 +2578,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Verstek"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2813,7 -2813,7 +2905,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3674,7 -3674,7 +3770,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer"
@@@ -3700,8 -3700,8 +3800,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3787,10 -3787,10 +3892,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3803,10 -3803,10 +3915,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
@@@ -3815,9 -3815,9 +3934,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4071,9 -4071,9 +4196,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Kies die lêer om na te stoor"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Maak stil"
@@@ -4539,7 -4539,7 +4670,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Kiekie"
@@@ -4749,12 -4749,12 +4884,21 @@@ msgstr "Laai inprop af
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@@@ -5527,7 -5527,7 +5671,11 @@@ msgstr "Snoei
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Aspekverhouding"
@@@ -8012,7 -8012,7 +8160,11 @@@ msgstr "Skerm
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Skerm"
@@@ -8836,7 -8836,7 +8988,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10025,7 -10025,7 +10181,11 @@@ msgstr "Klank:
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Stroom-lewering"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Afvoer lêer"
@@@ -10061,7 -10061,7 +10221,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Stroom-lewering"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Oudio-instelings"
@@@ -10071,32 -10071,32 +10235,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Klanktoestel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Klanktoestel-naam"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Video kodeks"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11337,32 -11337,32 +11525,52 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Swart"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grys"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Silwer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Wit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@@ -11370,14 -11370,14 +11578,22 @@@ msgid "Maroon
msgstr "Maroen"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rooi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11385,61 -11385,61 +11601,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olyf"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Groen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lemmetjie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Pers"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blou"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11578,7 -11578,7 +11830,11 @@@ msgstr "Ondertitels-enkodering
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Ondertitels-enkodering"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13456,10 -13456,10 +13712,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Vinniger"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
@@@ -13578,8 -13578,8 +13841,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Beheer koppelvlak"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13942,9 -13942,9 +14210,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Open"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Laat wag"
@@@ -15948,7 -15948,7 +16222,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG-vervoerstroom"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -16143,7 -16143,7 +16421,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC-mediaspeler-hulp"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@@ -16238,9 -16238,9 +16520,15 @@@ msgstr "Tik naam vir die nuwe gids:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
@@@ -16387,7 -16387,7 +16675,11 @@@ msgstr "Geen toevoer gevind nie
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Die stroom moet speel of wagtend wees vir boekmerke om te werk."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Spring na tyd"
@@@ -16408,7 -16408,7 +16700,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Gaan agtertoe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16419,7 -16419,7 +16715,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Gaan vorentoe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16440,89 -16440,89 +16740,160 @@@ msgstr "Swart skerms in volskerm
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Kies die lêer om na te stoor"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Wys speellys"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal almal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Kies die lêer om na te stoor"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Verstekvolume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16563,7 -16563,7 +16934,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16760,8 -16760,8 +17135,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -16854,37 -16854,37 +17234,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "VLC-mediaspeler"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Geen omvalstaaflêer gevind nie"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Geen omvalstaaflêer gevind nie"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Kon nie enige spoor van vorige omval vind nie."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Verwyder ou voorkeure?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "'n Ouer weergawe van VLC se voorkeurlêers is pas gevind."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Skuif na die asblik en herbegin VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Kon nie enige spoor van vorige omval vind nie."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Verwyder ou voorkeure?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "'n Ouer weergawe van VLC se voorkeurlêers is pas gevind."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Skuif na die asblik en herbegin VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -17045,7 -17045,7 +17457,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Sluit aspekverhouding vas"
@@@ -17186,7 -17186,7 +17602,11 @@@ msgstr "Versteek VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Versteek ander"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Wys alle"
@@@ -17280,16 -17280,16 +17700,28 @@@ msgstr "&Baansinchronisasie
msgid "AâB Loop"
msgstr "A->B-lus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Sluit af na terugspeel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Gaan vorentoe"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Gaan vorentoe"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Gaan agtertoe"
@@@ -17305,30 -17305,30 +17737,56 @@@ msgstr "Sagter
msgid "Audio Device"
msgstr "Klanktoestel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Halfgrootte"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normale grootte"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dubbelgrootte"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Pas by skerm"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Halfgrootte"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normale grootte"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dubbelgrootte"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Pas by skerm"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Sweef bo-op"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -17337,7 -17337,7 +17795,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Náverwerking"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Onderskrifte-lêer"
@@@ -17580,7 -17580,7 +18042,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Speel 'n ander medium sinchronies"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Kies..."
@@@ -17768,7 -17768,7 +18234,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Ondertitels-enkodering"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"
@@@ -18002,12 -18002,12 +18472,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC kon nie die metadata stoor nie."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Stel almal terug"
@@@ -18194,25 -18194,21 +18672,41 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Verstek enkod"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Verstek enkod"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Skrifkleur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
@@@ -18220,112 -18216,112 +18714,204 @@@
msgid "Font"
msgstr "Skriftipe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Taal vir onderskrifte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Voorkeurtaal vir onderskrifte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Ondeursigtigheid"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "Dwing IPv6"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Omgekeerde kleure"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Swart skerms in volskerm"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Vertoon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Afvoervolume"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Gids"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Afvoervolume"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Gids"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formaat"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sekwensiële nommers"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Stel voorkeure terug"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18338,36 -18334,36 +18924,66 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "'n Gids waar die lêers gestoor moet word, moet gekies word."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -20501,20 -20497,20 +21117,36 @@@ msgstr "Skrap gekose profiel
msgid "Create a new profile"
msgstr "Skep 'n nuwe profiel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Skep"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "U moet 'n naam gee vir die profiel."
@@@ -24058,47 -24054,47 +24690,83 @@@ msgstr "Stroom-lewering
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Open ondertitels"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Lettergrootte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Ondeursigtigheid"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24107,102 -24103,102 +24775,182 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Agtergrond"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Agtergrond"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "Ondeursigtigheid"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Lukraak af"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Lukraak af"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "Lukraak af"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow distance"
msgstr "Lukraak af"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Klein"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Klein"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Groot"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Larger"
msgstr "Groot"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/am.po
index 1665fe0,209029b..5cd6310
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@@ -5,7 -5,7 +5,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@@ -142,7 -142,7 +146,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -468,10 -468,10 +476,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&áµá"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -510,17 -510,17 +525,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "á áµááᥠ"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "áááá áµáá "
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "á ááµá áµáá "
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -601,7 -601,7 +628,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "á áá "
@@@ -1316,20 -1316,20 +1347,36 @@@ msgstr "á¨áááµ ááá áá¥á
msgid "Decoded format"
msgstr "áµáááá± á¨á°ááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1744,7 -1744,7 +1791,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1833,7 -1833,7 +1884,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ááá "
@@@ -1858,7 -1858,7 +1913,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "áªáµá® á áá "
@@@ -2059,7 -2059,7 +2118,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "áááá á¨áá "
@@@ -2112,7 -2112,7 +2175,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2121,7 -2121,7 +2188,11 @@@ msgstr "á«áá°áááá
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "á¨á ááááá ááá³"
@@@ -2179,7 -2179,7 +2250,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "á¨ááµá®áµ áá¦á½ "
@@@ -2362,7 -2362,7 +2437,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "áááµ áááá½á ááá "
@@@ -2496,12 -2496,12 +2575,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2509,7 -2509,7 +2597,11 @@@ msgid "Default
msgstr "áá£áª "
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2832,7 -2832,7 +2924,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3693,7 -3693,7 +3789,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "á°á "
@@@ -3720,8 -3720,8 +3820,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3808,10 -3808,10 +3913,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "áá á«á (á°á
á) "
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3824,10 -3824,10 +3936,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "áá³á "
@@@ -3836,9 -3836,9 +3955,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4090,9 -4090,9 +4215,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "á¨áááá áá ááá áá¨á¥ "
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "áµáá-á¨á"
@@@ -4558,7 -4558,7 +4689,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "á
á
á á° áá¶"
@@@ -4772,12 -4772,12 +4907,21 @@@ msgstr "á°á°áª á áááµ
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "á°áá "
@@@ -5552,7 -5552,7 +5696,11 @@@ msgstr "á¨ááá
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "áá¥á¥á áá
á³"
@@@ -8035,7 -8035,7 +8183,11 @@@ msgstr "á¨áá« áá
á¨á« áá¢á
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "áá«"
@@@ -8848,7 -8848,7 +9000,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "á¨áµáá½ áá á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10030,7 -10030,7 +10186,11 @@@ msgstr "á¨á¶áᢠáá á¥á¡
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "á¨á°á°á áááá½ "
@@@ -10066,7 -10066,7 +10226,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "á¨á°á°á á
áá¥á®á½ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "á¨á°á°á á
áá¥á®á½ "
@@@ -10076,32 -10076,32 +10240,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "á¨á°á°á áá³áªá« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "á¨á°á°á áá³áªá« áµá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "á¨á°á°á á
áá¥á®á½ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11343,46 -11343,46 +11531,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "á¥áá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "áá«á« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "á¥áá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "áá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "á¸áá áá°á ááá "
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "áá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11390,61 -11390,61 +11606,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "á°áá
áá á¨áááá á
ááá "
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "á¢á« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ááá« "
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "á á¨ááá´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "á á¨ááá´á«á á°áá«á ááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "á°áá
á¡á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ááá á á
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "á¨á£á
á ááá "
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "á°áá«á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11582,7 -11582,7 +11834,11 @@@ msgstr "á¨á½ááá áµáááá
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "á½ááá áµáááá½ á
á¨á« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13449,10 -13449,10 +13705,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "á á£á áá£á "
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "áá°á á "
@@@ -13570,8 -13570,8 +13833,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "áªáá² á áááá½ "
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13935,9 -13935,9 +14203,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "áááµ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "áá³"
@@@ -15934,7 -15934,7 +16208,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "á¤ááá¤á áµá«ááµáááµ á¥á¨áµ "
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "á´áá´ááµáµ "
@@@ -16127,7 -16127,7 +16405,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "á¨áªá¤áá² áá«áá» á¥áá "
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "áá£áá»"
@@@ -16222,9 -16222,9 +16504,15 @@@ msgstr "áá á²áµ á áá áµá á
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "á áµááᥠ"
@@@ -16368,7 -16368,7 +16656,11 @@@ msgstr "áá¢áµ á áá°ááá
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "á¥áá£á¶á¹ á¥áá²á°á© á¥á¨á± á¥á¨á°á«áá° ááá áááá á¨áá ááá á áá áµá¢ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "áá° á°á áµ ááá "
@@@ -16389,7 -16389,7 +16681,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "áá°á
á ááá
áááµ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16400,7 -16400,7 +16696,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "á¥á
áááµ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16421,89 -16421,89 +16721,160 @@@ msgstr "á¥ááµ áá«áá½ á áá
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "á¨áááá áá ááá áá¨á¥ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "á¨ááááá½ ááááá á á³á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "áµááá¡ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "á¨áááá áá ááá áá¨á¥ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "áµáá½ á¨áµáá
áá á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "á°á½áááá½ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16545,7 -16545,7 +16916,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16742,8 -16742,8 +17117,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "á¥á "
@@@ -16836,37 -16836,37 +17216,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "áªá¤áá² áá«áá» "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "á¨áµáá¨á áááᥠááµá³áá» á áá°ááá "
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "á¨áµáá¨á áááᥠááµá³áá» á áá°ááá "
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "áá¥á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "ááá á¨ááµá á¨áá°áá¨á á±á« ááááµ á áá»ááᢠ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "á¨áá® ááá«áá½á á áµáááµ? "
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "á¨áᨠá¨áªá¤áá² ááá« áááá½ á
á á áá á ááá "
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "áá° áá£á« á ááá³á
áµá áªá¤áá²á á³áá á áµááá "
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "ááá á¨ááµá á¨áá°áá¨á á±á« ááááµ á áá»ááᢠ"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "á¨áá® ááá«áá½á á áµáááµ? "
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "á¨áᨠá¨áªá¤áá² ááá« áááá½ á
á á áá á ááá "
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "áá° áá£á« á ááá³á
áµá áªá¤áá²á á³áá á áµááá "
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -17024,7 -17024,7 +17436,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "áá¥á¥á áá
á³á ááá "
@@@ -17165,7 -17165,7 +17581,11 @@@ msgstr "áªá¤áá²á á°á¥á
msgid "Hide Others"
msgstr "ááá½á á°á¥á
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "áááá á á³á "
@@@ -17256,15 -17256,15 +17676,27 @@@ msgstr "&á¨ááá áµááªá«
msgid "AâB Loop"
msgstr "A->B áá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "á¨ááᶠáá«ááµ á áá á¨ááµá á áá "
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "á¥á
áááµ "
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "á¨ááᶠáá«ááµ á áá á¨ááµá á áá "
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "á¥á
áááµ "
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "áá°á
á ááá
áááµ "
@@@ -17280,30 -17280,30 +17712,56 @@@ msgstr "á¨áµáá
áá áá áá
msgid "Audio Device"
msgstr "á¨á°á°á áá³áªá« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ááá½ áá á "
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "á¨á°ááá° áá á "
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "á¥á¥á áá á "
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "á¨áá«á áá á áµáá "
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ááá½ áá á "
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "á¨á°ááá° áá á "
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "á¥á¥á áá á "
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "á¨áá«á áá á áµáá "
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "á¨áá á áá³á "
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "á¨áá áá« áªáµá® áá³áªá« "
@@@ -17312,7 -17312,7 +17770,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "áµá
ᨠá
áá á« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "á¨á½ááá áµááá ááá "
@@@ -17553,7 -17553,7 +18015,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "áá áá
á°á¨ áá¨á á á°áᨠááá³ á á«ááµ "
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "áá¨á¥... "
@@@ -17740,7 -17740,7 +18206,11 @@@ msgstr "á¤ááá¤áµ
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "á½ááá áµáááá½ á
á¨á« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "á¨á
áḠááá áá á "
@@@ -17972,12 -17972,12 +18442,20 @@@ msgstr "áá³ á ááµááᥠáá
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "áªá¤áá² áá³ á³á³áá ááµááᥠá áá»áá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ááá«áá½ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "áááá á³áá á áµááá "
@@@ -18161,133 -18161,128 +18639,241 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "ááᶠáá«áá±á áááá á áá "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "áá£áª á
á¨á« "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "á¨áá³á« á
áá¥á®á½ "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "áá£áª á
á¨á« "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "á¨áá³á« á
áá¥á®á½ "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "á¨á
áḠááá ááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "á
áḠááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "á¨á½ááá áµááá ááááá½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "á¨á°áá¨á á¨á½ááá áµáááá½ ááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "á¦á¤áµá²á á áá "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "á¦á¤áµá²á á áá "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ááá¨áµ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "áááá½á ááá¥á¥ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "á¥ááµ áá«áá½ á áá áá« áá´"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "á¥ááµ áá«áá½ á áá áá« áá´"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "á á³á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "á¨áá½á áµ ááá "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "á¨áªáµá® á
á½á á° áá¶áá½ "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "á áá "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "á
á¨á½ "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "á
áµá á
á¥á«"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "á
á°á á°á¨á°á á«áá á áá£á á "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "á¨áá¨á¨á» áá£áªá« á¡ %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "áá£áªá« á¥áµá¨á áá á áá°á«áá°á "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "á¨áá½á áµ ááá "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "á¨áªáµá® á
á½á á° áá¶áá½ "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "á áá "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "á
á¨á½ "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "á
áµá á
á¥á«"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "á
á°á á°á¨á°á á«áá á áá£á á "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "á¨áá¨á¨á» áá£áªá« á¡ %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "áá£áªá« á¥áµá¨á áá á áá°á«áá°á "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "áá
á°áá ááá³ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "áá
á°á ááá³ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "á¨á
á ááá³ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "á¨áá°á ááá³ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ááá«áá½á á³áá á áµááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18300,21 -18295,21 +18886,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "á¨áªáµá® á
á½á á° áá¶á
á áááµááᥠá áá áá¨á¥á¢ "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "áá¨á¥ "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "á¨áªáµá® á
á½á á° áá¶á
á áááµááᥠá áá áá¨á¥á¢ "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "áá¨á¥ "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "áááá¹ á¨áááá¡á áµ áá ááá« ááá¨á¥ á áá áµ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18322,16 -18317,16 +18925,29 @@@ msgstr "
"á á²áµ áááá½ á \n"
" á°á«á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "á¨á°á³á³á° áá
á°áµ "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "á áá«á³áá ááá³ á¥ááá
áááá½ á¥áá° ááá á ááá á áá«á®á½ ááá°á¡ á áá½ááᢠ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "á¨á°á³á³á° áá
á°áµ "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "á áá«á³áá ááá³ á¥ááá
áááá½ á¥áá° ááá á ááá á áá«á®á½ ááá°á¡ á áá½ááᢠ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "áá
áá
á°áµ áá°á á¥á á \"%@\" á°ááµá·áᢠ"
@@@ -20355,21 -20350,21 +20971,37 @@@ msgstr "á¨á°áá¨á áá ááá
msgid "Create a new profile"
msgstr "á á²áµ áááá« áá á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "áá á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid " Profile Name Missing"
msgstr "á¨áááá« áµáá¡"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "ááááá«á áµá áááááµ á áá¥á
ᢠ"
@@@ -23874,47 -23869,47 +24506,83 @@@ msgstr "á¨ááᨠá¨á°ááá á
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "á áªáµá®á áá á¨á½ááá áµáááá½á á¸áá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "á¨á
áḠááá áá á ᤠáááµáá½ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "ááá¨áµ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23923,98 -23918,98 +24591,178 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "áªáµá® áá¥á¥á áá
á³"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "áá£áª áá¸áá« áááªá« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "ááá¨áµ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "á¨á
áḠááá ááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "áµáá½ á¨áµáá
áá á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/an.po
index 6fc02c0,1b75610..99fe1d3
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Aragonese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "Quantos parametros y modulos d'
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -486,10 -486,10 +494,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Quanto a"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -528,17 -528,17 +543,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Alzar..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir tot..."
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir una vegada"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -645,7 -645,7 +672,11 @@@ msgstr "S'ha arribau a o numero maximo
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilitar"
@@@ -1347,21 -1347,21 +1378,37 @@@ msgstr "Velocidat d'os fotogramas
msgid "Decoded format"
msgstr "Formato descodificau"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "No s'ha puesto ubrir a dentrada"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "No s'ha puesto ubrir a dentrada"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"O VLC no ye capable d'ubrir o MRL '%s'. Comprebe o rechistro ta saber-ne mas."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "O VLC no puet reconoixer o formato de dentrada"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "O VLC no puet reconoixer o formato de dentrada"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1793,7 -1793,7 +1840,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1883,7 -1883,7 +1934,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Garra"
@@@ -1914,7 -1914,7 +1969,11 @@@ msgstr "
"comportamiento por defecto ye trigar automaticament o millor metodo "
"disponible."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Activar o video"
@@@ -2127,7 -2127,7 +2186,11 @@@ msgstr "
"defecto."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Siempre dencima"
@@@ -2188,7 -2188,7 +2251,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2197,7 -2197,7 +2264,11 @@@ msgstr "Desentrelazar
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo desentrelazau"
@@@ -2256,7 -2256,7 +2327,11 @@@ msgstr "
"Inhabilitar o diaple chestor d'a enerchÃa mientres qualsiquier reproducción, "
"ta empachar que l'ordinador dentre en suspensión debiu a la inactividat."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoracions d'a finestra"
@@@ -2463,7 -2463,7 +2538,11 @@@ msgstr "
"pixels quadraus (1:1). Si tiene una pantalla de 16:9, puestar le calga "
"cambiar-la a 4:3 ta mantener as proporcions."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Omitir os fotogramas"
@@@ -2614,12 -2614,12 +2693,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2627,7 -2627,7 +2715,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Por defecto"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2984,7 -2984,7 +3076,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Puet deshabilitar completament o procesau de subimachens."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3930,7 -3930,7 +4026,11 @@@ msgstr "
"Istas opcions son as teclas enlazadas globals de VLC, conoixidas como "
"«alcorces de teclau»."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@@ -3954,8 -3954,8 +4054,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4036,10 -4036,10 +4141,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Mas lento (preciso)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4054,10 -4054,10 +4166,17 @@@ msgstr "
"reproducción."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@@ -4068,9 -4068,9 +4187,15 @@@ msgstr "
"Seleccione l'alcorce de teclau ta blincar a l'obchecto previo en a lista de "
"reproducción."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4306,9 -4306,9 +4431,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Seleccionar tecla ta baixar o volumen"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
@@@ -4723,7 -4723,7 +4854,11 @@@ msgstr "Rotar por os dispositivos d'aud
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de pantalla"
@@@ -4929,12 -4929,12 +5064,21 @@@ msgstr "Descargando ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@@ -5700,7 -5700,7 +5844,11 @@@ msgstr "Retallar
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporción"
@@@ -8094,7 -8094,7 +8242,11 @@@ msgstr "Dentrada de pantalla
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
@@@ -8835,7 -8835,7 +8987,11 @@@ msgstr "Vol máx #
msgid "Volume Set"
msgstr "Conchunto de volumen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9989,7 -9989,7 +10145,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Salida d'audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Falló salida d'audio"
@@@ -10022,7 -10022,7 +10182,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -10030,32 -10030,32 +10194,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Salida AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Salida AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"O dispositivo de salida d'audio seleccionau ye estando usau exclusivament "
"por unatro programa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "O dispositivo d'audio no ye configurau"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "O dispositivo d'audio no ye configurau"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Salida codificada)"
@@@ -11314,46 -11314,46 +11502,74 @@@ msgstr "Uembra
msgid "Outline"
msgstr "Perfil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Negro"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Griso"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Blanco"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Granate"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11361,61 -11361,61 +11577,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Amariello"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Verde oliva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Verde azulado"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Azul marino"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11571,7 -11571,7 +11823,11 @@@ msgstr "SubtÃtulo (abanzau)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Generadores de subtÃtulos usando libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Construindo caché de fuents"
@@@ -13497,10 -13497,10 +13753,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13609,8 -13609,8 +13872,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interficie de control D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13960,9 -13960,9 +14228,15 @@@ msgstr "Inicializando
msgid "Opening"
msgstr "Ubrindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@@ -15891,7 -15891,7 +16165,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxor d'emisión de transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
@@@ -16070,7 -16070,7 +16348,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Aduya d'o reproductor multimedia VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indiz"
@@@ -16158,9 -16158,9 +16440,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Alzar"
@@@ -16305,7 -16305,7 +16593,11 @@@ msgstr "
"A emisión debe estar reproducindo-se u en pausa ta que funcionen os "
"favoritos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Blincar a tiempo"
@@@ -16325,7 -16325,7 +16617,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Retroceder"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16335,7 -16335,7 +16631,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Abance"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16355,84 -16355,84 +16655,155 @@@ msgstr "Intercambiar pantalla completa
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Amostrar/amagar lista de reproducción"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Amostrar/amagar lista de reproducción"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Barajar"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Barajar"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volumen completo"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volumen completo"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16468,7 -16468,7 +16839,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16653,8 -16653,8 +17028,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@@ -16756,37 -16756,37 +17136,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "No se trobó rechistro d'errors"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "No se trobó rechistro d'errors"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Continar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "No se podió trobar garra vestigio de fallos previos."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Eliminar preferencias antigas?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "No se podió trobar garra vestigio de fallos previos."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Eliminar preferencias antigas?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"S'ha trobau una versión mas antiga d'os fichers de preferencias de VLC."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Mover a la papelera y reiniciar VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Mover a la papelera y reiniciar VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16960,7 -16960,7 +17372,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Blocar proporción"
@@@ -17089,7 -17089,7 +17505,11 @@@ msgstr "Amagar VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Amagar atros"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Amostrar tot"
@@@ -17174,15 -17174,15 +17594,27 @@@ msgstr "Sincronización de pista
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Salir dimpués de reproducir"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Blinco abance"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Salir dimpués de reproducir"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Blinco abance"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Blinco dezaga"
@@@ -17198,30 -17198,30 +17630,56 @@@ msgstr "Baixar volumen
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo d'audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Metat de grandaria"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Grandaria normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Grandaria dople"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Achustar a pantalla"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Metat de grandaria"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Grandaria normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Grandaria dople"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Achustar a pantalla"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotar sobre tot"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo de video a pantalla completa"
@@@ -17230,7 -17230,7 +17688,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Proceso"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -17458,7 -17458,7 +17920,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Reproducir unatro meyo de forma sincronizada"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Seleccionar..."
@@@ -17642,7 -17642,7 +18108,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Grandaria de fuent"
@@@ -17871,12 -17871,12 +18341,20 @@@ msgstr "Error en alzar metadatos
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC estió incapaz d'alzar os metadatos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Restaurar tot"
@@@ -18055,129 -18055,125 +18533,237 @@@ msgstr "Habilitar notificacions Growl (
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codificación predeterminada"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Preferencias de pantalla"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codificación predeterminada"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Preferencias de pantalla"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuent"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Fuent"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Habilitar OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Habilitar OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Forzar negreta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Forzar negreta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Esquema de fondo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Pantallas negras en modo pantalla completa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Pantallas negras en modo pantalla completa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Modulo de salida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Capturas de video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numeración seqüencial"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Zaguera comprebación o: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "No se fació garra comprebación encara."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Modulo de salida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Capturas de video"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Carpeta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formato"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefixo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numeración seqüencial"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Zaguera comprebación o: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "No se fació garra comprebación encara."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "A menor latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Baixa latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Alta latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "A mayor latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar preferencias"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18190,20 -18186,20 +18776,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Seleccionar a carpeta an alzar as suyas capturas de pantalla de video."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Seleccionar a carpeta u nombre de fichero an s'alzarán as gravacions."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Seleccionar a carpeta an alzar as suyas capturas de pantalla de video."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Seleccionar"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Seleccionar a carpeta u nombre de fichero an s'alzarán as gravacions."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18211,17 -18207,17 +18814,30 @@@ msgstr "
"Prete nuevas teclas para\n"
"«%@»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Combinación no valida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Combinación no valida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Lamentablement, ixas teclas no pueden asignar-se como alcorces de teclau."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ista combinación ya ye usada por «%@»."
@@@ -20276,20 -20272,20 +20892,36 @@@ msgstr "Borrar o perfil seleccionau
msgid "Create a new profile"
msgstr "Creyar un nuevo perfil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Creyar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Nombre de perfil ausent"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Nombre de perfil ausent"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Debe establir un nombre ta fichero ta o perfil."
@@@ -23771,23 -23767,23 +24403,43 @@@ msgstr "Transcodificar salida d'emisió
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Superposicions/SubtÃtulos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Familia d'a fuent a usar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Grandaria de fuent en pÃxels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Familia d'a fuent a usar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Grandaria de fuent en pÃxels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23796,11 -23792,11 +24448,19 @@@ msgstr "
"Grandaria predeterminada d'as fuents a chenerar sobre o video. Si se mete "
"bella cosa distinto a 0, ista opción anulará a grandaria relativa de fuent."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacidat d'o texto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacidat d'o texto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23808,12 -23804,12 +24468,20 @@@ msgstr "
"A opacidat (opuesto de transparencia) de texto a chenerar sobre o video. 0 = "
"transparent, 255 = totalment opaco."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Color de texto predeterminau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23822,12 -23818,12 +24490,20 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr "A color d'o texto que se chenerará en o video."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Grandaria relativa d'a fuent"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23837,59 -23833,59 +24513,111 @@@ msgstr "
"s'estableix una grandaria de fuent absoluto, a grandaria relativa será "
"anulau."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacidat de fondo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Esquema d'opacidat"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacidat de uembra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Color de uembra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Anglo de uembra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Distancia de uembra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacidat de fondo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Color de fondo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Esquema d'opacidat"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacidat de uembra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Color de uembra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Anglo de uembra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Distancia de uembra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mas chicota"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Chicota"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Gran"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Mas gran"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Usar generador YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Usar generador YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23897,23 -23893,23 +24625,43 @@@ msgstr "
"Isto chenera a fuent usando «YUV paletizado». Ista opción solament "
"s'ameneste si quiere codificar con subtÃtulos DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Fina"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Grueso"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Generador de texto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Generador de fuent Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Fina"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Grueso"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Generador de texto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Generador de fuent Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ar.po
index 1bb22a0,0110dd7..5b8e70c
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@@ -13,7 -13,7 +13,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 14:11+0000\n"
"Last-Translator: fbourai <fbourai at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -143,7 -143,7 +147,11 @@@ msgstr "إعدادات ÙÙØدات اÙ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -467,10 -467,10 +475,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&عÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -509,17 -509,17 +524,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "اØÙظ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "تÙرار اÙÙÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "تÙرار تشغÙÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -622,7 -622,7 +649,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "تعطÙÙ"
@@@ -1288,20 -1288,20 +1319,36 @@@ msgstr "تدÙ٠اÙصÙر
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "دخÙÙÙ
Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "دخÙÙÙ
Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ".ÙØص سج٠ÙÙاطÙاع عÙ٠اÙتÙاصÙÙ. '%s' MRL غÙر Ùادر عÙÙ ÙØªØ VLC "
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "ÙÙ
Ùستطع VLC اÙتعر٠عÙÙ Ùس٠اÙدخÙ."
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "ÙÙ
Ùستطع VLC اÙتعر٠عÙÙ Ùس٠اÙدخÙ."
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1714,7 -1714,7 +1761,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1796,7 -1796,7 +1847,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ùا Ø´ÙØ¡"
@@@ -1827,7 -1827,7 +1882,11 @@@ msgstr "
".سÙÙ٠اÙØ¥Ùتراض٠Ù٠اÙإختÙار اÙتÙÙائÙا اÙØ£Ùض٠ÙطرÙÙØ© Ù
تاØØ©.VLC Ùذا Ù٠طرÙÙØ© "
"Ùاتج اÙÙÙدÙ٠اÙت٠ÙستخدÙ
Ùا"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "تÙ
ÙÙ٠اÙÙÙدÙÙ"
@@@ -2026,7 -2026,7 +2085,11 @@@ msgstr "
"Ùدرة أجÙزة تسرÙع ÙبطاÙ٠اÙÙÙدÙÙ Overlay "
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "دائÙ
ا Ù٠اÙÙ
ÙدÙ
Ø©"
@@@ -2077,7 -2077,7 +2140,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2086,7 -2086,7 +2153,11 @@@ msgstr "اÙغاء اÙتشÙÙØ´
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ÙÙ
Ø· اÙغاء اÙتشÙÙØ´"
@@@ -2142,7 -2142,7 +2213,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "زخار٠اÙÙاÙذة"
@@@ -2328,7 -2328,7 +2403,11 @@@ msgstr "
".Ùذ٠اÙÙÙات ترصد Ùسبة اÙجاÙب. Ù
عظÙ
اÙÙ
راÙبÙÙ ÙدÙÙÙ
Ù
ربع بÙس٠(1:1). إذا ÙاÙت "
"ÙدÙÙÙ
شاشة 16:9Ø ÙØ¥ÙÙ Ùد تØتاج Ø¥Ù٠تغÙÙر Ùذا Ø¥ÙÙ 4:3 Ù
٠أج٠إبÙاء اÙÙسب"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "تجاÙ٠اطارات"
@@@ -2465,12 -2465,12 +2544,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2478,7 -2478,7 +2566,11 @@@ msgid "Default
msgstr "اÙÙ
بدئÙ"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2795,7 -2795,7 +2887,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ".Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠تعطÙÙ ÙÙÙØ© Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© إضاÙØ© صÙر ÙرعÙØ©"
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3661,7 -3661,7 +3757,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr " (« hotkeys ») إعداد اÙإختصارات"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "تجاÙÙ"
@@@ -3685,8 -3685,8 +3785,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3766,10 -3766,10 +3871,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "أبطأ (ÙÙÙÙÙا)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3782,10 -3782,10 +3894,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "اختر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùساخ٠اÙØ°Ù ÙتجاÙز Ø¥Ù٠اÙعÙصر اÙتاÙÙ ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "اÙسابÙ"
@@@ -3794,9 -3794,9 +3913,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "اختر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùساخ٠اÙØ°Ù ÙتجاÙز Ø¥Ù٠اÙعÙصر اÙساب٠ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4031,9 -4031,9 +4156,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "اختر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùساخ٠اÙØ°Ù ÙÙÙÙÙÙ Ù
Ùدار اÙصÙت."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ÙتÙ
"
@@@ -4447,7 -4447,7 +4578,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "اÙتÙاط صÙرة"
@@@ -4646,12 -4646,12 +4781,21 @@@ msgstr "جار٠اÙتØÙ
ÙÙ ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "اÙغاء"
@@@ -5409,7 -5409,7 +5553,11 @@@ msgstr "اÙتص
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Ùسبة اÙأبعاد"
@@@ -7735,7 -7735,7 +7883,11 @@@ msgstr "ÙÙ
Ø· Ø¥ÙتÙاط اÙشاشØ
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "اÙشاشة"
@@@ -8467,7 -8467,7 +8619,11 @@@ msgstr "أعÙÙ Øد ÙÙصÙت
msgid "Volume Set"
msgstr "اعداد اÙصÙت"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9592,7 -9592,7 +9748,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "خرج سÙ
ع٠ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Ùش٠اخراج اÙصÙت"
@@@ -9623,7 -9623,7 +9783,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9631,30 -9631,30 +9795,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "خرج HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "خرج HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ".اÙÙاتج اÙسÙ
ع٠اÙÙ
ختار Ù
ÙستخدÙ
Ù
٠طر٠برÙاÙ
ج آخر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (خرج Ù
Ø´Ùر)"
@@@ -10872,46 -10872,46 +11060,74 @@@ msgstr "ظÙ
msgid "Outline"
msgstr "رسÙ
تخطÙØ·Ù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "أسÙد"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "رÙ
ادÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ÙضÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "أبÙض"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ÙستÙائÙ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Ø£ØÙ
ر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10919,61 -10919,61 +11135,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ارجÙاÙ٠أØÙ
ر"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "أصÙر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "زÙتÙÙÙ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "أخضر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "أزر٠Ù
خضر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ÙÙÙ
ÙÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "أرجÙاÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "بØرÙ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "أزرÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11103,7 -11103,7 +11355,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12959,10 -12959,10 +13215,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "سرÙع"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "عادÙ"
@@@ -13067,8 -13067,8 +13330,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus ÙاجÙات اÙسÙطرة "
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13416,9 -13416,9 +13684,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "ÙÙتØ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Ø£ÙبÙØ«"
@@@ -15321,7 -15321,7 +15595,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "demuxer MPEG جدÙ٠اÙÙÙÙ "
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15500,7 -15500,7 +15778,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ù
ساعدة Ù
شغ٠اÙÙسائط VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ÙÙرسâ"
@@@ -15588,9 -15588,9 +15870,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ØÙظ"
@@@ -15733,7 -15733,7 +16021,11 @@@ msgstr "ÙÙ
ÙÙجد دخÙ
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ".تÙار Ùجب اÙÙعب أ٠تÙÙÙت ع٠اÙعÙ
٠شرائط"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "اÙÙÙز عÙ٠اÙزÙ
Ù"
@@@ -15753,7 -15753,7 +16045,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15763,7 -15763,7 +16059,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "أرسÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15783,84 -15783,84 +16083,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15896,7 -15896,7 +16267,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16079,8 -16079,8 +16454,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -16173,36 -16173,36 +16553,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙجد سج٠اتÙÙار"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ÙÙ
ÙÙجد سج٠اتÙÙار"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "استئÙاÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr " ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙ٠ا٠اثر ÙØادث سابÙ."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr " ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙ٠ا٠اثر ÙØادث سابÙ."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16356,7 -16356,7 +16768,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "اÙÙÙ Ùسبة اÙأبعاد"
@@@ -16485,7 -16485,7 +16901,11 @@@ msgstr "اخÙاء VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "اخÙاء اÙبÙÙØ©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "اظÙار اÙجÙ
Ùع"
@@@ -16570,15 -16570,15 +16990,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "غادر بعد اÙتشغÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "تÙدÙÙ
ÙÙØ£Ù
اÙ
"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "غادر بعد اÙتشغÙÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "تÙدÙÙ
ÙÙØ£Ù
اÙ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "تÙدÙÙ
ÙÙØ®ÙÙ "
@@@ -16594,30 -16594,30 +17026,56 @@@ msgstr "اخÙض اÙصÙت
msgid "Audio Device"
msgstr "جÙاز اÙصÙت"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Ùص٠اÙØجÙ
"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ØجÙ
عادÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ØجÙ
Ù
ضاعÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÙصÙØ ÙÙرز "
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Ùص٠اÙØجÙ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ØجÙ
عادÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ØجÙ
Ù
ضاعÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ÙصÙØ ÙÙرز "
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Float on Top"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "جÙاز ÙÙدÙÙ Ù
ÙØ¡ اÙشاشة"
@@@ -16626,7 -16626,7 +17084,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÙÙعÙØ© بعد اÙÙ
عاÙجة"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16854,7 -16854,7 +17316,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "...إختÙار"
@@@ -17027,7 -17027,7 +17493,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ØجÙ
اÙخط"
@@@ -17256,12 -17256,12 +17726,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "اÙتÙضÙÙات"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "أعد ضبط اÙÙÙ"
@@@ -17438,129 -17438,125 +17916,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "اÙترÙ
Ùز اÙÙ
بدئÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "اÙترÙ
Ùز اÙÙ
بدئÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ÙÙ٠اÙخط"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "اÙخط"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Ø´ÙاÙÙØ©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "عرض"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÙØدة اÙخرج"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ÙÙطات اÙÙÙدÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ØاÙظ٠"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÙØدة اÙخرج"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ÙÙطات اÙÙÙدÙÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ØاÙظ٠"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "أعد ضبط اÙتÙضÙÙات"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17573,35 -17569,35 +18159,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "إختÙار"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "إختÙار"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19602,20 -19598,20 +20218,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Ø£Ùشئ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22978,23 -22974,23 +23610,43 @@@ msgstr "جدÙ٠اÙاÙتاج عبر
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ÙعÙÙ / اÙعÙاÙÙ٠اÙثاÙÙÙØ© "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ØجÙ
اÙخط باÙبÙسÙ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ØجÙ
اÙخط باÙبÙسÙ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23003,11 -22999,11 +23655,19 @@@ msgstr "
"Ùذا ÙÙ ØجÙ
اÙخطÙØ· باÙÙتراض اÙت٠ستÙدÙ
عÙ٠اÙÙÙدÙÙ. اذا Øددت عÙÙ Ø´ÙØ¡ اختÙا٠"
"0 Ùا٠Ùذا اÙØ®Ùار تجاÙز ØجÙ
اÙخط اÙÙسبÙ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23015,12 -23011,12 +23675,20 @@@ msgstr "
"عدÙ
اÙØ´ÙاÙÙØ© (Ù
عÙÙس اÙØ´ÙاÙÙÙ) Ù
٠اÙÙص اÙذ٠تÙدÙ
عÙ٠اÙÙÙدÙÙ. 0 =Ø´ÙاÙØ© , 255 "
"=تÙ
اÙ
ا اÙÙضÙØ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Ùص اÙتÙصÙر اÙÙÙÙ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23033,71 -23029,71 +23701,131 @@@ msgstr "
"اسÙد , #FF0000 =اØÙ
ر , #00FF00 = اÙاخضر ,#FFFF00 = اصÙر (Ø£ØÙ
ر + اخضر), "
"#FFFFFF = اÙابÙض "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr " ØجÙ
اÙخط٠اÙÙرÙب "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "أصغر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "صغÙر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "ÙبÙر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Ø£Ùبر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "جاع٠اÙØ´ÙØ¡ YUVP إستخداÙ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "جاع٠اÙØ´ÙØ¡ YUVP إستخداÙ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23105,23 -23101,23 +23833,43 @@@ msgstr "
"ÙÙذا Ùجع٠إستخداÙ
اÙخط / \"باÙÙتÙزÙد ÙÙÙ /\". Ùذا Ù٠اÙØ®Ùار اÙÙØÙد اذا اردتÙ
"
"Øاجة اÙ٠ترÙ
Ùز رÙÙ
٠اÙ٠اÙعÙاÙÙ٠اÙÙرعÙØ© "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "تÙصÙÙÙر اÙÙص "
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 جع٠خط "
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "تÙصÙÙÙر اÙÙص "
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 جع٠خط "
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ast.po
index 4ba6f92,59e6530..6aedf49
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@@ -9,7 -9,7 +9,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "Preferencies varies d'audio y m
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -477,10 -477,10 +485,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Tocante a"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -519,17 -519,17 +534,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Guardar..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir too"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir unu"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -636,7 -636,7 +663,11 @@@ msgstr "Algamóse'l númberu máximu d
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
@@@ -1335,21 -1335,21 +1366,37 @@@ msgstr "Tasa de fotogrames
msgid "Decoded format"
msgstr "Formatu decodificáu"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Nun pue abrise la to entrada"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Nun pue abrise la to entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC ye incapaz d'abrir el MRL «%s». Comprueba'l rexistru pa más detalles."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC nun pue reconocer el formatu d'entrada"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC nun pue reconocer el formatu d'entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1779,7 -1779,7 +1826,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1868,7 -1868,7 +1919,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nengún"
@@@ -1898,7 -1898,7 +1953,11 @@@ msgstr "
"Métodu de salida de videu usáu por VLC. El mou predetermináu ye escoyer "
"automáticamente el meyor métodu posible."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Habilitar videu"
@@@ -2107,7 -2107,7 +2166,11 @@@ msgstr "
"(capacidá de xenerar videu direutamente). VLC va intentar usala por defeutu."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Siempres enriba"
@@@ -2161,7 -2161,7 +2224,11 @@@ msgstr "Anubrir cursor y controlador d
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2170,7 -2170,7 +2237,11 @@@ msgstr "Desentellazar
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mou de desentellazáu"
@@@ -2228,7 -2228,7 +2299,11 @@@ msgstr "
"Inhibe l'alministrador d'enerxÃa mientres cualquier reproducción, pa evitar "
"que l'equipu se suspenda por inactividá."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoraciones de ventana"
@@@ -2431,7 -2431,7 +2506,11 @@@ msgstr "
"pÃxeles cuadraos (1:1). Si tienes pantalla de 16:9, podrÃa precisar camudase "
"a 4:3 pa caltener proporciones."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Saltu de fotogrames"
@@@ -2577,12 -2577,12 +2656,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2590,7 -2590,7 +2678,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Predetermináu"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2940,7 -2940,7 +3032,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Pues desactivar dafechu'l procesu de subimáxenes."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3877,7 -3877,7 +3973,11 @@@ msgstr "
"Estes opciones son les tecles enllazaes globales de VLC, conocÃes como "
"«atayos de tecláu»."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Inorar"
@@@ -3901,8 -3901,8 +4001,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3982,10 -3982,10 +4087,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Más lentu (precisu)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4000,10 -4000,10 +4112,17 @@@ msgstr "
"reproducción."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@@ -4014,9 -4014,9 +4133,15 @@@ msgstr "
"Escueyi l'atayu de tecláu pa saltar al oxetu previu na llista de "
"reproducción."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4251,9 -4251,9 +4376,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Escoyer tecla pa baxar el volume"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Silenciu"
@@@ -4668,7 -4668,7 +4799,11 @@@ msgstr "Rotar polos preseos d'audio dis
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de pantalla"
@@@ -4873,12 -4873,12 +5008,21 @@@ msgstr "Descargando ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
@@@ -5643,7 -5643,7 +5787,11 @@@ msgstr "Retayar
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporción"
@@@ -8033,7 -8033,7 +8181,11 @@@ msgstr "Entrada de pantalla
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
@@@ -8775,7 -8775,7 +8927,11 @@@ msgstr "Vol máx #
msgid "Volume Set"
msgstr "Conxuntu de volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9928,7 -9928,7 +10084,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Salida d'audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Falló salida d'audio"
@@@ -9961,7 -9961,7 +10121,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9969,31 -9969,31 +10133,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Salida AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Salida AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"El preséu de salida d'audio escoyÃu ta usándose puramente por otru programa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "El preséu d'audio nun ta configuráu"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "El preséu d'audio nun ta configuráu"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Salida codificada)"
@@@ -11231,46 -11231,46 +11419,74 @@@ msgstr "Solombra
msgid "Outline"
msgstr "Perfil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Negru"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Buxu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Blancu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Granate"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Bermeyu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11278,61 -11278,61 +11494,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Mariellu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Verde oliva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Verde azuláu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Llima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Azul marÃn"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11480,7 -11480,7 +11732,11 @@@ msgstr "SubtÃtulu (avanzáu)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Xeneradores de subtÃtulos usando libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Construyendo caxé de fontes"
@@@ -13365,10 -13365,10 +13621,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13477,8 -13477,8 +13740,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interfaz de control D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13828,9 -13828,9 +14096,15 @@@ msgstr "Anicializando
msgid "Opening"
msgstr "Abriendo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Posar"
@@@ -15759,7 -15759,7 +16033,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxor d'emisión de tresporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletestu"
@@@ -15938,7 -15938,7 +16216,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ayuda del reproductor multimedia VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ãndiz"
@@@ -16026,9 -16026,9 +16308,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@@ -16173,7 -16173,7 +16461,11 @@@ msgstr "
"La emisión tien de tar reproduciéndose o en posa por que funcionen los "
"favoritos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Saltar a tiempu"
@@@ -16193,7 -16193,7 +16485,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Atrás"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16203,7 -16203,7 +16499,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Meyora"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16223,84 -16223,84 +16523,155 @@@ msgstr "Intercambiar pantalla completa
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Amosar/anubrir llista de reproducción"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Amosar/anubrir llista de reproducción"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Al debalu"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Al debalu"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volume completu"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volume completu"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efeutos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16336,7 -16336,7 +16707,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16521,8 -16521,8 +16896,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@@ -16624,37 -16624,37 +17004,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Nun s'atopó rexistru d'fallos"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Nun s'atopó rexistru d'fallos"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Nun pudo atopase nenguna traza de fallos previos."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "¿Desaniciar preferencies antigües?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Nun pudo atopase nenguna traza de fallos previos."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "¿Desaniciar preferencies antigües?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Atopóse una versión más antigua de los ficheros de preferencies de VLC."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Mover a la papelera y reaniciar VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Mover a la papelera y reaniciar VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16819,7 -16819,7 +17231,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Bloquiar proporción"
@@@ -16948,7 -16948,7 +17364,11 @@@ msgstr "Anubrir VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Anubrir otros"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Amosar too"
@@@ -17033,15 -17033,15 +17453,27 @@@ msgstr "Sincronización de pista
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Salir dempués de reproducir"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Saltu alantre"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Salir dempués de reproducir"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Saltu alantre"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Saltu atrás"
@@@ -17057,30 -17057,30 +17489,56 @@@ msgstr "Baxar volume
msgid "Audio Device"
msgstr "Preséu d'audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Metá de tamañu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Tamañu normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Tamañu doble"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Axustar a pantalla"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Metá de tamañu"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Tamañu normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Tamañu doble"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Axustar a pantalla"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotar sobre too"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Preséu de videu a pantalla completa"
@@@ -17089,7 -17089,7 +17547,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Procesáu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -17317,7 -17317,7 +17779,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Reproducir otru mediu de forma sincronizada"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Escoyer..."
@@@ -17496,7 -17496,7 +17962,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Tamañu de fonte"
@@@ -17725,12 -17725,12 +18195,20 @@@ msgstr "Fallu al guardar metadatos
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC foi incapaz de guardar los metadatos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Restaurar too"
@@@ -17909,129 -17909,125 +18387,237 @@@ msgstr "Habilitar notificaciones Growl
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codificación predeterminada"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Preferencies de pantalla"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codificación predeterminada"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Preferencies de pantalla"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Color de fonte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Habilitar OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Habilitar OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Forciar negrina"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Forciar negrina"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Color de fondu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Grosor de contornu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Pantalles prietes en mou pantalla completa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Pantalles prietes en mou pantalla completa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Módulu de salida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Captures de videu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formatu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numberación secuencial"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Cabera comprobación el: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Nun se fixo nenguna comprobación entá."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Módulu de salida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Captures de videu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Carpeta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formatu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefixu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numberación secuencial"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Cabera comprobación el: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Nun se fixo nenguna comprobación entá."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "La menor llatencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Baxa llatencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Alta llatencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "La mayor llatencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar preferencies"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18044,35 -18040,35 +18630,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Escoyer la carpeta au guardar les tos captures de pantalla de videu."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Escoyer"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Escoyer la carpeta o nome de ficheru au van guardase les grabaciones."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Escoyer la carpeta au guardar les tos captures de pantalla de videu."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Escoyer"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Escoyer la carpeta o nome de ficheru au van guardase les grabaciones."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr "Pulsie nueves tecles p"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Combinación non válida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Llamentablemente, eses tecles nun puen asignase como atayos de tecláu."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Combinación non válida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Llamentablemente, eses tecles nun puen asignase como atayos de tecláu."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinación yá ta usada por «%@»."
@@@ -20092,20 -20088,20 +20708,36 @@@ msgstr "Desaniciar el perfil escoyÃu
msgid "Create a new profile"
msgstr "Crear un nuevu perfil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Crear"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Nome de perfil ausente"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Nome de perfil ausente"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Tienes d'afitar un nome pa ficheru pal perfil."
@@@ -23576,23 -23572,23 +24208,43 @@@ msgstr "Trescodificar salida d'emisión
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Superposiciones/SubtÃtulu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Familia de la fonte a usar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Tamañu de fonte en pÃxels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Familia de la fonte a usar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Tamañu de fonte en pÃxels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23601,11 -23597,11 +24253,19 @@@ msgstr "
"Tamañu predetermináu de les fontes a xenerar sobre'l videu. Si pones daqué "
"distinto a 0, esta opción va anular el tamañu relativu de fonte."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacidá del testu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacidá del testu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23613,12 -23609,12 +24273,20 @@@ msgstr "
"La opacidá (opuestu de tresparencia) de testu a xenerar sobre'l videu. 0 = "
"tresparente, 255 = totalmente opacu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Color de testu predetermináu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23627,12 -23623,12 +24295,20 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr "El color del testu que se va xenerar nel videu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamañu relativu de la fonte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23641,59 -23637,59 +24317,111 @@@ msgstr "
"Tamañu relativu predetermináu de les fontes que se xeneren nel videu. Si "
"afites un tamañu de fonte absolutu, el tamañu relativu va ser anuláu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacidá de fondu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fondu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Esquema d'opacidá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacidá de solombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Color de solombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Ãngulu de solombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Distancia de solombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacidá de fondu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Color de fondu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Esquema d'opacidá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacidá de solombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Color de solombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Ãngulu de solombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Distancia de solombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Más pequeña"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Pequeña"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Más grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Usar xenerador YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Usar xenerador YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23701,23 -23697,23 +24429,43 @@@ msgstr "
"Esto xenera la fonte usando «YUV paletizáu». Esta opción namái precÃsase si "
"quies codificar con subtÃtulos DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Fina"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Gruesu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Xenerador de testu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Xenerador de fonte Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Fina"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Gruesu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Xenerador de testu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Xenerador de fonte Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/az.po
index 19d8675,18b7056..cdcb865
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -133,7 -133,7 +137,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -440,10 -440,10 +448,17 @@@ msgid "&About
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -482,17 -482,17 +497,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -572,7 -572,7 +599,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr ""
@@@ -1229,20 -1229,20 +1260,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1633,7 -1633,7 +1680,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1715,7 -1715,7 +1766,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1739,7 -1739,7 +1794,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1929,7 -1929,7 +1988,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -1980,7 -1980,7 +2043,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1989,7 -1989,7 +2056,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2045,7 -2045,7 +2116,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2214,7 -2214,7 +2289,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2342,12 -2342,12 +2421,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2355,7 -2355,7 +2443,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2658,7 -2658,7 +2750,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3470,7 -3470,7 +3566,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3494,8 -3494,8 +3594,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3575,10 -3575,10 +3680,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3591,10 -3591,10 +3703,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3603,9 -3603,9 +3722,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3840,9 -3840,9 +3965,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4256,7 -4256,7 +4387,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4453,12 -4453,12 +4588,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5214,7 -5214,7 +5358,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7510,7 -7510,7 +7658,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8242,7 -8242,7 +8394,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9353,7 -9353,7 +9509,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9384,7 -9384,7 +9544,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9392,30 -9392,30 +9556,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10581,46 -10581,46 +10769,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10628,61 -10628,61 +10844,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10812,7 -10812,7 +11064,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12599,10 -12599,10 +12855,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12707,8 -12707,8 +12970,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13044,9 -13044,9 +13312,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -14924,7 -14924,7 +15198,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15103,7 -15103,7 +15381,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15191,9 -15191,9 +15473,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15332,7 -15332,7 +15620,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15352,7 -15352,7 +15644,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15362,7 -15362,7 +15658,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15382,84 -15382,84 +15682,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15495,7 -15495,7 +15866,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15678,8 -15678,8 +16053,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15772,36 -15772,36 +16152,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15953,7 -15953,7 +16365,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16082,7 -16082,7 +16498,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16167,15 -16167,15 +16587,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16191,30 -16191,30 +16623,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16223,7 -16223,7 +16681,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16451,7 -16451,7 +16913,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16622,7 -16622,7 +17088,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16851,12 -16851,12 +17321,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17033,129 -17033,125 +17511,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17168,35 -17164,35 +17754,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19134,20 -19130,20 +19750,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22450,45 -22446,45 +23082,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22497,93 -22493,93 +23165,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/be.po
index 17306ed,b65df69..07d8a63
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 08:40+0000\n"
"Last-Translator: nesterow <nestserau at me.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -141,7 -141,7 +145,11 @@@ msgstr "ÐнÑÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð½Ð°Ñ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -482,10 -482,10 +490,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&ÐÑа пÑагÑамÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -524,17 -524,17 +539,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐаÑÑаÑаÑÑ ÑÑÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐаÑÑаÑаÑÑ Ð°Ð´Ð·Ñн"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -641,7 -641,7 +668,11 @@@ msgstr "ÐаÑÑгнÑÑа макÑÑм
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
@@@ -1348,20 -1348,20 +1379,36 @@@ msgstr "ЧаÑÑаÑа кадÑаÑ
msgid "Decoded format"
msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑмаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ñвод немагÑÑма адкÑÑÑÑ"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ÐÑÑÑ Ñвод немагÑÑма адкÑÑÑÑ"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC не можа адкÑÑÑÑ MRL \"%s\". ÐадÑабÑзнаÑÑÑ Ñ ÑаÑапÑÑе."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC не можа вÑзнаÑÑÑÑ ÑаÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½ÑÑ
ÑводÑ"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC не можа вÑзнаÑÑÑÑ ÑаÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½ÑÑ
ÑводÑ"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1787,7 -1787,7 +1834,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1874,7 -1874,7 +1925,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
@@@ -1904,7 -1904,7 +1959,11 @@@ msgstr "
"ÐеÑад вÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð²ÑдÑа, ÑÑо ÑжÑвае VLC. ÐÑÑамаÑÑÑна вÑбÑÑаеÑÑа найлепÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ "
"меÑад, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð½Ðµ зададзена ÑнÑае."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ Ð²ÑдÑа"
@@@ -2110,7 -2110,7 +2169,11 @@@ msgstr "
"каÑÑÑÑаÑÑа гÑÑай ÑÑнкÑÑÑй."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ÐаÑÑаваÑÑа навеÑÑе"
@@@ -2165,7 -2165,7 +2228,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2174,7 -2174,7 +2241,11 @@@ msgstr "ÐÑкв. пÑазÑадковÐ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Ð ÑжÑм лÑквÑдаваннÑ"
@@@ -2232,7 -2232,7 +2303,11 @@@ msgstr "
"ÐдклÑÑаÑÑ ÐºÑÑаванне ÑÑлкаваннем падÑÐ°Ñ Ð¿ÑайгÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдÑа, каб пÑадÑÑ
ÑлÑÑÑ "
"пеÑаÑ
од камп'ÑÑаÑа Ñ ÑÑжÑм ÑÐ°ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñаз неакÑÑÑнаÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Ðздабленне акна"
@@@ -2427,7 -2427,7 +2502,11 @@@ msgstr "
"(1:1). ÐÐ»Ñ ÑкÑана 16:9, магÑÑма, ваÑÑа вÑÑÑавÑÑÑ Ð³ÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ñ 4:3 Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ "
"заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑапоÑÑÑй."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑапÑÑкаÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑÑ"
@@@ -2571,12 -2571,12 +2650,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2584,7 -2584,7 +2672,11 @@@ msgid "Default
msgstr "СÑандаÑÑна"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2929,7 -2929,7 +3021,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Ðожна Ñалкам адклÑÑÑÑÑ Ð°Ð¿ÑаÑоÑÐºÑ ÑлаÑÑ."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3874,7 -3874,7 +3970,11 @@@ msgid "These settings are the global VL
msgstr ""
"ÐÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑаÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑÑ Ð°Ð³ÑлÑнÑÑ ÑпалÑÑÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ (вÑдомÑÑ
Ñк ÑкаÑоÑÑ)."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÐÑÑÑм"
@@@ -3900,8 -3900,8 +4000,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3981,10 -3981,10 +4086,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ÐÑÑÑ
Ñ Ð¿Ð°Ð²Ð¾Ð»Ñней"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3997,10 -3997,10 +4109,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "ÐадайÑе ÑкаÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° наÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð°Ð±'екÑа плÑйлÑÑÑÑ."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÐапÑÑÑднÑ"
@@@ -4009,9 -4009,9 +4128,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ÐадайÑе ÑкаÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° папÑÑÑÐ´Ð½Ñ Ð°Ð±'ÐµÐºÑ Ð¿Ð»ÑйлÑÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4246,9 -4246,9 +4371,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ÐадайÑе ÑкаÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑнÑÑÐ½Ð½Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ Ð³Ñк"
@@@ -4672,7 -4672,7 +4803,11 @@@ msgstr "ЦÑклÑÑна пеÑаклÑ
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ÐдÑмак"
@@@ -4879,12 -4879,12 +5014,21 @@@ msgstr "СÑÑгваеÑÑа ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑаваÑÑ"
@@@ -5647,7 -5647,7 +5791,11 @@@ msgstr "ÐадÑаванне
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "СÑаÑÑнак бакоÑ"
@@@ -8132,7 -8132,7 +8280,11 @@@ msgstr "Увод з ÑкÑана
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
@@@ -8883,7 -8883,7 +9035,11 @@@ msgstr "ÐакÑ. ÑаÑÑка #
msgid "Volume Set"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑаÑÑак"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10058,7 -10058,7 +10214,11 @@@ msgstr "ÐÑк 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ÐÑвад гÑÐºÑ ÑеÑаз ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ÐамÑлка вÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
@@@ -10091,7 -10091,7 +10251,11 @@@ msgstr "ÐÑвад гÑÐºÑ ÑеÑаз
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "ÐÑвад гÑÐºÑ ÑеÑаз Android AudioTrack"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "ÐÑвад ÑеÑаз AudioUnit Ð´Ð»Ñ iOS"
@@@ -10099,22 -10099,22 +10263,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ Ð°ÑдÑÑпÑÑлада"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "ÐÑвад ÑеÑаз HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "ÐÑвад ÑеÑаз HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"ÐÑбÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада вÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ñ
одзÑÑÑа Ñ Ð²ÑклÑÑнÑм каÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑнÑай "
"пÑагÑамÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "ÐÑдÑÑпÑÑлада не ÑканÑÑгÑÑавана"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "ÐÑдÑÑпÑÑлада не ÑканÑÑгÑÑавана"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10122,11 -10122,11 +10302,19 @@@ msgstr "
"ТÑÑба наÑÑавÑÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑнамÑÐºÐ°Ñ ÑеÑаз Audio Midi Setup Ñ /Applications/"
"Utilities. ÐакÑÐ»Ñ Ð³Ñк вÑводзÑÑÑа ÑолÑÐºÑ Ñ ÑÑжÑме ÑÑÑÑÑа."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "СÑÑÑÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада вÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "СÑÑÑÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада вÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÐÐ°ÐºÐ°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²Ñвад)"
@@@ -11418,46 -11418,46 +11606,74 @@@ msgstr "ЦенÑ
msgid "Outline"
msgstr "ÐонÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑнÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ШÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "СÑÑбнÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ÐелÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ÐаÑдовÑ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ЧÑÑвонÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11465,61 -11465,61 +11681,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Ð ÑжовÑ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ÐоÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ÐлÑÑкавÑ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "ÐÑлÑнÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "ÐÑÑÑзовÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ЯÑка-зÑлÑнÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ÐÑÑпÑÑовÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ЦÑмна-ÑÑнÑ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "СÑнÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11671,7 -11671,7 +11923,11 @@@ msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ (паÑÑÑаÐ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ÐÑзÑалÑзаÑаÑÑ ÑÑбÑÑÑÑаÑ, ÑÑо ÑжÑваÑÑÑ libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "СÑваÑÑнне кÑÑÑ ÑÑÑÑÑоÑ"
@@@ -13678,10 -13678,10 +13934,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Ð¥ÑÑкÑ"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ÐвÑÑайн."
@@@ -13791,8 -13791,8 +14054,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "ÐнÑÑÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÑÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14147,9 -14147,9 +14415,15 @@@ msgstr "ÐнÑÑÑÑлÑзаÑÑÑ
msgid "Opening"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÐаÑза"
@@@ -16103,7 -16103,7 +16377,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "ÐÑмÑлÑÑÑплекÑÐ°Ñ MPEG TS"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ТÑлеÑÑкÑÑ"
@@@ -16292,7 -16292,7 +16570,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ðаведка медÑÑплÑеÑа VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ÐндÑкÑ"
@@@ -16380,9 -16380,9 +16662,15 @@@ msgstr "УвÑдзÑÑе Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð½Ð
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ"
@@@ -16526,7 -16526,7 +16814,11 @@@ msgid "The stream must be playing or pa
msgstr ""
"Ðаб пÑаÑÐ°Ð²Ð°Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ, паÑок павÑнен пÑайгÑаваÑÑа алÑбо ÑÑаÑÑÑ Ð½Ð° паÑзе."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð´Ð° ÑаÑÑ"
@@@ -16547,7 -16547,7 +16839,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Ðазад"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16559,7 -16559,7 +16855,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ÐапеÑад"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16583,23 -16583,15 +16883,35 @@@ msgstr "Укл./вÑкл. поÑнаÑÐ
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб акÑÑвÑзаваÑÑ Ð¿Ð¾ÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм пÑайгÑаваннÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе Ñ ÑÑÑÑмлÑвайÑе, каб пеÑамаÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ бÑгÑÑÑ Ð¼ÐµÐ´ÑÑаб'екÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе Ñ ÑÑÑÑмлÑвайÑе, каб пеÑамаÑаÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑад бÑгÑÑÑ Ð¼ÐµÐ´ÑÑаб'екÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб ÑпÑнÑÑÑ Ð¿ÑайгÑаванне."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "ÐаказаÑÑ/ÑÑ
аваÑÑ Ð¿Ð»ÑйлÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб ÑпÑнÑÑÑ Ð¿ÑайгÑаванне."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "ÐаказаÑÑ/ÑÑ
аваÑÑ Ð¿Ð»ÑйлÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16607,12 -16599,12 +16919,20 @@@ msgstr "
"ÐазвалÑе пеÑаклÑÑаÑÑа памÑж вÑдÑа Ñ Ð¿Ð»ÑйлÑÑÑом. ÐÐ°Ð»Ñ Ð°ÑноÑнае акно не "
"паказвае вÑдÑа, гÑÑай кнопкай можна ÑÑ
аваÑÑ Ð¿Ð»ÑйлÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ÐаÑÑоÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16620,16 -16612,16 +16940,28 @@@ msgstr "
"ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб змÑнÑÑÑ ÑÑжÑм паÑÑоÑÑ. УÑÑго ÑÑжÑÐ¼Ð°Ñ 3: паÑÑаÑаÑÑ Ð°Ð´Ð·Ñн "
"медÑÑаб'екÑ, паÑÑаÑаÑÑ ÑÑе Ñ Ð²Ñкл."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ÐеÑамÑÑаÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "ÐеÑамÑÑаÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Click to enable or disable random playback."
msgstr ""
"ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб ÑклÑÑÑÑÑ Ð°Ð»Ñбо адклÑÑÑÑÑ Ð¿ÑайгÑаванне Ñ Ð²ÑпадковÑм паÑадкÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16637,24 -16629,24 +16969,44 @@@ msgstr "
"ÐÑÑÑÑкнÑÑе Ñ, ÑÑÑÑмлÑваÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¼ÑÑÑ, пеÑаÑоÑвайÑе паÑзÑнок, каб змÑнÑÑÑ "
"гÑÑнаÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб вÑклÑÑÑÑÑ Ð°Ð»Ñбо ÑклÑÑÑÑÑ Ð³Ñк."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "ÐакÑÑмалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб вÑÑÑавÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑÑмалÑнÑÑ Ð³ÑÑнаÑÑÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб вÑклÑÑÑÑÑ Ð°Ð»Ñбо ÑклÑÑÑÑÑ Ð³Ñк."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "ÐакÑÑмалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб вÑÑÑавÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑÑмалÑнÑÑ Ð³ÑÑнаÑÑÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÐÑекÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16662,14 -16654,22 +17014,33 @@@ msgstr "
"ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб адкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÑÐ»Ñ ÐÑдÑÑÑÑекÑаÑ, ÑÑо ÑклÑÑае ÑÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ Ñ ÑнÑÑÑ "
"ÑÑлÑÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб пеÑайÑÑÑ Ð½Ð° папÑÑÑднÑга аб'екÑа плÑйлÑÑÑа."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб пеÑайÑÑÑ Ð´Ð° наÑÑÑпнага аб'екÑа плÑйлÑÑÑа."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб пеÑайÑÑÑ Ð½Ð° папÑÑÑднÑга аб'екÑа плÑйлÑÑÑа."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе, каб пеÑайÑÑÑ Ð´Ð° наÑÑÑпнага аб'екÑа плÑйлÑÑÑа."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе Ñ ÑÑÑÑмлÑвайÑе, каб пеÑамаÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ бÑгÑÑÑ Ð¼ÐµÐ´ÑÑаб'екÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "ÐÑÑÑÑкнÑÑе Ñ ÑÑÑÑмлÑвайÑе, каб пеÑамаÑаÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑад бÑгÑÑÑ Ð¼ÐµÐ´ÑÑаб'екÑ."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "ÐанвеÑÑаваÑÑ Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑ"
@@@ -16705,7 -16705,7 +17076,11 @@@ msgstr "ÐÑбеÑÑÑе адÑÐ°Ñ Ð¿Ñ
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16892,8 -16892,8 +17267,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "ÐапÑÑÐ°Ð½Ñ SDP-ÑкÑпаÑÑ, але не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ URL."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "ÐнÑае"
@@@ -16995,36 -16995,36 +17375,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "ÐолÑÑ Ð½Ðµ пÑÑаÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "ÐÑайгÑаванне медÑÑаб'екÑÐ°Ñ Ñ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ЧаÑапÑÑ Ð·Ð±Ð¾ÑÑ Ð½Ðµ знойдзенÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "ÐÑайгÑаванне медÑÑаб'екÑÐ°Ñ Ñ VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ЧаÑапÑÑ Ð·Ð±Ð¾ÑÑ Ð½Ðµ знойдзенÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "ÐÑÑкÑÑ
пÑÑÐºÐ¼ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÑÑÑднÑга Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ вÑÑÑлена."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ÐÑдалÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑаÑленнÑ?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Ðнойдзена ÑÑаÑÑйÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑаÑленнÑÑ VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "ÐеÑаÑÑнÑÑÑ Ñ ÑмеÑнÑÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑазапÑÑÑÑÑÑ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "ÐÑÑкÑÑ
пÑÑÐºÐ¼ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÑÑÑднÑга Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ вÑÑÑлена."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ÐÑдалÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑаÑленнÑ?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Ðнойдзена ÑÑаÑÑйÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑаÑленнÑÑ VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "ÐеÑаÑÑнÑÑÑ Ñ ÑмеÑнÑÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑазапÑÑÑÑÑÑ VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "ЧаÑапÑÑ Ð°Ð´Ð»Ð°Ð´ÐºÑ VLC (%s).rtf"
@@@ -17200,7 -17200,7 +17612,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"ÐÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð´Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ñе VLC мÑнÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок ÑнÑÑÑÑейÑÑ Ñ ÑознÑÑ
ÑÑÑÑаÑÑÑÑ
."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ФÑкÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑнак бакоÑ"
@@@ -17333,7 -17333,7 +17749,11 @@@ msgstr "СÑ
аваÑÑ VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "СÑ
аваÑÑ Ð°ÑÑаÑнÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ÐаказаÑÑ ÑÑÑ"
@@@ -17418,15 -17418,15 +17838,27 @@@ msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð´Ð°
msgid "AâB Loop"
msgstr "ЦÑкл AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ÐÑйÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ»Ñ Ð¿ÑайгÑаваннÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÐапеÑад"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ÐÑйÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ»Ñ Ð¿ÑайгÑаваннÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ÐапеÑад"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Ðазад"
@@@ -17442,30 -17442,30 +17874,56 @@@ msgstr "ÐменÑÑÑÑ Ð³ÑÑнаÑÑ
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдÑÑпÑÑлада"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ÐалавÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÐаÑмалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ÐÐ²Ð°Ð¹Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÐадагнаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ ÑкÑан"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ÐалавÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÐаÑмалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ÐÐ²Ð°Ð¹Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ÐадагнаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ ÑкÑан"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Ðа-над ÑÑÑÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ð°Ð¼Ñ"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÐÑÑлада поÑнаÑкÑаннага вÑдÑа"
@@@ -17474,7 -17474,7 +17932,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоÑÑапÑаÑоÑка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "ÐадаÑÑ Ñайл ÑÑбÑÑÑÑаÑ..."
@@@ -17714,7 -17714,7 +18176,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "СÑнÑ
Ñонна гÑаÑÑ ÑнÑÑ Ð¼ÐµÐ´ÑÑаб'екÑ"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ..."
@@@ -17901,7 -17901,7 +18367,11 @@@ msgstr "к/Ñек
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "ÐадзÑÑоÑка ÑÑбÑÑÑÑаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑÑ"
@@@ -18130,12 -18130,12 +18600,20 @@@ msgstr "ÐамÑлка пÑÑ Ð·Ð°Ñ
аÐ
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC не можа заÑ
аваÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑаданÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑаÑленнÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "СкÑнÑÑÑ ÑÑÑ"
@@@ -18314,130 -18314,125 +18792,238 @@@ msgstr "УклÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "СÑавÑÑÑ iTunes на паÑÐ·Ñ Ð½Ð° ÑÐ°Ñ Ð³ÑÐ°Ð½Ð½Ñ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð´Ð·ÑÑоÑка"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÐаÑÑаÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑаваннÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð´Ð·ÑÑоÑка"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ÐаÑÑаÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑаваннÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ ÑÑÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ШÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ ÑÑбÑÑÑÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ ÑÑбÑÑÑÑаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "ÐÐ°Ð¶Ð°Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð° ÑÑбÑÑÑÑаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑкÑаннÑÑ ÑндÑкаÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑкÑаннÑÑ ÑндÑкаÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ÐепÑазÑÑÑÑаÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "ТоÑÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "ТоÑÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ТаÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "ÐаÑаÑнÑÑÑ ÑкÑан Ñ Ð¿Ð¾ÑнаÑкÑаннÑм ÑÑжÑме"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "ÐаÑаÑнÑÑÑ ÑкÑан Ñ Ð¿Ð¾ÑнаÑкÑаннÑм ÑÑжÑме"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑаванне"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²ÑвадÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ÐÑдÑаздÑмкÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ðапка"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ФаÑмаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ÐÑÑÑÑкÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ÐаÑлÑдоÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑмаÑаÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ÐпоÑнÑÑ Ð¿ÑавеÑка: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "ÐÑавеÑка ÑÑÑÑ Ð½Ðµ вÑконвалаÑÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²ÑвадÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ÐÑдÑаздÑмкÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ðапка"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ФаÑмаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ÐÑÑÑÑкÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ÐаÑлÑдоÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑмаÑаÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ÐпоÑнÑÑ Ð¿ÑавеÑка: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "ÐÑавеÑка ÑÑÑÑ Ð½Ðµ вÑконвалаÑÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "ÐайнÑжÑйÑÐ°Ñ Ð»Ð°ÑÑнÑнаÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "ÐÑÐ·ÐºÐ°Ñ Ð»Ð°ÑÑнÑнаÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "ÐÑлÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð°ÑÑнÑнаÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "ÐайболÑÑÐ°Ñ Ð»Ð°ÑÑнÑнаÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СкÑнÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑаÑленнÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18459,20 -18454,20 +19045,37 @@@ msgstr "
"\n"
"ÐапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе пÑаÑÑгнÑÑÑ?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "ÐÑбеÑÑÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдÑаздÑмкаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Ðазва каÑалога або Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "ÐÑбеÑÑÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдÑаздÑмкаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Ðазва каÑалога або Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18480,16 -18475,16 +19083,29 @@@ msgstr "
"ÐаÑÑÑнÑÑе ÑпалÑÑÑнне клавÑÑ Ð´Ð»Ñ\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ð¥ÑÐ±Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ðµ могÑÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑжÑÑÑ Ñ ÑкаÑÑÑ ÑкаÑоÑаÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ð¥ÑÐ±Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ðµ могÑÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑжÑÑÑ Ñ ÑкаÑÑÑ ÑкаÑоÑаÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑ Ñжо пÑÑзнаÑана Ð´Ð»Ñ \"%@\"."
@@@ -20555,20 -20550,20 +21171,36 @@@ msgstr "ÐÑдалÑÑÑ Ð²ÑбÑанÑ
msgid "Create a new profile"
msgstr "СÑваÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "СÑваÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "ÐÑлÑÑÑплекÑÐ°Ñ Ð½Ðµ паÑÑаÑлÑеÑÑа Ñазам з VLC: Ñн можа адÑÑÑнÑÑаÑÑ."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "ÐÑма Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "ÐÑлÑÑÑплекÑÐ°Ñ Ð½Ðµ паÑÑаÑлÑеÑÑа Ñазам з VLC: Ñн можа адÑÑÑнÑÑаÑÑ."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "ÐÑма Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "ÐÑоÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð²Ñнен меÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ."
@@@ -24088,23 -24083,23 +24720,43 @@@ msgstr "ÐеÑакадаванне вÑ
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ÐлаÑÑÑ/СÑбÑÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "РоÑнаÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑÑÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Ðазва ÑÑмейÑÑва ÑÑÑÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Файл ÑÑÑÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑкÑелÑÑ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "РоÑнаÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑÑÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Ðазва ÑÑмейÑÑва ÑÑÑÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Файл ÑÑÑÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑкÑелÑÑ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24113,11 -24108,11 +24765,19 @@@ msgstr "
"СÑандаÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑоÑ, ÑкÑÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑводзÑÑÑа паÑзвеÑÑ
вÑдÑа. ÐÐ°Ð»Ñ "
"знаÑÑнне гÑÑага паÑамеÑÑа не 0, Ñо Ñно замеÑÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÑÑкÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÑÑкÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24125,12 -24120,12 +24785,20 @@@ msgstr "
"ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÑÑкÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñдзе вÑводзÑÑÑа паÑзвеÑÑ
вÑдÑа (0 = пÑазÑÑÑÑÑ, 255 "
"= Ñалкам непÑазÑÑÑÑÑ)."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ ÑÑкÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24143,12 -24138,12 +24811,20 @@@ msgstr "
"ÑÑнÑ. #000000=ÑоÑнÑ, #FF0000=ÑÑÑвонÑ, #00FF00=зÑлÑнÑ, #FFF00=жоÑÑÑ (ÑÑÑÐ²Ð¾Ð½Ñ "
"+ зÑлÑнÑ), #FFFFFF=белÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ÐдноÑÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24157,59 -24152,59 +24833,111 @@@ msgstr "
"ÐдноÑÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑоÑ, ÑкÑÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑводзÑÑÑа паÑзвеÑÑ
вÑдÑа. ÐÐ°Ð»Ñ Ð²ÑзнаÑÐ°Ð½Ñ "
"абÑалÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑÑÑ, адноÑÐ½Ñ Ð±Ñдзе пÑаÑгнаÑаванÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÑонÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ ÑонÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÑенÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ ÑенÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "ÐÑгал ÑенÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "ÐÑÑÑ
ÑенÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÑонÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ ÑонÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "ÐÑазÑÑÑÑаÑÑÑ ÑенÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "ÐÐ¾Ð»ÐµÑ ÑенÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "ÐÑгал ÑенÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "ÐÑÑÑ
ÑенÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ÐайменÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ÐалÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "ÐÑлÑкÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "ÐайболÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð²ÑзÑалÑзаÑÐ°Ñ YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð²ÑзÑалÑзаÑÐ°Ñ YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24217,23 -24212,23 +24945,43 @@@ msgstr "
"ÐÑзÑалÑзаÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ Ð· вÑкаÑÑÑÑаннем \"палÑÑÑÑ YUV\". ÐÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ
Ð¾Ð´Ð½Ñ "
"ÑолÑÐºÑ ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе закадаваÑÑ Ñ DVB-ÑÑбÑÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "ТонкÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "ТоÑÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "ÐÑзÑалÑзаÑÐ°Ñ ÑÑкÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "ÐÑзÑалÑзаÑÐ°Ñ ÑÑÑÑÑÐ¾Ñ Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "ТонкÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "ТоÑÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "ÐÑзÑалÑзаÑÐ°Ñ ÑÑкÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "ÐÑзÑалÑзаÑÐ°Ñ ÑÑÑÑÑÐ¾Ñ Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/bg.po
index fe909d2,d580217..97f9ef3
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@@ -5,16 -5,14 +5,26 @@@
# Translators:
# nask0 <arrtedone at gmail.com>, 2013
# Ivo Ivanov, 2008,2010
++<<<<<<< HEAD
+# ivopetkov <ivopetkov at krutt.org>, 2013
+# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# alexdimitrov <kvikmen at gmail.com>, 2013
++=======
+ # ivopetkov <ivopetkov7 at hotmail.com>, 2013
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: alexdimitrov <kvikmen at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-09-16 11:04+0000\n"
+ "Last-Translator: ivopetkov <ivopetkov7 at hotmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
@@@ -141,7 -139,7 +151,11 @@@ msgstr "РазлиÑни наÑÑÑой
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -198,8 -196,8 +212,13 @@@ msgid "
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ÐаÑÑÑойки ÑвÑÑзани Ñ ÑазлиÑниÑе меÑоди на доÑÑÑп.\n"
+"Ðбикновенно Ñе пÑоменÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкиÑе на HTTP пÑокÑиÑо или кеÑиÑанеÑо."
++=======
+ "ÐаÑÑÑойки за ÑазлиÑниÑе меÑоди на вÑвеждане използвани Ð¾Ñ VLC.\n"
+ "Ðбикновенно Ñе пÑоменÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкиÑе на HTTP пÑокÑи или кеÑиÑанеÑо."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
@@@ -245,7 -243,7 +264,11 @@@ msgstr "ÐодеÑи за ÑÑбÑиÑÑ
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐаÑÑÑойки за ÑÑбÑиÑÑи, ÑелеÑекÑÑ Ð¸ CC декодеÑи и енкодеÑи."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
@@@ -345,7 -343,7 +368,11 @@@ msgstr "
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid "VOD"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðидео по \"поÑÑÑка\" /Video on demand/"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:165
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
@@@ -410,7 -408,7 +437,11 @@@ msgstr "Тези модÑли обезÐ
#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Това Ñа обÑи наÑÑÑойки за кодиÑане на видео / аÑдио / модÑлиÑе."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "Dialog providers can be configured here."
@@@ -421,8 -419,6 +452,11 @@@ msgid "
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitle type or file name."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ð Ñази ÑекÑиÑ, можеÑе да ÑоÑÑиÑаÑе поведениеÑо на ÑÑбÑиÑÑиÑе, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° "
+"поÑоÑване на Ñипа или Ñайла на ÑÑбÑиÑÑиÑе ."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_interface.h:134
msgid ""
@@@ -492,10 -488,10 +526,17 @@@ msgid "&About
msgstr "ÐÑноÑно"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -534,17 -530,17 +575,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ÐапиÑ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑение на вÑиÑки"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑение на един"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -624,7 -620,7 +677,11 @@@ msgstr "ÐоÑÑигнаÑи Ñа маÐ
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ÐзклÑÑване"
@@@ -660,7 -656,7 +717,11 @@@ msgstr "ÐзÑавнÑване Ñила
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
msgid "Stereo audio mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "СÑеÑео аÑдио Ñежим"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
@@@ -716,7 -712,7 +777,11 @@@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑно
#: src/config/file.c:458
msgid "boolean"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "бÑлев"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
msgid "integer"
@@@ -773,11 -769,11 +838,19 @@@ msgstr "
#: src/config/help.c:514
msgid " (default enabled)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "(вклÑÑено по подÑазбиÑане)"
+
+#: src/config/help.c:515
+msgid " (default disabled)"
+msgstr "(изклÑÑено по подÑазбиÑане)"
++=======
+ msgstr "(по подÑазбиÑане е вклÑÑено)"
+
+ #: src/config/help.c:515
+ msgid " (default disabled)"
+ msgstr "(по подÑазбиÑане е изклÑÑено)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:692
@@@ -838,11 -834,11 +911,19 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðазад /Backspace/"
+
+#: src/config/keys.c:57
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "Ðамали ÑÑкоÑÑа"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:57
+ msgid "Brightness Down"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
@@@ -881,15 -877,15 +962,27 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Delete"
+
+#: src/config/keys.c:67
+msgid "Down"
+msgstr "Down"
+
+#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
+msgid "End"
+msgstr "End"
++=======
+ msgstr "ÐзÑÑиване"
+
+ #: src/config/keys.c:67
+ msgid "Down"
+ msgstr "ÐадолÑ"
+
+ #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
+ msgid "End"
+ msgstr "ÐÑай"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
@@@ -901,59 -897,59 +994,115 @@@ msgstr "Esc
#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "F1"
+
+#: src/config/keys.c:72
+msgid "F10"
+msgstr "F10"
+
+#: src/config/keys.c:73
+msgid "F11"
+msgstr "F11"
+
+#: src/config/keys.c:74
+msgid "F12"
+msgstr "F12"
+
+#: src/config/keys.c:75
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#: src/config/keys.c:76
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/config/keys.c:77
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#: src/config/keys.c:78
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#: src/config/keys.c:79
+msgid "F6"
+msgstr "F6"
+
+#: src/config/keys.c:80
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#: src/config/keys.c:81
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
+
+#: src/config/keys.c:82
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#: src/config/keys.c:83
+msgid "Home"
+msgstr "ÐаÑало"
+
+#: src/config/keys.c:84
+msgid "Insert"
+msgstr "ÐмÑкване"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:72
+ msgid "F10"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:73
+ msgid "F11"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:74
+ msgid "F12"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:75
+ msgid "F2"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:76
+ msgid "F3"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:77
+ msgid "F4"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:78
+ msgid "F5"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:79
+ msgid "F6"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:80
+ msgid "F7"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:81
+ msgid "F8"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:82
+ msgid "F9"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:83
+ msgid "Home"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:84
+ msgid "Insert"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
@@@ -969,7 -965,7 +1118,11 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðедийно менÑ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
@@@ -1049,19 -1045,19 +1202,35 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðолна ÑÑÑаниÑа"
+
+#: src/config/keys.c:110
+msgid "Page Up"
+msgstr "ÐоÑна ÑÑÑаниÑа"
+
+#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: src/config/keys.c:113
+msgid "Tab"
+msgstr "Таб"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:110
+ msgid "Page Up"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
+ msgid "Space"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:113
+ msgid "Tab"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
@@@ -1071,7 -1067,7 +1240,11 @@@ msgstr "Ðе е зададен
#: src/config/keys.c:115
msgid "Up"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐагоÑе"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
msgid "Volume Down"
@@@ -1079,7 -1075,7 +1252,11 @@@ msgstr "ÐвÑк - ÐамалÑване
#: src/config/keys.c:117
msgid "Volume Mute"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐаглÑÑаване на звÑка"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
msgid "Volume Up"
@@@ -1087,31 -1083,31 +1264,59 @@@ msgstr "ÐвÑк - УвелиÑаван
#: src/config/keys.c:119
msgid "Zoom In"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "УвелиÑаване"
+
+#: src/config/keys.c:120
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ÐамалÑване"
+
+#: src/config/keys.c:248
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/config/keys.c:249
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/config/keys.c:250
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/config/keys.c:251
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/config/keys.c:252
+msgid "Command+"
+msgstr "Command+"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:120
+ msgid "Zoom Out"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:248
+ msgid "Ctrl+"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:249
+ msgid "Alt+"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:250
+ msgid "Shift+"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:251
+ msgid "Meta+"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:252
+ msgid "Command+"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/control.c:226
#, c-format
@@@ -1238,7 -1234,7 +1443,11 @@@ msgstr "ЧеÑÑоÑа на диÑкÑÐ
#: src/input/es_out.c:2915
#, c-format
msgid "%u Hz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "%u ХеÑÑа"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2925
msgid "Bits per sample"
@@@ -1255,7 -1251,7 +1464,11 @@@ msgstr "ÐиÑÑейÑ
#: src/input/es_out.c:2930
#, c-format
msgid "%u kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "%u кб/Ñ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2942
msgid "Track replay gain"
@@@ -1268,7 -1264,7 +1481,11 @@@ msgstr "ÐзÑавнÑване Ñила
#: src/input/es_out.c:2945
#, c-format
msgid "%.2f dB"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "%.2f деÑибела"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
@@@ -1291,20 -1287,20 +1508,36 @@@ msgstr "ЧеÑÑоÑа на кадÑи
msgid "Decoded format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° декодиÑани"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ÐоÑокÑÑ Ð½Ðµ може да Ñе оÑвоÑи"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ÐоÑокÑÑ Ð½Ðµ може да Ñе оÑвоÑи"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC не може да оÑвоÑи MRL '%s'. ÐижÑе оÑÑеÑа за подÑобноÑÑи."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC не може да Ñазпознае вÑÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑ"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC не може да Ñазпознае вÑÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑ"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1464,7 -1460,7 +1697,11 @@@ msgstr "Уеб
#: src/interface/interface.c:98
msgid "Debug logging"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐебÑг лог"
++=======
+ msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð·Ð° дебÑг"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/interface/interface.c:101
msgid "Mouse Gestures"
@@@ -1739,7 -1735,7 +1976,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1829,7 -1825,7 +2070,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
@@@ -1859,7 -1855,7 +2104,11 @@@ msgstr "
"ÐеÑод за извеждане на видеоÑо, койÑо да Ñе използва Ð¾Ñ VLC. Ðо подÑазбиÑане "
"авÑомаÑиÑно Ñе избиÑа най-добÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен меÑод."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ÐклÑÑване на видеоÑо"
@@@ -2064,7 -2060,7 +2313,11 @@@ msgstr "
"VLC Ñе Ñе опиÑа да го използва по подÑазбиÑане."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Ðинаги най-оÑгоÑе"
@@@ -2123,7 -2119,7 +2376,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2132,7 -2128,7 +2389,11 @@@ msgstr "ÐеинÑеÑлейÑ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Режим на деинÑеÑлейÑа"
@@@ -2191,7 -2187,7 +2452,11 @@@ msgstr "
"избегне компÑÑаÑа да пÑемине в Ñежим на изÑакване, заÑади оÑÑÑÑÑвие на "
"акÑивноÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ÐÑоÑмление на пÑозоÑеÑа"
@@@ -2397,7 -2393,7 +2662,11 @@@ msgstr "
"квадÑаÑни пикÑели (1:1). Ðко имаÑе екÑан 16:9, ÑÑÑбва да го пÑомениÑе на 4:3 "
"за да запазиÑе пÑопоÑÑииÑе."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкане на кадÑи"
@@@ -2545,12 -2541,12 +2814,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2558,7 -2554,7 +2836,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Ðо подÑазбиÑане"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2910,7 -2906,7 +3192,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "ÐожеÑе напÑлно да изклÑÑиÑе обÑабоÑкаÑа на ÑлоевеÑе."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3854,7 -3850,7 +4140,11 @@@ msgstr "
"Тези наÑÑÑойки Ñа глобални клавиÑи на VLC, извеÑÑни каÑо \"клавиÑни "
"комбинаÑии\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑане"
@@@ -3880,8 -3876,8 +4170,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3893,7 -3889,7 +4188,11 @@@ msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑнÐ
#: src/libvlc-module.c:1205
msgid "Exit fullscreen"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐзÑ
од Ð¾Ñ ÑÑл екÑан"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1206
msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
@@@ -3964,10 -3960,10 +4263,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Ðо-бавно (поÑÑепенно)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3981,10 -3977,10 +4287,17 @@@ msgstr "
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑледваÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² плейлиÑÑа."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑедиÑен"
@@@ -3994,9 -3990,9 +4307,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑедиÑÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² плейлиÑÑа."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4237,9 -4233,9 +4556,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° намалÑване на звÑка."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Ðез звÑк"
@@@ -4419,11 -4415,11 +4744,19 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1346
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
msgid "Clear the playlist"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐзÑиÑÑване на ÑпиÑÑка"
+
+#: src/libvlc-module.c:1347
+msgid "Select the key to clear the current playlist."
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° изÑиÑÑване на ÑекÑÑиÑÑ ÑпиÑÑк."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:1347
+ msgid "Select the key to clear the current playlist."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Playlist bookmark 1"
@@@ -4563,11 -4559,11 +4896,19 @@@ msgstr "СкÑиване на инÑеÑ
#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Context menu"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐонÑекÑÑно менÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1388
+msgid "Show the contextual popup menu."
+msgstr "Ðоказване на изÑкаÑаÑо конÑекÑÑно менÑ."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:1388
+ msgid "Show the contextual popup menu."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Take video snapshot"
@@@ -4654,7 -4650,7 +4995,11 @@@ msgstr "ÐÑевклÑÑване меж
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимане на кадÑÑ"
@@@ -4862,12 -4858,12 +5207,21 @@@ msgstr "ÐзÑеглÑне ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑказ"
@@@ -5033,7 -5029,7 +5387,11 @@@ msgstr "
#: src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Bulgarian"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐÑлгаÑÑки"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:60
msgid "Burmese"
@@@ -5633,7 -5629,7 +5991,11 @@@ msgstr "ÐзÑÑзване
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "СÑоÑноÑение на ÑÑÑаниÑе"
@@@ -6801,7 -6797,7 +7163,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/fs.c:42
msgid "Expand"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "РазÑÑгане"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:44
msgid "Ignored extensions"
@@@ -6833,11 -6829,11 +7199,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/fs.c:55
msgid "Do not sort the items."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðе подÑеждай елеменÑиÑе."
+
+#: modules/access/fs.c:57
+msgid "Directory sort order"
+msgstr "ÐодÑедба на диÑекÑоÑииÑе"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/fs.c:57
+ msgid "Directory sort order"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:59
msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
@@@ -7501,11 -7497,11 +7875,19 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/file.c:203
msgid "Keep existing file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðапазване на ÑÑÑеÑÑвÑваÑÐ¸Ñ Ñайл"
+
+#: modules/access_output/file.c:204
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ÐÑезапиÑ"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access_output/file.c:204
+ msgid "Overwrite"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
@@@ -7571,7 -7567,7 +7953,11 @@@ msgstr "ÐÑой ÑегменÑи, ко
#: modules/access_output/livehttp.c:79
msgid "Allow cache"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðозволи кеÑиÑане"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:80
msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
@@@ -8046,7 -8042,7 +8432,11 @@@ msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ ÐµÐºÑÐ
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
@@@ -8789,7 -8785,7 +9179,11 @@@ msgstr "ÐакÑимална Ñила Ð
msgid "Volume Set"
msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑилаÑа на звÑка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8989,7 -8985,7 +9383,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/vnc.c:61
msgid "Compression level"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðиво на компÑеÑиÑ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:62
msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
@@@ -8997,11 -8993,11 +9395,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/vnc.c:63
msgid "Image quality"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐаÑеÑÑво на изобÑажениеÑо"
+
+#: modules/access/vnc.c:64
+msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+msgstr "ÐаÑеÑÑво на изобÑажениеÑо Ð¾Ñ 1 до 9 (макÑимално)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:64
+ msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:78
msgid "VNC"
@@@ -9959,7 -9955,7 +10365,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ÐÑдио извеждане ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи аÑдио извежданеÑо"
@@@ -9992,7 -9988,7 +10402,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -10000,31 -9996,31 +10414,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "ÐÑвеждане на звÑка ÑÑез HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "ÐÑвеждане на звÑка ÑÑез HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"ÐзбÑаноÑо изÑ
одно аÑдио ÑÑÑÑойÑÑво Ñе използва единÑÑвено Ð¾Ñ Ð´ÑÑга пÑогÑама."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑвоÑо не е наÑÑÑоено"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑвоÑо не е наÑÑÑоено"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÐодиÑано извеждане)"
@@@ -11276,46 -11272,46 +11714,74 @@@ msgstr "СÑнка
msgid "Outline"
msgstr "ÐонÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ЧеÑен"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Сив"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "СÑебÑиÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ÐÑл"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ÐеÑÑенÑв"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ЧеÑвен"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11323,61 -11319,61 +11789,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ÐиолеÑов"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ÐÑлÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑлинено зелен"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Ðелен"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "ТÑмно зелен"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ÐÑлÑо-зелен"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Ðилав"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ÐоÑÑко Ñин"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Син"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11529,7 -11525,7 +12031,11 @@@ msgstr "СÑбÑиÑÑи (допÑлнÐ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Ðзвеждане на ÑÑбÑиÑÑи, каÑо Ñе използва libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "СÑздаване на кеÑа Ñ ÑÑиÑÑа"
@@@ -13461,20 -13457,20 +13967,34 @@@ msgstr "
#: modules/codec/x264.c:429
msgid "Fast"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐÑÑзо"
+
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмален"
#: modules/codec/x264.c:429
msgid "Slow"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðавно"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:434
msgid "Spatial"
@@@ -13575,8 -13571,8 +14095,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "УпÑавлÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13690,7 -13686,7 +14215,11 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
msgid "No active subtitle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐÑма акÑивни ÑÑбÑиÑÑи"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:430
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
@@@ -13929,9 -13925,9 +14458,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "ÐÑваÑÑне"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÐаÑза"
@@@ -15869,7 -15865,7 +16404,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS (Transport Stream)"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@@ -16048,7 -16044,7 +16587,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@@ -16136,9 -16132,9 +16679,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ÐапиÑ"
@@@ -16284,7 -16280,7 +16833,11 @@@ msgstr "
"Ðе е намеÑен вÑ
одÑÑ Ð¿Ð¾Ñок. ÐоÑокÑÑ ÑÑÑбва да Ñе вÑзпÑоизвежда или пÑекÑÑÐ½Ð°Ñ "
"за да ÑабоÑÑÑ Ð¾ÑмеÑкиÑе."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "ÐÑеÑ
од до вÑеме"
@@@ -16304,7 -16300,7 +16857,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "СÑÑпка назад"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16314,7 -16310,7 +16871,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "СÑÑпка напÑед"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16334,84 -16330,84 +16895,155 @@@ msgstr "ÐÑевклÑÑване на Ñ
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "ÐлейлиÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "ÐлейлиÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ÐовÑоÑение"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "РазбÑÑкано"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "РазбÑÑкано"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "ÐакÑимална Ñила на звÑка"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "ÐакÑимална Ñила на звÑка"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÐÑекÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16447,7 -16443,7 +17079,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16632,8 -16628,8 +17268,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки избоÑ"
@@@ -16736,36 -16732,36 +17377,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Ðе е намеÑен оÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑÑив"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Ðе е намеÑен оÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑÑив"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодÑлжаване"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ðикакви пÑизнаÑи за пÑедиÑен ÑÑив не Ñа намеÑени."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Ðа Ñе изÑÑиÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑаÑиÑе наÑÑÑойки?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "ÐамеÑени Ñа Ñайлове Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки на VLC за ÑÑаÑи веÑÑии."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "ÐзпÑаÑане в коÑÑеÑо и ÑеÑÑаÑÑиÑане на VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ðикакви пÑизнаÑи за пÑедиÑен ÑÑив не Ñа намеÑени."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Ðа Ñе изÑÑиÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑаÑиÑе наÑÑÑойки?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "ÐамеÑени Ñа Ñайлове Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки на VLC за ÑÑаÑи веÑÑии."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "ÐзпÑаÑане в коÑÑеÑо и ÑеÑÑаÑÑиÑане на VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16939,7 -16935,7 +17612,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Тази опÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва на инÑеÑÑейÑа да пÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñа Ñи пÑи ÑазлиÑни ÑлÑÑаи."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐаклÑÑване ÑÑоÑноÑениеÑо на ÑÑÑаниÑе"
@@@ -17068,7 -17064,7 +17745,11 @@@ msgstr "СкÑиване на VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "СкÑиване на дÑÑгиÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Ðоказване на вÑиÑки"
@@@ -17153,15 -17149,15 +17834,27 @@@ msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð½Ð
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ÐзÑ
од Ñлед вÑзпÑоизвежданеÑо"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "СÑÑпка напÑед"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ÐзÑ
од Ñлед вÑзпÑоизвежданеÑо"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "СÑÑпка напÑед"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "СÑÑпка назад"
@@@ -17177,30 -17173,30 +17870,56 @@@ msgstr "ÐамалÑване на звÑ
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑво"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Ðоловин ÑазмеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÐоÑмален ÑазмеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Ðвоен ÑазмеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ðагаждане кÑм екÑана"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Ðоловин ÑазмеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÐоÑмален ÑазмеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Ðвоен ÑазмеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ðагаждане кÑм екÑана"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐадÑÑжане оÑгоÑе"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Ðидео ÑÑÑÑойÑÑво за ÑÑл екÑан"
@@@ -17209,9 -17205,9 +17928,15 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÐопÑлниÑелна обÑабоÑка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "ÐобавÑне на Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи..."
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
+ msgid "Add Subtitle File..."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
msgid "Subtitles Track"
@@@ -17219,11 -17215,11 +17944,19 @@@ msgstr "ÐÑÑеÑка ÑÑÑ ÑÑбÑÐ
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
msgid "Text Size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+msgid "Text Color"
+msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+ msgid "Text Color"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
msgid "Outline Thickness"
@@@ -17231,11 -17227,11 +17964,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
msgid "Background Opacity"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° Ñона"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+msgid "Background Color"
+msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° Ñона"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+ msgid "Background Color"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
msgid "Transparent"
@@@ -17439,7 -17435,7 +18180,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "СинÑ
Ñонно вÑзпÑоизвеждане на дÑÑга медиÑ"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ÐзбеÑеÑе..."
@@@ -17601,7 -17597,7 +18346,11 @@@ msgstr "ÐиÑоÑина на изобÑ
#: modules/gui/macosx/open.m:361
msgid "Add Subtitle File:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐобавÑне на Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:366
msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
@@@ -17623,7 -17619,7 +18372,11 @@@ msgstr "ÐадÑи в ÑекÑнда (F
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа"
@@@ -17852,12 -17848,12 +18605,20 @@@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑ
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "ÐеÑа-данниÑе не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе запиÑаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване"
@@@ -18036,129 -18032,125 +18797,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ÐодиÑане по подÑазбиÑане"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки на наÑина на показване"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ÐодиÑане по подÑазбиÑане"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ÐаÑÑÑойки на наÑина на показване"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ШÑиÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "ÐклÑÑване на екÑанно менÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "ÐклÑÑване на екÑанно менÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Удебелен ÑÑиÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Удебелен ÑÑиÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° конÑÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "УдебелÑване на конÑÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "ЧеÑни екÑани в пÑлноекÑанен Ñежим"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "ЧеÑни екÑани в пÑлноекÑанен Ñежим"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Ðоказване"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÐодÑл за извеждане"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Снимки на кадÑи"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ðапка"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ÐÑедÑÑавка"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ÐоÑедни ÑиÑла"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ÐоÑледна пÑовеÑка на: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Ðе е пÑавена пÑовеÑка доÑега."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÐодÑл за извеждане"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Снимки на кадÑи"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ðапка"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ÐÑедÑÑавка"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ÐоÑедни ÑиÑла"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ÐоÑледна пÑовеÑка на: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Ðе е пÑавена пÑовеÑка доÑега."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Ðай-малко задÑÑжане"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Ðалко задÑÑжане"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "ÐолÑмо задÑÑжане"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Ðай-голÑмо задÑÑжане"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СÑандаÑÑни наÑÑÑойки"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18171,20 -18163,20 +19040,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° папка, кÑдеÑо да Ñе ÑÑÑ
ÑанÑÐ²Ð°Ñ ÑнимкиÑе на кадÑи."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ÐзбоÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ име на Ñайла, кÑдеÑо запиÑиÑе Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÑ
ÑанÑвани."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° папка, кÑдеÑо да Ñе ÑÑÑ
ÑанÑÐ²Ð°Ñ ÑнимкиÑе на кадÑи."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ÐзбоÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ име на Ñайла, кÑдеÑо запиÑиÑе Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÑ
ÑанÑвани."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18192,16 -18184,16 +19078,29 @@@ msgstr "
"ÐаÑиÑнеÑе нов ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° \n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ðевалидна комбинаÑиÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Тези клавиÑи не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° пÑÐ¸ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие за клавиÑни комбинаÑии"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ðевалидна комбинаÑиÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Тези клавиÑи не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° пÑÐ¸ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие за клавиÑни комбинаÑии"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Тази комбинаÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑе е зададена за \"%@\"."
@@@ -20259,20 -20251,20 +21158,36 @@@ msgstr "ÐзÑÑиване на избÑ
msgid "Create a new profile"
msgstr "СÑздаване на нов пÑоÑил"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ÐобавÑне"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "ÐипÑва име на пÑоÑила"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "ÐипÑва име на пÑоÑила"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "ТÑÑбва да зададеÑе име на пÑоÑила"
@@@ -20480,8 -20472,9 +21395,14 @@@ msgid "Network Access Policy
msgstr "УпÑавление доÑÑÑпа до мÑежаÑа"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Automatically retrieve media info"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatically retrieve media info"
+ msgstr "ÐвÑомаÑиÑно наÑÑÑойване ÑÑилванеÑо на видеоÑо."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
msgid "Regularly check for VLC updates"
@@@ -20786,15 -20779,15 +21707,27 @@@ msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑÑбÑÐ
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
msgid "Media Files"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Файлове Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "Файлове ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÑиÑки Ñайлове"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+ msgid "Subtitle Files"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+ msgid "All Files"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
msgid "Stream Output"
@@@ -20932,7 -20925,7 +21865,11 @@@ msgstr "ÐопÑлниÑелни бÑÑ
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:449
msgid "Playback Buttons"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐÑÑони за вÑзпÑоизвеждане"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
msgid "Aspect ratio selector"
@@@ -21037,7 -21030,7 +21974,11 @@@ msgstr "СÑбÑиÑÑи
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
msgid "T&ools"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ð&нÑÑÑÑменÑи"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
msgid "V&iew"
@@@ -21053,7 -21046,7 +21994,11 @@@ msgstr "ÐÑваÑÑне на Ñайл.
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
msgid "&Open Multiple Files..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&ÐÑваÑÑне на нÑколко Ñайла..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
msgid "Open &Disc..."
@@@ -21189,7 -21182,7 +22134,11 @@@ msgstr "ÐизÑализаÑии
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
msgid "Add &Subtitle File..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐобавÑне на &Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
msgid "Sub &Track"
@@@ -21553,7 -21546,7 +22502,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "Never"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðикога"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "When minimized"
@@@ -21561,7 -21554,7 +22514,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "Always"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ðинаги"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
msgid "Qt interface"
@@@ -21939,7 -21932,7 +22896,11 @@@ msgstr "
#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
msgid "Abort"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐÑÑ
вÑÑлÑне"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:295
msgid "View certificate"
@@@ -23777,23 -23770,23 +24738,43 @@@ msgstr "ÐÑекодиÑане на иÐ
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Слоеве/СÑбÑиÑÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÑиÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "ШÑиÑÑ, койÑо иÑкаÑе да използваÑе"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "СÑандаÑÑен ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа, в пикÑели"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÑиÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "ШÑиÑÑ, койÑо иÑкаÑе да използваÑе"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "СÑандаÑÑен ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа, в пикÑели"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23802,11 -23795,11 +24783,19 @@@ msgstr "
"Ðадаване на ÑÑандаÑÐ½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа. Ðко Ñе наÑÑÑои на неÑо ÑазлиÑно Ð¾Ñ "
"нÑла Ñази опÑÐ¸Ñ Ñе подмени оÑноÑиÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23814,12 -23807,12 +24803,20 @@@ msgstr "
"ÐепÑозÑаÑноÑÑ (обÑаÑно на пÑозÑаÑноÑÑ) на ÑекÑÑа, койÑо Ñе бÑде извеждан вÑв "
"видеоÑо. 0 = пÑозÑаÑен, 255 = напÑлно непÑозÑаÑен."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23828,12 -23821,12 +24825,20 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа, койÑо Ñе бÑде извеждан вÑв видеоÑо."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ÐÑноÑиÑелен ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23842,59 -23835,59 +24847,111 @@@ msgstr "
"Ðадаване на оÑноÑиÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа. Ðко ÑÑандаÑÑÐ½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ \n"
"на ÑÑиÑÑа е ÑазлиÑен Ð¾Ñ Ð½Ñла, Ñой Ñе подмени оÑноÑиÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑазмеÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° Ñона"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° Ñона"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° конÑÑÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° ÑÑнкаÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° ÑÑнкаÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "ЪгÑл на ÑÑнкаÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "РазÑÑоÑние на ÑÑнкаÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° Ñона"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° Ñона"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° конÑÑÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° ÑÑнкаÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° ÑÑнкаÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "ЪгÑл на ÑÑнкаÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "РазÑÑоÑние на ÑÑнкаÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Ðо-малÑк"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ÐалÑк"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "ÐолÑм"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Ðо-голÑм"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Ðзползване на YUVP извеждане"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Ðзползване на YUVP извеждане"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23902,23 -23895,23 +24959,43 @@@ msgstr "
"Ðзвеждане на ÑÑиÑÑ, каÑо Ñе използва \"YUV Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¸ÑÑа\". Тази опÑÐ¸Ñ Ðµ "
"необÑ
одима, Ñамо ако иÑкаÑе да кодиÑаÑе ÑÑбÑиÑÑиÑе в DVB."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "ТÑнÑк"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Удебелен"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Ðзвеждане на ÑекÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Ðзвеждане на ÑÑиÑÑове Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "ТÑнÑк"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Удебелен"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Ðзвеждане на ÑекÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Ðзвеждане на ÑÑиÑÑове Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -26121,7 -26114,7 +27198,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/panoramix.c:125
msgid "Gamma (Green) correction"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÐоÑекÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гамаÑа (зелено)"
++=======
+ msgstr "Ðама коÑекÑÐ¸Ñ (Ðелено)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/panoramix.c:126
msgid ""
@@@ -28857,6 -28850,9 +29938,12 @@@ msgstr "
msgid "Media Manager List"
msgstr "УпÑавление на ÑпиÑÑка Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð¸"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Ðоказване на подÑобноÑÑи"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -30439,12 -30435,8 +31526,17 @@@
#~ msgstr "ÐÐ"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "ÐодÑобноÑÑи за кодека"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "ÐобавÑне на Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи:"
++=======
+ #~ msgid "Add a subtitle file"
+ #~ msgstr "Ðзползване на Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles/OSD"
@@@ -30894,7 -30886,7 +31986,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Commands"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Command+"
++=======
+ #~ msgstr "ÐоменÑаÑи"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
@@@ -31102,7 -31094,7 +32198,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ð&нÑÑÑÑменÑи"
++=======
+ #~ msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "&Open (advanced)..."
@@@ -31573,7 -31565,7 +32673,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Menu"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ðедийно менÑ"
++=======
+ #~ msgstr "ÐзÑиÑÑване"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Fullscreen controller width toggle"
@@@ -32399,7 -32391,7 +33503,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "General editing filters"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ðапазване на ÑÑÑеÑÑвÑваÑÐ¸Ñ Ñайл"
++=======
+ #~ msgstr "ÐÑновни наÑÑÑойки на аÑдиоÑо"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Distortion filters"
diff --combined po/bn.po
index 45de102,4a42827..7588d08
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@@ -15,7 -15,7 +15,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 12:45+0600\n"
"Last-Translator: israt <israt at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@@ -142,7 -142,7 +146,11 @@@ msgstr "বিবিধ à¦
ডিঠà¦
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -491,10 -491,10 +499,17 @@@ msgid "&About
msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ (&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -533,17 -533,17 +548,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "সমসà§à¦¤ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -648,7 -648,7 +675,11 @@@ msgstr "পরিশà§à¦§à¦à§à¦° স
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@@ -1396,20 -1396,20 +1427,36 @@@ msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦
msgid "Decoded format"
msgstr "ডিà¦à§à¦¡à¦à§à¦¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦²à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦²à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC '%s' MRL à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦¨à¦¤à§ পারà¦à§ না"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦¨à¦¤à§ পারà¦à§ না"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1847,7 -1847,7 +1894,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1936,7 -1936,7 +1987,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à¦à§à¦¨à¦à¦¿ না"
@@@ -1966,7 -1966,7 +2021,11 @@@ msgstr "
"à¦à¦à¦¿ VLC দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¥à¦¡à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦°à¦¨ হলৠবিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦°à¦¾ "
"মà§à¦¥à¦¡à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾"
@@@ -2172,7 -2172,7 +2231,11 @@@ msgstr "
"রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾)। VLC à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦ªà¦°à§ থাà¦à¦¬à§"
@@@ -2229,7 -2229,7 +2292,11 @@@ msgstr "x মিলিসà§à¦à§à¦¨à§
# à¦à¦à¦¾ ঠিঠথাà¦à¦¾ সতà§à¦¤à§à¦¬à§à¦ vlc তৠà¦à¦à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à§à¥¤ -সাà¦à§à¦à¦¾à¦¦
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2238,7 -2238,7 +2305,11 @@@ msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡"
@@@ -2296,7 -2296,7 +2367,11 @@@ msgstr "
"যà§à¦à§à¦¨à§ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সমৠপাà¦à§à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ ডà§à¦®à¦¨ সà¦à¦¯à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§, যà§à¦¨ à¦à¦°à§à¦®à¦¹à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° বনà§à¦§ হà§à§ না যাà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সà¦à§à¦à¦¾"
@@@ -2498,7 -2498,7 +2573,11 @@@ msgstr "
"থাà¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ যদি ১৬:৯ হà§, à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ ঠিঠরাà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦à§ ৪:৩ à¦à¦°à¦¤à§ "
"পারà§à¦¨à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ফà§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¿à§à§ যাà¦à§à¦¾"
@@@ -2649,12 -2649,12 +2728,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2662,7 -2662,7 +2750,11 @@@ msgid "Default
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3003,7 -3003,7 +3095,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ª-à¦à¦¬à¦¿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3946,7 -3946,7 +4042,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦²à§ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² VLC à¦à§ বাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦, যা \"হঠà¦à§\" নামৠপরিà¦à¦¿à¦¤à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@@ -3974,8 -3974,8 +4074,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4058,10 -4058,10 +4163,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ধà§à¦°à¦¤à¦® (à¦à¦¾à¦²)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4074,10 -4074,10 +4186,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হঠà¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
@@@ -4086,9 -4086,9 +4205,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হঠà¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4323,9 -4323,9 +4448,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "শবà§à¦¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@@ -4759,7 -4759,7 +4890,11 @@@ msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
ড
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦"
@@@ -4965,12 -4965,12 +5100,21 @@@ msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
@@@ -5743,7 -5743,7 +5887,11 @@@ msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
@@@ -8273,7 -8273,7 +8421,11 @@@ msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾"
@@@ -9091,7 -9091,7 +9243,11 @@@ msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦²
msgid "Volume Set"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10328,7 -10328,7 +10484,11 @@@ msgstr "পারিপারà§à¦¶à§à
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
@@@ -10363,7 -10363,7 +10523,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "HAL AudioUnit à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
@@@ -10373,21 -10373,21 +10537,37 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিশà§à¦·à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà¦à§à¦à§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
@@@ -10396,12 -10396,12 +10576,20 @@@ msgstr "
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° /à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨/à¦à¦à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿ থà§à¦à§ \"à¦
ডিঠমিডি সà§à¦à¦à¦ª\" à¦à¦à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦° "
"বহিরà§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ মà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦)"
@@@ -11697,46 -11697,46 +11885,74 @@@ msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾
msgid "Outline"
msgstr "রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ধà§à¦¸à¦°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦²à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "সাদা"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "মà§à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "লাল"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11744,61 -11744,61 +11960,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à¦ªà§"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "হলà§à¦¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "à¦à¦²à¦ªà¦¾à¦ রà¦"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "সবà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "à¦à¦¿à¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "লাà¦à¦®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "পারà§à¦ªà¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "নà§à¦à§"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "নà§à¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11941,7 -11941,7 +12193,11 @@@ msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² (à¦
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "libass বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ফনà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ তà§à¦°à¦¿ হà¦à§à¦à§"
@@@ -13953,10 -13953,10 +14209,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦°"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "সাধারণ"
@@@ -14075,8 -14075,8 +14338,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14438,9 -14438,9 +14706,15 @@@ msgstr "শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§
msgid "Opening"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "বিরতি"
@@@ -16466,7 -16466,7 +16740,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦"
@@@ -16646,7 -16646,7 +16924,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "সà§à¦à§"
@@@ -16743,9 -16743,9 +17025,15 @@@ msgstr "নতà§à¦¨ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£"
@@@ -16894,7 -16894,7 +17182,11 @@@ msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ বা বিরতিতৠথাà¦à¦¤à§ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "সরাসরি à¦à¦ সমà§à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
@@@ -16915,7 -16915,7 +17207,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "পà§à¦à¦¨à§ যান"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16926,7 -16926,7 +17222,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "সামনৠà¦à¦à¦¿à§à§ যান"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16948,92 -16948,92 +17248,163 @@@ msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সমৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হঠà¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§:"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "à¦
ডিà¦à¦° শবà§à¦¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "à¦à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to play the audio at maximum volume."
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মানà¦à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "à¦à¦¬à¦¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হঠà¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr "VLC বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -17075,7 -17075,7 +17446,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17274,8 -17274,8 +17649,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
@@@ -17377,37 -17377,37 +17757,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ CrashLog পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "à¦à§à¦¨à§ CrashLog পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যান"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "পà§à¦°à¦¨à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° VLC à¦à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à§à¦à§ পà§à§à§à¦à¦¿à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ সরিà§à§ নিন à¦à¦¬à¦ VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¾"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "পà§à¦°à¦¨à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° VLC à¦à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à§à¦à§ পà§à§à§à¦à¦¿à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ সরিà§à§ নিন à¦à¦¬à¦ VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC ডিবাঠলঠ(%s).rtfd"
@@@ -17576,7 -17576,7 +17988,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ লঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@@ -17717,7 -17717,7 +18133,11 @@@ msgstr "VLC à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾
msgid "Hide Others"
msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "সমসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾"
@@@ -17808,15 -17808,15 +18228,27 @@@ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ সিন
msgid "AâB Loop"
msgstr "A->B পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° পর পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "সামনৠà¦à¦à¦¿à§à§ যান"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° পর পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "সামনৠà¦à¦à¦¿à§à§ যান"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "পà§à¦à¦¨à§ যান"
@@@ -17832,30 -17832,30 +18264,56 @@@ msgstr "হà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦¤ à¦à¦²
msgid "Audio Device"
msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "à¦
রà§à¦§à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "সাধারন à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপসঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "à¦
রà§à¦§à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "সাধারন à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপসঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "শà§à¦°à§à¦·à§ à¦à¦¾à¦¸à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¨à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
@@@ -17864,7 -17864,7 +18322,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²"
@@@ -18107,7 -18107,7 +18569,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "যà§à¦à¦ªà§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à§à¦à¦à¦¿ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবৠ"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦..."
@@@ -18303,7 -18303,7 +18769,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
@@@ -18535,12 -18535,12 +19005,20 @@@ msgstr "মà§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC মà§à¦à¦¾à¦¡à¦¾à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "সব পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
@@@ -18728,136 -18728,131 +19206,244 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦à§ বিরতি দিন"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Display Settings"
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ সà§à¦à¦¿à¦"
# à¦à¦à¦¾ ঠিঠথাà¦à¦¾ সতà§à¦¤à§à¦¬à§à¦ vlc তৠà¦à¦à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à§à¥¤ -সাà¦à§à¦à¦¾à¦¦
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ফনà§à¦à§à¦° রà¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ফনà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦·à¦¾"
# à¦à¦à¦¾ ঠিঠথাà¦à¦¾ সতà§à¦¤à§à¦¬à§à¦ vlc তৠà¦à¦à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à§à¥¤ -সাà¦à§à¦à¦¾à¦¦
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¾à¦·à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD সà¦à§à¦°à¦¿à§"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD সà¦à§à¦°à¦¿à§"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "মà§à¦¨à§ à¦
ডিঠà¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ডিসপà§à¦²à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ফরমà§à¦"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§à¦¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "à¦à¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ফরমà§à¦"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§à¦¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "à¦à¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বিলমà§à¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "নিমà§à¦¨ বিলমà§à¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "à¦à¦à§à¦ বিলমà§à¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° বিলমà§à¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18870,21 -18865,21 +19456,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "বà§à¦à§ নà§à§à¦¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "বà§à¦à§ নà§à§à¦¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ বা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম যà§à¦à¦¾à¦¨à§ রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦à§à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18892,16 -18887,16 +19495,29 @@@ msgstr "
"à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à§ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "à¦
বà§à¦§ সমাহার"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "à¦à¦«à¦¸à§à¦¸, à¦à¦ à¦à§-à¦à§à¦²à§ হà¦-à¦à§ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ হিসà§à¦¬à§ নিà§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "à¦
বà§à¦§ সমাহার"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "à¦à¦«à¦¸à§à¦¸, à¦à¦ à¦à§-à¦à§à¦²à§ হà¦-à¦à§ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ হিসà§à¦¬à§ নিà§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "à¦à¦ সমাহারà¦à¦¿ à¦à¦¤à§à¦®à¦§à§à¦¯à§à¦ \"%@\" দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
@@@ -21074,20 -21069,20 +21690,36 @@@ msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦
msgid "Create a new profile"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ নাম à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ নাম à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
বশà§à¦¯à¦ বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠ।"
@@@ -24695,24 -24690,24 +25327,44 @@@ msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§/সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠফনà§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তার ফনà§à¦ ফà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦²à¦¿"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠফনà§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তার ফনà§à¦ ফà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦²à¦¿"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠফনà§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তার ফনà§à¦à¦«à¦¾à¦à¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24721,12 -24716,12 +25373,20 @@@ msgstr "
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦®à¦¨ ফনà§à¦à¦à§à¦²à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ যদি ০ à¦à¦¾à§à¦¾ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
"à¦à¦¿à¦à§à¦¤à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হৠতাহলৠà¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24734,12 -24729,12 +25394,20 @@@ msgstr "
"যৠলà§à¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার à¦
নà¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° বিপরà§à¦¤)। ০ = সà§à¦¬à¦à§à¦, "
"২৫৫ = সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦
নà¦à§à¦à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "লà§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রà¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24751,12 -24746,12 +25419,20 @@@ msgstr "
"রà¦à§à¦° মত)। পà§à¦°à¦¥à¦® দà§à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦° লাল, তারপর সবà§à¦, তারপর নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤ #000000 = à¦à¦¾à¦²à§, "
"#FF0000 = লাল, #00FF00 = সবà§à¦, #FFFF00 = হলà§à¦¦ (লাল+সবà§à¦), #FFFFFF = সাদা"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24765,66 -24760,66 +25441,118 @@@ msgstr "
"à¦à¦à¦¿ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° যা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ যদি ফনà§à¦à§à¦° "
"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§, তাহলৠà¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "পà¦à¦à§à¦®à¦¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "পà¦à¦à§à¦®à¦¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾ à¦
ফসà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow distance"
msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾ à¦
ফসà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "à¦à§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "বà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ বà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24832,23 -24827,23 +25560,43 @@@ msgstr "
"à¦à¦à¦¿ \"paletized YUV\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° তà¦à¦¨à¦ "
"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ যà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "লà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦à¦ªà§¨ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "লà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦à¦ªà§¨ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/bn_IN.po
index d677e75,39bb2a1..78a07e4
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@@ -139,7 -139,7 +143,11 @@@ msgstr "বিবিধ à¦
ডিঠà¦
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -476,10 -476,10 +484,17 @@@ msgid "&About
msgstr "à¦à¦¬à¦ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -518,17 -518,17 +533,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ সমসà§à¦¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -633,7 -633,7 +660,11 @@@ msgstr "The maximum number of filters (
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à¦
à¦à§à¦·à¦®"
@@@ -1331,20 -1331,20 +1362,36 @@@ msgstr "ফà§à¦°à§à¦® হার
msgid "Decoded format"
msgstr "ডিà¦à§à¦¡à¦à§à¦¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦²à¦¾ যাবৠনা"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦²à¦¾ যাবৠনা"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC হয় MRL '%s' à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿. বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦¨à¦¤à§ পারতৠপারৠনা"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦¨à¦¤à§ পারতৠপারৠনা"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1771,7 -1771,7 +1818,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1855,7 -1855,7 +1906,11 @@@ msgstr "à¦à¦ à¦
ডিà¦à¦à¦¿ পà¦
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à¦à§à¦ না"
@@@ -1885,7 -1885,7 +1940,11 @@@ msgstr "
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ VLC দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤. ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦°à¦£ সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦°à¦¾ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ "
"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ হয়."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾"
@@@ -2091,7 -2091,7 +2150,11 @@@ msgstr "
"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°). VLC ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§, à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ শà§à¦°à§à¦·à§"
@@@ -2142,7 -2142,7 +2205,11 @@@ msgstr "মাà¦à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦¾
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2151,7 -2151,7 +2218,11 @@@ msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à¦¿à
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡"
@@@ -2209,7 -2209,7 +2280,11 @@@ msgstr "
"যৠà¦à§à¦¨à§ সময় পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বিদà§à¦¯à§à§à¦¸à¦à¦¯à§à¦ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° ডà§à¦®à¦¨ Inhibits, à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾à¦° "
"à¦à¦¾à¦°à¦£à§ সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ à¦à¦¡à¦¼à¦¾à¦¨à§."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সà¦à§à¦à¦¾"
@@@ -2405,7 -2405,7 +2480,11 @@@ msgstr "
"যদি à¦à¦à¦à¦¿ 16:9 পরà§à¦¦à¦¾ থাà¦à§, তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ 4:3 যাতৠà¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ রাà¦à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨ "
"হতৠপারà§."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦°"
@@@ -2549,12 -2549,12 +2628,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2562,7 -2562,7 +2650,11 @@@ msgid "Default
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2904,7 -2904,7 +2996,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ª-à¦à¦¬à¦¿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3830,7 -3830,7 +3926,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦²à§ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² VLC à¦à§ বাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦, যা \"হঠà¦à§\" নামৠপরিà¦à¦¿à¦¤à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@@ -3856,8 -3856,8 +3956,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3938,10 -3938,10 +4043,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ধà§à¦°à¦¤à¦® (à¦à¦¾à¦²)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3954,10 -3954,10 +4066,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হঠà¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
@@@ -3966,9 -3966,9 +4085,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হঠà¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4203,9 -4203,9 +4328,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "শবà§à¦¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@@ -4619,7 -4619,7 +4750,11 @@@ msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
ড
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦"
@@@ -4825,12 -4825,12 +4960,21 @@@ msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
@@@ -5597,7 -5597,7 +5741,11 @@@ msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
@@@ -8034,7 -8034,7 +8182,11 @@@ msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾"
@@@ -8778,7 -8778,7 +8930,11 @@@ msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦²
msgid "Volume Set"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9938,7 -9938,7 +10094,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
@@@ -9971,7 -9971,7 +10131,11 @@@ msgstr "à¦
ডিঠসারি (iOS
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9979,31 -9979,31 +10143,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিশà§à¦·à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà¦à§à¦à§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦)"
@@@ -11252,46 -11252,46 +11440,74 @@@ msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾
msgid "Outline"
msgstr "রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ধà§à¦¸à¦°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦²à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "সাদা"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "মà§à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "লাল"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11299,61 -11299,61 +11515,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à¦ªà§"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "হলà§à¦¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "à¦à¦²à¦ªà¦¾à¦ রà¦"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "সবà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "à¦à¦¿à¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "লাà¦à¦®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "পারà§à¦ªà¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "নà§à¦à§"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "নà§à¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11497,7 -11497,7 +11749,11 @@@ msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² (à¦
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "libass বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ফনà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ তà§à¦°à¦¿ হà¦à§à¦à§"
@@@ -13432,10 -13432,10 +13688,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "সাধারণ"
@@@ -13543,8 -13543,8 +13806,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13895,9 -13895,9 +14163,15 @@@ msgstr "শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§
msgid "Opening"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "বিরতি"
@@@ -15828,7 -15828,7 +16102,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦"
@@@ -16007,7 -16007,7 +16285,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "সà§à¦à§"
@@@ -16095,9 -16095,9 +16377,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£"
@@@ -16240,7 -16240,7 +16528,11 @@@ msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ বা বিরতিতৠথাà¦à¦¤à§ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "সরাসরি à¦à¦ সমà§à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
@@@ -16260,7 -16260,7 +16552,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "à¦
নà¦à§à¦°à¦¸à¦°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16270,7 -16270,7 +16566,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "à¦
à¦à§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16290,84 -16290,84 +16590,155 @@@ msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à¦¡à¦¼à§
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "দà§à¦à¦¾à¦¨ / পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ লà§à¦à¦¾à¦¨"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "দà§à¦à¦¾à¦¨ / পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ লà§à¦à¦¾à¦¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "à¦
দলবদল"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "à¦
দলবদল"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "à¦à¦¬à¦¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16403,7 -16403,7 +16774,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16588,8 -16588,8 +16963,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
@@@ -16691,36 -16691,36 +17071,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ CrashLog পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "à¦à§à¦¨à§ CrashLog পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যান"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "পà§à¦°à¦¨à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° VLC à¦à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à§à¦à§ পà§à§à§à¦à¦¿à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ সরিà§à§ নিন à¦à¦¬à¦ VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¾"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "পà§à¦°à¦¨à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° VLC à¦à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à§à¦à§ পà§à§à§à¦à¦¿à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ সরিà§à§ নিন à¦à¦¬à¦ VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16887,7 -16887,7 +17299,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
নà§à¦·à§à¦ ানৠà¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ লঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@@ -17016,7 -17016,7 +17432,11 @@@ msgstr "VLC à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾
msgid "Hide Others"
msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "সমসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾"
@@@ -17101,15 -17101,15 +17521,27 @@@ msgstr "সà§à¦à¦¸à¦à¦¤à¦¿ সনà§
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° পর পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "সামনৠà¦à¦à¦¿à§à§ যান"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° পর পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "সামনৠà¦à¦à¦¿à§à§ যান"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "পà§à¦à¦¨à§ যান"
@@@ -17125,30 -17125,30 +17557,56 @@@ msgstr "হà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦¤ à¦à¦²
msgid "Audio Device"
msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "à¦
রà§à¦§à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "সাধারন à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপসঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "à¦
রà§à¦§à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "সাধারন à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপসঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "শà§à¦°à§à¦·à§ à¦à¦¾à¦¸à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¨à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
@@@ -17157,7 -17157,7 +17615,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -17387,7 -17387,7 +17849,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "যà§à¦à¦ªà§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à§à¦à¦à¦¿ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবৠ"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦..."
@@@ -17569,7 -17569,7 +18035,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
@@@ -17798,12 -17798,12 +18268,20 @@@ msgstr "মà§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC মà§à¦à¦¾à¦¡à¦¾à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "সব পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
@@@ -17982,129 -17982,125 +18460,237 @@@ msgstr "à¦à¦à¦°à¦¾à¦¨à¦¿ বিà¦à§
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ সà§à¦à¦¿à¦"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ সà§à¦à¦¿à¦"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ফনà§à¦à§à¦° রà¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ফনà§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD সà¦à§à¦°à¦¿à§"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD সà¦à§à¦°à¦¿à§"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦¸ সাহসà§"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "ফà§à¦°à§à¦¸ সাহসà§"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦à¦¾à¦° রà¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾ বà§à¦§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ডিসপà§à¦²à§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ফরমà§à¦"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§à¦¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "à¦à¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ফরমà§à¦"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§à¦¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "à¦à¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বিলমà§à¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "নিমà§à¦¨ বিলমà§à¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "à¦à¦à§à¦ বিলমà§à¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° বিলমà§à¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18117,20 -18113,20 +18703,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "বà§à¦à§ নà§à§à¦¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ বা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম রà§à¦à¦°à§à¦¡ যà§à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবৠà¦à¦¯à¦¼à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "বà§à¦à§ নà§à§à¦¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ বা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম রà§à¦à¦°à§à¦¡ যà§à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবৠà¦à¦¯à¦¼à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18138,16 -18134,16 +18741,29 @@@ msgstr "
"à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à§ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "à¦
বà§à¦§ সমাহার"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "à¦à¦«à¦¸à§à¦¸, à¦à¦ à¦à§-à¦à§à¦²à§ হà¦-à¦à§ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ হিসà§à¦¬à§ নিà§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "à¦
বà§à¦§ সমাহার"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "à¦à¦«à¦¸à§à¦¸, à¦à¦ à¦à§-à¦à§à¦²à§ হà¦-à¦à§ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ হিসà§à¦¬à§ নিà§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "à¦à¦ সমাহারà¦à¦¿ à¦à¦¤à§à¦®à¦§à§à¦¯à§à¦ \"%@\" দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
@@@ -20198,20 -20194,20 +20814,36 @@@ msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦
msgid "Create a new profile"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ নাম à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ নাম à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
বশà§à¦¯à¦ বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠ।"
@@@ -23709,23 -23705,23 +24341,43 @@@ msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§/সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠফনà§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তার ফনà§à¦ ফà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦²à¦¿"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "ফনà§à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফনà§à¦ ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠফনà§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তার ফনà§à¦ ফà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦²à¦¿"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "ফনà§à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফনà§à¦ ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23734,11 -23730,11 +24386,19 @@@ msgstr "
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦®à¦¨ ফনà§à¦à¦à§à¦²à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ যদি ০ à¦à¦¾à§à¦¾ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
"à¦à¦¿à¦à§à¦¤à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হৠতাহলৠà¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23746,12 -23742,12 +24406,20 @@@ msgstr "
"যৠলà§à¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার à¦
নà¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° বিপরà§à¦¤)। ০ = সà§à¦¬à¦à§à¦, "
"২৫৫ = সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦
নà¦à§à¦à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "লà§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রà¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23763,12 -23759,12 +24431,20 @@@ msgstr "
"রà¦à§à¦° মত)। পà§à¦°à¦¥à¦® দà§à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦° লাল, তারপর সবà§à¦, তারপর নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤ #000000 = à¦à¦¾à¦²à§, "
"#FF0000 = লাল, #00FF00 = সবà§à¦, #FFFF00 = হলà§à¦¦ (লাল+সবà§à¦), #FFFFFF = সাদা"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23777,59 -23773,59 +24453,111 @@@ msgstr "
"à¦à¦à¦¿ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° যা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ যদি ফনà§à¦à§à¦° "
"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§, তাহলৠà¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "পà§à¦·à§à¦ à¦à§à¦®à¦¿ à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "পà¦à¦à§à¦®à¦¿à¦° রà¦"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "শà§à¦¯à¦¾à¦¡à§ à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾ রà¦"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "শà§à¦¯à¦¾à¦¡à§ à¦à§à¦£"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "শà§à¦¯à¦¾à¦¡à§ দà§à¦°à¦¤à§à¦¬"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "পà§à¦·à§à¦ à¦à§à¦®à¦¿ à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "পà¦à¦à§à¦®à¦¿à¦° রà¦"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "শà§à¦¯à¦¾à¦¡à§ à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾ রà¦"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "শà§à¦¯à¦¾à¦¡à§ à¦à§à¦£"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "শà§à¦¯à¦¾à¦¡à§ দà§à¦°à¦¤à§à¦¬"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "à¦à§à¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "বà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ বà§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23837,23 -23833,23 +24565,43 @@@ msgstr "
"à¦à¦à¦¿ \"paletized YUV\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° তà¦à¦¨à¦ "
"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ যà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "পাতলা"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "পà§à¦°à§"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "লà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦à¦ªà§¨ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "পাতলা"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "পà§à¦°à§"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "লà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦à¦ªà§¨ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/br.po
index 9eac8c1,241813a..65fc1cb
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -133,7 -133,7 +137,11 @@@ msgstr "Arventennoù aodio liesseurt h
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -440,10 -440,10 +448,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Diwar-benn"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -482,17 -482,17 +497,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Enrollañ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -572,7 -572,7 +599,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Diweredekaat"
@@@ -1230,20 -1230,20 +1261,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr "Mentrezh ezvoneget"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "N'haller ket digeriñ hoc'h ec'hankad"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "N'haller ket digeriñ hoc'h ec'hankad"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1634,7 -1634,7 +1681,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1716,7 -1716,7 +1767,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
@@@ -1740,7 -1740,7 +1795,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Gweredekaat ar video"
@@@ -1930,7 -1930,7 +1989,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -1981,7 -1981,7 +2044,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1990,7 -1990,7 +2057,11 @@@ msgstr "Digenweañ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mod digenweañ"
@@@ -2046,7 -2046,7 +2117,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Kinklañ ar prenestr"
@@@ -2215,7 -2215,7 +2290,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2343,12 -2343,12 +2422,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2356,7 -2356,7 +2444,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Dre ziouer"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2659,7 -2659,7 +2751,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3471,7 -3471,7 +3567,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Leuskel a-gostez"
@@@ -3495,8 -3495,8 +3595,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3576,10 -3576,10 +3681,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Gorrekoc'h"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3592,10 -3592,10 +3704,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Kent"
@@@ -3604,9 -3604,9 +3723,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3841,9 -3841,9 +3966,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Mut"
@@@ -4257,7 -4257,7 +4388,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4456,12 -4456,12 +4591,21 @@@ msgstr "O pellgargañ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
@@@ -5221,7 -5221,7 +5365,11 @@@ msgstr "Didroc'hañ
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Kenfeur an neuze"
@@@ -7517,7 -7517,7 +7665,11 @@@ msgstr "Enankad ar skramm
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Skramm"
@@@ -8249,7 -8249,7 +8401,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Arventenniñ an dregern"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9360,7 -9360,7 +9516,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Ec'hankad an aodio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Sac'het eo an ec'hakad aodio"
@@@ -9391,7 -9391,7 +9551,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9399,30 -9399,30 +9563,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Ec'hankad an AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Ec'hankad an AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Ec'hankad enboneget)"
@@@ -10588,46 -10588,46 +10776,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Du"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Loued"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Arc'hant"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Gwenn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Ruz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10635,61 -10635,61 +10851,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Melen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Gwer"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Gwer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10819,7 -10819,7 +11071,11 @@@ msgstr "Istitloù (Kempleshoc'h)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12613,10 -12613,10 +12869,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Reizh"
@@@ -12721,8 -12721,8 +12984,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13058,9 -13058,9 +13326,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "O tigeriñ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Ehan"
@@@ -14939,7 -14939,7 +15213,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -15118,7 -15118,7 +15396,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ibil"
@@@ -15206,9 -15206,9 +15488,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
@@@ -15347,7 -15347,7 +15635,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Lammat betek"
@@@ -15367,7 -15367,7 +15659,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15377,7 -15377,7 +15673,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15397,84 -15397,84 +15697,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Diskouez/kuzhat ar roll-lenn"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Diskouez/kuzhat ar roll-lenn"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Adlenn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efedoù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15510,7 -15510,7 +15881,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15693,8 -15693,8 +16068,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personelaat"
@@@ -15787,36 -15787,36 +16167,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15968,7 -15968,7 +16380,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Prennañ kenfeur an neuze"
@@@ -16097,7 -16097,7 +16513,11 @@@ msgstr "Kuzhañ VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Kuzhat ar re all"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16182,15 -16182,15 +16602,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Kuitaat goude al lenn"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Kuitaat goude al lenn"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16206,30 -16206,30 +16638,56 @@@ msgstr "Izelaat ar son
msgid "Audio Device"
msgstr "Trobarzhell aodio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Ment reizh"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Ment reizh"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16238,7 -16238,7 +16696,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16466,7 -16466,7 +16928,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Dibab..."
@@@ -16637,7 -16637,7 +17103,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Ment an nodrezh"
@@@ -16866,12 -16866,12 +17336,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Gwellvezioù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17048,129 -17048,125 +17526,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP Lua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Enbonegañ dre ziouer"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Skrammañ an arventennoù"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Enbonegañ dre ziouer"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Skrammañ an arventennoù"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Liv an nodrezh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Nodrezh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Gweredekaat an OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Gweredekaat an OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Demerez"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Skrammañ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Mollad an ec'hankad"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Teuliad"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Mentrezh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Mollad an ec'hankad"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Teuliad"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Mentrezh"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Adderaouekaat ar gwellvezioù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17183,35 -17179,35 +17769,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Dibab"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Dibab"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19149,20 -19145,20 +19765,36 @@@ msgstr "Dilemel an aelad diuzet
msgid "Create a new profile"
msgstr "Krouiñ ur aelad nevez"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Krouiñ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Anv an aelad a vank"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Anv an aelad a vank"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Ret eo deoc'h arventenniñ anv an aelad."
@@@ -22465,45 -22461,45 +23097,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Ment an nodrezh e pikselioù"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Ment an nodrezh e pikselioù"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Demerez an destenn"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Demerez an destenn"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22512,93 -22508,93 +23180,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Bihanoc'h"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Bihan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Bras"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Brasoc'h"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/bs.po
index eb31caa,1287ec9..f7add82
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@@ -9,8 -9,8 +9,13 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:52+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-08-23 16:24+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: Adnan Memija <sream_92 at live.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/bs/)\n"
@@@ -139,7 -139,7 +144,11 @@@ msgstr "Raznovrsne postavke zvuka i mod
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -483,10 -483,10 +492,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&O nama"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -525,17 -525,17 +541,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Snimi..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ponovi Sve"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ponovi Jedno"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -641,7 -641,7 +669,11 @@@ msgstr "Maksimalni broj filtera (%u) j
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "OnemoguÄi"
@@@ -1308,20 -1308,20 +1340,36 @@@ msgstr "Brzina
msgid "Decoded format"
msgstr "Dekodirani format"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Vaš ulaz se ne može otvoriti"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Vaš ulaz se ne može otvoriti"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC nije u stanju da otvori MRL '%s'. Provjerite dnevnik za detalje."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC ne može prepoznati ulazni format"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC ne može prepoznati ulazni format"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1751,7 -1751,7 +1799,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1841,7 -1841,7 +1893,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
@@@ -1872,7 -1872,7 +1928,11 @@@ msgstr "
"Ovo je metoda izlaza videa koju koristi VLC. Zadano ponašanje je da se "
"automatski izabere najbolja metoda dostupna."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "OmoguÄi video"
@@@ -2082,7 -2082,7 +2142,11 @@@ msgstr "
"zadano."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Uvijek na vrhu"
@@@ -2134,7 -2134,7 +2198,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2143,7 -2143,7 +2211,11 @@@ msgstr "Raspletavanje
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mod raspletavanja"
@@@ -2201,7 -2201,7 +2273,11 @@@ msgstr "
"SprjeÄava servis upravljanja energije tokom reprodukcije, da bi se izbjeglo "
"suspendiranje raÄunara zbog njegove neaktivnosti."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Dekoracije prozora"
@@@ -2401,7 -2401,7 +2477,11 @@@ msgstr "
"imate 16:9 ekran, možda Äete te morati izmijeniti to u 4:3 kako bi održali "
"proporcije."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "PreskoÄi okvire"
@@@ -2545,12 -2545,12 +2625,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2558,7 -2558,7 +2647,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Zadano"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2815,7 -2815,7 +2908,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Prefer native stream recording"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Preferiraj prirodno snimanje strujanja"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:668
msgid ""
@@@ -2881,7 -2881,7 +2978,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Možete kompletno onemoguÄiti procesiranje pod-fotografije."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3110,6 -3110,8 +3211,11 @@@ msgid "
"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
"revoked certificates in TLS sessions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ "Ova datoteka sadrži opcionalni CRL za sprijeÄavanje brisanja klijenata od "
+ "korištenja opozvanih certifikata u TLS sesiji."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:845
msgid "SOCKS server"
@@@ -3714,7 -3716,7 +3820,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši"
@@@ -3738,8 -3740,8 +3848,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3821,10 -3823,10 +3936,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Sporije (fino)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3838,10 -3840,10 +3960,17 @@@ msgstr "
"Izaberite vruÄu tipku za preskakanje na sljedeÄu stavku iz liste izvoÄenja."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
@@@ -3851,9 -3853,9 +3980,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Izaberite vruÄu tipku za preskakanje na prethodnu stavku u listi izvoÄenja."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4088,9 -4090,9 +4223,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Izaberi tipku za smanjivanje glasnoÄe zvuka."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Stišaj"
@@@ -4504,7 -4506,7 +4645,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Snimak"
@@@ -4701,12 -4703,12 +4846,21 @@@ msgstr "Preuzimanje...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@@ -5462,7 -5464,7 +5616,11 @@@ msgstr "Izreži
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Omjer"
@@@ -7758,7 -7760,7 +7916,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
@@@ -8490,7 -8492,7 +8652,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9601,7 -9603,7 +9767,11 @@@ msgstr "Okruženje 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9632,7 -9634,7 +9802,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9640,30 -9642,30 +9814,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Kodirani Izlaz)"
@@@ -10829,46 -10831,46 +11027,74 @@@ msgstr "Sjena
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Crna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Srebrena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Bijela"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Kestenjasta"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10876,61 -10878,61 +11102,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuksija"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Žuta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Maslinasta"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Grogotovac"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Zelenog limuna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "LjubiÄasta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Mornarska"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11060,7 -11062,7 +11322,11 @@@ msgstr "Titlovi (napredno)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Gradim font keširanje"
@@@ -12847,10 -12849,10 +13113,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12955,8 -12957,8 +13228,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus kontrolno okruženje"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13292,9 -13294,9 +13570,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Otvaranje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -15174,7 -15176,7 +15458,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15353,7 -15355,7 +15641,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15441,9 -15443,9 +15733,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
@@@ -15582,7 -15584,7 +15880,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15602,7 -15604,7 +15904,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Nazad"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15612,7 -15614,7 +15918,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15632,84 -15634,84 +15942,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Pokaži/Sakrij Listu IzvoÄenja"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Pokaži/Sakrij Listu IzvoÄenja"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15745,7 -15747,7 +16126,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15928,8 -15930,8 +16313,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -16022,36 -16024,36 +16412,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16203,7 -16205,7 +16625,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ZakljuÄaj Omjer"
@@@ -16332,7 -16334,7 +16758,11 @@@ msgstr "Sakrij VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Sakrij Ostale"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Prikaži Sve"
@@@ -16417,15 -16419,15 +16847,27 @@@ msgstr "Sinkronizacija traga
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Zatvori nakon Reprodukcije"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Zatvori nakon Reprodukcije"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16441,30 -16443,30 +16883,56 @@@ msgstr "Smanji GlasnoÄu
msgid "Audio Device"
msgstr "UreÄaj Zvuka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "PoloviÄna VeliÄina"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normalna VeliÄina"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dupla VeliÄina"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Uklopi u Ekran"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "PoloviÄna VeliÄina"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normalna VeliÄina"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dupla VeliÄina"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Uklopi u Ekran"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16473,7 -16475,7 +16941,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Dodaj Datoteku Titla..."
@@@ -16701,7 -16703,7 +17173,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Izaberi..."
@@@ -16872,7 -16874,7 +17348,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "VeliÄina fonta"
@@@ -17101,12 -17103,12 +17581,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Podešavanja"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Resetuj Sve"
@@@ -17283,129 -17285,125 +17771,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Zadano Kodiranje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Zadano Kodiranje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Boja fonta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Font"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Neprozirnost"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video snimci"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Video snimci"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Mapa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Resetuj Podešavanja"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17418,35 -17416,35 +18014,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19384,20 -19382,20 +20010,36 @@@ msgstr "Izbriši odabrani profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Kreiraj novi profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22700,45 -22698,45 +23342,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22747,93 -22745,93 +23425,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Manje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Malo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Veliko"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "VeÄe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tanko"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Debelo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tanko"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Debelo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -27091,8 -27089,9 +27849,14 @@@ msgid "Default caching policy
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Menus language:"
+msgstr "Jezik menija:"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Menus language:"
+ msgstr "Jezik zvuka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
msgid "Look and feel"
@@@ -27468,6 -27467,9 +28232,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Pokaži Detalje"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
#~ "care!"
@@@ -27663,10 -27665,6 +28433,13 @@@
#~ msgstr "Želite li ga preuzeti?"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Detalji Kodeka"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Greek, Modern ()"
#~ msgstr "GrÄki, Moderni"
diff --combined po/ca.po
index 9a847c6,42e0995..b450510
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@@ -11,7 -11,7 +11,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -140,7 -140,7 +144,11 @@@ msgstr "Parà metres i mòduls diversos
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -497,10 -497,10 +505,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Quant &a"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -539,17 -539,17 +554,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Desa..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Repeteix-ho tot"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repeteix un"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -657,7 -657,7 +684,11 @@@ msgstr "S'ha arribat al nombre mà xim d
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
@@@ -1359,20 -1359,20 +1390,36 @@@ msgstr "Fotogrames per segon
msgid "Decoded format"
msgstr "Format descodificat"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "No es pot obrir la vostra entrada"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "No es pot obrir la vostra entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "El VLC no pot obrir l'MRL '%s'.Per a més detalls reviseu el registre."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "El VLC no reconeix el format de l'entrada"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "El VLC no reconeix el format de l'entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1811,7 -1811,7 +1858,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1903,7 -1903,7 +1954,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@@ -1935,7 -1935,7 +1990,11 @@@ msgstr "
"pel VLC. El comportament per defecte és seleccionar automà ticament el millor "
"mètode disponible."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Habilita el vÃdeo"
@@@ -2146,7 -2146,7 +2205,11 @@@ msgstr "
"utilitzar-lo per defecte."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre a dalt"
@@@ -2206,7 -2206,7 +2269,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2215,7 -2215,7 +2282,11 @@@ msgstr "Desentrellaça
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mode de desentrellaçat"
@@@ -2274,7 -2274,7 +2345,11 @@@ msgstr "
"Inhibeix el dimoni del gestor d'energia durant la reproducció de vÃdeo per "
"evitar que l'ordinador entri en suspensió a causa de la inactivitat."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoracions de la finestra"
@@@ -2485,7 -2485,7 +2560,11 @@@ msgstr "
"de monitors tenen pÃxels quadrats (1:1). Si teniu una pantalla 16:9, potser "
"l'heu de canviar a 4:3 per tal de mantenir les proporcions."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Omet els fotogrames"
@@@ -2636,12 -2636,12 +2715,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2649,7 -2649,7 +2737,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Per defecte"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3015,7 -3015,7 +3107,11 @@@ msgstr "
"subimatges."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -4007,7 -4007,7 +4103,11 @@@ msgstr "
"Aquests són els parà metres relacionats amb les vinculacions de tecles "
"globals del VLC, conegudes com a «tecles de drecera»."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@@ -4033,8 -4033,8 +4133,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4129,10 -4129,10 +4234,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Més lent (lleuger)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4147,10 -4147,10 +4259,17 @@@ msgstr "
"per passar al següent element de la llista de reproducció."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@@ -4161,9 -4161,9 +4280,15 @@@ msgstr "
"Aquesta opció us permet seleccionar la tecla de drecera que voleu utilitzar "
"per passar a l'anterior element de la llista de reproducció."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4446,9 -4446,9 +4571,15 @@@ msgstr "
"l'Ã udio."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Silencia"
@@@ -4897,7 -4897,7 +5028,11 @@@ msgstr "Es mou pels dispositius d'Ã udi
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Instantà nia"
@@@ -5103,12 -5103,12 +5238,21 @@@ msgstr "S'està baixant...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@@ -5874,7 -5874,7 +6018,11 @@@ msgstr "Escapça
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Relació d'aspecte"
@@@ -8434,7 -8434,7 +8582,11 @@@ msgstr "Entrada de la pantalla
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
@@@ -9203,7 -9203,7 +9355,11 @@@ msgstr "Volum mà xim #
msgid "Volume Set"
msgstr "Configuració del volum"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10395,7 -10395,7 +10551,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Sortida d'Ã udio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "S'ha produït un error en la sortida d'à udio"
@@@ -10428,7 -10428,7 +10588,11 @@@ msgstr "Sortida d'Ã udio AudioQueue (iO
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Sortida d'Ã udio AudioTrack Android"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Sortida AudioUnit per iOS"
@@@ -10436,22 -10436,22 +10600,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Darrer dispositiu d'Ã udio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Sortida HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Sortida HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Un altre programa està utilitzant de forma exclusiva el dispositiu de "
"sortida d'Ã udio seleccionat. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "El dispositiu d'à udio no està configurat."
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "El dispositiu d'à udio no està configurat."
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10460,11 -10460,11 +10640,19 @@@ msgstr "
"«Configuració d'à udio MIDI» a Aplicacions/Utilitats. Ara s'està utilitzant "
"el mode estèreo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Dispositiu de sortida de so del sistema"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Dispositiu de sortida de so del sistema"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (sortida codificada)"
@@@ -11777,46 -11777,46 +11965,74 @@@ msgstr "Ombra
msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Negre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Blanc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Granat"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Vermell"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11824,61 -11824,61 +12040,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fúcsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Groc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Xarxet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Llima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Porpra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Blau marÃ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -12032,7 -12032,7 +12284,11 @@@ msgstr "SubtÃtols (avançat)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Renderitzador de subtÃtols amb libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "S'està construint la memòria cau de la lletra"
@@@ -14078,10 -14078,10 +14334,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "RÃ pid"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -14191,8 -14191,8 +14454,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "InterfÃcie del control del D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14548,9 -14548,9 +14816,15 @@@ msgstr "S'està iniciant
msgid "Opening"
msgstr "S'està obrint"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@@ -16511,7 -16511,7 +16785,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Desmultiplexor MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -16700,7 -16700,7 +16978,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ajuda sobre el reproductor multimèdia VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ãndex"
@@@ -16788,9 -16788,9 +17070,15 @@@ msgstr "Introduïu el nom del perfil no
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@@@ -16935,7 -16935,7 +17223,11 @@@ msgid "The stream must be playing or pa
msgstr ""
"El flux ha d'estar en reproducció o en pausa perquè funcionin els preferits."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Salta al punt temporal"
@@@ -16955,7 -16955,7 +17247,11 @@@ msgstr "Feu clic per reproduir i posar
msgid "Backward"
msgstr "Enrere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16967,7 -16967,7 +17263,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16991,26 -16991,15 +17291,38 @@@ msgstr "Commuta el mode de pantalla com
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Feu clic per habilitar la reproducció en pantalla completa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+"Feu clic i manteniu premut per ometre en sentit invers a través de l'element "
+"actual."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+"Feu clic i manteniu premut per ometre endavant a través de l'element actual."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Feu clic per aturar la reproducció."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Mostra/amaga la llista de reproducció"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Feu clic per aturar la reproducció."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Mostra/amaga la llista de reproducció"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -17019,12 -17008,12 +17331,20 @@@ msgstr "
"Si no es mostra cap vÃdeo a la finestra principal, això us permet amagar la "
"llista de reproducció."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Repeteix"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -17032,15 -17021,15 +17352,27 @@@ msgstr "
"Feu clic per canviar el mode de repetició. Existeixen 3 estats: repeteix "
"una, repeteix-ho tot i desactivat."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mescla"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Feu clic per activar o desactivar la reproducció aleatòria."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Mescla"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Feu clic per activar o desactivar la reproducció aleatòria."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -17048,24 -17037,24 +17380,44 @@@ msgstr "
"Feu clic i moveu el ratolà mentre manteniu premut el botó per utilitzar "
"aquest desplaçador per canviar el volum."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Feu clic per silenciar o activar el so."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volum al 100%"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Feu clic per reproduir l'à udio al volum mà xim."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Feu clic per silenciar o activar el so."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volum al 100%"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Feu clic per reproduir l'à udio al volum mà xim."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efectes"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -17073,14 -17062,25 +17425,36 @@@ msgstr "
"Feu clic per mostrar un tauler d'efectes de so que inclou un equalitzador i "
"més filtres."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Feu clic per anar a l'element anterior de la llista de reproducció."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Feu clic per anar a l'element següent de la llista de reproducció."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Feu clic per anar a l'element anterior de la llista de reproducció."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Feu clic per anar a l'element següent de la llista de reproducció."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+ "Feu clic i manteniu premut per ometre en sentit invers a través de l'element "
+ "actual."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+ "Feu clic i manteniu premut per ometre endavant a través de l'element actual."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Converteix i crea un flux de xarxa"
@@@ -17116,7 -17116,7 +17490,11 @@@ msgstr "Trieu una ubicació d'entrada
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17307,8 -17307,8 +17685,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "S'ha requerit una exportació SDP, però no s'ha proveït cap url."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
@@@ -17413,36 -17413,36 +17796,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "No ho tornis a demanar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Reproducció multimèdia VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "No s'ha trobat el registre de fallades"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Reproducció multimèdia VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "No s'ha trobat el registre de fallades"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "No s'han pogut trobar indicis de fallades anteriors."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Voleu eliminar les preferències antigues?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "S'ha trobat una versió antiga dels fitxers de preferències del VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Mou a la paperera i torna a executar el VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "No s'han pogut trobar indicis de fallades anteriors."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Voleu eliminar les preferències antigues?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "S'ha trobat una versió antiga dels fitxers de preferències del VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Mou a la paperera i torna a executar el VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Registre de depuració VLC (%s).rtf"
@@@ -17623,7 -17623,7 +18038,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "Permet que la interfÃcie canviï la seva icona en diverses ocasions. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Bloqueja la relació d'aspecte"
@@@ -17757,7 -17757,7 +18176,11 @@@ msgstr "Oculta el VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Oculta els altres"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Mostra-ho tot"
@@@ -17842,15 -17842,15 +18265,27 @@@ msgstr "Sincronització de la pista
msgid "AâB Loop"
msgstr "Bucle AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Surt després de la reproducció"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Pas endavant"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Surt després de la reproducció"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Pas endavant"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Pas enrere"
@@@ -17866,30 -17866,30 +18301,56 @@@ msgstr "Baixa el volum
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositiu d'Ã udio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Meitat de la mida"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Mida normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Mida doble"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ajusta a la pantalla"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Meitat de la mida"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Mida normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Mida doble"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ajusta a la pantalla"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flota a dalt"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositiu de vÃdeo per a la pantalla completa"
@@@ -17898,7 -17898,7 +18359,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Postprocessament"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Afegeix un fitxer de subtÃtol..."
@@@ -18138,7 -18138,7 +18603,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Reprodueix un altre element multimèdia de forma sÃncrona"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Tria..."
@@@ -18326,7 -18326,7 +18795,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Codificació del subtÃtol"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Mida de la lletra"
@@@ -18555,12 -18555,12 +19028,20 @@@ msgstr "S'ha produït un error mentre e
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "El VLC no ha pogut desar les metadades."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Restableix-ho tot"
@@@ -18742,130 -18742,125 +19223,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP Lua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Posa en pausa l'iTunes mentre el VLC està en reproducció"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codificació per defecte"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Parà metres de visualització"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codificació per defecte"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Parà metres de visualització"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Color de lletra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Lletra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Idiomes dels subtÃtols"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Idiomes dels subtÃtols"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Idioma preferit per als subtÃtols"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Habilita l'OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Habilita l'OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Força la negreta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Força la negreta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Color del contorn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Gruix del contorn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Pantalles negres al mode de pantalla completa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Pantalles negres al mode de pantalla completa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Mòdul de sortida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Captures del vÃdeo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numeració seqüencial"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "L'última comprovació es va fer el:%@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Encara no s'ha realitzat cap comprovació."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Mòdul de sortida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Captures del vÃdeo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Carpeta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefix"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numeració seqüencial"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "L'última comprovació es va fer el:%@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Encara no s'ha realitzat cap comprovació."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "La latència més baixa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Latència baixa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Latència alta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "La latència més alta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restableix les preferències"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18886,21 -18881,21 +19475,38 @@@ msgstr "
"Això no afectarà a la biblioteca multimèdia.\n"
"Esteu segur que voleu continuar?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Trieu el fitxer on desar les captures de vÃdeo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Trieu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Trieu el fitxer on desar les captures de vÃdeo."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Trieu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr ""
"Trieu el directori o nom del fitxer on s'emmagatzemaran els enregistraments."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18908,16 -18903,16 +19514,29 @@@ msgstr "
"Premeu noves tecles per\n"
"«%@»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Combinació no và lida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Aquestes tecles no poden assignar-se com a drecera."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Combinació no và lida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Aquestes tecles no poden assignar-se com a drecera."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Aquesta combinació ja està agafada per \"%@\"."
@@@ -21029,21 -21024,21 +21648,37 @@@ msgstr "Elimina el perfil seleccionat
msgid "Create a new profile"
msgstr "Crea un nou perfil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Crea"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
msgstr ""
"Aquest multiplexor no el proveeix directament el VLC: no es pot trobar."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Falta el nom del perfil"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Falta el nom del perfil"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Heu de definir un nom per al perfil."
@@@ -24634,23 -24629,23 +25269,43 @@@ msgstr "Transcodifica la sortida de flu
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Superposicions / SubtÃtols"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Lletra monospace"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "FamÃlia de lletra que voleu utilitzar per a la lletra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Fitxer de lletra que voleu utilitzar per a la lletra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Cos de lletra en pÃxels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Lletra monospace"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "FamÃlia de lletra que voleu utilitzar per a la lletra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Fitxer de lletra que voleu utilitzar per a la lletra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Cos de lletra en pÃxels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24660,11 -24655,11 +25315,19 @@@ msgstr "
"amb algun número diferent a 0 aquesta opció substitueix el cos de lletra "
"relatiu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacitat del text"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacitat del text"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24672,12 -24667,12 +25335,20 @@@ msgstr "
"L'opacitat (el contrari de la transparència) del text que es renderitzarà al "
"vÃdeo. 0 = transparent, 255 = totalment opac."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Color de text per defecte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24690,12 -24685,12 +25361,20 @@@ msgstr "
"verd, després blau. Negre = #000000, #FF0000 = vermell, verd = #00FF00, "
"#FFFF00 = groc (vermell + verd), blanc = #FFFFFF"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Cos de lletra relatiu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24704,59 -24699,59 +25383,111 @@@ msgstr "
"Mida per defecte de la lletra que es renderitza al vÃdeo. Si s'estableix un "
"cos de lletra absolut, es substitueix el cos relatiu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacitat del fons"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fons"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Opacitat del contorn"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacitat de l'ombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Color de l'ombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Angle de l'ombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Distà ncia de l'ombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacitat del fons"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Color de fons"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Opacitat del contorn"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacitat de l'ombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Color de l'ombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Angle de l'ombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Distà ncia de l'ombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Més petit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Petit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Gran"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Més gran"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Utilitza el renderitzador YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Utilitza el renderitzador YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24764,23 -24759,23 +25495,43 @@@ msgstr "
"Renderitza la font mitjançant «paletitzat YUV». Aquesta opció només és "
"necessà ria si es vol codificar amb subtÃtols DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Prim"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Gruixut"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Renderitzador del text"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Renderitzador de la lletra Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Prim"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Gruixut"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Renderitzador del text"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Renderitzador de la lletra Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/cgg.po
index 21cc0a0,7957c4f..999af37
--- a/po/cgg.po
+++ b/po/cgg.po
@@@ -5,7 -5,7 +5,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Florence Tushabe <tushabe at cit.mak.ac.ug>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@@ -139,7 -139,7 +143,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -463,10 -463,10 +471,17 @@@ msgid "&About
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -505,17 -505,17 +520,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Garukamu byona"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Garukamu Kimwe"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -596,7 -596,7 +623,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Basiza"
@@@ -1303,20 -1303,20 +1334,36 @@@ msgstr "Furemu aha Furemu
msgid "Decoded format"
msgstr "Ebihindwirwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1730,7 -1730,7 +1777,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1816,7 -1816,7 +1867,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Hatariho"
@@@ -1841,7 -1841,7 +1896,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Basiza filimu"
@@@ -2041,7 -2041,7 +2100,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Ahamutwe bulikiire"
@@@ -2092,7 -2092,7 +2155,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2101,7 -2101,7 +2168,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Enkora ..."
@@@ -2159,7 -2159,7 +2230,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Timba Edirisa"
@@@ -2342,7 -2342,7 +2417,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Guruka furemu"
@@@ -2474,12 -2474,12 +2553,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2487,7 -2487,7 +2575,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Ebiteirweho"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2808,7 -2808,7 +2900,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3664,7 -3664,7 +3760,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Otakifaho"
@@@ -3690,8 -3690,8 +3790,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3778,10 -3778,10 +3883,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Mpola mpola (kurungi)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3794,10 -3794,10 +3906,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Ekyenyima"
@@@ -3806,9 -3806,9 +3925,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4056,9 -4056,9 +4181,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Tetesa"
@@@ -4522,7 -4522,7 +4653,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Ekishushani kya'honaaho"
@@@ -4734,12 -4734,12 +4869,21 @@@ msgstr "Yaakira Ekyojwekamu
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Shazamu"
@@@ -5512,7 -5512,7 +5656,11 @@@ msgstr "Sharaho ekicweka
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Gyeragyeranisa emyanya"
@@@ -7970,7 -7970,7 +8118,11 @@@ msgstr "Ebyateerwa aharutimbe
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Orutimbe"
@@@ -8778,7 -8778,7 +8930,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Iraka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9949,7 -9949,7 +10105,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Ebihandiiko ebyamaraka"
@@@ -9985,7 -9985,7 +10145,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Entekateeka yamaraka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Entekateeka yamaraka"
@@@ -9995,32 -9995,32 +10159,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Akarikuhereza eiraka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Eiziina rye choma ekyebyeshongoro"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Entekateeka yamaraka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11247,46 -11247,46 +11435,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Ekirikwiragura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Ekiri kwiraguramu kakye"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Siliva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Mutare"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Ekirenda kushusha eshagama"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Kishagama"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11294,61 -11294,61 +11510,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Kinekye"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Kinyasi ekitakwasire"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Kinyasi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Kijubwe-bururu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Ekikanaana"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Bururu ekwasire"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Bururu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11484,7 -11484,7 +11736,11 @@@ msgstr "Emitwe erimu
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Emitwe ye'bisherekyirwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13340,10 -13340,10 +13596,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Rahukaho"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Ekyabuliijo"
@@@ -13460,8 -13460,8 +13723,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13821,9 -13821,9 +14089,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Iguraho"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Yemerezaho kakye"
@@@ -15806,7 -15806,7 +16080,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Entambura ya MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Ebihandiko"
@@@ -15997,7 -15997,7 +16275,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Obuyambi bw'enzaana ya VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Okukarara rwebintu"
@@@ -16092,9 -16092,9 +16374,15 @@@ msgstr "Tamu eiziina lyeibiikiro ensya:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Biika"
@@@ -16237,7 -16237,7 +16525,11 @@@ msgstr "Tihariho ekiteibwemu ekyalebekw
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Oburambe burakora haba hariho ekirazaana nainge ekyayemerezebwamu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Guruka oze aha shaaha"
@@@ -16258,7 -16258,7 +16550,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Gyenda enyima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16269,7 -16269,7 +16565,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Gyenda omumeisho"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16290,89 -16290,89 +16590,160 @@@ msgstr "Entimbe ezikwiragura omunkora e
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Yoreka orukarara rwebyokuzaana"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Garukamu:"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Eraka Rikye"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Ebyarugamu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16414,7 -16414,7 +16785,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16618,8 -16618,8 +16993,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Nkoku nookikunda"
@@@ -16712,37 -16712,37 +17092,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "Ekizani kya VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "tihariho oburemwa obwarebeka bwona"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "tihariho oburemwa obwarebeka bwona"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Gumizamu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Tikyabasika kureba enshobe yenyima"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "yihamu ebikuru bitoreine "
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Niho twareba enshuura enkuru yebihandiiko byebitoreinwe bya VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Naga omukasasiro ogaruke otandike VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Tikyabasika kureba enshobe yenyima"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "yihamu ebikuru bitoreine "
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Niho twareba enshuura enkuru yebihandiiko byebitoreinwe bya VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Naga omukasasiro ogaruke otandike VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Karondorozi wenshobe ya VLC (%s).rtfd"
@@@ -16901,7 -16901,7 +17313,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Kyinga okuhangusya"
@@@ -17042,7 -17042,7 +17458,11 @@@ msgstr "Shereka VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Shereka ebindi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Yoreka byona"
@@@ -17133,15 -17133,15 +17553,27 @@@ msgstr "Entwara omu rutimbe
msgid "AâB Loop"
msgstr "Ekifumuka A->B"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Rugamu ahanyima yokuzanwa"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Gyenda omumeisho"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Rugamu ahanyima yokuzanwa"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Gyenda omumeisho"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Gyenda enyima"
@@@ -17157,30 -17157,30 +17589,56 @@@ msgstr "Kyendeza iraka
msgid "Audio Device"
msgstr "Akarikuhereza eiraka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Ekicweeka kimwe kyekipimo"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Ekipimo ekishemerirwe"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Ekipimo kibazibwemu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Kihikanise aharutimbe"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Ekicweeka kimwe kyekipimo"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Ekipimo ekishemerirwe"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Ekipimo kibazibwemu"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Kihikanise aharutimbe"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Zeelela ahamutwe"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Akoma akarereka filimu aharutimbe ryona"
@@@ -17189,7 -17189,7 +17647,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Kikoreho ahanyima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Ekihandiiko kye'mitwe"
@@@ -17430,7 -17430,7 +17892,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Zaana orutambi orundi"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Torana..."
@@@ -17617,7 -17617,7 +18083,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Emitwe ye'bisherekyirwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Sayizi y'empandiika"
@@@ -17849,12 -17849,12 +18319,20 @@@ msgstr "Enshobe omukubiika ebirakwata a
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC tiyabaasa kubiika ebirakwata ahabirimu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Ebisiimirwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Byona obigaruze nkoku byateiremu"
@@@ -18038,134 -18038,129 +18516,242 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Yemerezamu Ebyazanwa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Okushereka okuteibwemu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Yoreka Entekateeka"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Okushereka okuteibwemu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Yoreka Entekateeka"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Rangi y'empandika"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Empandiika"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Endimi y'emitwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Endimi y'emitwe esiimirwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Basiiza OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Basiiza OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Obutahweza"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Hindura erangi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Entimbe ezikwiragura omunkora ezijwire"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Entimbe ezikwiragura omunkora ezijwire"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Yoreka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Enteekateeka yokushohoza"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Ebicweeka bya sinema"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Eibiikiro"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Enshwa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Ebirikubanza"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Okubara orikukuratanisa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Okukyebera okukwire aha: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Tihariho kukyeberwa kwona."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Enteekateeka yokushohoza"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Ebicweeka bya sinema"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Eibiikiro"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Enshwa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Ebirikubanza"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Okubara orikukuratanisa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Okukyebera okukwire aha: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Tihariho kukyeberwa kwona."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Garuka oteho ebisiimirwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18178,22 -18173,22 +18764,39 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
"Yoreka eibiikiro ahu ebicweeka bya sinema ebiwatoorana birazakubwiikwa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Toorana"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Toorana"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "Endagiriro ahokubiika ekihandiiko neitekwa kutoranwa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18201,16 -18196,16 +18804,29 @@@ msgstr "
"Nyiga eipesha risya ahabwa\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Engeita etakyakora"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Otusaasire, emapesha aga tigakaaheebwa za panya"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Engeita etakyakora"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Otusaasire, emapesha aga tigakaaheebwa za panya"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Engeita egi etwiibwe \"%@\"."
@@@ -20246,21 -20241,21 +20862,37 @@@ msgstr "Sanguraho ebyatoranwa omukwanju
msgid "Create a new profile"
msgstr "Tandika enyanjura ensya"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Tandika"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid " Profile Name Missing"
msgstr "Eiziina Eryenyanjula"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Nootekwa okutaho eiziina eriranjura."
@@@ -23745,47 -23740,47 +24377,83 @@@ msgstr "Shohoza Ebyarugamu
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Emitwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Sayizi yempandiika, doti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Obutahweza"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23794,98 -23789,98 +24462,178 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Gyeragyeranisa ebiri omu firimu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Gyeragyeranisa ebiri omu firimu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "Obutahweza"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Rangi y'empandika"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Eraka Rikye"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ckb.po
index 12ceea6,0b834a5..f191474
--- a/po/ckb.po
+++ b/po/ckb.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:52+0300\n"
"Last-Translator: Ara Qadir <arastein at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <arastein at gmail.com>\n"
@@@ -136,7 -136,7 +140,11 @@@ msgstr "ÛÛÚ©Û Ù ÚÛکخستÙÛ Ø¬
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -448,10 -448,10 +456,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&دÛربارÛ"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -494,17 -494,17 +509,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ Ø¯ÙÙØ¨Ø§Ø±Û Ø¨Ú©ÛÙÛ"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "دÙÙبارÛکردÙÛÙÛÛ ÛÛÚ©ÛÚ©"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -612,7 -612,7 +639,11 @@@ msgstr "Ú¯ÛÛشتÛت Ø¨Û Ø²ÛرترÛ
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ÙاÚاÙاککردÙ"
@@@ -1317,20 -1317,20 +1348,36 @@@ msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ
msgid "Decoded format"
msgstr "تÛÙ
ارکردÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC ÙاتÙاÙÛت MRL ÙÛ '%s' بکاتÛÙÛ. ÙÛÚ¯ بکÛرÛÙÛ Ø¨Û ÙردÛکارÛÛÛکاÙ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1727,7 -1727,7 +1774,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1811,7 -1811,7 +1862,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚ"
@@@ -1835,7 -1835,7 +1890,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÚاÙاک بکÛ"
@@@ -2025,7 -2025,7 +2084,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û ÙÛ ÙÙتکÛ"
@@@ -2076,7 -2076,7 +2139,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2085,7 -2085,7 +2152,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2141,7 -2141,7 +2212,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "دÛÚ©ÛرÛکاÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
@@@ -2311,7 -2311,7 +2386,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Ù¾ÛÚاÙدÙÛ ÚÙارÚÛÙÛکاÙ"
@@@ -2444,12 -2444,12 +2523,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2457,7 -2457,7 +2545,11 @@@ msgid "Default
msgstr "بÙÛÚÛت"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2766,7 -2766,7 +2858,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3590,7 -3590,7 +3686,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÙÛراÙ
ÛشکردÙ"
@@@ -3614,8 -3614,8 +3714,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3697,10 -3697,10 +3802,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "خاÙتر (باش)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3713,10 -3713,10 +3825,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ù¾ÛÚاÙدÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙدا."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙ"
@@@ -3725,9 -3725,9 +3844,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ù¾ÛÚاÙدÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙدا."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3967,9 -3967,9 +4092,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙزÙ
کردÙÛÙÛÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "بÛدÛÙÚ¯"
@@@ -4398,7 -4398,7 +4529,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4595,12 -4595,12 +4730,21 @@@ msgstr "Ø¯Ø§Û Ø¯ÛگرÛت ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگÛزبÙÙÙÛÙÛ"
@@@ -5377,7 -5377,7 +5521,11 @@@ msgstr "بÚÛÙ
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7759,7 -7759,7 +7907,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "شاشÛ"
@@@ -8540,7 -8540,7 +8692,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9692,7 -9692,7 +9848,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9727,7 -9727,7 +9887,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ø¨ÛرگÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ø¯ÛÙÚ¯"
@@@ -9737,31 -9737,31 +9901,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û CD ÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ø¯ÛÙÚ¯ دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10947,46 -10947,46 +11135,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ÚÛØ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ÚÛساسÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "زÛÙÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "سپÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Ù
ارÛÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "سÙر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10994,61 -10994,61 +11210,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "زÛرد"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "زÛÛتÙÙÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "سÛÙز"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Ù
Ûر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Ø´ÛÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11178,7 -11178,7 +11430,11 @@@ msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکا٠(Ù¾ÛرÛ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13011,10 -13011,10 +13267,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Ø®Ûراتر"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ئاساÛÛ"
@@@ -13127,8 -13127,8 +13390,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13475,9 -13475,9 +13743,15 @@@ msgstr "دÛستپÛکردÙ
msgid "Opening"
msgstr "کردÙÛÙÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÚاگرتÙ"
@@@ -15431,7 -15431,7 +15705,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "دÙÙردÛÙ"
@@@ -15611,7 -15611,7 +15889,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "ÛارÙ
ÛØªÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "سÛرÛتا"
@@@ -15705,9 -15705,9 +15987,15 @@@ msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ù
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ"
@@@ -15848,7 -15848,7 +16136,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û Ú©Ø§ØªÛÚ©"
@@@ -15869,7 -15869,7 +16161,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15879,7 -15879,7 +16175,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Ù¾ÛشخستÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15900,90 -15900,90 +16200,161 @@@ msgstr "Ù¾ÚشاشÛÛÛ Ø¬ÛبÙÛÚµÛ
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛستاÙدÙÛ ÙÛداÙ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "دÙÙبارÛ:"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¨ÛدÛÙگکردÙ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ù¾ÛÚاÙدÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙدا."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16025,7 -16025,7 +16396,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16225,8 -16225,8 +16600,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "دÛستکرد"
@@@ -16319,37 -16319,37 +16699,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ÙÛÚ ØªÛÙ
ارÛÚ©Û ØªÛکشکا٠ÙÛدÛزراÛÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ÙÛÚ ØªÛÙ
ارÛÚ©Û ØªÛکشکا٠ÙÛدÛزراÛÛÙÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "بÛردÛÙاÙ
بÙÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ÙÛستراÙÛ Ú©ÛÙÛکا٠ÙابباتØ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ÙÛستراÙÛ Ú©ÛÙÛکا٠ÙابباتØ"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16503,7 -16503,7 +16915,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùاکا٠Úاست بکÛرÛÙÛ"
@@@ -16646,7 -16646,7 +17062,11 @@@ msgstr "شاردÙÛÙÛÛ VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "شاردÙÛÙÛÛ Ø¦ÛÙاÙÛ ØªØ±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛÙ
ÙÙ"
@@@ -16735,15 -16735,15 +17155,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
@@@ -16759,30 -16759,30 +17191,56 @@@ msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯Û
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ÙÛÙ ÙÛبارÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ Ø¦Ø§Ø³Ø§ÛÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "دÙÙ ÙÛÙØ¯Û ÙÛبارÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ÙÛÙ ÙÛبارÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÙÛبارÛÛ Ø¦Ø§Ø³Ø§ÛÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "دÙÙ ÙÛÙØ¯Û ÙÛبارÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛÛ Ù¾ÚشاشÛ"
@@@ -16791,7 -16791,7 +17249,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
@@@ -17034,7 -17034,7 +17496,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ÙÛڵبÚÛرÛ..."
@@@ -17220,7 -17220,7 +17686,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت"
@@@ -17451,12 -17451,12 +17921,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
@@@ -17640,133 -17640,128 +18118,241 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ù¾ÛشاÙداÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ù¾ÛشاÙداÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ÙÛÙت"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "زÙ
اÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "زÙ
اÙÛ ÙÛستراÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ù¾ س Ø´"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ù¾ س Ø´"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Ø´ÛÙاز"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Ù¾Ûشگر"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Ø´ÛÙاز"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Ù¾Ûشگر"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÙÛستراÙÛکا٠ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17779,35 -17774,35 +18365,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ÙÛÙبÚÛرÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ÙÛÙبÚÛرÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19840,20 -19835,20 +20456,36 @@@ msgstr "Ø´ØªÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û
msgid "Create a new profile"
msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "درÙستکردÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -23307,48 -23302,48 +23939,84 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font family for the font you want to use"
msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت Ø¨Û Ø®Ø§Úµ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت Ø¨Û Ø®Ø§Úµ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "جÛÚ¯ÛÛ Ø¯ÛÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ÚÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛØªÛ Ø¯ÛÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23357,96 -23352,96 +24025,176 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "بÚÙکتر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "بÚÙÚ©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Ú¯ÛÙرÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Ú¯ÛÙرÛتر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/co.po
index bd5569f,be19fc9..cd64255
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani at libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Corsican <co at li.org>\n"
@@@ -131,7 -131,7 +135,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -444,10 -444,10 +452,17 @@@ msgid "&About
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -488,17 -488,17 +503,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -581,7 -581,7 +608,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr ""
@@@ -1259,20 -1259,20 +1290,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1667,7 -1667,7 +1714,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1750,7 -1750,7 +1801,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1774,7 -1774,7 +1829,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1964,7 -1964,7 +2023,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -2015,7 -2015,7 +2078,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2024,7 -2024,7 +2091,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2080,7 -2080,7 +2151,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2250,7 -2250,7 +2325,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2378,12 -2378,12 +2457,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2391,7 -2391,7 +2479,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2696,7 -2696,7 +2788,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3509,7 -3509,7 +3605,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3533,8 -3533,8 +3633,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3616,10 -3616,10 +3721,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3632,10 -3632,10 +3744,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3644,9 -3644,9 +3763,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3881,9 -3881,9 +4006,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4310,7 -4310,7 +4441,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4508,12 -4508,12 +4643,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5273,7 -5273,7 +5417,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Audio"
@@@ -7619,7 -7619,7 +7767,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8377,7 -8377,7 +8529,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9507,7 -9507,7 +9663,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Audio"
@@@ -9542,7 -9542,7 +9702,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Audio"
@@@ -9552,31 -9552,31 +9716,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10760,46 -10760,46 +10948,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10807,61 -10807,61 +11023,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10995,7 -10995,7 +11247,11 @@@ msgstr "Audio
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12814,10 -12814,10 +13070,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12924,8 -12924,8 +13187,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13268,9 -13268,9 +13536,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -15179,7 -15179,7 +15453,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15360,7 -15360,7 +15638,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15454,9 -15454,9 +15736,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15597,7 -15597,7 +15885,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15617,7 -15617,7 +15909,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15627,7 -15627,7 +15923,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15647,86 -15647,86 +15947,157 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -15766,7 -15766,7 +16137,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15961,8 -15961,8 +16336,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -16055,37 -16055,37 +16435,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Priferenze di VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16237,7 -16237,7 +16649,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
@@@ -16371,7 -16371,7 +16787,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16459,15 -16459,15 +16879,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16484,30 -16484,30 +16916,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16516,7 -16516,7 +16974,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Audio"
@@@ -16752,7 -16752,7 +17214,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16932,7 -16932,7 +17398,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -17167,13 -17167,13 +17637,21 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Priferenze di VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17359,134 -17359,130 +17837,242 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Priferenze di VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17499,35 -17495,35 +18085,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19515,20 -19511,20 +20131,36 @@@ msgstr "Audio
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22919,45 -22915,45 +23551,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22966,95 -22962,95 +23634,175 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/cs.po
index 59610ab,71af112..0db412b
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@@ -3,15 -3,15 +3,26 @@@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
++<<<<<<< HEAD
+# kalerme, 2013
+# Jakub ŽáÄek <dawon.cz at gmail.com>, 2009
+# Kamil Páral <ripper42 at gmail.com>, 2009
+# Martin Zicha <zicha at centrum.cz>, 2012
++=======
+ # kalerme <suchaalena at email.cz>, 2013
+ # Jakub ŽáÄek <dawon.cz at gmail.com>, 2009
+ # Kamil Páral <ripper42 at gmail.com>, 2009
+ # Martin Zicha <zicha at centrum.cz>, 2012
+ # Michal Halenka <michal.halenka at gmail.com>, 2013
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Michal Halenka <michal.halenka at gmail.com>, 2012-2013
# Miroslav Oujeský <oujesky at mail.muni.cz>, 2006
# Mustafa Sandal <dreddux at gmail.com>, 2012
# Petr Å imáÄek <petr.simacek at gmail.com>, 2012
++<<<<<<< HEAD
+# MMMHHH <hrubymar10 at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com>, 2008-2013
# Václav PavlÃÄek <v.pavlicek at centrum.cz>, 2012
# VÃt PelÄák <vit at pelcak.org>, 2012
@@@ -20,8 -20,8 +31,13 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-06 12:19+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-26 14:14+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"cs/)\n"
@@@ -149,7 -149,7 +165,11 @@@ msgstr "Různá nastavenà a moduly pr
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -479,10 -479,10 +499,17 @@@ msgid "&About
msgstr "O &aplikaci"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -521,17 -521,17 +548,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Uložit..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Opakovat vše"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Opakovat jednou"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -599,32 -599,6 +638,35 @@@ msgid "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VÃtejte v nápovÄdÄ pro VLC media player</"
+"h2><h3>Dokumentace</h3><p>Dokumentaci k VLC najdete na VideoLAN <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a>.</p><p>Pokud jste ve VLC media player "
+"nováÄek, pÅeÄtÄte si<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"VLC_for_dummies\"><em>Ãvod do VLC media player</em></a>.</p><p>Zde najdete "
+"nÄjaké informace o tom, jak použÃvat pÅehrávaÄ:<br>\"<a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Jak pÅehrát soubory s VLC media "
+"player</em></a>\" dokument.</p><p>Pro vÅ¡echny ukládánÃ, zpracovánÃ, "
+"transkódovánÃ, kódovánÃ, multiplex a streamovánà úkolů, byste mÄli najÃt "
+"užiteÄné informace na <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Streaming_HowTo\">Dokumentace Streamingu</a>.</p><p>Pokud si nejste jisti s "
+"terminologiÃ, poraÄte se s <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
+"\">databázà znalostÃ</a>.</p><p>Chcete-li porozumÄt hlavnÃm klávesovým "
+"zkratkám, pÅeÄtÄte si stránku: <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
+"\">zkratky</a>.</p><h3>Pomoc</h3><p>Než položÃte jakýkoliv dotaz, tak se "
+"pÅevÄdÄte, jestli to už nÄkdo neudÄlal za vás: <a href=\"http://www.videolan."
+"org/support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>Zde se dá hledat pomoc: <a href="
+"\"http://forum.videolan.org\">Fórum</a>, a <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"vlc/lists.html\">Mailing-listy</a> nebo náš IRC kanál (<em>#videolan</em> na "
+"irc.freenode.net).</p><h3>PÅispÄt na projekt</h3><p>Můžete pomoci projektu "
+"VideoLAN tÃm, že darujete Äást svého Äasu na pomoc komunitÄ. Můžete "
+"navrhnout skiny (vzhled) rozhranÃ, pÅekládat dokumentace, testovat a kód, "
+"apod... Můžete také darovat finanÄnà prostÅedky a materiál, aby jste nám "
+"pomohli. A samozÅejmÄ, můžete <b>propagovat</b> VLC media player.</p></"
+"body></html>"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
@@@ -637,7 -611,7 +679,11 @@@ msgstr "Maximálnà poÄet filtrů (%u
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
@@@ -972,7 -946,7 +1018,11 @@@ msgstr "Vložit
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãhel média"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
@@@ -980,7 -954,7 +1030,11 @@@ msgstr "Zvuková stopa média
#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Médium VpÅed"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
@@@ -988,47 -962,47 +1042,91 @@@ msgstr "NabÃdka médiÃ
#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "NásledujÃcà snÃmek média"
+
+#: src/config/keys.c:91
+msgid "Media Next Track"
+msgstr "Dalšà stopa média"
+
+#: src/config/keys.c:92
+msgid "Media Play Pause"
+msgstr "Pozastavit pÅehrávánà média"
+
+#: src/config/keys.c:93
+msgid "Media Prev Frame"
+msgstr "PÅedchozà snÃmek média"
+
+#: src/config/keys.c:94
+msgid "Media Prev Track"
+msgstr "PÅedchozà stopa média"
+
+#: src/config/keys.c:95
+msgid "Media Record"
+msgstr "Nahrávánà média"
+
+#: src/config/keys.c:96
+msgid "Media Repeat"
+msgstr "Opakovat média"
+
+#: src/config/keys.c:97
+msgid "Media Rewind"
+msgstr "PÅetoÄit média"
+
+#: src/config/keys.c:98
+msgid "Media Select"
+msgstr "Vybrat média"
+
+#: src/config/keys.c:99
+msgid "Media Shuffle"
+msgstr "ZamÃchat média"
+
+#: src/config/keys.c:100
+msgid "Media Stop"
+msgstr "Zastavit média"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:91
+ msgid "Media Next Track"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:92
+ msgid "Media Play Pause"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:93
+ msgid "Media Prev Frame"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:94
+ msgid "Media Prev Track"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:95
+ msgid "Media Record"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:96
+ msgid "Media Repeat"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:97
+ msgid "Media Rewind"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:98
+ msgid "Media Select"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:99
+ msgid "Media Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:100
+ msgid "Media Stop"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
@@@ -1036,11 -1010,11 +1134,19 @@@ msgstr "Titulky médiÃ
#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Äas médiÃ"
+
+#: src/config/keys.c:103
+msgid "Media View"
+msgstr "Zobrazenà médiÃ"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:103
+ msgid "Media View"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
msgid "Menu"
@@@ -1306,22 -1280,22 +1412,38 @@@ msgstr "SnÃmků za sekundu
msgid "Decoded format"
msgstr "Dekódovaný formát"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Zadaný vstup nelze otevÅÃt"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Zadaný vstup nelze otevÅÃt"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"PÅehrávaÄem VLC nelze otevÅÃt MRL '%s'. Podrobnosti naleznete v záznamu "
"informacÃ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "PÅehrávaÄem VLC nelze rozpoznat formát vstupu"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "PÅehrávaÄem VLC nelze rozpoznat formát vstupu"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1750,7 -1724,7 +1872,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1770,7 -1744,7 +1896,11 @@@ msgstr "Vypnuto
#: src/libvlc-module.c:182
msgid "Stereo audio output mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Režim stereo zvukového výstupu"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:194
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
@@@ -1835,7 -1809,7 +1965,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@@ -1861,7 -1835,7 +1995,11 @@@ msgstr "
"Vyberte výstupnà metodu videa pro VLC. Výchozà chovanà je automaticky vybrat "
"nejlepšà dostupnou metodu."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Povolit video"
@@@ -2062,7 -2036,7 +2200,11 @@@ msgstr "
"využÃt."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Vždy navrchu"
@@@ -2114,7 -2088,7 +2256,11 @@@ msgstr "Skrýt kurzor myÅ¡i a ovladaÄ
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2123,7 -2097,7 +2269,11 @@@ msgstr "Odstranit prokládánÃ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Režim odstranÄnà prokládánÃ"
@@@ -2181,7 -2155,7 +2331,11 @@@ msgstr "
"Zablokuje správce napájenà v průbÄhu pÅehrávánÃ, pro zabránÄnà vypnutà "
"poÄÃtaÄe z důvodu neÄinnosti."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Dekorace oken"
@@@ -2367,7 -2341,7 +2521,11 @@@ msgstr "
"(1:1). Pokud máte monitor s pomÄrem 16:9, možná to budete muset nastavit na "
"4:3 pro zachovánà proporcÃ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "PÅeskakovat snÃmky"
@@@ -2511,12 -2485,12 +2669,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2524,7 -2498,7 +2691,11 @@@ msgid "Default
msgstr "VýchozÃ"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2838,7 -2812,7 +3009,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3704,7 -3678,7 +3879,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
@@@ -3730,8 -3704,8 +3909,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3811,10 -3785,10 +3995,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Pomaleji (jemné)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3828,10 -3802,10 +4019,17 @@@ msgstr "
"Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následujÃcà položku v seznamu skladeb."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "PÅedchozÃ"
@@@ -3841,9 -3815,9 +4039,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Vyberte klávesovou zkratku pro skok na pÅedchozà položku v seznamu skladeb."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4078,9 -4052,9 +4282,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Vyberte klávesu pro snÞenà hlasitosti."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
@@@ -4494,7 -4468,7 +4704,11 @@@ msgstr "Procházet dostupnými zvukový
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "SnÃmek videa"
@@@ -4693,12 -4667,12 +4907,21 @@@ msgstr "Stahuji...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@@ -5458,7 -5432,7 +5681,11 @@@ msgstr "OÅez
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "PomÄr stran"
@@@ -7777,7 -7751,7 +8004,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
@@@ -8513,7 -8487,7 +8744,11 @@@ msgstr "Maximálnà hlasitost #
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9624,7 -9598,7 +9859,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Zvukový výstup ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9655,7 -9629,7 +9894,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9663,30 -9637,30 +9906,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Zvukové zaÅÃzenà nenà nastaveno"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Zvukové zaÅÃzenà nenà nastaveno"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kódovaný výstup)"
@@@ -10856,46 -10830,46 +11123,74 @@@ msgstr "StÃn
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Äerná"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Šedá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "StÅÃbrná"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "BÃlá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Kaštanová"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Äervená"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10903,61 -10877,61 +11198,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsiová"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olivová"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Tyrkysová"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Citrusová"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Růžová"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "NámoÅnická modÅ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11089,7 -11063,7 +11420,11 @@@ msgstr "Titulky (pokroÄilé)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Sestavit mezipamÄÅ¥ pÃsem"
@@@ -11981,7 -11955,7 +12316,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
msgctxt "GetACP"
msgid "CP1252"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "CP1250"
++=======
+ msgstr "CP1252"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsusf.c:46
msgid "USFSubs"
@@@ -12878,10 -12852,10 +13217,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "NormálnÃ"
@@@ -12986,8 -12960,8 +13332,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Ovládacà rozhranà D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13323,9 -13297,9 +13674,15 @@@ msgstr "ProbÃhá inicializace
msgid "Opening"
msgstr "OtevÃránÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@@@ -15220,7 -15194,7 +15577,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -15399,7 -15373,7 +15760,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "NápovÄda pÅehrávaÄe VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "RejstÅÃk"
@@@ -15487,9 -15461,9 +15852,15 @@@ msgstr "Zadejte název nového profilu:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@@ -15632,7 -15606,7 +16003,11 @@@ msgstr "Nenalezen žádný vstup
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Proud musà být spuÅ¡tÄn nebo pozastaven, pro funkÄnà záložky."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "PÅejÃt na Äas"
@@@ -15652,7 -15626,7 +16027,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "ZpÄt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15662,7 -15636,7 +16041,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "VpÅed"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15682,84 -15656,84 +16065,155 @@@ msgstr "PÅepnout do režimu celé obra
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Zobrazit/skrýt seznam skladeb"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Zobrazit/skrýt seznam skladeb"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ZamÃchat"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "ZamÃchat"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Plná hlasitost"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Plná hlasitost"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15795,7 -15769,7 +16249,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15980,8 -15954,8 +16438,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
@@@ -16081,36 -16055,36 +16544,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Znovu se nedotazovat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Nenalezen žádný záznam pádu"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Nenalezen žádný záznam pádu"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Nelze najÃt žádné stopy po pÅedchozà havárii."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Odstranit stará nastaven�"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Byla nalezena starÅ¡Ã verze souboru s nastavenÃm pro VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "PÅesunout do koÅ¡e a znovu spustit pÅehrávaÄ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Nelze najÃt žádné stopy po pÅedchozà havárii."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Odstranit stará nastaven�"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Byla nalezena starÅ¡Ã verze souboru s nastavenÃm pro VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "PÅesunout do koÅ¡e a znovu spustit pÅehrávaÄ VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16268,7 -16242,7 +16763,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Uzamknout pomÄr stran"
@@@ -16397,7 -16371,7 +16896,11 @@@ msgstr "Skrýt VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Skryt ostatnÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit vše"
@@@ -16482,15 -16456,15 +16985,27 @@@ msgstr "Synchronizace stopy
msgid "AâB Loop"
msgstr "SmyÄka A->B"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "UkonÄit po pÅehránÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Krok vpÅed"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "UkonÄit po pÅehránÃ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Krok vpÅed"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Krok zpÄt"
@@@ -16506,30 -16480,30 +17021,56 @@@ msgstr "SnÞit hlasitost
msgid "Audio Device"
msgstr "Zvukové zaÅÃzenÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "PoloviÄnà velikost"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Původnà velikost"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dvojnásobná velikost"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Roztáhnout na velikost obrazovky"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "PoloviÄnà velikost"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Původnà velikost"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dvojnásobná velikost"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Roztáhnout na velikost obrazovky"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16538,7 -16512,7 +17079,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "DodateÄné zpracovánÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "PÅidat soubor s titulky..."
@@@ -16766,7 -16740,7 +17311,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "SynchronizovanÄ pÅehrát dalÅ¡Ã médium"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Vybrat..."
@@@ -16939,7 -16913,7 +17488,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pÃsma"
@@@ -17168,12 -17142,12 +17721,20 @@@ msgstr "Chyba pÅi ukládánà meta
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC se nepodaÅilo uložit meta data."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Obnovit vše"
@@@ -17350,129 -17324,125 +17911,237 @@@ msgstr "Povolit oznámenà Growl (pÅi
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Výchozà znaková sada"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavenà zobrazenÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Výchozà znaková sada"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Nastavenà zobrazenÃ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Barva pÃsma"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "PÃsmo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Jazyky titulků"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Jazyky titulků"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "UpÅednostÅovaný jazyk titulků"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Povolit OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Povolit OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Neprůhlednost"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Vynutit tuÄné pÃsmo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Vynutit tuÄné pÃsmo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Barva obrysu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Å ÃÅka obrysu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Äerné okraje v režimu celé obrazovky"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Äerné okraje v režimu celé obrazovky"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Výstupnà modul"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "SnÃmky videa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Složka"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "PÅedpona"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "SekvenÄnà ÄÃslovánÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Výstupnà modul"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "SnÃmky videa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Složka"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formát"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "PÅedpona"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "SekvenÄnà ÄÃslovánÃ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Nejnižšà odezva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "NÃzká odezva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Dlouhá odezva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Nejdelšà odezva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Obnovit nastavenÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17485,20 -17455,20 +18154,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Vybrat"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17506,16 -17476,16 +18192,29 @@@ msgstr "
"StisknÄte nové klávesy pro\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Neplatná kombinace"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Neplatná kombinace"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19473,20 -19443,20 +20172,36 @@@ msgstr "Smazat vybraný profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "VytvoÅit nový profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "VytvoÅit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "MusÃte zadat název profilu."
@@@ -22821,23 -22791,23 +23536,43 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "PÅekryv/Titulky"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Typ pÃsma, které si pÅejete použÃt"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Soubor s typem pÃsma, které si pÅejete použÃt"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Velikost pÃsma v pixelech"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Typ pÃsma, které si pÅejete použÃt"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Soubor s typem pÃsma, které si pÅejete použÃt"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Velikost pÃsma v pixelech"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -22847,11 -22817,11 +23582,19 @@@ msgstr "
"nastavena jiná hodnota než 0, automaticky pÅepÃÅ¡e nastavenà relativnà "
"velikosti pÃsma."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Neprůhlednost textu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Neprůhlednost textu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -22859,12 -22829,12 +23602,20 @@@ msgstr "
"Neprůhlednost (opak průhlednosti) textu, který bude vykreslen pÅes video. 0 "
"= průhledný, 255 = absolutnÄ neprůhledný. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Výchozà barva textu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22877,12 -22847,12 +23628,20 @@@ msgstr "
"modrou. #000000 = Äerná, #FF0000 = Äervená, #00FF00 = zelená, #FFFF00 = "
"žlutá (Äervená + zelená), #FFFFFF = bÃlá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativnà velikost pÃsma"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -22891,81 -22861,81 +23650,153 @@@ msgstr "
"Výchozà relativnà velikost pÃsma, které bude vykresleno pÅes video. Pokud je "
"nastavena absolutnà velikost pÃsma, relativnà velikost bude ignorována."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Neprůhlednost pozadÃ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Barva pozadÃ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Neprůhlednost obrysů"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Neprůhlednost stÃnů"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Barva stÃnu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Ãhel stÃnu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Vzdálenost stÃnu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Neprůhlednost pozadÃ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Barva pozadÃ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Neprůhlednost obrysů"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Neprůhlednost stÃnů"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Barva stÃnu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Ãhel stÃnu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Vzdálenost stÃnu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "MenÅ¡Ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Malá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Velká"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "VÄtÅ¡Ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tenká"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Široká"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "VykreslovaÄ textu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "VykreslovaÄ pÃsma Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tenká"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Široká"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "VykreslovaÄ textu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "VykreslovaÄ pÃsma Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -27615,9 -27585,8 +28446,14 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Seznam správců médiÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Podrobnosti o kodeku"
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Zobrazit podrobnosti"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Add a subtitle file"
diff --combined po/cy.po
index d28f290,85e1555..252084e
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@@ -4,13 -4,13 +4,22 @@@
#
# Translators:
# Aled Powell <aled at aledpowell.com>, 2013
++<<<<<<< HEAD
+# Huw Waters <huwwaters at gmail.com>, 2012-2013
++=======
+ # Huw Waters <huwwaters at gmail.com>, 2012
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:14+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-06-27 13:17+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: Cymrodor <cymrodor at gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"cy/)\n"
@@@ -139,7 -139,7 +148,11 @@@ msgstr "Gosodiadau amrywiol ar gyfer sa
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -183,11 -183,12 +196,20 @@@ msgstr "Mewnbwn / Codecs
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gosodiadau ar gyfer mewnbwn, dadamlblecsio, datgodio ac amgodio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:97
+msgid "Access modules"
+msgstr "Modiwlau cyrchu"
++=======
+ msgstr ""
+ "Gosodiadau ar gyfer mewnbwn, didoli signalau amlblecs, datgodio ac amgodio"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:97
+ msgid "Access modules"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
@@@ -207,11 -208,11 +229,19 @@@ msgstr "
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsyddion"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:109
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
+msgstr "Defnyddir dadamlblecsyddion i wahanu ffrydiau sain a fideo."
++=======
+ msgstr "Datblecsydd"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:109
+ msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
+ msgstr "Defnyddir datblecsyddion i wahanu ffrydiau sain a fideo."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
@@@ -266,7 -267,7 +296,11 @@@ msgstr "Gosodiadau cyffredin allanbwn f
#: include/vlc_config_cat.h:135
msgid "Muxers"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amlblecsyddion"
++=======
+ msgstr "Plecswyr"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
@@@ -304,9 -305,8 +338,14 @@@ msgid "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Defnyddir pecynyddion i ragbrosesu'r ffrydiau cyn eu hamlblecsu. Mae'r "
+"opsiwn hwn yn galluogi gorfodi pecynnydd, ond mae'n debyg na ddylech gwneud "
+"hyn.\n"
++=======
+ "Defnyddir pecynyddion i ragbrosesu'r ffrydiau cyn eu plecsu. Mae'r opsiwn "
+ "hwn yn galluogi gorfodi pecynnydd, ond mae'n debyg na ddylech gwneud hyn.\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Mae hefyd yn bosib gosod paramedrau rhagosodedig ar gyfer pob pecynnydd."
#: include/vlc_config_cat.h:158
@@@ -468,10 -468,10 +507,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Ynghylch"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -510,17 -510,17 +556,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Cadw..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ailchwarae'r Cyfan"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ailchwarae Un"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -627,7 -627,7 +685,11 @@@ msgstr "Mae'r uchafswm o hidlyddion (%u
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Analluogi"
@@@ -1291,20 -1291,20 +1353,36 @@@ msgstr "Fframiau yr eiliad
msgid "Decoded format"
msgstr "Fformat datgodwyd"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Methwyd agor y mewnbwn"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Methwyd agor y mewnbwn"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "Ni all VLC agor yr MRL '%s'. Gwelwch y log am fanylion."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Nid yw VLC yn nabod ffurf y mewnbwn"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Nid yw VLC yn nabod ffurf y mewnbwn"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1669,7 -1669,7 +1747,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:157
msgid "Audio resampler"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ailsamplwr sain"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:159
msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
@@@ -1708,7 -1708,7 +1790,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1792,7 -1792,7 +1878,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Dim"
@@@ -1818,7 -1818,7 +1908,11 @@@ msgstr "
"Hwn yw'r dull allbwn fideo a ddefnyddir gan VLC. Fel arfer, mae'n dewis y "
"dull gorau ar gael yn awtomatig."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Galluogi fideo"
@@@ -2027,7 -2027,7 +2121,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Cadw ar y blaen"
@@@ -2079,7 -2079,7 +2177,11 @@@ msgstr "Cuddio'r cyrchwr a'r bar rheol
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2088,7 -2088,7 +2190,11 @@@ msgstr "Datgydblethu
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modd datgydblethu"
@@@ -2144,7 -2144,7 +2250,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Addurniadau'r ffenestr"
@@@ -2340,7 -2340,7 +2450,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Neidio fframiau"
@@@ -2476,12 -2476,12 +2590,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2489,7 -2489,7 +2612,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Rhagosodedig"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2805,7 -2805,7 +2932,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3289,7 -3289,7 +3420,11 @@@ msgstr "Mae hyn yn caniatau dewis y dre
#: src/libvlc-module.c:962
msgid "Mux module"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modiwl amlblecsu"
++=======
+ msgstr "Modiwl amlplecsu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:964
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
@@@ -3327,7 -3327,7 +3462,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:989
msgid "Access module"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modiwl cyrchu"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:991
msgid ""
@@@ -3346,7 -3346,7 +3485,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:999
msgid "Demux module"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modiwl Dadamlblecsu"
++=======
+ msgstr "Modiwl Datblecsu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1001
msgid ""
@@@ -3444,7 -3444,7 +3587,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Log to file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cofnodi i ffeil"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1055
msgid "Log all VLC messages to a text file."
@@@ -3674,7 -3674,7 +3821,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
@@@ -3698,8 -3698,8 +3849,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3779,10 -3779,10 +3935,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Arafach (mymryn)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3795,10 -3795,10 +3958,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Dewis bysell frys i neidio i'r eitem nesaf yn y rhestr chwarae."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Blaenorol"
@@@ -3807,9 -3807,9 +3977,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Dewis bysell frys i neidio i'r eitem blaenorol yn y rhestr chwarae."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4044,9 -4044,9 +4220,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Dewiswch bysell i ostwng uchder y sain."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Tewi"
@@@ -4460,7 -4460,7 +4642,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Ciplun"
@@@ -4659,12 -4659,12 +4845,21 @@@ msgstr "Lawrlwytho...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
@@@ -4781,15 -4781,15 +4976,27 @@@ msgstr "Arabeg
#: src/text/iso-639_def.h:46
msgid "Armenian"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Armeneg"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:47
+msgid "Assamese"
+msgstr "Asameg"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:48
+msgid "Avestan"
+msgstr "Afesteg"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/text/iso-639_def.h:47
+ msgid "Assamese"
+ msgstr ""
+
+ #: src/text/iso-639_def.h:48
+ msgid "Avestan"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Aymara"
@@@ -4805,7 -4805,7 +5012,11 @@@ msgstr "
#: src/text/iso-639_def.h:52
msgid "Basque"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Basgeg"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:53
msgid "Belarusian"
@@@ -5057,7 -5057,7 +5268,11 @@@ msgstr "
#: src/text/iso-639_def.h:115
msgid "Kurdish"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cwrdeg"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:116
msgid "Lao"
@@@ -5401,7 -5401,7 +5616,11 @@@ msgstr "Xhosa
#: src/text/iso-639_def.h:202
msgid "Yiddish"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Iddew-Almaeneg"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:203
msgid "Yoruba"
@@@ -5433,7 -5433,7 +5652,11 @@@ msgstr "Tocio
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Cymhareb agwedd"
@@@ -6039,7 -6039,7 +6262,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:45
msgid "Do not demultiplex"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Peidio â dadamlblecsu"
++=======
+ msgstr "Peidio â datblecsu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:47
msgid ""
@@@ -6995,7 -6995,7 +7222,11 @@@ msgstr "Mewnbwn SDI
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
msgid "SDI Demux"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsio SDI"
++=======
+ msgstr "Datblecsiad SDI"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:78
msgid "Kasenna RTSP dialect"
@@@ -7054,7 -7054,7 +7285,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/live555.cpp:110
msgid "RTSP/RTP access and demux"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cyrchu a dadamlblecsio RTSP/RTP"
++=======
+ msgstr "Cyrchu a datblecsu RTSP/RTP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
@@@ -7435,7 -7435,7 +7670,11 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/shout.c:101
msgid "Ogg Vorbis Quality"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ansawdd Ogg Vorbis"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/shout.c:102
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
@@@ -7751,7 -7751,7 +7990,11 @@@ msgstr "Mewnbwn Sgrin
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Sgrin"
@@@ -8483,7 -8483,7 +8726,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Gosod Uchder Sain"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8682,7 -8682,7 +8929,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/vnc.c:63
msgid "Image quality"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ansawdd delwedd"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:64
msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
@@@ -8690,11 -8690,11 +8941,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/vnc.c:78
msgid "VNC"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VNC"
+
+#: modules/access/vnc.c:82
+msgid "VNC client access"
+msgstr "Cyrchiad cleient VNC"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:82
+ msgid "VNC client access"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/zip/zipstream.c:38
msgid "Media in Zip"
@@@ -9309,55 -9309,55 +9568,107 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
msgid "Low freq (Hz)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amledd isel (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "Low freq gain (dB)"
+msgstr "Cynnydd amledd isel (dB)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+msgid "High freq (Hz)"
+msgstr "Amledd uchel (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "High freq gain (dB)"
+msgstr "Cynnydd amledd uchel (dB)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr "Amledd 1 (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr "Cynnydd amledd 1 (dB)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr "Q amledd 1"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr "Amledd 2 (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr "Cynnydd amledd 2 (dB)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr "Q amledd 2"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr "Amledd 3 (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr "Cynnydd amledd 3 (dB)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr "Q amledd 3"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+ msgid "Low freq gain (dB)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+ msgid "High freq (Hz)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+ msgid "High freq gain (dB)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+ msgid "Freq 1 (Hz)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+ msgid "Freq 1 gain (dB)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+ msgid "Freq 1 Q"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+ msgid "Freq 2 (Hz)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+ msgid "Freq 2 gain (dB)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+ msgid "Freq 2 Q"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+ msgid "Freq 3 (Hz)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+ msgid "Freq 3 gain (dB)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+ msgid "Freq 3 Q"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
@@@ -9365,7 -9365,7 +9676,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
msgid "Resampling quality"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ansawdd ailsamplu"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
@@@ -9598,7 -9598,7 +9913,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Allbwn sain ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9629,7 -9629,7 +9948,11 @@@ msgstr "Allbwn sain AudioQueue (iOS / M
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Allbwn sain AudioTrack Android"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Allbwn AudioUnit ar gyfer iOS"
@@@ -9637,30 -9637,30 +9960,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Dyfais sain diwethaf"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Allbwn AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Allbwn AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Dyw'r dyfais sain heb ei ffurfweddu"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Dyw'r dyfais sain heb ei ffurfweddu"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Dyfais Allbwn Sain y System"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Dyfais Allbwn Sain y System"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Allbwn wedi'i Amgodio)"
@@@ -10835,46 -10835,46 +11182,74 @@@ msgstr "Cysgod
msgid "Outline"
msgstr "Amlinelliad"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Du"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Llwyd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Arian"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Gwyn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Marŵn"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Coch"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10882,61 -10882,61 +11257,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Melyn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olewydden"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Gwyrdd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Leim"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Piws"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11066,7 -11066,7 +11477,11 @@@ msgstr "Isdeitlau (uwch)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -11133,8 -11133,9 +11548,14 @@@ msgid "PNG video decoder
msgstr "Datgodiwr fideo PNG"
#: modules/codec/qsv.c:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Enable software mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable software mode"
+ msgstr "Galluogi modd cefndir bwrdd gwaith"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
@@@ -11143,8 -11144,9 +11564,14 @@@
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec Profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec Profile"
+ msgstr "Dewis Proffil"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
@@@ -11154,8 -11156,9 +11581,14 @@@
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec Level"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec Level"
+ msgstr "Enw'r codec"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:69
msgid ""
@@@ -11196,8 -11199,9 +11629,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:90
++<<<<<<< HEAD
+msgid "IDR interval"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "IDR interval"
+ msgstr "Datgydblethu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:92
msgid ""
@@@ -11220,8 -11224,9 +11659,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:105
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Quantization parameter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Quantization parameter"
+ msgstr "Paramedrau amgodio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:106
msgid ""
@@@ -11261,8 -11266,9 +11706,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:122
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Maximum Bitrate"
+ msgstr "Didradd Uchaf"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:123
msgid ""
@@@ -11294,8 -11300,9 +11745,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:139
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Number of slices per frame"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Number of slices per frame"
+ msgstr "Nifer o segmentau"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:140
msgid ""
@@@ -11309,8 -11316,9 +11766,14 @@@ msgid "Number of reference frames
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:148
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Number of parallel operations"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Number of parallel operations"
+ msgstr "Nifer o rhesi pos"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:149
msgid ""
@@@ -11960,7 -11968,7 +12423,11 @@@ msgstr "Datgodiwr isdeitlau testun
#: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
msgctxt "GetACP"
msgid "CP1252"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "CP1252"
++=======
+ msgstr "CP1252 [ GetACP ]"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsusf.c:46
msgid "USFSubs"
@@@ -12861,10 -12869,10 +13328,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Cyflym"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
@@@ -12971,8 -12979,8 +13445,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13308,9 -13316,9 +13787,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Agoriad"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Seibio"
@@@ -13636,17 -13644,17 +14121,29 @@@ msgstr "| didradd mewnbwn : %6.0f
#: modules/control/rc.c:1752 modules/gui/ncurses.c:811
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| beitiau dadamlblecsio wedi'u darllen : %8.0f KiB"
++=======
+ msgstr "| beitiau datblecsu wedi'u darllen : %8.0f KiB"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1754 modules/gui/ncurses.c:813
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| didradd dadamlblecsio : %6.0f kb/e"
++=======
+ msgstr "| didradd datblecsu : %6.0f kb/e"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1756
#, c-format
msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| dadamlblecsiad wedi'i ddifrodi : %5<PRIi64>"
++=======
+ msgstr "| datblecsiad wedi'i difrodi : %5<PRIi64>"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1758
#, c-format
@@@ -13712,15 -13720,15 +14209,27 @@@ msgstr "| didradd anfon : %6.0f kb/e
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd AIFF"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
+msgid "ASF/WMV demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd ASF/WMV"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:180
+msgid "Could not demux ASF stream"
+msgstr "Methwyd dadamlblecsu'r ffrwd ASF"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd AIFF"
+
+ #: modules/demux/asf/asf.c:56
+ msgid "ASF/WMV demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd ASF/WMV"
+
+ #: modules/demux/asf/asf.c:180
+ msgid "Could not demux ASF stream"
+ msgstr "Methwyd datblecsu'r ffrwd ASF"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/asf/asf.c:181
msgid "VLC failed to load the ASF header."
@@@ -13728,11 -13736,11 +14237,19 @@@ msgstr "
#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd AU"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
+msgid "Avformat demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd AVformat"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd AU"
+
+ #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
+ msgid "Avformat demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd avformat"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avformat/avformat.c:42
msgid "Avformat"
@@@ -13740,19 -13748,19 +14257,35 @@@ msgstr "Avformat
#: modules/demux/avformat/avformat.c:55
msgid "Avformat muxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amlblecsydd AVformat"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:57 modules/stream_out/rtp.c:87
+msgid "Muxer"
+msgstr "Amlblecsydd"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+msgid "Avformat mux"
+msgstr "Amlblecsio AVformat"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of a specific avformat muxer."
+msgstr "Gorfodi defnydd amlblecsydd AVformat penodol"
++=======
+ msgstr "Plecsydd Avformat"
+
+ #: modules/demux/avformat/avformat.c:57 modules/stream_out/rtp.c:87
+ msgid "Muxer"
+ msgstr "Plecsydd"
+
+ #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+ msgid "Avformat mux"
+ msgstr "Plecs avformat"
+
+ #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+ msgid "Force use of a specific avformat muxer."
+ msgstr "Gorfodi defnydd plecsydd avformat penodol"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avformat/avformat.h:37
msgid "Format name"
@@@ -13794,7 -13802,7 +14327,11 @@@ msgstr "Cywiro pan bo angen
#: modules/demux/avi/avi.c:72
msgid "AVI demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd AVI"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd AVI"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avi/avi.c:673
msgid "Broken or missing AVI Index"
@@@ -13828,7 -13836,7 +14365,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/cdg.c:43
msgid "CDG demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd CDG"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd CDG"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/demuxdump.c:32
msgid "Dump module"
@@@ -13860,11 -13868,11 +14401,19 @@@ msgstr "Gwerth i addasu dts gan
#: modules/demux/dirac.c:54
msgid "Dirac video demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd fideo Dirac"
+
+#: modules/demux/flac.c:50
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd FLAC"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd fideo Dirac"
+
+ #: modules/demux/flac.c:50
+ msgid "FLAC demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd FLAC"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/image.c:44
msgid "ES ID"
@@@ -13876,7 -13884,7 +14425,11 @@@ msgstr "Datgodio
#: modules/demux/image.c:54
msgid "Decode at the demuxer stage"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Datgodio yn y cam dadamlblecsu"
++=======
+ msgstr "Datgodio yn y cam datblecsu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/image.c:56
msgid "Forced chroma"
@@@ -13914,7 -13922,7 +14467,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/image.c:76
msgid "Image demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd delweddau"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd delweddau"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/image.c:77
msgid "Image"
@@@ -13937,7 -13945,7 +14494,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mjpeg.c:53
msgid "M-JPEG camera demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd camera M-JPEG"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd camera M-JPEG"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
msgid "--- DVD Menu"
@@@ -13957,7 -13965,7 +14518,11 @@@ msgstr "----- Teitl
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
msgid "Matroska stream demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd ffrwd Matroska"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd ffrwd Matroska"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
msgid "Respect ordered chapters"
@@@ -14042,7 -14050,7 +14607,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mod.c:74
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd MOD (libmodplug)"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd MOD (libmodplug)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mod.c:85
msgid "Reverberation level"
@@@ -14628,7 -14636,7 +15197,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
msgid "MP4 stream demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd ffrwd MP4"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd ffrwd MP4"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4"
@@@ -14767,7 -14775,7 +15340,11 @@@ msgstr "Uwch Gynhyrchydd
#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd MusePack"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd MusePack"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid ""
@@@ -14793,11 -14801,11 +15370,19 @@@ msgstr "Cyflymder fframiau ar gyfer y f
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd fideo H264"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd fideo MPEG-I/II"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd fideo H264"
+
+ #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+ msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd fideo MPEG-I/II"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/nsc.c:47
msgid "Windows Media NSC metademux"
@@@ -14805,15 -14813,15 +15390,27 @@@ msgstr "
#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd NullSoft"
+
+#: modules/demux/nuv.c:49
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd Nuv"
+
+#: modules/demux/ogg.c:55
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd OGG"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd NullSoft"
+
+ #: modules/demux/nuv.c:49
+ msgid "Nuv demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd Nuv"
+
+ #: modules/demux/ogg.c:55
+ msgid "OGG demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd OGG"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
msgid "Google Video"
@@@ -14887,7 -14895,7 +15484,11 @@@ msgstr "Mewnforiwr rhestr chwarae Googl
#: modules/demux/playlist/playlist.c:129
msgid "Dummy IFO demux"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsio Dummy IFO"
++=======
+ msgstr "Datblecsiad Dummy IFO"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
msgid "iTunes Music Library importer"
@@@ -14984,7 -14992,7 +15585,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd MPEG-PS"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd MPEG-PS"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ps.c:57
msgid "PS"
@@@ -14992,7 -15000,7 +15597,11 @@@ msgstr "PS
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd PVA"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd PVA"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/rawaud.c:44
msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
@@@ -15027,7 -15035,7 +15636,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/rawaud.c:64
msgid "Raw audio demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd sain craidd"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd sain craidd"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/rawdv.c:43
msgid ""
@@@ -15036,7 -15044,7 +15649,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/rawdv.c:51
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd FD (Fideo Digidol)"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd FD (Fideo Digidol)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/rawvid.c:45
msgid ""
@@@ -15064,19 -15072,19 +15681,35 @@@ msgstr "
#: modules/demux/rawvid.c:65
msgid "Raw video demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd fideo craidd"
+
+#: modules/demux/real.c:70
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd Real"
+
+#: modules/demux/sid.cpp:56
+msgid "C64 sid demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd C64 sid"
+
+#: modules/demux/smf.c:41
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd SMF"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd fideo craidd"
+
+ #: modules/demux/real.c:70
+ msgid "Real demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd Real"
+
+ #: modules/demux/sid.cpp:56
+ msgid "C64 sid demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd C64 sid"
+
+ #: modules/demux/smf.c:41
+ msgid "SMF demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd SMF"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/stl.c:43
msgid "EBU STL subtitles parser"
@@@ -15200,10 -15208,10 +15833,17 @@@ msgstr "
#: modules/demux/ts.c:137
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd MPET Transport Sream (TS)"
+
+#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ msgstr "Datblecsydd MPET Transport Sream (TS)"
+
+ #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -15241,7 -15249,7 +15881,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd TTA"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd TTA"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
@@@ -15249,7 -15257,7 +15893,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsio sain/fideo TY Stream"
++=======
+ msgstr "Datblecsiad sain/fideo TY Stream"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ty.c:776
msgid "Closed captions 1"
@@@ -15273,7 -15281,7 +15921,11 @@@ msgstr "Cyflymder fframiau ar gyfer ffr
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd fideo VC1"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd fideo VC1"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/vobsub.c:49
msgid "Vobsub subtitles parser"
@@@ -15281,15 -15289,15 +15933,27 @@@ msgstr "
#: modules/demux/voc.c:43
msgid "VOC demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsydd VOC"
+
+#: modules/demux/wav.c:45
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd WAV"
+
+#: modules/demux/xa.c:43
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "Dadamlblecsydd XA"
++=======
+ msgstr "Datblecsydd VOC"
+
+ #: modules/demux/wav.c:45
+ msgid "WAV demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd WAV"
+
+ #: modules/demux/xa.c:43
+ msgid "XA demuxer"
+ msgstr "Datblecsydd XA"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/xiph_metadata.h:46
msgid "Closed captions"
@@@ -15391,7 -15399,7 +16055,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Cymorth chwaraewr VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15479,9 -15487,9 +16147,15 @@@ msgstr "Enw ar gyfer y proffil newydd:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
@@@ -15620,7 -15628,7 +16294,11 @@@ msgstr "Ni ddarganfuwyd mewnbwn
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Neidio i Amser"
@@@ -15640,7 -15648,7 +16318,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Nôl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15650,7 -15658,7 +16332,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Ymlaen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15670,85 -15678,85 +16356,156 @@@ msgstr "Toglo modd sgrin lawn
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "Cliciwch a daliwch lawr i neidio nôl drwy'r eitem sy'n chwarae."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "Cliciwch a daliwch i lawr i neidio ymlaen drwy'r eitem sy'n chwarae."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Dangos/Cuddio'r Rhestr Chwarae"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Dangos/Cuddio'r Rhestr Chwarae"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Ailchwarae"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Cymysgu"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Cymysgu"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Tewi neu dad-tewi'r sain wrth ei glicio"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Sain Llawn"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Cliciwch i chwarae gyda'r sain uchaf."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Tewi neu dad-tewi'r sain wrth ei glicio"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Sain Llawn"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Cliciwch i chwarae gyda'r sain uchaf."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effeithiau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
"Dangos panel effeithiau sain sy'n cynnwys cyfartalydd a hidlyddion eraill"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Mynd i'r eitem flaenorol yn y rhestr chwarae"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Mynd i'r eitem nesaf yn y rhestr chwarae"
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Mynd i'r eitem flaenorol yn y rhestr chwarae"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Mynd i'r eitem nesaf yn y rhestr chwarae"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "Cliciwch a daliwch lawr i neidio nôl drwy'r eitem sy'n chwarae."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "Cliciwch a daliwch i lawr i neidio ymlaen drwy'r eitem sy'n chwarae."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Trawsnewid a Ffrydio"
@@@ -15784,7 -15792,7 +16541,11 @@@ msgstr "Nodwch gyrchfan yr allbwn
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15969,8 -15977,8 +16730,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Dewisedig"
@@@ -16070,36 -16078,36 +16836,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Peidio gofyn eto"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Chwarae gyda VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Chwarae gyda VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16270,7 -16278,7 +17068,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Cloi'r Cymhareb Agwedd"
@@@ -16403,7 -16411,7 +17205,11 @@@ msgstr "Cuddio VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Cuddio Eraill"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Dangos y Cyfan"
@@@ -16488,15 -16496,15 +17294,27 @@@ msgstr "Cydamseriad Traciau
msgid "AâB Loop"
msgstr "Cylchrediad AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Cau ar ol Chwarae"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Cam Ymlaen"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Cau ar ol Chwarae"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Cam Ymlaen"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Cam yn Ãl"
@@@ -16512,30 -16520,30 +17330,56 @@@ msgstr "Sain i Lawr
msgid "Audio Device"
msgstr "Dyfais Sain"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Hanner y Maint"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Maint Arferol"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dwywaith y Maint"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ffitio i'r Sgrin"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Hanner y Maint"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Maint Arferol"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dwywaith y Maint"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ffitio i'r Sgrin"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dyfais Fideo Sgrin Lawn"
@@@ -16544,7 -16552,7 +17388,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Ychwanegu Ffeil Isdeitlau..."
@@@ -16775,7 -16783,7 +17623,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Chwarae eitem arall ar yr un pryd"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Dewis..."
@@@ -16839,7 -16847,7 +17691,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/open.m:192
msgid "Open RTP/UDP Stream"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Agor Ffrwd RTP/UDP"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:194
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
@@@ -16946,7 -16954,7 +17802,11 @@@ msgstr "Ff/e
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Amgodiad isdeitlau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Maint ffont"
@@@ -17124,7 -17132,7 +17984,11 @@@ msgstr "Didradd mewnbwn
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
msgid "Demuxed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecswyd"
++=======
+ msgstr "Datblecswyd"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
msgid "Stream bitrate"
@@@ -17175,12 -17183,12 +18039,20 @@@ msgstr "Gwall wrth gadw meta
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Ni allai VLC cadw'r metaddata."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Dewisiadau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Ailosod y Cyfan"
@@@ -17293,7 -17301,7 +18165,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
msgid "Codecs / Muxers"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Codecs / Amlblecsyddion"
++=======
+ msgstr "Codecs / Plecswyr"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
msgid "Hardware Acceleration"
@@@ -17357,130 -17365,125 +18233,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Seibio iTunes tra'n chwarae gyda VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Amgodiad Rhagosodedig"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Gosodiadau Arddangos"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Amgodiad Rhagosodedig"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Gosodiadau Arddangos"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Lliw ffont"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Iaith isdeitlau"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Iaith isdeitlau"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Iaith isdeitlau dewisol"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Galluogi Dangosiad ar y Sgrin (OSD)"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Galluogi Dangosiad ar y Sgrin (OSD)"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Anhryloywder"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Gorfodi ffont trwm"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Gorfodi ffont trwm"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Lliw yr amlinell"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Trwch yr amlinell"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Srin du mewn modd sgrin lawn"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Srin du mewn modd sgrin lawn"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Dangosiad"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Modiwl allbwn"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Cipluniau fideo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ffolder"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Fformat"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Rhagddodiad"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Rhifo'n dilyniannol"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Modiwl allbwn"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Cipluniau fideo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ffolder"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Fformat"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Rhagddodiad"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Rhifo'n dilyniannol"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Cuddni isaf"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Cuddni isel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Cuddni uchel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Cuddni Uchaf"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ailosod Dewisiadau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17493,35 -17496,35 +18477,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Dewis"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Dewis"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -17949,7 -17952,7 +18963,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ffrwd Rhaglen MPEG"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:235
msgid "MPEG Transport Stream"
@@@ -19022,7 -19025,7 +20040,11 @@@ msgstr "Maint o ddata'r eitem
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:562
msgid "Demuxed data size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Maint o ddata a dadamlblecswyd"
++=======
+ msgstr "Maint o ddata a datblecswyd"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
msgid "Content bitrate"
@@@ -19498,22 -19501,22 +20520,40 @@@ msgstr "Dileu'r proffil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Creu proffil newydd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Creu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+"Dyw'r amlblecsydd hwn ddim yn cael ei darparu yn uniongyrchol gan VLC. Fe "
+"all fod ar goll."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Enw Proffil ar Goll"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+ "Dyw'r plecsydd hwn ddim yn cael ei darparu yn uniongyrchol gan VLC. Fe all "
+ "fod ar goll."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Enw Proffil ar Goll"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Rhaid rhoi enw ar gyfer y proffil."
@@@ -19742,7 -19745,7 +20782,11 @@@ msgstr "Polisi Mynediad Rhwydwaith
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
msgid "Automatically retrieve media info"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr ""
++=======
+ msgstr "Cael gwybodaeth eitemau cyfryngol o'r we yn awtomatig"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
msgid "Regularly check for VLC updates"
@@@ -20962,7 -20965,7 +22006,11 @@@ msgstr "
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
msgid "Host"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gwesteiwr"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:62
msgid ""
@@@ -21379,7 -21382,7 +22427,11 @@@ msgstr "
#: modules/mux/asf.c:73
msgid "ASF muxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amlblecsydd ASF"
++=======
+ msgstr "Plecsydd ASF"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/asf.c:565
msgid "Unknown Video"
@@@ -21387,7 -21390,7 +22439,11 @@@ msgstr "Fideo Anhysbys
#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amlblecsydd AVI"
++=======
+ msgstr "Plecsydd AVI"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/dummy.c:45
msgid "Dummy/Raw muxer"
@@@ -21406,7 -21409,7 +22462,11 @@@ msgstr "
#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amlblecsydd MP4/MOV"
++=======
+ msgstr "Plecsydd MP4/MOV"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
msgid "DTS delay (ms)"
@@@ -21432,7 -21435,7 +22492,11 @@@ msgstr "Gosoda'r maint uchaf o PES i'w
#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
msgid "PS muxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amlblecsydd PS"
++=======
+ msgstr "Plecsydd PS"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
msgid "Video PID"
@@@ -21626,19 -21629,19 +22690,35 @@@ msgstr "
#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amlblecsydd TS (libdvbpsi)"
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Amlblecsydd JPEG amlran"
+
+#: modules/mux/ogg.c:51
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "Amlblecsydd Ogg/OGM"
+
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "Amlblecsydd WAV"
++=======
+ msgstr "Plecsydd TS (libdvbpsi)"
+
+ #: modules/mux/mpjpeg.c:47
+ msgid "Multipart JPEG muxer"
+ msgstr "Plecsydd JPEG amlran"
+
+ #: modules/mux/ogg.c:51
+ msgid "Ogg/OGM muxer"
+ msgstr "Plecsydd Ogg/OGM"
+
+ #: modules/mux/wav.c:46
+ msgid "WAV muxer"
+ msgstr "Plecsydd WAV"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/notify/growl.m:104
msgid "Growl Notification Plugin"
@@@ -22130,27 -22133,28 +23210,52 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
msgid "Output muxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "AmlbPlecsydd yr allbwn"
+
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr "Hwn yw'r dull amlblecsu rhagosodedig i'w ddefnyddio."
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Amlblecsydd allbwn sain"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr "Hwn yw'r dull amlblecsu rhagosodedig i'w ddefnyddio ar gyfer sain."
+
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Amlblecsydd allbwn fideo"
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr "Hwn yw'r dull amlblecsu rhagosodedig i'w ddefnyddio ar gyfer fideo."
++=======
+ msgstr "Plecsydd yr allbwn"
+
+ #: modules/stream_out/es.c:54
+ msgid "This is the default muxer method that will be used."
+ msgstr "Hwn yw'r dull plecsydd rhagosodedig caiff ei ddefnyddio."
+
+ #: modules/stream_out/es.c:55
+ msgid "Audio output muxer"
+ msgstr "Plecsydd allbwn sain"
+
+ #: modules/stream_out/es.c:57
+ msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+ msgstr "Hwn yw'r dull plecsydd rhagosodedig caiff ei ddefnyddio ar gyfer sain."
+
+ #: modules/stream_out/es.c:58
+ msgid "Video output muxer"
+ msgstr "Plecsydd allbwn fideo"
+
+ #: modules/stream_out/es.c:60
+ msgid "This is the muxer that will be used for video."
+ msgstr ""
+ "Hwn yw'r dull plecsydd rhagosodedig caiff ei ddefnyddio ar gyfer fideo."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/es.c:62
msgid "Output URL"
@@@ -22365,8 -22369,8 +23470,13 @@@ msgid "
"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Mae'n bosib dewis yr amlblecsydd i'w ddefnyddio ar gyfer allbwn y ffrwd. Yn "
+"rhagosodedig, ni ddefnyddir amlblecsydd, ond ffrwd RTP safonol."
++=======
+ "Mae'n bosib dewis y plecsydd i'w ddefnyddio ar gyfer allbwn y ffrwd. Yn "
+ "rhagosodedig does dim defnydd plecsydd (ffrwd RTP safonol)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
msgid "Session name"
@@@ -22463,7 -22467,7 +23573,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dadamlblecsio RTP/RTCP"
++=======
+ msgstr "Amlblecsu RTP/RTCP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:136
msgid ""
@@@ -22635,7 -22639,7 +23749,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/standard.c:46
msgid "Muxer to use for the stream."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Yr amlblecsydd i'w ddefnyddio ar gyfer y ffrwd"
++=======
+ msgstr "Y plecsydd i'w ddefnyddio ar gyfer y ffrwd"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/standard.c:47
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
@@@ -22887,45 -22891,45 +24005,81 @@@ msgstr "Trawsgodio'r allbwn ffrwd
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Troshaenau/Isdeitlau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Teulu ffont ar gyfer y ffont i'w ddefnyddio"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Ffeil ffont ar gyfer y ffont i'w ddefnyddio"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Maint y ffont mewn picseli"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Teulu ffont ar gyfer y ffont i'w ddefnyddio"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Ffeil ffont ar gyfer y ffont i'w ddefnyddio"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Maint y ffont mewn picseli"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Anhryloywder y testun"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Anhryloywder y testun"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Lliw rhagosodedig y testun"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22934,12 -22938,12 +24088,20 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Maint ffont perthynol"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -22948,81 -22952,81 +24110,153 @@@ msgstr "
"Hwn yw maint perthynol rhagosodedig y ffont i'w dangos ar y fideo. Os oes "
"maint union wedi ei osod, hwnnw caiff ei ddefnyddio a nid y maint perthynol. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Anhryloywder y cefndir"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Lliw cefndir"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Anhryloywder yr amlinell"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Anhryloywder y cysgod"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Lliw y cysgod"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Ongl y cysgod"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Pellder y cysgod"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Anhryloywder y cefndir"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Lliw cefndir"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Anhryloywder yr amlinell"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Anhryloywder y cysgod"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Lliw y cysgod"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Ongl y cysgod"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Pellder y cysgod"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Llai"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Bach"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Mwy"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Main"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Trwchus"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Main"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Trwchus"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -25353,27 -25357,27 +26587,51 @@@ msgstr "Pos
#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
msgid "VNC Host"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gwesteiwr VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr "Enw gwesteiwr neu gyfeiriad IP VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Porth VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC port number."
+msgstr "Rhif porth VNC."
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr "Cyfrinair VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr "Cyfrinair VNC."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+ msgid "VNC hostname or IP address."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+ msgid "VNC Port"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+ msgid "VNC port number."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+ msgid "VNC Password"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+ msgid "VNC password."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
msgid "VNC poll interval"
@@@ -26688,7 -26692,7 +27946,11 @@@ msgstr "Ff/e Fideo
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
msgid "MUX options"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dewisiadau Amlblecsu"
++=======
+ msgstr "Dewisiadau MUX"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
msgid "Video scale"
@@@ -27324,8 -27328,9 +28586,14 @@@ msgid "Default caching policy
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Menus language:"
+msgstr "Iaith rhyngwyneb:"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Menus language:"
+ msgstr "Iaith sain"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
msgid "Look and feel"
@@@ -27687,11 -27692,11 +28955,19 @@@ msgstr "Rheolydd Amser
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Mux Control"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Rheoli Amlblecsio"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+msgid "Muxer:"
+msgstr "Amlblecsydd:"
++=======
+ msgstr "Rheolydd Amlblecs"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+ msgid "Muxer:"
+ msgstr "Plecsydd:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "AAAA; "
@@@ -27701,6 -27706,12 +28977,15 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Rhestr Rheolwyr Cyfryngau"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Dangos Manylion"
+
+ #~ msgid "Add a subtitle file"
+ #~ msgstr "Ychwanegu ffeil isdeitlau"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
#~ "care!"
@@@ -27951,14 -27962,6 +29236,17 @@@
#~ msgstr "00000; "
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Manylion Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "Defnyddio ffeil &isdeitlau"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Image colors inversion"
#~ msgstr "Gwrthdroad lliwiau"
@@@ -28050,7 -28053,7 +29338,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Audio output frequency (Hz)"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Amlblecsydd allbwn sain"
++=======
+ #~ msgstr "Plecsydd allbwn sain"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Audio visualizations "
@@@ -28130,7 -28133,7 +29422,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Load subtitles file:"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Defnyddio ffeil isdeitlau"
++=======
+ #~ msgstr "Ychwanegu ffeil isdeitlau"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles encoding"
@@@ -28240,11 -28243,11 +29536,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "| beitiau dadamlblecsio wedi'u darllen : %8.0f KiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
+#~ msgstr "| didradd dadamlblecsio : %6.0f kb/e"
++=======
+ #~ msgstr "| beitiau datblecsu wedi'u darllen : %8.0f KiB"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
+ #~ msgstr "| didradd datblecsu : %6.0f kb/e"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " [Video Decoding]"
@@@ -28452,7 -28455,7 +29756,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "MUX Options"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Dewisiadau Amlblecsu"
++=======
+ #~ msgstr "Dewisiadau MUX"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video Scale"
@@@ -28520,7 -28523,7 +29828,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Add a subtitles file"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Defnyddio ffeil &isdeitlau"
++=======
+ #~ msgstr "Ychwanegu ffeil isdeitlau"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Use a sub&titles file"
diff --combined po/da.po
index e630029,169cf58..2e8eb0c
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@@ -3,7 -3,6 +3,10 @@@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
++<<<<<<< HEAD
+# nrbbi <nrbbiyoutube at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>, 2013
# bbuullll33rr <madsrbojesen at gmail.com>, 2013
# Peter Jespersen <flywheeldk at gmail.com>, 2013
@@@ -28,8 -27,8 +31,13 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 17:42+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-25 04:00+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/da/)\n"
@@@ -157,7 -156,7 +165,11 @@@ msgstr "Diverse lydindstillinger og -mo
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -497,7 -496,7 +509,11 @@@ msgstr "GÃ¥ til specifikt &tidspunkt
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Brugerdefinerede &bogmærker"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
@@@ -508,10 -507,10 +524,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -550,17 -549,17 +573,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Gem..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Gentag alle"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Gentag én"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -667,7 -666,7 +702,11 @@@ msgstr "Det maksimale antal af filtre (
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
@@@ -1368,20 -1367,20 +1407,36 @@@ msgstr "Billedfrekvens
msgid "Decoded format"
msgstr "Afkodet format"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Inddata kan ikke åbnes"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Inddata kan ikke åbnes"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC kan ikke åbne MRL \"%s\". Detaljer er skrevet i loggen."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC kan ikke genkende formatet på dette input"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC kan ikke genkende formatet på dette input"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1813,7 -1812,7 +1868,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1902,7 -1901,7 +1961,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@@ -1932,7 -1931,7 +1995,11 @@@ msgstr "
"Her vælger du den videooutputmetode, VLC skal anvende. Som standard vælger "
"VLC automatisk den bedste tilgængelige metode."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Slå video til"
@@@ -2142,7 -2141,7 +2209,11 @@@ msgstr "
"denne egenskab som standard."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Altid øverst"
@@@ -2195,7 -2194,7 +2266,11 @@@ msgstr "Skjul musemarkøren og kontrol
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2204,7 -2203,7 +2279,11 @@@ msgstr "Deinterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Deinterlace-modul"
@@@ -2262,7 -2261,7 +2341,11 @@@ msgstr "
"Spærrer for strømsparer-dæmonen under en afspilning for at forhindre, at "
"computeren går i dvale grundet inaktivitet."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Vinduesdekorationer"
@@@ -2463,7 -2462,7 +2546,11 @@@ msgstr "
"har firkantede pixler (1:1). Hvis du har en 16:9-skærm, skal du evt. ændre "
"dette til 4:3 for at bevare proportionerne."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Spring billeder over"
@@@ -2608,12 -2607,12 +2695,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2621,7 -2620,7 +2717,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Standard"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2968,7 -2967,7 +3068,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Du kan slå behandling af underbilleder helt fra."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3144,9 -3143,6 +3248,12 @@@ msgid "
"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
"them to a specific network interface."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Som standard vil serveren lytte til enhver lokal IP-adresse. Angiv en IP-"
+"adresse (eks. ::1 eller 127.0.0.1) eller et værtsnavn (eks. localhost) for "
+"at begrænse dem til en specifik netværksgrænseflade."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:798
msgid "RTSP server address"
@@@ -3212,15 -3208,13 +3319,22 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:835
msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "HTTP/TLS-certifikatmyndighed"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:837
msgid ""
"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
"authenticate remote clients in TLS sessions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Denne X.509-certifikatfil (PEM-format) kan, valgfrit anvendes til at "
+"godkende fjernklienter i TLS-sessioner."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:840
msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
@@@ -3456,8 -3450,6 +3570,11 @@@ msgid "
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dette gør at du kan konfigurere startcacheværdien for outputstrøm-muxeren. "
+"Denne værdi skal være i millisekunder."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:957
msgid "Preferred packetizer list"
@@@ -3684,11 -3676,6 +3801,14 @@@ msgid "
"This option will allow you to play the file with the already running "
"instance or enqueue it."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Det kan nogle gange være nyttigt kun at tillade en enkelt kørende instans af "
+"VLC ad gangen, f.eks. hvis du har associeret VLC med nogle medietyper, og du "
+"ikke ønsker at åbne en ny instans af VLC, hver gang du åbner en fil i "
+"filhåndteringen. Med denne indstilling kan du afspille filen i den aktuelt "
+"kørende instans, eller du kan sætte den i kø."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1071
msgid ""
@@@ -3906,7 -3893,7 +4026,11 @@@ msgstr "
"Disse indstillinger er de globale VLC-tastaturgenveje, kendt som "
"genvejstaster."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
@@@ -3932,8 -3919,8 +4056,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4014,10 -4001,10 +4143,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Langsommere (en smule)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4032,10 -4019,10 +4168,17 @@@ msgstr "
"spillelisten."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
@@@ -4046,9 -4033,9 +4189,15 @@@ msgstr "
"Vælg genvejstasten, der skal bruges for at springe til forrige element på "
"spillelisten"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4283,9 -4270,9 +4432,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Lyd fra"
@@@ -4604,7 -4591,7 +4759,11 @@@ msgstr "Vis kontroller i fuldskærm
#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Boss key"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Overnøgle"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide the interface and pause playback."
@@@ -4703,7 -4690,7 +4862,11 @@@ msgstr "Gennemløb de tilgængelige lyd
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
@@@ -4908,12 -4895,12 +5071,21 @@@ msgstr "Henter ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@@ -5679,7 -5666,7 +5851,11 @@@ msgstr "Beskær
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Udseendeforhold"
@@@ -5808,7 -5795,7 +5984,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:275
msgid "Missing AACS configuration file!"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mangler en AACS-konfigurationsfil!"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:278
msgid "No valid processing key found in AACS config file."
@@@ -5900,15 -5887,13 +6080,22 @@@ msgstr "
#: modules/access/decklink.cpp:49
msgid "Desired input video mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãnskede inputtilstand for video"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:51
msgid ""
"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ãnskede inputtilstand for video til DeckLink-optagelser. Denne værdi bør "
+"være en FOURCC-kode i tekstform, eks. \"ntsc\"."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
msgid "Audio connection"
@@@ -5931,8 -5916,6 +6118,11 @@@ msgstr "
msgid ""
"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Samplingsfrekvens for lyd (i hertz) til DeckLink-optagelser. 0 slår lydinput "
+"fra."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
#: modules/video_output/decklink.cpp:90
@@@ -6270,13 -6253,12 +6460,20 @@@ msgstr "Ingen video- eller lydenhed er
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VLC kan ikke åbne NOGEN optageenhed. Se detaljer i fejlloggen."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
msgid ""
"The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Enheden som du har valgt kan ikke anvendes, da denne type ikke understøttes."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
#, c-format
@@@ -6365,15 -6347,13 +6562,22 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:81
msgid "Symbol rate (bauds)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Symbolfrekvens (baud)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:83
msgid ""
"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
"DVB-S and DVB-S2."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Symbolfrekvensen skal angives manuelt for nogle systemer, især DVB-C, DVB-S "
+"og DVB-S2."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:86
msgid "Spectrum inversion"
@@@ -6399,15 -6379,15 +6603,27 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:97
msgid "Layer A code rate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kodefrekvens for lag A"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:98
+msgid "Layer B code rate"
+msgstr "Kodefrekvens for lag B"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:99
+msgid "Layer C code rate"
+msgstr "Kodefrekvens for lag C"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:98
+ msgid "Layer B code rate"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:99
+ msgid "Layer C code rate"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:101
msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
@@@ -6459,15 -6439,15 +6675,27 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:146
msgid "Layer A segments count"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Segmentoptælling for lag A"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:147
+msgid "Layer B segments count"
+msgstr "Segmentoptælling for lag B"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:148
+msgid "Layer C segments count"
+msgstr "Segmentoptælling for lag C"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:147
+ msgid "Layer B segments count"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:148
+ msgid "Layer C segments count"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:150
msgid "Layer A time interleaving"
@@@ -6483,7 -6463,7 +6711,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:154
msgid "Pilot"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pilot"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:156
msgid "Roll-off factor"
@@@ -6503,7 -6483,7 +6735,11 @@@ msgstr "0.25
#: modules/access/dtv/access.c:164
msgid "Transport stream ID"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ID for transportstrøm"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:166
msgid "Polarization (Voltage)"
@@@ -6663,7 -6643,7 +6899,11 @@@ msgstr "Fysisk ATSC-kanal
#: modules/access/dtv/access.c:240
msgid "DTV"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "DTV"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:241
msgid "Digital Television and Radio"
@@@ -6671,27 -6651,27 +6911,51 @@@ msgstr "Digitalt fjernsyn og radio
#: modules/access/dtv/access.c:279
msgid "Terrestrial reception parameters"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Parametre for jordbaseret modtagelse"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:291
+msgid "DVB-T reception parameters"
+msgstr "Parametre for modtagelse af DVB-T"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:307
+msgid "ISDB-T reception parameters"
+msgstr "Parametre for modtagelse af ISDB-T"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:348
+msgid "Cable and satellite reception parameters"
+msgstr "Parametre for kabel- og satellitmodtagelse"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:360
+msgid "DVB-S2 parameters"
+msgstr "Parametre for DVB-S2"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:368
+msgid "ISDB-S parameters"
+msgstr "Parametre for ISDB-S"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:291
+ msgid "DVB-T reception parameters"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:307
+ msgid "ISDB-T reception parameters"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:348
+ msgid "Cable and satellite reception parameters"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:360
+ msgid "DVB-S2 parameters"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:368
+ msgid "ISDB-S parameters"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:373
msgid "Satellite equipment control"
@@@ -6699,7 -6679,7 +6963,11 @@@ msgstr "Kontrol til satellitudstyr
#: modules/access/dtv/access.c:415
msgid "ATSC reception parameters"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Parametre for ATSC-modtagelse"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:471
msgid "Digital broadcasting"
@@@ -6713,7 -6693,7 +6981,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dv.c:60
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Digitalt videoinput (Firewire/ieee1394)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dv.c:61
msgid "DV"
@@@ -7257,11 -7237,11 +7529,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
msgid "HD-SDI Input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "HD-SDI-input"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
+msgid "HD-SDI"
+msgstr "HD-SDI"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
+ msgid "HD-SDI"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
msgid "Teletext configuration"
@@@ -7271,8 -7251,6 +7551,11 @@@ msgstr "Konfiguration af teletekst
msgid ""
"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Tillader dig at angive Teletext-konfiguration (id=line1-lineN med begge "
+"felter)."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
msgid "Teletext language"
@@@ -7280,11 -7258,11 +7563,19 @@@ msgstr "Sprog for teletekst
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tillader dig at angive Teletext-sprog (page=lang/type,...)."
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
+msgid "SDI Input"
+msgstr "SDI-input"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
+ msgid "SDI Input"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
msgid "SDI Demux"
@@@ -7300,9 -7278,6 +7591,12 @@@ msgid "
"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
"RTSP servers."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kasenna-servere bruger en gammel dialekt af RTSP, som ikke følger "
+"standarden. Med denne parameter vil VLC prøve denne dialekt, men kan ikke "
+"forbinde til normale RTSP-servere."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:83
msgid "WMServer RTSP dialect"
@@@ -7627,13 -7602,11 +7921,20 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/livehttp.c:85
msgid "Full URL to put in index file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Komplet URL til placering i indeksfil"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:86
msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Komplet URL til placering i indeksfil. Brug #-tegn til repræsentation af "
+"segmentnummer"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:89
msgid "Delete segments"
@@@ -7653,11 -7626,11 +7954,19 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/livehttp.c:96
msgid "AES key file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "AES-nøglefil"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:97
+msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
+msgstr "Fil indeholdende krypteringsnøglen på 16 bytes"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access_output/livehttp.c:97
+ msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:99
msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
@@@ -8087,7 -8060,7 +8396,11 @@@ msgstr "Skærminput
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Skærm"
@@@ -8579,7 -8552,7 +8892,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
msgid "Color killer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Farvedræber"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
msgid ""
@@@ -8610,11 -8583,11 +8927,19 @@@ msgstr "Negativ
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
msgid "Emboss"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Relief"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Sketch"
+msgstr "Skitse"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+ msgid "Sketch"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
msgid "Sky blue"
@@@ -8626,11 -8599,11 +8951,19 @@@ msgstr "Græsgrøn
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
msgid "Skin whiten"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gør skin lysere"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+msgid "Vivid"
+msgstr "Livlig"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+ msgid "Vivid"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
@@@ -8639,15 -8612,15 +8972,27 @@@ msgstr "Lydstyrke
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
msgid "Volume of the audio input."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lydstyrke for indgående lyd."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
+msgid "Audio balance"
+msgstr "Lydbalance"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
+msgid "Balance of the audio input."
+msgstr "Balance for indgående lyd."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
+ msgid "Audio balance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
+ msgid "Balance of the audio input."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
msgid "Bass level"
@@@ -8655,7 -8628,7 +9000,11 @@@ msgstr "Bassniveau
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
msgid "Bass adjustment of the audio input."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Basjustering af indgående lyd."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
msgid "Treble level"
@@@ -8713,15 -8686,15 +9062,27 @@@ msgstr "625 linjer / 50 Hz
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
msgid "PAL N Argentina"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "PAL N Argentina"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+msgid "NTSC M Japan"
+msgstr "NTSC M Japan"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+msgid "NTSC M South Korea"
+msgstr "NTSC M Sydkorea"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+ msgid "NTSC M Japan"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
+ msgid "NTSC M South Korea"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
msgid "Mono"
@@@ -8769,7 -8742,7 +9130,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
msgid "Video4Linux radio tuner"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Radiotuner for Video4Linux"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vcd/vcd.c:47
msgid "VCD"
@@@ -8781,7 -8754,7 +9146,11 @@@ msgstr "Vcd-input
#: modules/access/vcd/vcd.c:54
msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "[vcd:][enhed][#[titel][,[kapitel]]]"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
@@@ -8831,7 -8804,7 +9200,11 @@@ msgstr "Lydstyrke max #
msgid "Volume Set"
msgstr "Lydstyrke angivet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8960,11 -8933,11 +9333,19 @@@ msgstr "Formatet der skal bruges til sp
#: modules/access/vdr.c:76
msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Understøttelse af VDR-optagelser (http://www.tvdr.de/)."
+
+#: modules/access/vdr.c:78
+msgid "Chapter offset in ms"
+msgstr "Kapitelforskyning i ms"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vdr.c:78
+ msgid "Chapter offset in ms"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vdr.c:80
msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
@@@ -8992,31 -8965,31 +9373,59 @@@ msgstr "Start
#: modules/access/vnc.c:48
msgid "X.509 Certificate Authority"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "X.509-certifikatmyndighed"
+
+#: modules/access/vnc.c:49
+msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
+msgstr "Certifikatet for myndigheden som serverens verificeres mod"
+
+#: modules/access/vnc.c:50
+msgid "X.509 Certificate Revocation List"
+msgstr "Liste med tilbagekaldelser af X.509-certifikater"
+
+#: modules/access/vnc.c:51
+msgid "List of revoked servers certificates"
+msgstr "Liste med tilbagekaldelte servercertifikater"
+
+#: modules/access/vnc.c:52
+msgid "X.509 Client certificate"
+msgstr "X.509-klientcertifikat"
+
+#: modules/access/vnc.c:53
+msgid "Certificate for client authentification"
+msgstr "Certifikat for klientgodkendelse"
+
+#: modules/access/vnc.c:54
+msgid "X.509 Client private key"
+msgstr "Privat nøgle for X.509-klient"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:49
+ msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:50
+ msgid "X.509 Certificate Revocation List"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:51
+ msgid "List of revoked servers certificates"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:52
+ msgid "X.509 Client certificate"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:53
+ msgid "Certificate for client authentification"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:54
+ msgid "X.509 Client private key"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:55
msgid "Private key for authentification by certificate"
@@@ -9028,7 -9001,7 +9437,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/vnc.c:61
msgid "Compression level"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Niveau for komprimering"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:62
msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
@@@ -9036,11 -9009,11 +9449,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/vnc.c:63
msgid "Image quality"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Billedkvalitet"
+
+#: modules/access/vnc.c:64
+msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+msgstr "Billedkvalitet 1 til 9 (maks.)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:64
+ msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:78
msgid "VNC"
@@@ -9048,7 -9021,7 +9469,11 @@@ msgstr "VNC
#: modules/access/vnc.c:82
msgid "VNC client access"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VNC-klientadgang"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/zip/zipstream.c:38
msgid "Media in Zip"
@@@ -9997,7 -9970,7 +10422,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA-lydoutput"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Fejl i lydoutput"
@@@ -10030,7 -10003,7 +10459,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -10038,30 -10011,30 +10471,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit-output"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit-output"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "Den valgte lydenheds output er optaget af et andet program."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Lydenheden er ikke konfigureret"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Lydenheden er ikke konfigureret"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Indkodet output)"
@@@ -10464,11 -10437,11 +10921,19 @@@ msgstr "
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
msgid "Hardware decoding"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Hardware-afkodning"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+msgid "This allows hardware decoding when available."
+msgstr "Dette tillader hardware-afkodning når det er tilgængeligt."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+ msgid "This allows hardware decoding when available."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
msgid "VDA output pixel format"
@@@ -11275,46 -11248,46 +11740,74 @@@ msgstr "Skygge
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Sort"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Sølv"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Hvid"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Rødbrun"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rød"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11322,61 -11295,61 +11815,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Lyserød"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olivengrøn"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Turkis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Limegrøn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Marineblå"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11511,7 -11484,7 +12040,11 @@@ msgstr "Undertekster (avanceret)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Underteksttegnere som bruger libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Bygger skrifttypecache"
@@@ -13324,10 -13297,10 +13857,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13432,8 -13405,8 +13972,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus-kontrolgrænseflade"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13771,9 -13744,9 +14316,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@@ -15652,7 -15625,7 +16203,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Transport Stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Tekst-TV"
@@@ -15840,7 -15813,7 +16395,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@@ -15928,9 -15901,9 +16487,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@@ -16069,7 -16042,7 +16634,11 @@@ msgstr "Ingen inddata fundet
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Spring til tidspunkt"
@@@ -16089,7 -16062,7 +16658,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Tilbage"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16099,7 -16072,7 +16672,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16119,84 -16092,84 +16696,155 @@@ msgstr "Slå fuld skærm til/fra
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Vis/skjul spilleliste"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Vis/skjul spilleliste"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Bland"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Bland"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Fuld lydstyrke"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Fuld lydstyrke"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16232,7 -16205,7 +16880,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16415,8 -16388,8 +17067,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
@@@ -16509,36 -16482,36 +17166,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Ingen CrashLog fundet"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Ingen CrashLog fundet"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Fjern gamle indstillinger?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Fjern gamle indstillinger?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16702,7 -16675,7 +17391,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Lås skærmformat"
@@@ -16831,7 -16804,7 +17524,11 @@@ msgstr "Skjul VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Skjul andre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
@@@ -16916,15 -16889,15 +17613,27 @@@ msgstr "Synkronisering af spor
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Afslut efter afspilning"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "GÃ¥ fremad"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Afslut efter afspilning"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "GÃ¥ fremad"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "GÃ¥ tilbage"
@@@ -16940,30 -16913,30 +17649,56 @@@ msgstr "Formindsk lydstyrken
msgid "Audio Device"
msgstr "Lydenhed"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Halv størrelse"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normal størrelse"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Doppelt størrelse"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Tilpas til skærm"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Halv størrelse"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normal størrelse"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Doppelt størrelse"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Tilpas til skærm"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flyd på toppen"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Fuldskærms-videoenhed"
@@@ -16972,7 -16945,7 +17707,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Efterbehandling"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Tilføj undertekstfil ..."
@@@ -17200,7 -17173,7 +17939,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Afspil andet medie samtidig"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Vælg..."
@@@ -17374,7 -17347,7 +18117,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse"
@@@ -17509,7 -17482,7 +18256,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
msgid "HTML playlist"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "HTML-spilleliste"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
msgid "Save Playlist"
@@@ -17603,12 -17576,12 +18354,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC kunne ikke gemme metaoplysningerne."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Nulstil alt"
@@@ -17783,131 -17756,127 +18542,241 @@@ msgstr "Aktivér Growl-meddelelser (ve
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96
#: modules/lua/vlc.c:103
msgid "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lua HTTP"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Standard-indkodning"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Visningsindstillinger"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Standard-indkodning"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Visningsindstillinger"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Skriftfarve"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Undertekstsprog"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Undertekstsprog"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Foretrukkent undertekstsprog"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Slå OSD til"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Slå OSD til"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Uigennemsigtighed"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Tving fed"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Tving fed"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Konturfarve"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Konturtykkelse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Sorte skærme i fuldskærmstilstand"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Sorte skærme i fuldskærmstilstand"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Vis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Uddatamodul"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video-snapshot"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Præfiks"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Sekventiel nummerering"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Sidste søgning: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Ingen søgning er gennemført endnu."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Uddatamodul"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Video-snapshot"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Mappe"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Præfiks"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Sekventiel nummerering"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Sidste søgning: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Laveste forsinkelse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Lav forsinkelse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Høj forsinkelse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Højere forsinkelse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Nulstil indstillinger"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17920,20 -17889,20 +18789,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Vælg"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Vælg"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17941,16 -17910,16 +18827,29 @@@ msgstr "
"Tryk en ny tastekombination for\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ugyldig kombination"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ugyldig kombination"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19411,11 -19380,11 +20310,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
msgid "Input/Read"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Input/læs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
+msgid "Output/Written/Sent"
+msgstr "Output/Skreven/Sendt"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
+ msgid "Output/Written/Sent"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:556
msgid "Media data size"
@@@ -19440,16 -19409,16 +20347,28 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
msgid "Decoded"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Afkodet"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
msgid "blocks"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "blokke"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:572
+msgid "Displayed"
+msgstr "Vist"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:572
+ msgid "Displayed"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
@@@ -19464,11 -19433,11 +20383,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
msgid "Sent"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sendt"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
+msgid "packets"
+msgstr "pakker"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
+ msgid "packets"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
msgid "Upstream rate"
@@@ -19476,16 -19445,16 +20403,28 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
msgid "Played"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Afspillet"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
msgid "buffers"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "buffere"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr "Seneste 60 sekunder"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
+ msgid "Last 60 seconds"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
msgid "Overall"
@@@ -19500,8 -19469,6 +20439,11 @@@ msgid "
"Current playback speed: %1\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Nuværende afspilningshastighed: %1\n"
+"Klik for at tilpasse"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
msgid "Revert to normal play speed"
@@@ -19521,37 -19488,37 +20463,69 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Billedfiler (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461
msgid "Elapsed time"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Forløbne tid"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:465
msgid "Total/Remaining time"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "I alt/Resterende tid"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
+msgid "Click to toggle between total and remaining time"
+msgstr "Klik for at skifte mellem samlet og resterende tid"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
+msgstr "Klik for at skifte mellem forløben og resterende tid"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+msgstr "Dobbeltklik for hoppe til den angivet tidsplacering"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "Vælg en enhed eller en VIDEO_TS-mappe"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+msgstr "Vælg en enhed eller en VIDEO_TS-mappe"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
+ msgid "Click to toggle between total and remaining time"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
+ msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
+ msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
+ msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
+ msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
@@@ -19589,15 -19556,15 +20563,27 @@@ msgstr "Brug VLC-takt
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
msgid "TV - digital"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "TV - digital"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
+msgid "Tuner card"
+msgstr "Tunerkort"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
+msgid "Delivery system"
+msgstr "Leveringssystem"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
+ msgid "Tuner card"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
+ msgid "Delivery system"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Transponder/multiplex frequency"
@@@ -19605,7 -19572,7 +20591,11 @@@ msgstr "Transponder/multiplex-frekvens
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
msgid "Transponder symbol rate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Symbolfrekvens for transponder"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
msgid "Bandwidth"
@@@ -19613,7 -19580,7 +20603,11 @@@ msgstr "BÃ¥ndbredde
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
msgid "TV - analog"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "TV - analog"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
msgid "Device name"
@@@ -19622,12 -19589,11 +20616,19 @@@ msgstr "Enheds navn
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dit vindue vil blive åbent og afspillet for at strømme eller gemme den. "
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext: frames per second
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1098
msgid " f/s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "b/s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1309
msgid "Advanced Options"
@@@ -19647,7 -19613,7 +20648,11 @@@ msgstr "Søg i spilleliste
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
msgid "unknown"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ukendt"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
msgid "My Computer"
@@@ -19667,51 -19633,51 +20672,99 @@@ msgstr "Internet
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
msgid "Remove this podcast subscription"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Fjern dette podcast-abonnement"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+msgstr "Sikker på at du vil afmelde dig fra %1?"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
+msgid "Enter name for new directory:"
+msgstr "Angiv navnet for den nye mappe:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
+msgid "Enter name for new folder:"
+msgstr "Angiv navnet for den nye mappe:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
+msgid "Sort by"
+msgstr "Sortér efter"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
+msgid "Ascending"
+msgstr "Stigende"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
+msgid "Descending"
+msgstr "Aftagende"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
+msgid "Display size"
+msgstr "Skærmstørrelse"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
+msgid "Increase"
+msgstr "Forøg"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
+msgid "Decrease"
+msgstr "Formindsk"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
+ msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
+ msgid "Create Directory"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
+ msgid "Create Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
+ msgid "Enter name for new directory:"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
+ msgid "Enter name for new folder:"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
+ msgid "Sort by"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
+ msgid "Ascending"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
+ msgid "Descending"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
+ msgid "Display size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
+ msgid "Increase"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
+ msgid "Decrease"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
msgid "Playlist View Mode"
@@@ -19725,15 -19691,15 +20778,27 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
msgid "Icons"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ikoner"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
+msgid "Detailed List"
+msgstr "Detajleret liste"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
+ msgid "Detailed List"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+ msgid "List"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
msgid "PictureFlow"
@@@ -19795,7 -19761,7 +20860,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
msgid "Assign"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tildel"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
@@@ -19807,7 -19773,7 +20876,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
msgid "Key or combination: "
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tast eller kombination:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
msgid "Key: "
@@@ -19897,20 -19863,20 +20970,36 @@@ msgstr "Slet valgte profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Opret en ny profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Opret"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Profilnavn mangler"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Profilnavn mangler"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Du skal give profilen et navn."
@@@ -20317,11 -20283,11 +21406,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:551
msgid "Version"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Version"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:571
+msgid "Website"
+msgstr "Hjemmeside"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:571
+ msgid "Website"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
msgid "Deletes the selected item"
@@@ -20389,7 -20355,7 +21486,11 @@@ msgstr "Ã
bn mappe
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
msgid "Open Folder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ã
bn mappe"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
msgid "Open playlist..."
@@@ -20397,15 -20363,15 +21498,27 @@@ msgstr "Ã
bn spilleliste...
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
msgid "XSPF playlist"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "XSPF-spilleliste"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "M3U-spilleliste"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "M3U8-spilleliste"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+ msgid "M3U playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
+ msgid "M3U8 playlist"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
msgid "Save playlist as..."
@@@ -20421,7 -20387,7 +21534,11 @@@ msgstr "Mediefiler
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
msgid "Subtitle Files"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Undertekstfiler"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
msgid "All Files"
@@@ -20709,11 -20675,11 +21826,19 @@@ msgstr "Konve&rtér / Gem...
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
msgid "&Stream..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Strøm..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
+msgid "Quit at the end of playlist"
+msgstr "Afslut ved spillelistens afslutning"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
+ msgid "Quit at the end of playlist"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
msgid "Close to systray"
@@@ -20733,7 -20699,7 +21858,11 @@@ msgstr "S&ynkronisering af spor
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
msgid "Program Guide"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Programguide"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
msgid "Plu&gins and extensions"
@@@ -20761,7 -20727,7 +21890,11 @@@ msgstr "Ctrl+L
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
msgid "Docked Playlist"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dokket spilleliste"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
msgid "Mi&nimal Interface"
@@@ -20789,15 -20755,15 +21922,27 @@@ msgstr "Visualiseringsvælger
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
msgid "&Increase Volume"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Forøg lydstyrken"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "F&ormindsk lydstyrken"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Sluk lyd"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+ msgid "&Decrease Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+ msgid "&Mute"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
msgid "Audio &Track"
@@@ -20809,7 -20775,7 +21954,11 @@@ msgstr "Lyd&enhed
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
msgid "&Stereo Mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Stereotilstand"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
msgid "&Visualizations"
@@@ -20837,7 -20803,7 +21986,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
msgid "Always &on Top"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Altid &øverst"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
msgid "Set as Wall&paper"
@@@ -20861,7 -20827,7 +22014,11 @@@ msgstr "&Deinterlace
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
msgid "&Deinterlace mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Deinterlace-tilstand"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
msgid "&Post processing"
@@@ -20869,7 -20835,7 +22026,11 @@@ msgstr "&Efterbehandling
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
msgid "Take &Snapshot"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tag &skærmbillede"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
msgid "T&itle"
@@@ -20909,7 -20875,7 +22070,11 @@@ msgstr "Næ&ste
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
msgid "Sp&eed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Hastighed"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
msgid "&Faster"
@@@ -21157,7 -21123,7 +22322,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "Never"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Aldrig"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "When minimized"
@@@ -21165,7 -21131,7 +22334,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "Always"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Altid"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
msgid "Qt interface"
@@@ -21173,15 -21139,15 +22346,27 @@@ msgstr "Qt grænseflade
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
msgid "errors"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "fejl"
+
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+msgid "warnings"
+msgstr "advarsler"
+
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+msgid "debug"
+msgstr "fejlsøg"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+ msgid "warnings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+ msgid "debug"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
msgid "Open a skin file"
@@@ -21217,15 -21183,13 +22402,22 @@@ msgstr "Sti til det skin, der skal brug
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
msgid "Config of last used skin"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Konfiguration for det sidst brugte skin"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Vindueskonfigurationen for det sidst brugte skin. Denne indstilling bliver "
+"opdateret automatisk, rør den ikke."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
msgid "Show a systray icon for VLC"
@@@ -21234,7 -21198,7 +22426,11 @@@ msgstr "Vis ikon for VLC i systembakken
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
msgid "Show VLC on the taskbar"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vis VLC i opgavelinjen"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
msgid "Enable transparency effects"
@@@ -21245,8 -21209,6 +22441,11 @@@ msgid "
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Du kan slå alle gennemsigtighedseffekter fra. Det er hovedsageligt\n"
+"brugbart, hvis de er problemer med vinduer i bevægelse."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
@@@ -21255,16 -21217,13 +22454,23 @@@ msgstr "Brug skin på spilleliste
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
msgid "Display video in a skinned window if any"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vis video i et vindue med skin, hvis et sådan findes"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
msgid ""
"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
"play back video even though no video tag is implemented"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"NÃ¥r denne indstilling er sat til 'nej', er det meningen at den skal\n"
+"give gamle skins en mulighed for at afspille video, også selvom\n"
+"video-mærket ikke er indstillet."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skins"
@@@ -21306,8 -21265,6 +22512,11 @@@ msgid "
"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Konfigurationsstreng for Lua-grænseflade. Formatet er: "
+"'[\"<grænseflademodulnavn>\"] = { <indstilling> = <værdi>, ...}, ...'."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
msgid "A single password restricts access to this interface."
@@@ -21329,7 -21286,7 +22538,11 @@@ msgstr "
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
msgid "Host"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vært"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:62
msgid ""
@@@ -21337,17 -21294,12 +22550,23 @@@
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dette er værten, grænsefladen lytter på. Som standard er dette alle "
+"netværksgrænseflader (0.0.0.0). Hvis du vil have at denne grænseflade kun er "
+"tilgængelig på den lokale maskine, så skriv \"127.0.0.1\"."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:67
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dette er TCP-porten hvorpå denne grænseflade vil lytte. Standardværdien er "
+"4212."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:75
msgid "CLI input"
@@@ -21362,23 -21314,23 +22581,43 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:84
msgid "Lua"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lua"
+
+#: modules/lua/vlc.c:85
+msgid "Lua interpreter"
+msgstr "Lua-fortolker"
+
+#: modules/lua/vlc.c:106
+msgid "Lua CLI"
+msgstr "Lua CLI"
+
+#: modules/lua/vlc.c:110
+msgid "Command-line interface"
+msgstr "Kommandolinjebrugerflade"
+
+#: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
+msgid "Lua Telnet"
+msgstr "Lua Telnet"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:85
+ msgid "Lua interpreter"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:106
+ msgid "Lua CLI"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:110
+ msgid "Command-line interface"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
+ msgid "Lua Telnet"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:134
msgid "Lua Meta Fetcher"
@@@ -21386,15 -21338,15 +22625,27 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:135
msgid "Fetch meta data using lua scripts"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Hent metadata ved hjælp af lua-skripts"
+
+#: modules/lua/vlc.c:140
+msgid "Lua Meta Reader"
+msgstr "Lua-metalæser"
+
+#: modules/lua/vlc.c:141
+msgid "Read meta data using lua scripts"
+msgstr "Læs metadata ved hjælp af lua-skripts"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:140
+ msgid "Lua Meta Reader"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:141
+ msgid "Read meta data using lua scripts"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:147
msgid "Lua Playlist"
@@@ -21414,11 -21366,11 +22665,19 @@@ msgstr "Hent kunst vha. lua-scripts
#: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
msgid "Lua Extension"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lua-udvidelse"
+
+#: modules/lua/vlc.c:166
+msgid "Lua SD Module"
+msgstr "Lua-SD-modul"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:166
+ msgid "Lua SD Module"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/meta_engine/folder.c:64
msgid "Folder meta data"
@@@ -21493,27 -21445,27 +22752,51 @@@ msgstr "
#: modules/misc/gnutls.c:63
msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ydelse (prioritér hurtigere chifre)"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
+msgstr "Sikker 128-bit (ekskludér chifre med 256 bit)"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:66
+msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
+msgstr "Sikker 256-bit (prioritér chifre med 256 bit)"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:67
+msgid "Export (include insecure ciphers)"
+msgstr "Eksport (inkludér usikre chifre)"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:72
+msgid "GNU TLS transport layer security"
+msgstr "GnuTLS transportlags-sikkerhed"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:79
+msgid "GNU TLS server"
+msgstr "GNU TLS-server"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:65
+ msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:66
+ msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:67
+ msgid "Export (include insecure ciphers)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:72
+ msgid "GNU TLS transport layer security"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:79
+ msgid "GNU TLS server"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:269
#, c-format
@@@ -21547,7 -21499,7 +22830,11 @@@ msgstr "
#: modules/misc/gnutls.c:295
msgid "View certificate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vis certifikat"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:312
#, c-format
@@@ -21580,11 -21532,11 +22867,19 @@@ msgstr "
#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
msgid "XDG-screensaver"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "XDG-pauseskærm"
+
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
+msgid "XDG screen saver inhibition"
+msgstr "Undertrykkelse af XDG-pauseskærm"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
+ msgid "XDG screen saver inhibition"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/logger.c:117
msgid "Log format"
@@@ -21592,7 -21544,7 +22887,11 @@@ msgstr "Log format
#: modules/misc/logger.c:118
msgid "Specify the logging format."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Angiv formatet for logregistrering."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/logger.c:121
msgid "Syslog ident"
@@@ -21604,7 -21556,7 +22903,11 @@@ msgstr "
#: modules/misc/logger.c:125
msgid "Syslog facility"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Syslog-facilitet"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/logger.c:126
msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
@@@ -21612,15 -21564,13 +22915,22 @@@ msgstr "
#: modules/misc/logger.c:153
msgid "Verbosity"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Detaljeniveau"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/logger.c:154
msgid ""
"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
"--verbose."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Vælg detaljeniveauet for loggen eller brug -1 for at bruge det samme\n"
+"detaljeniveau som er angivet med --verbose."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/logger.c:158
msgid "Logging"
@@@ -21640,39 -21590,37 +22950,70 @@@ msgstr "Angiv logfilnavnet.
#: modules/misc/playlist/export.c:50
msgid "M3U playlist export"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Eksport af M3U-spilleliste"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+msgid "M3U8 playlist export"
+msgstr "Eksport af M3U8-spilleliste"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "Eksport af XSPF-spilleliste"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "Eksport af HTML-spilleliste"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Maksimale antal forbindelser"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/playlist/export.c:56
+ msgid "M3U8 playlist export"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/playlist/export.c:62
+ msgid "XSPF playlist export"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/playlist/export.c:68
+ msgid "HTML playlist export"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/rtsp.c:61
+ msgid "Maximum number of connections"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/rtsp.c:62
msgid ""
"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
"0 means no limit."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dette begrænser det maksimale antal af klienter, som kan forbinde til RTSP "
+"VOD. 0 betyder ingen grænse."
+
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr "MUX til RAW RTSP-transport"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr "Angiver tilvalget for tidsudløb i RTSP-sessionsstrengen"
++=======
+
+ #: modules/misc/rtsp.c:65
+ msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/rtsp.c:67
+ msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid ""
@@@ -22010,7 -21958,7 +23351,11 @@@ msgstr "
#: modules/mux/ogg.c:51
msgid "Ogg/OGM muxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ogg/OGM-muxer"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/wav.c:46
msgid "WAV muxer"
@@@ -22018,7 -21966,7 +23363,11 @@@ msgstr "WAV muxer
#: modules/notify/growl.m:104
msgid "Growl Notification Plugin"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "PÃ¥mindelsesmodulet Growl"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/notify/growl.m:282
msgid "New input playing"
@@@ -22034,15 -21982,15 +23383,27 @@@ msgstr "Timeout (ms)
#: modules/notify/notify.c:54
msgid "How long the notification will be displayed "
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Hvor lang tid påmindelsen vil blive vist"
+
+#: modules/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
+msgstr "PÃ¥mind"
+
+#: modules/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr "PÃ¥mindelsesmodulet LibNotify"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/notify/notify.c:59
+ msgid "Notify"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/notify/notify.c:60
+ msgid "LibNotify Notification Plugin"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer"
@@@ -22155,15 -22103,15 +23516,27 @@@ msgstr "Podcast
#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
#: modules/services_discovery/udev.c:101
msgid "Audio capture"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lydoptagelse"
+
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "Lydoptagelse (PulseAudio)"
+
+#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
+msgid "Generic"
+msgstr "Generisk"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/pulse.c:43
+ msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
+ msgid "Generic"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/sap.c:82
msgid "SAP multicast address"
@@@ -22174,31 -22122,25 +23547,48 @@@ msgid "
"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"SAP-modulet vælger normalt selv den rigtige adresse at lytte til. Dog kan du "
+"angive en specifik adresse."
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "SAP-tidsgrænse (sekunder)"
++=======
+
+ #: modules/services_discovery/sap.c:86
+ msgid "SAP timeout (seconds)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/sap.c:88
msgid ""
"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ventetid hvorefter SAP-elementer bliver slettet, hvis ingen nye "
+"annonceringer modtages."
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr "Prøv at fortolke annonceringen"
++=======
+
+ #: modules/services_discovery/sap.c:90
+ msgid "Try to parse the announce"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/sap.c:92
msgid ""
"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dette aktiverer egentlig fortolkning af annonceringerne af SAP-modulet. "
+"Ellers fortolkes alle annonceringer af \"live555\"-modulet (RTP/RTSP)."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/sap.c:95
msgid "SAP Strict mode"
@@@ -22209,8 -22151,6 +23599,11 @@@ msgid "
"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
"announcements."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"NÃ¥r denne er angivet, vil SAP-fortolkeren forkaste visse annonceringer som "
+"ikke følger foreskriften."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/sap.c:109
msgid "SAP"
@@@ -22222,7 -22162,7 +23615,11 @@@ msgstr "Netværksstreams (SAP)
#: modules/services_discovery/sap.c:132
msgid "SDP Descriptions parser"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SDP-beskrivelsesfortolker"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
msgid "Session"
@@@ -22238,19 -22178,19 +23635,35 @@@ msgstr "Bruger
#: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
msgid "Video capture"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Videooptagelse"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:56
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
+msgstr "Videooptagelse (Video4Linux)"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:65
+msgid "Audio capture (ALSA)"
+msgstr "Lydoptagelse (ALSA)"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:592
+msgid "CD"
+msgstr "Cd"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/udev.c:56
+ msgid "Video capture (Video4Linux)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/udev.c:65
+ msgid "Audio capture (ALSA)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/udev.c:592
+ msgid "CD"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "DVD"
@@@ -22258,11 -22198,11 +23671,19 @@@ msgstr "DVD
#: modules/services_discovery/udev.c:598
msgid "HD DVD"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "HD DVD"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:605
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Ukendt type"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/udev.c:605
+ msgid "Unknown type"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
msgid "Universal Plug'n'Play"
@@@ -22273,7 -22213,7 +23694,11 @@@ msgstr "Universelt Plug'n'Play
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
msgid "Screen capture"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Skærmoptagelse"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
@@@ -23255,45 -23195,45 +24680,81 @@@ msgstr "Konverter stream uddata
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Overlægning/undertekster"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23306,93 -23246,93 +24767,173 @@@ msgstr "
"derefter grøn, og til sidst blå. #000000 = sort, #FF0000 = rød, #00FF00 = "
"grøn, #FFFF00 = gul (rød + grøn), #FFFFFF = hvid"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativ skriftstørrelse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Baggrundsgennemsigtighed"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Baggrundsfarve"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Konturuigennemsigtighed"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Baggrundsgennemsigtighed"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Baggrundsfarve"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Konturuigennemsigtighed"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Lille"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Stor"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Større"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Anvend YUVP-optegner"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Anvend YUVP-optegner"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tynd"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Tyk"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Tekst optegner"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2-skrifttypeoptegner"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tynd"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Tyk"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Tekst optegner"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2-skrifttypeoptegner"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -28060,6 -28000,9 +29601,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Mediestyringsliste"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Vis detaljer"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -28077,6 -28020,9 +29624,12 @@@
#~ msgid "These settings affect chroma transformation modules."
#~ msgstr "Disse indstillinger påvirker chromatransformationsmodulerne."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Sort"
+ #~ msgstr "Sortér"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
#~ "them."
@@@ -28267,6 -28213,13 +29820,16 @@@
#~ msgid "Blu-Ray Disc Input"
#~ msgstr "Blu-Ray-diskinput"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "VLC kan ikke bruge enheden \"%s\", da denne type ikke er understøttet."
+
+ #~ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
+ #~ msgstr "Digitalt videoinput (Firewire/ieee1394)"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "collapse"
#~ msgstr "fold sammen"
@@@ -28396,6 -28349,9 +29959,12 @@@
#~ msgid "Primary language left, Secondary language right"
#~ msgstr "Det primære sprog til venstre, det sekundære sprog til højre"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+ #~ msgstr "Video4Linux2-komprimeret A/V"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "AltiVec memcpy"
#~ msgstr "AltiVec-memcpy"
@@@ -28478,6 -28434,9 +30047,12 @@@
#~ "dette give en masse fejl.\n"
#~ "Gyldigt interval er fra 0 til 4 (0 deaktiverer fejltolerance helt). "
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Low resolution decoding"
+ #~ msgstr "Lav opløsning dekodning"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
#~ "processing power"
@@@ -28586,6 -28545,9 +30161,12 @@@
#~ msgid "Power Management Inhibitor"
#~ msgstr "Undertryk strømstyring"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "X Screensaver disabler"
+ #~ msgstr "X-pauseskærm deaktiveret"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "libc memcpy"
#~ msgstr "libc memcpy"
@@@ -29735,6 -29697,9 +31316,12 @@@
#~ msgid "You you need to select a file, you want to save to."
#~ msgstr "Du skal vælge en fil at gemme til"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Last skin used"
+ #~ msgstr "Sidst brugte skin"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
#~ msgstr "Vis bogmærkevindue når grænsefladen starter."
@@@ -30081,6 -30046,10 +31668,13 @@@
#~ msgstr "Indstil kontrast for video inddata"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr "Indstil kontrast for video inddata"
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
#~ msgstr "Indstil kontrast for video inddata"
@@@ -30156,6 -30125,9 +31750,12 @@@
#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "Hastighed"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Take Screen Shot"
+ #~ msgstr "Gem skærmbilledet"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "ftp"
#~ msgstr "ftp"
@@@ -30172,6 -30144,10 +31772,13 @@@
#~ msgstr "Krypter lyd"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+ #~ msgstr "Vælg enhed eller VIDEO_TS-mappe"
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
#~ msgstr "Aktiver interlaced indkodning"
@@@ -30201,6 -30177,10 +31808,13 @@@
#~ msgid "Input has changed "
#~ msgstr "Inddata har ændret sig"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Sort by &Title"
+ #~ msgstr "Sortér efter navn"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
#~ "subtitles."
@@@ -30254,6 -30234,10 +31868,13 @@@
#~ "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Growl server"
+ #~ msgstr "GnuTLS-server"
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
#~ "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@@ -30377,6 -30361,9 +31998,12 @@@
#~ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
#~ msgstr "Højden på den strøm, der skal optages (-1 for auto)."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+ #~ msgstr "HTML-spilleliste (*.html)"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Camera"
#~ msgstr "Kamera"
@@@ -30450,64 -30437,6 +32077,67 @@@
#~ msgstr "_Moduler..."
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Vis indstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortér efter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enheden som du har valgt kan ikke anvendes, da denne type ikke "
+#~ "understøttes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
+#~ msgstr "Digitalt videoinput (Firewire/ieee1394)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+#~ msgstr "Radiotuner for Video4Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low resolution decoding"
+#~ msgstr "Hardware-afkodning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X Screensaver disabler"
+#~ msgstr "Undertrykkelse af XDG-pauseskærm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last skin used"
+#~ msgstr "Seneste 60 sekunder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Balance for indgående lyd."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Take Screen Shot"
+#~ msgstr "Tag &skærmbillede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Vælg en enhed eller en VIDEO_TS-mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "Sortér efter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl server"
+#~ msgstr "GNU TLS-server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+#~ msgstr "HTML-spilleliste"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
#~ msgstr "Sekundært sprog eller program"
@@@ -30729,8 -30658,8 +32359,13 @@@
#~ "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
#~ "muxer. This value should be set in milliseconds."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Dette gør at du kan konfigurere startcacheværdien for outputstrøm-"
+#~ "muxeren. Denne værdi skal være i millisekunder."
++=======
+ #~ "Standardcacheværdi for udgående UDP-strømme. Denne værdi skal være i "
+ #~ "millisekunder."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Control SAP flow"
@@@ -30750,9 -30679,11 +32385,17 @@@
#~ msgstr ""
#~ "Det kan nogle gange være nyttigt kun at tillade en enkelt kørende instans "
#~ "af VLC ad gangen, f.eks. hvis du har associeret VLC med nogle medietyper, "
++<<<<<<< HEAD
+#~ "og du ikke ønsker at åbne en ny instans af VLC, hver gang du åbner en fil "
+#~ "i filhåndteringen. Med denne indstilling kan du afspille filen i den "
+#~ "aktuelt kørende instans, eller du kan sætte den i kø."
++=======
+ #~ "og du ikke ønsker at åbne en ny instans af VLC, hver gang du "
+ #~ "dobbeltklikker på en fil. Med denne indstilling kan du afspille filen i "
+ #~ "den aktuelt kørende instans, eller du kan sætte den i kø. Denne "
+ #~ "indstilling kræver, at D-Bus-sessionsdæmonen er aktiv, og at den kørende "
+ #~ "instans af VLC anvender D-Bus-kontrolgrænsefladen."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Allow only one running instance when started from file."
@@@ -30828,7 -30759,7 +32471,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "VLC kan ikke åbne NOGEN optageenhed. Se detaljer i fejlloggen."
++=======
+ #~ msgstr "VLC kan ikke åbne MRL \"%s\". Detaljer er skrevet i loggen."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Auto Connection"
@@@ -30904,7 -30835,7 +32551,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Tuner id"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Tunerkort"
++=======
+ #~ msgstr "Tuner"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Tuner id (see debug output)."
@@@ -30920,7 -30851,7 +32571,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "[vcd:][enhed][#[titel][,[kapitel]]]"
++=======
+ #~ msgstr "[cdda:][enhed][@[spor]]"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "ARM NEON audio format conversions"
@@@ -31109,7 -31040,7 +32764,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "HTML Playlist"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "HTML-spilleliste"
++=======
+ #~ msgstr "Lua-spilleliste"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "General Audio Settings"
@@@ -31213,7 -31144,7 +32872,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles Files"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Undertekstfiler"
++=======
+ #~ msgstr "Undertekstfil"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
@@@ -31449,7 -31380,7 +33112,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Max number of redirection"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Maksimale antal forbindelser"
++=======
+ #~ msgstr "Antallet af DWT-operationer"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
@@@ -31513,7 -31444,7 +33180,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Elasped time"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Forløbne tid"
++=======
+ #~ msgstr "Forsinkelsestid"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
@@@ -31629,7 -31560,7 +33300,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Preload Directory"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Opret mappe"
++=======
+ #~ msgstr "Vælg mappe"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Motion blue"
@@@ -31783,11 -31714,11 +33458,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate file"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Vis certifikat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Private key file"
+#~ msgstr "AES-nøglefil"
++=======
+ #~ msgstr "Vend lodret"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Private key file"
+ #~ msgstr "Opret en ny profil"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Root CA file"
@@@ -31987,11 -31918,11 +33670,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Brightness of the video input."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Balance for indgående lyd."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of the video input."
+#~ msgstr "Lydstyrke for indgående lyd."
++=======
+ #~ msgstr "Tærskel for lysstyrke"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Color of the video input."
+ #~ msgstr "ASCII-kunst video-uddata"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
@@@ -32204,7 -32135,7 +33895,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Screen Capture Input"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Skærmoptagelse"
++=======
+ #~ msgstr "Skærminput"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "No %@s found"
@@@ -32228,7 -32159,7 +33923,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Empty Folder"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ã
bn mappe"
++=======
+ #~ msgstr "Mappe"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Default Server Port"
@@@ -32296,19 -32227,19 +33995,35 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Eksport af XSPF-spilleliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "M3U8-spilleliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "M3U-spilleliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Streaming..."
+#~ msgstr "&Strøm..."
++=======
+ #~ msgstr "Import af XSPF-spilleliste"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+ #~ msgstr "Import af M3U spilleliste"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+ #~ msgstr "Import af M3U spilleliste"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "&Streaming..."
+ #~ msgstr "Streaming"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Sna&pshot"
@@@ -32373,7 -32304,7 +34088,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Læs metadata ved hjælp af lua-skripts"
++=======
+ #~ msgstr "Hent kunst vha. lua-scripts"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
@@@ -32397,7 -32328,7 +34116,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL Provider"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ã
bn mappe"
++=======
+ #~ msgstr "OpenGL video uddata"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Snapshot width"
@@@ -32493,7 -32424,7 +34216,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Set"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Sendt"
++=======
+ #~ msgstr "VÃ¥dt"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "SDL video driver name"
@@@ -32724,7 -32655,7 +34451,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Sort by Path"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Sortér efter"
++=======
+ #~ msgstr "Sortér punkt efter kunstner"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Randomize"
@@@ -32752,7 -32683,7 +34483,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Stay On Top"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Altid &øverst"
++=======
+ #~ msgstr "Flyd på toppen"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Download now"
@@@ -33011,7 -32942,7 +34746,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Old playlist export"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Eksport af M3U-spilleliste"
++=======
+ #~ msgstr "Import af M3U spilleliste"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Mac Text renderer"
@@@ -34479,7 -34410,7 +36218,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Input start time (seconds)"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "SAP-tidsgrænse (sekunder)"
++=======
+ #~ msgstr "Input-gentagelser"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Preferred codecs list"
@@@ -35245,7 -35176,7 +36988,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Verbosity Level"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Detaljeniveau"
++=======
+ #~ msgstr "Detaljeniveau (0,1,2)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Embed video in interface"
diff --combined po/de.po
index 5dfe541,9f8b85e..651de03
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@@ -21,7 -21,7 +21,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann at web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -152,7 -152,7 +156,11 @@@ msgstr "Verschiedene Audioeinstellunge
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -506,10 -506,10 +514,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Ãber"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -548,17 -548,17 +563,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Speichern..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Alle wiederholen"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Eines wiederholen"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -667,7 -667,7 +694,11 @@@ msgstr "Die Maximalanzahl an Filtern (%
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
@@@ -1370,22 -1370,22 +1401,38 @@@ msgstr "Bildwiederholrate
msgid "Decoded format"
msgstr "Decodiertes Format"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Ihre Eingabe konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Ihre Eingabe konnte nicht geöffnet werden"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC kann die MRL '%s' nicht öffnen. Sehen Sie für Details im Fehlerprotokoll "
"nach."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC kann das Eingabeformat nicht erkennen."
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC kann das Eingabeformat nicht erkennen."
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1823,7 -1823,7 +1870,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1912,7 -1912,7 +1963,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@@ -1943,7 -1943,7 +1998,11 @@@ msgstr "
"Dies ist die von VLC benutzte Videoausgabemethode. Das standardmäÃige "
"Verhalten ist, die beste verfügbare Methode zu wählen."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Video aktivieren"
@@@ -2155,7 -2155,7 +2214,11 @@@ msgstr "
"benutzen."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
@@@ -2212,7 -2212,7 +2275,11 @@@ msgstr "Mauscursor und Vollbildsteuerun
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2221,7 -2221,7 +2288,11 @@@ msgstr "Deinterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Deinterlace-Modus"
@@@ -2279,7 -2279,7 +2350,11 @@@ msgstr "
"Unterbricht den Powermanagement-Daemon während jeglicher Wiedergabe, um die "
"Deaktivierung des Computers auf Grund von Inaktivität zu verhindern."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Fensterdekorationen"
@@@ -2482,7 -2482,7 +2557,11 @@@ msgstr "
"quadratische Pixel (1:1). Wenn Sie einen 16:9 Bildschirm haben, müssen Sie "
"dies eventuell ändern, um die Proportionen zu erhalten."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Frames überspringen"
@@@ -2630,12 -2630,12 +2709,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2643,7 -2643,7 +2731,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Standard"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2999,7 -2999,7 +3091,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Sie können die Verarbeitung von Unterbildern komplett deaktivieren."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3984,7 -3984,7 +4080,11 @@@ msgstr "
"Diese Einstellungen sind die globalen Tastenkürzel von VLC, bekannt als "
"\"Hotkeys\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@@@ -4010,8 -4010,8 +4110,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4091,10 -4091,10 +4196,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Langsamer (fein)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4108,10 -4108,10 +4220,17 @@@ msgstr "
"Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
@@@ -4121,9 -4121,9 +4240,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4361,9 -4361,9 +4486,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Ton aus"
@@@ -4791,7 -4791,7 +4922,11 @@@ msgstr "Durch die verfügbaren Audioger
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Schnappschuss"
@@@ -4998,12 -4998,12 +5133,21 @@@ msgstr "Herunterladen...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@@ -5771,7 -5771,7 +5915,11 @@@ msgstr "Beschneiden
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
@@@ -8293,7 -8293,7 +8441,11 @@@ msgstr "Bildschirm-Input
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
@@@ -9047,7 -9047,7 +9199,11 @@@ msgstr "Max. Lautstärke #
msgid "Volume Set"
msgstr "Eingestellte Lautstärke"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10241,7 -10241,7 +10397,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA-Audioausgabe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Audioausgabe fehlgeschlagen"
@@@ -10274,7 -10274,7 +10434,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) Audio
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Android Audiotitel-Audioausgabe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "AudioUnit Ausgabe für iOS"
@@@ -10282,22 -10282,22 +10446,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Letztes Audiogerät"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit-Ausgabe"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit-Ausgabe"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Das ausgewählte Audioausgabegerät wird gerade exklusiv von einem anderen "
"Programm benutzt."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audiogerät ist nicht konfiguriert"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Audiogerät ist nicht konfiguriert"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10305,11 -10305,11 +10485,19 @@@ msgstr "
"Konfigurieren Sie ihre Lautsprecheranordnung mit dem \\\"Audio Midi-Setup\\"
"\"-Werkzeug unter /Programme/Werkzeuge. VLC wird nur Stereo ausgeben."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "System Audio-Ausgabegerät"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "System Audio-Ausgabegerät"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (encodierte Ausgabe)"
@@@ -11609,46 -11609,46 +11797,74 @@@ msgstr "Schatten
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Silber"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "WeiÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Kastanienbraun"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rot"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11656,61 -11656,61 +11872,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsienfarben"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Grün"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Aquamarin"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Limone"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Navy-Blau"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11865,7 -11865,7 +12117,11 @@@ msgstr "Untertitel (erweitert)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Untertitel-Renderer, die libass verwenden"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Erzeuge Font-Cache"
@@@ -13893,10 -13893,10 +14149,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Schnell"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -14006,8 -14006,8 +14269,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus-Kontrollinterface"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14364,9 -14364,9 +14632,15 @@@ msgstr "Initialisieren
msgid "Opening"
msgstr "Ãffnen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@@ -16320,7 -16320,7 +16594,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Transport Stream-Demuxer"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -16509,7 -16509,7 +16787,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC media player Hilfe"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@@ -16597,9 -16597,9 +16879,15 @@@ msgstr "Geben Sie einen Namen für das
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@@ -16745,7 -16745,7 +17033,11 @@@ msgstr "
"Der Stream muss wiedergegeben werden oder pausiert sein, damit die "
"Lesezeichen funktionieren."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Zu Zeitpunkt springen"
@@@ -16765,7 -16765,7 +17057,11 @@@ msgstr "Klicken, um das aktuelle Mediu
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16777,7 -16777,7 +17073,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16801,25 -16801,15 +17101,37 @@@ msgstr "Vollbild-Modus umschalten
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Klicken, um die Vollbildschirmwiedergabe zu aktivieren."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+"Klicken und halten Sie, um durch die aktuelle Medium zurück zu springen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+"Klicken und halten Sie, um durch die aktuelle Medium nach vorn zu springen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Klicken, um die Wiedergabe zu stoppen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste ein-/ausblenden"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Klicken, um die Wiedergabe zu stoppen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Wiedergabeliste ein-/ausblenden"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16828,12 -16818,12 +17140,20 @@@ msgstr "
"wechseln. Falls kein Video im Hauptfenster angezeigt wird, können Sie so die "
"Wiedergabeliste verstecken."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16841,15 -16831,15 +17161,27 @@@ msgstr "
"Klicken Sie, um den Wiederholungs-Modus zu ändern. Es gibt 3 Zustände: "
"einzeln wiederholen, alles wiederholen und aus."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mischen"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Klicken, um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren oder deaktivieren."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Mischen"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Klicken, um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren oder deaktivieren."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16857,24 -16847,24 +17189,44 @@@ msgstr "
"Klicken Sie und verschieben Sie die Maus während Sie die Taste gedrückt "
"halten, um diesen Schieberegler zum Ãndern der Lautstärke zu benutzen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Klicken, um das Audio stumm zu schalten oder wieder einzuschalten."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volle Lautstärke"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Klicken, um das Audio mit höchster Lautstärke wiederzugeben."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Klicken, um das Audio stumm zu schalten oder wieder einzuschalten."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volle Lautstärke"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Klicken, um das Audio mit höchster Lautstärke wiederzugeben."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16882,14 -16872,24 +17234,35 @@@ msgstr "
"Klicken Sie, um einen Audio-Effektpanel mit einen Equalizer und weiteren "
"Filtern zu zeigen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Klicken, um zum vorherigen Element der Wiedergabeliste zu gehen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Klicken, um zum nächsten Element in der Wiedergabeliste zu gehen."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Klicken, um zum vorherigen Element der Wiedergabeliste zu gehen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Klicken, um zum nächsten Element in der Wiedergabeliste zu gehen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+ "Klicken und halten Sie, um durch die aktuelle Medium zurück zu springen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+ "Klicken und halten Sie, um durch die aktuelle Medium nach vorn zu springen."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Konvertieren & Streamen"
@@@ -16925,7 -16925,7 +17298,11 @@@ msgstr "Wählen Sie einen Ausgabeort
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17115,8 -17115,8 +17492,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "Ein SDP Export wurde angefragt, aber keine URL angegeben."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Eigenes"
@@@ -17218,37 -17218,37 +17600,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Nicht erneut fragen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLC Medienwiedergabe"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Kein CrashLog gefunden"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC Medienwiedergabe"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Kein CrashLog gefunden"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Konnte keine Spuren eines vorherigen Absturzes finden."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Alte Einstellungen entfernen?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Konnte keine Spuren eines vorherigen Absturzes finden."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Alte Einstellungen entfernen?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Wir haben gerade eine alte Version von VLC's Einstellungsdatei gefunden."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "In den Papierkorb legen und VLC neustarten"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "In den Papierkorb legen und VLC neustarten"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Debug-Protokoll (%s).rtf"
@@@ -17433,7 -17433,7 +17847,11 @@@ msgstr "
"Diese Option ermöglicht es dem Interface, sein Symbol bei verschiedenen "
"Gelegenheiten zu ändern."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis sperren"
@@@ -17565,7 -17565,7 +17983,11 @@@ msgstr "VLC ausblenden
msgid "Hide Others"
msgstr "Andere ausblenden"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Alle einblenden"
@@@ -17650,15 -17650,15 +18072,27 @@@ msgstr "Titel-Synchronisation
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB Schleife"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Nach Wiedergabe beenden"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Ein Stück vorwärts"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Nach Wiedergabe beenden"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Ein Stück vorwärts"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Ein Stück rückwärts"
@@@ -17674,30 -17674,30 +18108,56 @@@ msgstr "Leiser
msgid "Audio Device"
msgstr "Audiogerät"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Halbe GröÃe"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normale GröÃe"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Doppelte GröÃe"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "An Bildschirm anpassen"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Halbe GröÃe"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normale GröÃe"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Doppelte GröÃe"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "An Bildschirm anpassen"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Vollbildausgabegerät"
@@@ -17706,7 -17706,7 +18166,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Nachbearbeitung"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Untertiteldatei hinzufügen â¦"
@@@ -17947,7 -17947,7 +18411,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Ein anderes Medium synchron wiedergeben"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen..."
@@@ -18136,7 -18136,7 +18604,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Untertitelcodierung"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "SchriftgröÃe"
@@@ -18365,12 -18365,12 +18837,20 @@@ msgstr "Fehler beim Speichern der Metad
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC war nicht in der Lage, die Metadaten zu speichern."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Standardwerte"
@@@ -18549,130 -18549,125 +19029,238 @@@ msgstr "Growl-Nachrichten aktivieren (n
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua-HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "iTunes während der VLC-Wiedergabe pausieren"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Standardcodierung"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeigeeinstellungen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Standardcodierung"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Anzeigeeinstellungen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Schriftfarbe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Untertitelsprachen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Untertitelsprachen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Bevorzugte Untertitelsprache"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD aktivieren"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD aktivieren"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Fett erzwingen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Fett erzwingen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Kontur-Farbe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Kontur-Stärke"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Bei Vollbild Bildschirme schwärzen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Bei Vollbild Bildschirme schwärzen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Ausgabemodul"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Videoschnappschüsse"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Präfix"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Sequentielle Nummerierung"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Letzte Prüfung am: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Es wurde noch keine Prüfung durchgeführt."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Ausgabemodul"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Videoschnappschüsse"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ordner"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Präfix"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Sequentielle Nummerierung"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Letzte Prüfung am: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Es wurde noch keine Prüfung durchgeführt."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Niedrigste Latenz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Niedrige Latenz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Hohe Latenz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Höchste Latenz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18694,22 -18689,22 +19282,39 @@@ msgstr "
"\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
"Wählen Sie den Ordner, in dem Ihre Videoschnappschüsse gespeichert werden "
"sollen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Wählen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Verzeichnis oder Dateiname, in dem die Aufnahmen gespeichert werden."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Wählen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Verzeichnis oder Dateiname, in dem die Aufnahmen gespeichert werden."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18717,17 -18712,17 +19322,30 @@@ msgstr "
"Drücken Sie neue Tasten für\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ungültige Kombination"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ungültige Kombination"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Leider können diese Tasten nicht als Hotkey-Tastenkürzel zugewiesen werden."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Diese Kombination ist bereits von \"%@\" belegt."
@@@ -20831,21 -20826,21 +21449,37 @@@ msgstr "Ausgewähltes Profil löschen
msgid "Create a new profile"
msgstr "Neues Profil erstellen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
msgstr ""
"Dieser Muxer wird nicht direkt von VLC bereitgestellt: Er könnte fehlen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Profilname fehlt"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Profilname fehlt"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Sie müssen einen Namen für das Profil angeben"
@@@ -24449,23 -24444,23 +25083,43 @@@ msgstr "Streamausgabe transkodieren
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Einblendungen/Untertitel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Monospace Schriftart"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Schriftarten-Familie für die Schrift, die Sie benutzen möchten"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Schriftartendatei für die Schrift, die Sie benutzen möchten"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "SchriftgröÃe in Pixeln"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Monospace Schriftart"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Schriftarten-Familie für die Schrift, die Sie benutzen möchten"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Schriftartendatei für die Schrift, die Sie benutzen möchten"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "SchriftgröÃe in Pixeln"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24475,11 -24470,11 +25129,19 @@@ msgstr "
"Wenn dies auf etwas anderes als 0 eingestellt ist, wird diese Option die "
"relative SchriftgröÃe überschreiben."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Text-Deckkraft"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Text-Deckkraft"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24487,12 -24482,12 +25149,20 @@@ msgstr "
"Die Deckkraft (Gegenteil von Transparenz) von eingeblendetem Text. 0 = "
"transparent, 255 = komplett undurchsichtig."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Text-Standardfarbe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24505,12 -24500,12 +25175,20 @@@ msgstr "
"stehen für Rot, dann Grün und Blau. #000000 = Schwarz, #FF0000 = Rot, "
"#00FF00 = Grün, #FFFF00 = Gelb (Rot + Grün), #FFFFFF = WeiÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Relative SchriftgröÃe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24520,59 -24515,59 +25198,111 @@@ msgstr "
"werden. Wenn eine absolute SchriftgröÃe angegeben wird, wird die relative "
"GröÃe überschrieben."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Hintergrund-Deckkraft"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Hintergrund-Farbe"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Kontur-Deckkraft"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Schatten-Deckkraft"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Schatten-Farbe"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Schatten-Winkel"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Schatten-Abstand"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Hintergrund-Deckkraft"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Hintergrund-Farbe"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Kontur-Deckkraft"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Schatten-Deckkraft"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Schatten-Farbe"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Schatten-Winkel"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Schatten-Abstand"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Klein"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "GroÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "GröÃer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP-Renderer benutzen"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP-Renderer benutzen"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24580,23 -24575,23 +25310,43 @@@ msgstr "
"Rendert eine Schrift mit Palettenfarben von YUV. Diese Option wird nur "
"benötigt, wenn Sie DVB-Subtitel codieren möchten."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Dünn"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Dick"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Textrenderer"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2-Schriftrenderer"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Dünn"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Dick"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Textrenderer"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2-Schriftrenderer"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/el.po
index 75a876f,037dace..89044bf
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@@ -11,7 -11,7 +11,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 08:47+0000\n"
"Last-Translator: mstefanis <mstefanis at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@@ -145,7 -145,7 +149,11 @@@ msgstr "ÎιάÏοÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏε
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -515,10 -515,10 +523,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&ΠεÏί"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -557,17 -557,17 +572,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ÎÏανάληÏη ÏλÏν"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "ÎÏανάληÏη ενÏÏ"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -677,7 -677,7 +704,11 @@@ msgstr "ÎÏιÏεÏÏθηκε ο μÎÎ
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη"
@@@ -1384,22 -1384,22 +1415,38 @@@ msgstr "ΡÏ
θμÏÏ ÎºÎ±ÏÎ
msgid "Decoded format"
msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιημÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏοÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ΠείÏοδÏÏ ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να ανοιÏÏεί"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ΠείÏοδÏÏ ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να ανοιÏÏεί"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"O VLC δεν είναι δÏ
ναÏÏν να ανοίξει Ïο MRL '%s'. ÎλÎγξÏε Ïο καÏαγÏαÏολÏγιο "
"για λεÏÏομÎÏειεÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Î VLC δεν μÏοÏεί να αναγνÏÏίÏει Ïον ÏÏÏο ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Î VLC δεν μÏοÏεί να αναγνÏÏίÏει Ïον ÏÏÏο ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1842,7 -1842,7 +1889,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1932,7 -1932,7 +1983,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÎαθÏλοÏ
"
@@@ -1963,7 -1963,7 +2018,11 @@@ msgstr "
"ÎÏ
Ïή είναι η μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
βίνÏεο ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιεί ο VLC. Î ÏÏοεÏιλεγμÎνη "
"ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά είναι η αÏ
ÏÏμαÏη εÏιλογή ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î»ÏÏεÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏÎ¹Î¼Î·Ï Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη βίνÏεο"
@@@ -2176,7 -2176,7 +2235,11 @@@ msgstr "
"ÏÏηÏιμοÏοιήÏει αÏÏ ÏÏοεÏιλογή."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ΠάνÏα ÏÏην κοÏÏ
Ïή"
@@@ -2231,7 -2231,7 +2294,11 @@@ msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏοÏ
κÎÏÏ
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2240,7 -2240,7 +2307,11 @@@ msgstr "ÎÏοδιαÏλοκή
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία αÏοδιαÏλοκήÏ"
@@@ -2300,7 -2300,7 +2371,11 @@@ msgstr "
"ÎναÏÏÎλλει Ïο δαίμονα διαÏείÏιÏÎ·Ï Î¹ÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Ïά Ïη διάÏκεια οÏοιαÏδήÏοÏε "
"αναÏαÏαγÏγήÏ, για να αÏοÏεÏ
Ïθεί η αδÏανοÏοίηÏη ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή λÏÎ³Ï Î±ÏÏαξίαÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ÎιακοÏμήÏÎµÎ¹Ï ÏαÏαθÏÏοÏ
"
@@@ -2510,7 -2510,7 +2585,11 @@@ msgstr "
"ÎÏοÏ
ν ÏεÏÏάγÏνα pixels (1:1). Îάν ÎÏεÏε οθÏνη 16:9, ίÏÏÏ ÏÏειαÏÏείÏε να Ïον "
"αλλάξεÏε Ïε 4:3 ÏÏÏε να διαÏηÏηθοÏν οι αναλογίεÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ΠαÏάλειÏη καÏÎ"
@@@ -2659,12 -2659,12 +2738,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2672,7 -2672,7 +2760,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Î ÏοεÏιλογή"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3035,7 -3035,7 +3127,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "ÎÏοÏείÏε να αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε ÏλήÏÏÏ Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï Ï
ÏοεικÏναÏ."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -4042,7 -4042,7 +4138,11 @@@ msgstr "
"ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οι ÏÏ
νολικÎÏ Î´Î¹Î±Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏλήκÏÏÏν ÏοÏ
VLC, γνÏÏÏÎÏ "
"και ÏÏ \"ÏλήκÏÏα ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÎγνÏηÏη"
@@@ -4069,8 -4069,8 +4169,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4163,10 -4163,10 +4268,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Πιο αÏγά (ακÏÎ¹Î²Î®Ï ÏÏθμιÏη)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4181,10 -4181,10 +4293,17 @@@ msgstr "
"εÏÏμενο ÏÏοιÏείο ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενο"
@@@ -4195,9 -4195,9 +4314,15 @@@ msgstr "
"ÎÏιλογή ÏοÏ
ÏλήκÏÏοÏ
ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ï
ÏεÏÏήδηÏη ÏÏο "
"ÏÏοηγοÏμενο ÏÏοιÏείο ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4452,9 -4452,9 +4577,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ÎÏιλογή ÏοÏ
ÏλήκÏÏοÏ
για Ïη μείÏÏη ÏÎ·Ï ÎνÏαÏÎ·Ï Î®ÏοÏ
."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ΣίγαÏη"
@@@ -4879,7 -4879,7 +5010,11 @@@ msgstr "ΠεÏικÏκλÏÏη διαθ
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο οθÏνηÏ"
@@@ -5087,12 -5087,12 +5222,21 @@@ msgstr "ÎήÏη ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ÎκÏ
Ïο"
@@@ -5860,7 -5860,7 +6004,11 @@@ msgstr "ÎÏοκοÏή
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ΣÏ
νÏελεÏÏÎ®Ï Î±Î½Î±Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï"
@@@ -8396,7 -8396,7 +8544,11 @@@ msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï Î¿Î¸ÏνηÏ
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÎθÏνη"
@@@ -9156,7 -9156,7 +9308,11 @@@ msgstr "ÎÎγιÏÏη ÎνÏαÏη ήÏ
msgid "Volume Set"
msgstr "ΡÏθμιÏη ÎνÏαÏÎ·Ï Î®ÏοÏ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10360,7 -10360,7 +10516,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î®ÏοÏ
ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εξÏδοÏ
ήÏοÏ
"
@@@ -10393,7 -10393,7 +10553,11 @@@ msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î®ÏοÏ
AudioQueu
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î®ÏοÏ
Android AudioTrack"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï AudioUnit για Ïο iOS"
@@@ -10401,21 -10401,21 +10565,37 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία ÏÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"ΠεÏιλεγμÎνη ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î®ÏοÏ
είναι αÏοκλειÏÏικά Ïε ÏÏήÏη αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ ÏÏÏγÏαμμα."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
δεν ÏÏ
θμίÏÏηκε"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
δεν ÏÏ
θμίÏÏηκε"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10423,11 -10423,11 +10603,19 @@@ msgstr "
"Îα ÏÏÎÏει να ÏÏ
θμίÏÏε Ïη διάÏαξη ÏÏν ηÏείÏν ÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïο \"Audio Midi Setup\" "
"ÏÏο /ÎÏαÏμογÎÏ/ÎοηθήμαÏα. Î VLC θα εξάγει μÏνο ÏÏεÏεοÏÏÎ½Î¹ÎºÏ Î®Ïο."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ÎξÏδοÏ
ÎÏοÏ
ΣÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ÎξÏδοÏ
ÎÏοÏ
ΣÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÎÏδικοÏοιημÎνη ÎξοδοÏ)"
@@@ -11744,46 -11744,46 +11932,74 @@@ msgstr "ΣκιαÏμÎνο
msgid "Outline"
msgstr "ΠεÏίγÏαμμα"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ÎαÏÏο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ÎκÏι"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ÎÏημί"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ÎεÏ
κÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ÎαÏÏανÎÏÏ
θÏο"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ÎÏκκινο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11791,61 -11791,61 +12007,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ΦοÏξια"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ÎίÏÏινο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Îαδί"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Î ÏάÏινο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "ΣκοÏÏο ÏÏάÏινο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ÎνοιÏÏÏ ÏÏάÏινο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ÎÏβ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ÎÏλε μαÏÎν"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "ÎÏλÎ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -12003,7 -12003,7 +12255,11 @@@ msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοι (για ÏÏ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ÎÏοÏÏ
ÏÏÏÎÏ Ï
ÏÏÏιÏλÏν ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία κÏÏ
ÏÎ®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
@@@ -14080,10 -14080,10 +14336,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "ÎÏήγοÏο"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ÎανονικÏ"
@@@ -14195,8 -14195,8 +14458,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "ÎιεÏαÏή ελÎγÏοÏ
D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14554,9 -14554,9 +14822,15 @@@ msgstr "ÎναÏξη
msgid "Opening"
msgstr "Îνοιγμα"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ΠαÏÏη"
@@@ -16568,7 -16568,7 +16842,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "ÎÏοÏολÏ
ÏλÎκÏÎ·Ï ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν μεÏαÏοÏÎ¬Ï MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -16759,7 -16759,7 +17037,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Îοήθεια αναÏαÏαγÏÎ³Î¿Ï ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ÎÏ
ÏεÏήÏιο"
@@@ -16847,9 -16847,9 +17129,15 @@@ msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα ÏνοÎ
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
@@@ -16995,7 -16995,7 +17283,11 @@@ msgstr "
"Î Ïοή δεδομÎνÏν ÏÏÎÏει να είναι Ïε καÏάÏÏαÏη αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î® ÏαÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± να "
"λειÏοÏ
ÏγήÏοÏ
ν οι ÏελιδοδείκÏεÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "ÎεÏαÏήδηÏη ÏÏο ÏÏÏνο"
@@@ -17015,7 -17015,7 +17307,11 @@@ msgstr "ÎάνÏε κλικ για αν
msgid "Backward"
msgstr "Î ÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -17028,7 -17028,7 +17324,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ÎμÏÏÏÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -17055,27 -17055,15 +17355,39 @@@ msgid "Click to enable fullscreen vide
msgstr ""
"ÎάνÏε κλικ για να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïην αναÏαÏαγÏγή βίνÏεο ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+"ÎάνÏε κλικ και κÏαÏήÏÏε για να ÏαÏαλείÏεÏε ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ Î¼ÎÏα αÏÏ Ïο ÏÏÎÏον "
+"ÏολÏ
μÎÏο."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+"ÎάνÏε κλικ και κÏαÏήÏÏε για να ÏαÏαλείÏεÏε ÏÏÎ¿Ï Ïα εμÏÏÏÏ Î¼ÎÏα αÏÏ Ïο ÏÏÎÏον "
+"ÏολÏ
μÎÏο."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "ÎάνÏε κλικ για να ÏÏαμαÏήÏεÏε Ïην αναÏαÏαγÏγή."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏÏκÏÏ
Ïη λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "ÎάνÏε κλικ για να ÏÏαμαÏήÏεÏε Ïην αναÏαÏαγÏγή."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏÏκÏÏ
Ïη λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -17084,12 -17072,12 +17396,20 @@@ msgstr "
"δεν ÏÏοβάλλεÏαι βίνÏεο ÏÏο κÏÏιο ÏαÏάθÏ
Ïο, ÏÎ±Ï Î´Î¯Î½ÎµÏαι η δÏ
ναÏÏÏηÏα να "
"αÏοκÏÏÏÏε Ïη λίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ÎÏανάληÏη"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -17097,16 -17085,16 +17417,28 @@@ msgstr "
"ÎάνÏε κλικ για να αλλάξεÏε Ïη λειÏοÏ
Ïγία εÏανάληÏηÏ. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν 3 καÏαÏÏάÏειÏ: "
"εÏανάληÏη ενÏÏ, εÏανάληÏη ÏλÏν και αÏενεÏγοÏοίηÏη."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ÎνακάÏεμα"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "ÎνακάÏεμα"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Click to enable or disable random playback."
msgstr ""
"ÎάνÏε κλικ για να ενεÏγοÏοιήÏεÏε ή αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïην ÏÏ
Ïαία αναÏαÏαγÏγή."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -17114,24 -17102,24 +17446,44 @@@ msgstr "
"ÎάνÏε κλικ και μεÏακινήÏÏε Ïο ÏονÏίκι κÏαÏÏνÏÎ±Ï ÏαÏημÎνο Ïο κοÏ
μÏί για να "
"ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïον ολιÏθηÏή και να μεÏαβάλλεÏε Ïην ÎνÏαÏη ÏοÏ
ήÏοÏ
."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "ÎάνÏε κλικ για ÏίγαÏη ή αναίÏεÏη ÏίγαÏÎ·Ï ÏοÏ
ήÏοÏ
."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "ΠλήÏÎ·Ï ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "ÎάνÏε κλικ για αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
ήÏοÏ
ÏÏην μÎγιÏÏη ÎνÏαÏη."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "ÎάνÏε κλικ για ÏίγαÏη ή αναίÏεÏη ÏίγαÏÎ·Ï ÏοÏ
ήÏοÏ
."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "ΠλήÏÎ·Ï ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "ÎάνÏε κλικ για αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
ήÏοÏ
ÏÏην μÎγιÏÏη ÎνÏαÏη."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÎÏÎ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -17139,16 -17127,28 +17491,39 @@@ msgstr "
"ÎάνÏε κλικ για να ÏÏοβάλλεÏε Îνα ÏλαίÏιο εÏΠήÏοÏ
με ιÏοÏÏαθμιÏÏή και άλλα "
"ÏίλÏÏα."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr ""
"ÎάνÏε κλικ για μεÏάβαÏη ÏÏο ÏÏοηγοÏμενο ανÏικείμενο ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr ""
"ÎάνÏε κλικ για μεÏάβαÏη ÏÏο εÏÏμενο ανÏικείμενο ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+ "ÎάνÏε κλικ και κÏαÏήÏÏε για να ÏαÏαλείÏεÏε ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ Î¼ÎÏα αÏÏ Ïο ÏÏÎÏον "
+ "ÏολÏ
μÎÏο."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+ "ÎάνÏε κλικ και κÏαÏήÏÏε για να ÏαÏαλείÏεÏε ÏÏÎ¿Ï Ïα εμÏÏÏÏ Î¼ÎÏα αÏÏ Ïο ÏÏÎÏον "
+ "ÏολÏ
μÎÏο."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "ÎεÏαÏÏοÏή & Ροή δεδομÎνÏν"
@@@ -17184,7 -17184,7 +17559,11 @@@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏοθεÏ
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17375,8 -17375,8 +17754,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "ÎÏαιÏείÏαι μία εξαγÏγή SDP αλλά δεν ÎÏει δοθεί URL."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Î ÏοÏαÏμοÏμÎνη"
@@@ -17480,36 -17480,36 +17864,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Îα μην εÏÏÏÎ·Î¸Ï Î¾Î±Î½Î¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Îεν βÏÎθηκε αÏÏείο καÏαγÏαÏÎ®Ï ÎºÎ±ÏαÏÏεÏÏεÏν"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Îεν βÏÎθηκε αÏÏείο καÏαγÏαÏÎ®Ï ÎºÎ±ÏαÏÏεÏÏεÏν"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ΣÏ
νÎÏεια"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "ÎδÏναÏη η ανεÏÏεÏη ιÏνÏν αÏÏ ÏÏοηγοÏμενη καÏάÏÏεÏ
Ïη."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Îα αÏομακÏÏ
νθοÏν οι ÏαλιÎÏ ÏÏοÏιμήÏειÏ;"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "ÎÏÎ»Î¹Ï Î²Ïήκαμε μία ÏαλαιÏÏεÏη ÎκδοÏη αÏÏείÏν ÏÏοÏιμήÏεÏν ÏοÏ
VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÏÏα αÏοÏÏίμμαÏα και εÏανεκκίνηÏη ÏοÏ
VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "ÎδÏναÏη η ανεÏÏεÏη ιÏνÏν αÏÏ ÏÏοηγοÏμενη καÏάÏÏεÏ
Ïη."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Îα αÏομακÏÏ
νθοÏν οι ÏαλιÎÏ ÏÏοÏιμήÏειÏ;"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "ÎÏÎ»Î¹Ï Î²Ïήκαμε μία ÏαλαιÏÏεÏη ÎκδοÏη αÏÏείÏν ÏÏοÏιμήÏεÏν ÏοÏ
VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÏÏα αÏοÏÏίμμαÏα και εÏανεκκίνηÏη ÏοÏ
VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "ÎαÏαγÏαÏολÏγιο αÏοÏÏαλμάÏÏÏÎ·Ï VLC (%s).rtf"
@@@ -17694,7 -17694,7 +18110,11 @@@ msgstr "
"ÎÏ
Ïή η εÏιλογή εÏιÏÏÎÏει ÏÏη διεÏαÏή να αλλάξει Ïο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Ï ÏÎ·Ï Ïε διάÏοÏÎµÏ "
"ÏεÏιÏÏάÏειÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÎλείδÏμα Î±Î½Î±Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï Î´Î¹Î±ÏÏάÏεÏν"
@@@ -17828,7 -17828,7 +18248,11 @@@ msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏοÏ
VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏÏν άλλÏν"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Î Ïοβολή ÏλÏν"
@@@ -17913,15 -17913,15 +18337,27 @@@ msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÎºÎ¿Î¼
msgid "AâB Loop"
msgstr "ÎÏÏÏÎ¿Ï AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î¼ÎµÏά Ïην αναÏαÏαγÏγή"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Îήμα εμÏÏÏÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î¼ÎµÏά Ïην αναÏαÏαγÏγή"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Îήμα εμÏÏÏÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Îήμα ÏίÏÏ"
@@@ -17937,30 -17937,30 +18373,56 @@@ msgstr "ÎείÏÏη ÎνÏαÏÎ·Ï Î®Ï
msgid "Audio Device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ÎιÏÏ Î¼ÎγεθοÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÎÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼ÎγεθοÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ÎιÏλάÏιο μÎγεθοÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Î ÏοÏαÏμογή ÏÏην οθÏνη"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ÎιÏÏ Î¼ÎγεθοÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÎÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼ÎγεθοÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ÎιÏλάÏιο μÎγεθοÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Î ÏοÏαÏμογή ÏÏην οθÏνη"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "ÎÏίÏλεÏ
Ïη ÏÏην κοÏÏ
Ïή"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή βίνÏεο ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
@@@ -17969,7 -17969,7 +18431,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÎεÏεÏεξεÏγαÏία"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Î ÏοÏθήκη αÏÏείοÏ
Ï
ÏοÏίÏλÏν..."
@@@ -18210,7 -18210,7 +18676,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "ΤαÏ
ÏÏÏÏονη αναÏαÏαγÏγή άλλÏν ÏολÏ
μÎÏÏν"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ÎÏιλογή..."
@@@ -18402,7 -18402,7 +18872,11 @@@ msgstr "FPS (ÎαÏΠανά δεÏ
Ïε
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "ÎÏδικοÏοίηÏη Ï
ÏοÏίÏλÏν"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
@@@ -18631,12 -18631,12 +19105,20 @@@ msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην α
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Î VLC δεν ήÏαν Î¹ÎºÎ±Î½Ï Î½Î± αÏοθηκεÏÏει Ïα μεÏαδεδομÎνα."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏλÏν"
@@@ -18817,130 -18817,125 +19299,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP ÏοÏ
lua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "ΠαÏÏη ÏοÏ
iTunes καÏά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏοÏ
VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνη κÏδικοÏοίηÏη"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνη κÏδικοÏοίηÏη"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ΧÏÏμα γÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "ÎλÏÏÏÎµÏ Ï
ÏÏÏιÏλÏν"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "ÎλÏÏÏÎµÏ Ï
ÏÏÏιÏλÏν"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Î ÏοÏιμÏμενη γλÏÏÏα Ï
ÏοÏίÏλÏν"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη εμÏάνιÏÎ·Ï ÏÏην οθÏνη (OSD)"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη εμÏάνιÏÎ·Ï ÏÏην οθÏνη (OSD)"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ÎδιαÏάνεια"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "ÎÏιβολή ÎνÏονÏν"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "ÎÏιβολή ÎνÏονÏν"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "ΧÏÏμα ÏεÏιγÏάμμαÏοÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ΠάÏÎ¿Ï ÏεÏιγÏάμμαÏοÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "ÎαÏÏÎµÏ Î¿Î¸ÏÎ½ÎµÏ ÏÏη λειÏοÏ
Ïγία ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "ÎαÏÏÎµÏ Î¿Î¸ÏÎ½ÎµÏ ÏÏη λειÏοÏ
Ïγία ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÎμÏάνιÏη"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÎνÏÏηÏα εξÏδοÏ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïα οθÏνηÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ΦάκελοÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ΤÏÏοÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Î ÏÏθεμα"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ÎιαδοÏική αÏίθμηÏη"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ΤελεÏ
ÏÎ±Î¯Î¿Ï ÎλεγÏοÏ: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "ÎκÏμα δεν ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκε ÎλεγÏοÏ."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÎνÏÏηÏα εξÏδοÏ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïα οθÏνηÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ΦάκελοÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ΤÏÏοÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Î ÏÏθεμα"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ÎιαδοÏική αÏίθμηÏη"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ΤελεÏ
ÏÎ±Î¯Î¿Ï ÎλεγÏοÏ: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "ÎκÏμα δεν ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκε ÎλεγÏοÏ."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "ÎαÏÏÏαÏη λανθάνοÏ
Ïα καÏάÏÏαÏη"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Χαμηλή λανθάνοÏ
Ïα καÏάÏÏαÏη"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Î¥Ïηλή λανθάνοÏ
Ïα καÏάÏÏαÏη"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Î¥ÏηλÏÏεÏη λανθάνοÏ
Ïα καÏάÏÏαÏη"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏÏοÏιμήÏεÏν"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18963,23 -18958,23 +19553,40 @@@ msgstr "
"\n"
"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο Ïάκελο ÏÏον οÏοίο θα αÏοθηκεÏ
ÏοÏν Ïα ÏÏιγμιÏÏÏ
Ïα ÏοÏ
βίνÏεο ÏαÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ÎÏιλογή"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ÎÏιλογή"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξεÏε Ïον καÏάλογο ή Ïο Ïνομα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏοÏ
θα αÏοθηκεÏ
ÏοÏν οι "
"εγγÏαÏÎÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18987,17 -18982,17 +19594,30 @@@ msgstr "
"ΠιÎÏÏε νÎα ÏλήκÏÏα για\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Îη αÏοδεκÏÏÏ ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Îη αÏοδεκÏÏÏ ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ, αÏ
Ïά Ïα ÏλήκÏÏα δεν μÏοÏοÏν να εκÏÏÏηθοÏν ÏÏ ÏλήκÏÏα ÏÏ
νÏομεÏÏεÏν."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ήδη καÏειλημμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο \"%@\"."
@@@ -21128,20 -21123,20 +21748,36 @@@ msgstr "ÎιαγÏαÏή εÏιλεγμ
msgid "Create a new profile"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏÏοÏίλ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "Î ÏολÏ
ÏλÎκÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ ÏαÏÎÏεÏαι άμεÏα αÏÏ Ïον VLC: ÎÏοÏεί να λείÏει."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει Ïνομα ÏÏοÏίλ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "Î ÏολÏ
ÏλÎκÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ ÏαÏÎÏεÏαι άμεÏα αÏÏ Ïον VLC: ÎÏοÏεί να λείÏει."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει Ïνομα ÏÏοÏίλ"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Î ÏÎÏει να ÏÏ
θμίÏεÏε Îνα Ïνομα για Ïο ÏÏοÏίλ."
@@@ -24788,25 -24783,25 +25424,45 @@@ msgstr "ÎÏανακÏδικοÏοίηÏ
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ÎÏικαλÏÏειÏ/Î¥ÏÏÏιÏλοι"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά Monospace"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά Monospace"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Font family for the font you want to use"
msgstr ""
"ÎικογÎνεια γÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Î³Î¹Î± Ïη γÏαμμαÏοÏειÏά ÏοÏ
θÎλεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr ""
"ÎÏÏείο γÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Î³Î¹Î± Ïη γÏαμμαÏοÏειÏά ÏοÏ
θÎλεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Ïε pixels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Ïε pixels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24816,11 -24811,11 +25472,19 @@@ msgstr "
"ÏÏο βίνÏεο. Îάν ÏÏ
θμιÏÏοÏν Ïε κάÏι διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏ 0 αÏ
Ïή η εÏιλογή θα "
"ÏαÏακάμÏει Ïο ÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î¼ÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "ÎδιαÏάνεια κειμÎνοÏ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "ÎδιαÏάνεια κειμÎνοÏ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24828,12 -24823,12 +25492,20 @@@ msgstr "
"ΠαδιαÏάνεια (Ïο ανÏίθεÏο ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏάνειαÏ) ÏοÏ
κειμÎνοÏ
ÏοÏ
θα αÏοÏÏ
ÏÏθεί ÏÏο "
"βίνÏεο. 0 = διαÏανÎÏ, 255 = ÏελείÏÏ Î±Î´Î¹Î±ÏανÎÏ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνο ÏÏÏμα κειμÎνοÏ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24847,12 -24842,12 +25519,20 @@@ msgstr "
"κÏκκινο, #00FF00 = ÏÏάÏινο, #FFFF00 = κίÏÏινο (κÏκκινο + ÏÏάÏινο), #FFFFFF = "
"λεÏ
κÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ΣÏεÏÎ¹ÎºÏ Î¼ÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24862,59 -24857,59 +25542,111 @@@ msgstr "
"αÏοÏÏ
ÏÏθοÏν ÏÏο βίνÏεο. Îάν οÏιÏÏεί Ïο αÏÏλÏ
Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ, Ïο "
"ÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î¼ÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î¸Î± ÏαÏακαμÏθεί."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "ÎδιαÏάνεια ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "ΧÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ÎδιαÏάνεια ÏεÏιγÏάμμαÏοÏ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "ÎδιαÏάνεια ÏκιάÏ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "ΧÏÏμα ÏκιάÏ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "ÎÏνία ÏκιάÏ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "ÎÏÏÏÏαÏη ÏκιάÏ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "ÎδιαÏάνεια ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "ΧÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ÎδιαÏάνεια ÏεÏιγÏάμμαÏοÏ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "ÎδιαÏάνεια ÏκιάÏ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "ΧÏÏμα ÏκιάÏ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "ÎÏνία ÏκιάÏ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "ÎÏÏÏÏαÏη ÏκιάÏ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ÎικÏÏÏεÏο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ÎικÏÏ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Îεγάλο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "ÎεγαλÏÏεÏο"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ΧÏήÏη αÏοÏÏ
ÏÏÏή YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "ΧÏήÏη αÏοÏÏ
ÏÏÏή YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24923,23 -24918,23 +25655,43 @@@ msgstr "
"ÎÏ
Ïή η εÏιλογή ÏÏειάζεÏαι μÏνο ÏÏαν θÎλεÏε να κÏδικοÏοιήÏεÏε Ïε Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï "
"DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "ÎεÏÏÏ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "ΠαÏÏ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
ÏÏÏÎ®Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
ÏÏÏÎ®Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "ÎεÏÏÏ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "ΠαÏÏ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "ÎÏοÏÏ
ÏÏÏÎ®Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "ÎÏοÏÏ
ÏÏÏÎ®Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/en_GB.po
index eb43f06,f17713a..a28b1d7
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@@ -20,7 -20,7 +20,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Sam Hocevar <sam at zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@@ -156,7 -156,7 +160,11 @@@ msgstr "Help options
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -498,10 -498,10 +506,17 @@@ msgid "&About
msgstr "_Aboutâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -547,19 -547,19 +562,31 @@@ msgid "Save...
msgstr "Save Asâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Random Off"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Random Off"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -647,7 -647,7 +674,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
@@@ -1380,20 -1380,20 +1411,36 @@@ msgstr "Frame rate
msgid "Decoded format"
msgstr "Append to file"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1851,7 -1851,7 +1898,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1945,7 -1945,7 +1996,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1976,7 -1976,7 +2031,11 @@@ msgstr "
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behaviour is to automatically select the best method available."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -2191,7 -2191,7 +2250,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -2247,7 -2247,7 +2310,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2256,7 -2256,7 +2323,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
@@@ -2315,7 -2315,7 +2386,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2512,7 -2512,7 +2587,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2662,12 -2662,12 +2741,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2675,7 -2675,7 +2763,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3041,7 -3041,7 +3133,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3983,7 -3983,7 +4079,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Codec"
@@@ -4011,8 -4011,8 +4111,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4100,10 -4100,10 +4205,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4116,10 -4116,10 +4228,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -4128,9 -4128,9 +4247,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4409,9 -4409,9 +4534,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4875,7 -4875,7 +5006,11 @@@ msgstr "Choose subtitle track
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -5083,12 -5083,12 +5218,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Channels"
@@@ -5861,7 -5861,7 +6005,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Codec setting"
@@@ -8441,7 -8441,7 +8589,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Scope"
@@@ -9267,7 -9267,7 +9419,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10494,7 -10494,7 +10650,11 @@@ msgstr "Dolby Surround
msgid "ALSA audio output"
msgstr "File audio output"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Audio output URL"
@@@ -10531,7 -10531,7 +10691,11 @@@ msgstr "File audio output
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Greyscale video output"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "File audio output"
@@@ -10541,33 -10541,33 +10705,57 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Audio Device"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "File audio output"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Audio Device"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Audio Device"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11871,27 -11871,27 +12059,43 @@@ msgstr "Random Off
msgid "Outline"
msgstr "Codec"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Backwards"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grey"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Title"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@@ -11899,14 -11899,14 +12103,22 @@@
msgid "White"
msgstr "Title"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
@@@ -11914,7 -11914,7 +12126,11 @@@
msgid "Red"
msgstr "Append to file"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11922,14 -11922,14 +12138,22 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@@ -11937,7 -11937,7 +12161,11 @@@ msgid "Olive
msgstr "Codec"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11945,14 -11945,14 +12173,22 @@@
msgid "Green"
msgstr "Genre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Teal"
msgstr "Disable"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
@@@ -11960,28 -11960,28 +12196,44 @@@
msgid "Lime"
msgstr "Title"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Purple"
msgstr "Stream "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -12125,7 -12125,7 +12377,11 @@@ msgstr "DVB subtitles decoder
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Subtitle demuxer settings"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -14065,10 -14065,10 +14321,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Date"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Normal"
@@@ -14192,8 -14192,8 +14455,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Remote control interface"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14581,9 -14581,9 +14849,15 @@@ msgstr "Interlingue
msgid "Opening"
msgstr "Options:"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Date"
@@@ -16656,7 -16656,7 +16930,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "DVB subtitles decoder"
@@@ -16860,7 -16860,7 +17138,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "PS demuxer"
@@@ -16962,9 -16962,9 +17244,15 @@@ msgstr "Destination video codec
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#, fuzzy
msgid "Save"
@@@ -17117,7 -17117,7 +17405,11 @@@ msgstr "no input\n
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Jump To Time"
msgstr "Rate control buffer size"
@@@ -17140,7 -17140,7 +17432,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "&Backwards"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -17151,7 -17151,7 +17447,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Backwards"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -17172,98 -17172,98 +17472,169 @@@ msgstr "Skinnable Interface
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "&Shuffle Playlist"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Random Off"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Next file"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Random Off"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "&Shuffle Playlist"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr ""
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"and over again."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -17305,7 -17305,7 +17676,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17512,8 -17512,8 +17887,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@@ -17616,40 -17616,40 +17996,72 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "Backwards"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "no input\n"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Interlingue"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "VLC preferences"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -17811,7 -17811,7 +18223,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Codec setting"
@@@ -17960,7 -17960,7 +18376,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr "Video title"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "&Shuffle Playlist"
@@@ -18059,17 -18059,17 +18479,29 @@@ msgstr "Clock synchronisation
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Backwards"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "Backwards"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Backwards"
@@@ -18088,33 -18088,33 +18520,59 @@@ msgstr "Next file
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio Device"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Copy packetiser"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Copy packetiser"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Copy packetiser"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video Device"
@@@ -18124,7 -18124,7 +18582,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Subtitles Track"
@@@ -18379,7 -18379,7 +18841,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Chooseâ¦"
@@@ -18573,7 -18573,7 +19039,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "DVB subtitles decoder"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
#, fuzzy
msgid "Font size"
@@@ -18844,13 -18844,13 +19314,21 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "VLC preferences"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "Date"
@@@ -19055,28 -19055,23 +19533,44 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "Audio encoders settings"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Display resolution"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "ffmpeg demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
@@@ -19084,119 -19079,119 +19578,211 @@@
msgid "Font"
msgstr "Video title"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Subtitles Track"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Language"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
msgstr "Enable"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Codec"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "File stream output"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Output modules"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Title"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Sample rate"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "Stream "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC preferences"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -19209,39 -19204,39 +19795,69 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Choose file"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Resolution"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -21425,21 -21420,21 +22041,37 @@@ msgstr "Destination video codec
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Sample rate"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Destination video codec"
@@@ -25202,47 -25197,47 +25834,83 @@@ msgstr "Transcode stream output
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Subtitles Track"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Video title"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Codec"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -25251,108 -25246,108 +25919,188 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
#, fuzzy
msgid "Relative font size"
msgstr "Rate control buffer size"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Backwards"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Backwards"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "Codec"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Random Off"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Random Off"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "Random Off"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow distance"
msgstr "Random Off"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Scope"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Scope"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Language"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Larger"
msgstr "Language"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Use YUVP renderer"
msgstr "Force a video rendering mode."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text renderer"
msgstr "Force a video rendering mode."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr "Force a video rendering mode."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/es.po
index b851be7,8ab1ddb..97fb601
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@@ -19,8 -19,8 +19,13 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 19:55+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-15 12:30+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: picodotdev <pico.dev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/es/)\n"
@@@ -148,7 -148,7 +153,11 @@@ msgstr "Preferencias de audio y módulo
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -502,10 -502,10 +511,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Acerca de"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -544,17 -544,17 +560,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Guardar..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir todo"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir uno"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -661,7 -661,7 +689,11 @@@ msgstr "Se alcanzó el número máximo
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
@@@ -1091,7 -1091,7 +1123,11 @@@ msgstr "Parar medio
#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SubtÃtulos de medio"
++=======
+ msgstr "SubtÃtulo de medio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
@@@ -1267,7 -1267,7 +1303,11 @@@ msgstr "Emisión %d
#: src/input/es_out.c:2872 src/input/es_out.c:2987 modules/access/imem.c:64
msgid "Subtitle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SubtÃtulos"
++=======
+ msgstr "SubtÃtulo"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
@@@ -1365,21 -1365,21 +1405,37 @@@ msgstr "Tasa de fotogramas
msgid "Decoded format"
msgstr "Formato decodificado"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Su entrada no puede abrirse"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Su entrada no puede abrirse"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC es incapaz de abrir el MRL «%s». Vea el registro para más detalles."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC no puede reconocer el formato de entrada"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC no puede reconocer el formato de entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1813,7 -1813,7 +1869,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1901,7 -1901,7 +1961,11 @@@ msgstr "Permite reproducir audio a meno
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@@ -1932,7 -1932,7 +1996,11 @@@ msgstr "
"Método de salida de vÃdeo usado por VLC. El modo predeterminado es "
"seleccionar automáticamente el mejor método posible."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Habilitar vÃdeo"
@@@ -2141,7 -2141,7 +2209,11 @@@ msgstr "
"(capacidad de generar vÃdeo directamente). VLC intentará usarla por defecto."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Siempre sobre todo"
@@@ -2197,7 -2197,7 +2269,11 @@@ msgstr "Ocultar cursor y controlador d
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2206,7 -2206,7 +2282,11 @@@ msgstr "Desentrelazar
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo de desentrelazado"
@@@ -2264,7 -2264,7 +2344,11 @@@ msgstr "
"Inhibe el administrador de energÃa durante cualquier reproducción, para "
"evitar que el ordenador se suspenda por inactividad."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoraciones de ventana"
@@@ -2470,7 -2470,7 +2554,11 @@@ msgstr "
"pÃxeles cuadrados (1:1). Si tienes pantalla de 16:9, podrÃa necesitar "
"cambiarse a 4:3 para mantener proporciones."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Saltar fotogramas"
@@@ -2618,12 -2618,12 +2706,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2631,7 -2631,7 +2728,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Predeterminado"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2983,7 -2983,7 +3084,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Puede deshabilitar completamente el proceso de subimágenes."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3858,7 -3858,7 +3963,11 @@@ msgstr "VLC se mantendrá reproduciend
#: src/libvlc-module.c:1141
msgid "Repeat current item"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Repetir elemento actual"
++=======
+ msgstr "Repetir objeto actual"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
@@@ -3949,7 -3949,7 +4058,11 @@@ msgstr "
"Estas opciones son las teclas enlazadas globales de VLC, conocidas como "
"«atajos de teclado»."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@@ -3975,8 -3975,8 +4088,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4062,10 -4062,10 +4180,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Más lento (preciso)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4080,10 -4080,10 +4205,17 @@@ msgstr "
"reproducción."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@@ -4094,9 -4094,9 +4226,15 @@@ msgstr "
"Seleccione el atajo de teclado para saltar al objeto anterior en la lista de "
"reproducción."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4334,9 -4334,9 +4472,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Seleccionar tecla para bajar el volumen"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
@@@ -4703,7 -4703,7 +4847,11 @@@ msgstr "Normal/Bucle/Repetir
#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cambiar entre modos normal/bucle/repetir"
++=======
+ msgstr "Cambia entre modos normal/bucle/repetir"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Toggle random playlist playback"
@@@ -4763,7 -4763,7 +4911,11 @@@ msgstr "Rotar por los dispositivos de a
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de pantalla"
@@@ -4969,12 -4969,12 +5121,21 @@@ msgstr "Descargando ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@@ -5740,7 -5740,7 +5901,11 @@@ msgstr "Recortar
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporción"
@@@ -8268,7 -8268,7 +8433,11 @@@ msgstr "Entrada de pantalla
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
@@@ -9024,7 -9024,7 +9193,11 @@@ msgstr "Vol máx #
msgid "Volume Set"
msgstr "Conjunto de volumen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10136,7 -10136,7 +10309,11 @@@ msgid "
"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
"channels."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"DiafonÃa de derecha a izquierda con fase invertida. Esto ayuda al suprimir "
++=======
+ "DiafonÃa de derecha a izquierda con fase invertida. Esto ayuda suprimiendo "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"el audio mono. Si el valor es 1 se cancelarán todas las señales comunes en "
"ambos canales."
@@@ -10214,7 -10214,7 +10391,11 @@@ msgstr "Envolvente 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Salida de audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Falló salida de audio"
@@@ -10247,7 -10247,7 +10428,11 @@@ msgstr "Salida de audio AudioQueue (iO
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Salida de audio Android AudioTrack"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Salida AudioUnit para iOS"
@@@ -10255,22 -10255,22 +10440,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Ãltimo dispositivo de audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Salida AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Salida AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"El dispositivo de salida de audio seleccionado está siendo usado "
"exclusivamente por otro programa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "El dispositivo de audio no está configurado"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "El dispositivo de audio no está configurado"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10279,11 -10279,11 +10480,19 @@@ msgstr "
"«Configuración midi de audio» en /Aplicaciones/Utilidades. VLC emitirá solo "
"estéreo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Dispositivo de salida de sistema de audio"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Dispositivo de salida de sistema de audio"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Salida codificada)"
@@@ -11575,46 -11575,46 +11784,74 @@@ msgstr "Sombra
msgid "Outline"
msgstr "Borde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Negro"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Blanco"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Granate"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11622,61 -11622,61 +11859,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Verde oliva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Verde azulado"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Azul marino"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11832,7 -11832,7 +12105,11 @@@ msgstr "SubtÃtulo (avanzado)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Generadores de subtÃtulos usando libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Construyendo caché de fuentes"
@@@ -12331,7 -12331,7 +12608,11 @@@ msgstr "Precisión del vector de movimi
#: modules/codec/schroedinger.c:208
msgid "Motion Vector precision in pels"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Precisión del vector de movimiento en pels"
++=======
+ msgstr "Precisión del vector de movimiento en pels."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:261
msgid "perceptual weighting method"
@@@ -13812,9 -13812,9 +14093,15 @@@ msgid "
"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Framecount se usa en la búsqueda de FrameType. El predeterminado puede "
+"causar problemas de sincronización en la salida sin multiplexar, como la "
+"salida RSTP sin multiplexación TS."
++=======
+ "Framecount se usa en la búsqueda de FrameType. El actual predeterminado "
+ "puede causar problemas de sincronización en la salida sin multiplexar, como "
+ "la salida RSTP sin multiplexación TS."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:408
msgid "HRD-timing information"
@@@ -13861,10 -13861,10 +14148,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Rápido"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13973,8 -13973,8 +14267,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interfaz de control D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14329,9 -14329,9 +14628,15 @@@ msgstr "Inicializando
msgid "Opening"
msgstr "Abriendo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@@ -16283,7 -16283,7 +16588,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxor de emisión de transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
@@@ -16473,7 -16473,7 +16782,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ayuda del reproductor multimedia VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@@ -16561,9 -16561,9 +16874,15 @@@ msgstr "Introduzca un nombre para el nu
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@@ -16709,7 -16709,7 +17028,11 @@@ msgstr "
"La emisión debe estar reproduciéndose o en pausa para que funcionen los "
"favoritos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Saltar a tiempo"
@@@ -16729,7 -16729,7 +17052,11 @@@ msgstr "Clic para reproducir o pausar e
msgid "Backward"
msgstr "Retroceder"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16741,7 -16741,7 +17068,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Avance"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16765,26 -16765,15 +17096,38 @@@ msgstr "Intercambiar pantalla completa
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Clic para habilitar reproducción de vÃdeo a pantalla completa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+"Clic y mantenga pulsado para evitar ir hacia atrás a través del medio actual."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+"Clic y mantenga pulsado para evitar ir hacia adelante a través del medio "
+"actual."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Clic para detener la reproducción."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Mostrar/ocultar lista de reproducción"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Clic para detener la reproducción."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Mostrar/ocultar lista de reproducción"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16793,12 -16782,12 +17136,20 @@@ msgstr "
"muestra vÃdeo en la ventana principal esto le permitirá ocultar la lista de "
"reproducción."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16806,15 -16795,15 +17157,27 @@@ msgstr "
"Clic para cambiar modo de repetición. Hay 3 estados: Repetir uno, repetir "
"todos y apagado."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Barajar"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Clic para habilitar o deshabilitar reproducción aleatoria."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Barajar"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Clic para habilitar o deshabilitar reproducción aleatoria."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16822,24 -16811,24 +17185,44 @@@ msgstr "
"Clic y mueva el ratón mientras mantiene el botón pulsado para usar esta "
"barra de desplazamiento para cambiar el volumen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Clic para silenciar o quitar silencio del audio."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volumen completo"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Clic para reproducir el audio al máximo volumen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Clic para silenciar o quitar silencio del audio."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volumen completo"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Clic para reproducir el audio al máximo volumen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16847,14 -16836,25 +17230,36 @@@ msgstr "
"Clic para mostrar un panel de configuración de efectos de audio con un "
"ecualizador y más filtros."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Clic para ir al archivo de la lista de reproducción previa."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Clic para ir al archivo de la lista de reproducción siguiente."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Clic para ir al archivo de la lista de reproducción previa."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Clic para ir al archivo de la lista de reproducción siguiente."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+ "Clic y mantenga pulsado para evitar ir hacia atrás a través del medio actual."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+ "Clic y mantenga pulsado para evitar ir hacia adelante a través del medio "
+ "actual."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Convertir y transmision"
@@@ -16890,7 -16890,7 +17295,11 @@@ msgstr "Seleccione una ubicación de sa
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17080,8 -17080,8 +17489,13 @@@ msgstr "
"Se ha solicitado una exportación de SDP, pero no se ha proporcionado URL."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
@@@ -17183,38 -17183,38 +17597,70 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "No pregunte de nuevo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Reproducción de medio VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "No se encontró registro de errores"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Reproducción de medio VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "No se encontró registro de errores"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "No se pudo hallar ningún vestigio de fallos previos."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "¿Eliminar preferencias antiguas?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "No se pudo hallar ningún vestigio de fallos previos."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "¿Eliminar preferencias antiguas?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Se ha encontrado una versión más antigua de los archivos de preferencias de "
"VLC."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Mover a la papelera y reiniciar VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Mover a la papelera y reiniciar VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Registro de depuración VLC (%s).rtf"
@@@ -17402,7 -17402,7 +17848,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Esta opción permite a la interfaz cambiar sus Ãconos en varias ocasiones."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Bloquear proporción"
@@@ -17534,7 -17534,7 +17984,11 @@@ msgstr "Ocultar VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar otros"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
@@@ -17619,15 -17619,15 +18073,27 @@@ msgstr "Sincronización de pista
msgid "AâB Loop"
msgstr "Bucle AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Salir después de reproducir"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Salto adelante"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Salir después de reproducir"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Salto adelante"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Salto atrás"
@@@ -17643,30 -17643,30 +18109,56 @@@ msgstr "Bajar volumen
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo de audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Mitad de tamaño"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Tamaño normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Tamaño doble"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ajustar a pantalla"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Mitad de tamaño"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Tamaño normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Tamaño doble"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ajustar a pantalla"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotar sobre todo"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo de vÃdeo a pantalla completa"
@@@ -17675,7 -17675,7 +18167,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Proceso"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Añadir archivo de subtÃtulos..."
@@@ -17829,7 -17829,7 +18325,11 @@@ msgstr "Darse de baja de un podcast
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Seleccionar el podcast del que desee darse de baja:"
++=======
+ msgstr "Seleccione el podcast que usted desea darse de baja:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
msgid "LIBRARY"
@@@ -17915,7 -17915,7 +18415,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Reproducir otro medio de forma sincronizada"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Seleccionar..."
@@@ -18103,7 -18103,7 +18607,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Codificación de subtÃtulos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
@@@ -18332,12 -18332,12 +18840,20 @@@ msgstr "Error al guardar metadatos
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC fue incapaz de guardar los metadatos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Restaurar todo"
@@@ -18518,130 -18518,125 +19034,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Pausar iTunes durante la reproducción de VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codificación predeterminada"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Preferencias de pantalla"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codificación predeterminada"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Preferencias de pantalla"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Idiomas de subtÃtulos"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Idiomas de subtÃtulos"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Idioma de subtÃtulos preferido"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Habilitar OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Habilitar OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Forzar negrita"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Forzar negrita"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Color del borde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Grosor del borde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Pantallas negras en modo pantalla completa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Pantallas negras en modo pantalla completa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Módulo de salida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Capturas de vÃdeo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefijo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numeración secuencial"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Ãltima comprobación el: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "No se hizo ninguna comprobación aún."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Módulo de salida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Capturas de vÃdeo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Carpeta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formato"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefijo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numeración secuencial"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Ãltima comprobación el: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "No se hizo ninguna comprobación aún."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "La menor latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Baja latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Alta latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "La mayor latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar preferencias"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18663,23 -18658,23 +19287,40 @@@ msgstr "
"\n"
"¿Está seguro de que desea continuar?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
"Seleccionar la carpeta donde guardar sus capturas de pantalla de vÃdeo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Seleccionar"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr ""
"Seleccionar la carpeta o nombre de archivo donde se guardarán las "
"grabaciones."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18687,17 -18682,17 +19328,30 @@@ msgstr "
"Pulse nuevas teclas para\n"
"«%@»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Combinación no válida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Combinación no válida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Lamentablemente, esas teclas no pueden asignarse como atajos de teclado."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinación ya está usada por «%@»."
@@@ -18967,7 -18962,7 +19621,11 @@@ msgstr "Posterizar
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
msgid "Posterize level"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nivel de posterización"
++=======
+ msgstr "Nivel de Posterizacion"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
@@@ -19915,7 -19910,7 +20573,11 @@@ msgstr "Shift+L
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Repetir una vez o indefinidamente"
++=======
+ msgstr "Repetir una vez o repetir indefinidamente"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
msgid "Previous Chapter/Title"
@@@ -20008,8 -20003,8 +20670,13 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Medio siguiente en lista de reproducción, salta hacia adelante manteniéndolo "
+"presionado"
++=======
+ "Medio siguiente en lista de reproducción, saltar hacia adelante "
+ "manteniéndolo presionado"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
msgid "Toggle the video in fullscreen"
@@@ -20058,7 -20053,7 +20725,11 @@@ msgstr "Medio siguiente en lista de rep
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
msgid "Open subtitle file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Abrir archivo de subtÃtulos"
++=======
+ msgstr "Abrir fichero subtÃtulos"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
@@@ -20779,21 -20774,21 +21450,37 @@@ msgstr "Borrar el perfil seleccionado
msgid "Create a new profile"
msgstr "Crear un nuevo perfil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Crear"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
msgstr ""
"Este muxer no se proporciona directamente por VLC: Puede estar perdido."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Nombre de perfil ausente"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Nombre de perfil ausente"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Debe establecer un nombre para archivo para el perfil."
@@@ -21507,7 -21502,7 +22194,11 @@@ msgstr "Repetir:
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
msgid "Repeat delay:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Retraso repetición:"
++=======
+ msgstr "Repetir retraso:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
@@@ -24365,23 -24360,23 +25056,43 @@@ msgstr "Transcodificar salida de emisiÃ
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Superposiciones/SubtÃtulos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Fuente monoespacio"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Familia de la fuente a usar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Archivo de fuente para la fuente que desea utilizar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Tamaño de fuente en pÃxels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Fuente monoespacio"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Familia de la fuente a usar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Archivo de fuente para la fuente que desea utilizar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Tamaño de fuente en pÃxels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24390,11 -24385,11 +25101,19 @@@ msgstr "
"Tamaño predeterminado de las fuentes a generar sobre el vÃdeo. Si se pone "
"algo distinto a 0, esta opción anulará el tamaño relativo de fuente."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacidad del texto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacidad del texto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24402,12 -24397,12 +25121,20 @@@ msgstr "
"La opacidad (opuesto de transparencia) de texto a generar sobre el vÃdeo. 0 "
"= transparente, 255 = totalmente opaco."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Color de texto predeterminado"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24416,12 -24411,12 +25143,20 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr "El color del texto que se generará en el vÃdeo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamaño relativo de la fuente"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24430,59 -24425,59 +25165,111 @@@ msgstr "
"Tamaño relativo predeterminado de las fuentes que se generan en el vÃdeo. Si "
"se establece un tamaño de fuente absoluto, el tamaño relativo será anulado."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacidad de fondo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Opacidad del borde"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacidad de sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Color de sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Ãngulo de sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Distancia de sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacidad de fondo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Color de fondo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Opacidad del borde"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacidad de sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Color de sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Ãngulo de sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Distancia de sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Más pequeña"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Pequeña"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Más grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Usar generador YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Usar generador YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24490,23 -24485,23 +25277,43 @@@ msgstr "
"Esto genera la fuente usando «YUV paletizado». Esta opción solo se necesita "
"si quiere codificar con subtÃtulos DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Fina"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Grueso"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Generador de texto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Generador de fuente Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Fina"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Grueso"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Generador de texto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Generador de fuente Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -24697,7 -24692,7 +25504,11 @@@ msgstr "Número de fotogramas considera
#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
msgid "antiflicker video filter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filtro de vÃdeo antiparpadeo"
++=======
+ msgstr "Filtro de video anti parpadeo"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/antiflicker.c:67
msgid "antiflicker"
@@@ -25945,11 -25940,11 +26756,19 @@@ msgstr "Fuerza usada para modificar el
#: modules/video_filter/gradfun.c:58
msgid "Gradfun video filter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filtro de vÃdeo Gradfun"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:59
+msgid "Gradfun"
+msgstr "Gradfun"
++=======
+ msgstr "Filtro de vÃdeo «gradfun»"
+
+ #: modules/video_filter/gradfun.c:59
+ msgid "Gradfun"
+ msgstr "«gradfun»"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/gradfun.c:60
msgid "Debanding algorithm"
@@@ -26057,11 -26052,11 +26876,19 @@@ msgstr "Intensidad de chroma temporal (
#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
msgid "HQ Denoiser 3D"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Reductor de ruido HQ 3D"
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+msgstr "Filtro reductor de rudio de alta calidad 3D "
++=======
+ msgstr "Reductor de Ruido HQ 3D"
+
+ #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
+ msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+ msgstr "Filtro de Reductor de Rudio de Alta Calidad 3D "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/invert.c:50
msgid "Invert video filter"
@@@ -29490,6 -29485,9 +30317,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Lista del administrador multimedia"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Mostrar detalles"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -33700,16 -33698,12 +34533,23 @@@
#~ msgstr "intentando añadir %s a lista de repr.\n"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Detalles de códec"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Data search path"
#~ msgstr "Búsqueda de gradientes bitmap"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Cambiar entre modos normal/bucle/repetir"
++=======
+ #~ msgstr "Cambia entre modos normal/bucle/repetir"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -34100,7 -34094,7 +34940,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Select current widget"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Repetir elemento actual"
++=======
+ #~ msgstr "Repetir objeto actual"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "CPU"
@@@ -35092,7 -35086,7 +35936,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Medio siguiente en lista de reproducción, salta hacia adelante "
++=======
+ #~ "Medio siguiente en lista de reproducción, saltar hacia adelante "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "manteniéndolo presionado"
#, fuzzy
@@@ -35101,7 -35095,7 +35949,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Open subtitles file"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Abrir archivo de subtÃtulos"
++=======
+ #~ msgstr "Abrir fichero subtÃtulos"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Preamp\n"
@@@ -37935,7 -37929,7 +38787,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Show the current item"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Repetir elemento actual"
++=======
+ #~ msgstr "Repetir objeto actual"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Audio Port"
diff --combined po/et.po
index ca3cc0b,949b390..21564bf
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@@ -11,9 -11,9 +11,15 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-08-25 18:40+0000\n"
+ "Last-Translator: mihkel <turakas at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/et/)\n"
"Language: et\n"
@@@ -140,7 -140,7 +146,11 @@@ msgstr "Mitmesugused audio seaded ja mo
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -483,10 -483,10 +493,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Programmist"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -525,17 -525,17 +542,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Salvestamine..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Korda kõiki"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Korda ühte"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -640,7 -640,7 +669,11 @@@ msgstr "Maksimaalne lubatud filtrite ar
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Keelatud"
@@@ -1339,20 -1339,20 +1372,36 @@@ msgstr "Kaadrisagedus
msgid "Decoded format"
msgstr "Dekodeeritud vorming"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Määratud sisendit ei suudetud avada"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Määratud sisendit ei suudetud avada"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC ei suuda avada MRL-i '%s'. Vaata logist täpsemaid põhjuseid."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC ei tunne sisendi vormingut"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC ei tunne sisendi vormingut"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1781,7 -1781,7 +1830,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1869,7 -1869,7 +1922,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@@@ -1900,7 -1900,7 +1957,11 @@@ msgstr "
"See on VLC poolt kasutatav videoväljundi meetod. Vaikimisi valitakse parim "
"saadaolev meetod."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Video on lubatud"
@@@ -2109,7 -2109,7 +2170,11 @@@ msgstr "
"videot otse renderdada). Vaikimisi üritab VLC seda kasutada."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Alati pealmine"
@@@ -2160,7 -2160,7 +2225,11 @@@ msgstr "Peida kursor ja täisekraani ko
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2169,7 -2169,7 +2238,11 @@@ msgstr "Ãlerealaotuse eemldamine
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Ãlerealaotuse eemaldamise režiim"
@@@ -2227,7 -2227,7 +2300,11 @@@ msgstr "
"Tõkestab vooluhaldusteenuse igasuguse taasesitamise ajaks, vältimaks arvuti "
"peatamist tegevusetuse tõttu."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Akna dekoratsioonid"
@@@ -2427,7 -2427,7 +2504,11 @@@ msgstr "
"pikslid (1:1). Kui sul on 16:9 ekraan, siis võid muuta selle siin 4:3-ks, et "
"säilitada proportsioone."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Kaadrite vahelejätmine"
@@@ -2571,12 -2571,12 +2652,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2584,7 -2584,7 +2674,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Vaikimisi"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2920,7 -2920,7 +3014,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Sa saad täielikult keelata pildipealdiste töötlemise."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3827,7 -3827,7 +3925,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Need sätted on globaalsed VLC klahviseosed e kiirklahvid."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Eiratakse"
@@@ -3851,8 -3851,8 +3953,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3932,10 -3932,10 +4039,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Pisut aeglasemalt"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3948,10 -3948,10 +4062,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab esitusloendi järgmisele kirjele."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
@@@ -3960,9 -3960,9 +4081,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab esitusloendi eelmisele kirjele."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4197,9 -4197,9 +4324,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Vali kiirklahv helivaljuse vähendamiseks."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Vaigistamine"
@@@ -4613,7 -4613,7 +4746,11 @@@ msgstr "Saadaolevate heliseadmete vahe
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Kaadripilt"
@@@ -4820,12 -4820,12 +4957,21 @@@ msgstr "Allalaadimine...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
@@@ -5591,7 -5591,7 +5737,11 @@@ msgstr "Kärpimine
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Külgede suhe"
@@@ -7967,7 -7967,7 +8117,11 @@@ msgstr "Ekraani sisend
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ekraan"
@@@ -8709,7 -8709,7 +8863,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "Helitase määratud"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9862,7 -9862,7 +10020,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA audioväljund"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Audio väljastamine nurjus"
@@@ -9895,7 -9895,7 +10057,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9903,30 -9903,30 +10069,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Viimane audioseade"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit väljund"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit väljund"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "Valitud audioväljundi seade on teise rakenduse poolt kasutuses."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audioseade ei ole häälestatud"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Audioseade ei ole häälestatud"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kodeeritud väljund)"
@@@ -11160,46 -11160,46 +11350,74 @@@ msgstr "Vari
msgid "Outline"
msgstr "Piirjoon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Must"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Hall"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Hõbedane"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Valge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Kastanpruun"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Punane"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11207,61 -11207,61 +11425,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuksia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Kollane"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliiv"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Roheline"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Sinakasroheline"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Laim"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Merevägi"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11410,7 -11410,7 +11664,11 @@@ msgstr "Subtiitrid (laiendatud)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Subtiitrite renderdajad, kasutades libass-i"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Fontide puhvri loomine"
@@@ -13309,10 -13309,10 +13567,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Kiire"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
@@@ -13421,8 -13421,8 +13686,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Busi kaudu juhtimise liides"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13767,9 -13767,9 +14037,15 @@@ msgstr "Lähtestamine
msgid "Opening"
msgstr "Avamine"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausi"
@@@ -15679,7 -15679,7 +15955,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Transpordi voo demukser"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@@ -15858,7 -15858,7 +16138,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC meediaesitaja abi"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Sisukord"
@@@ -15946,9 -15946,9 +16230,15 @@@ msgstr "Sisesta uue profiili nimi:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
@@@ -16091,7 -16091,7 +16381,11 @@@ msgstr "Sisendit ei leitud
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Voog peab mängima või olema pausitud, et järjehoidjad töötaksid."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Hüppa kindale ajale"
@@@ -16111,7 -16111,7 +16405,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Tagasi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16121,7 -16121,7 +16419,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Edasi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16141,84 -16141,84 +16443,155 @@@ msgstr "Täisekraanvaate lülitamine
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Klõpsa taasesitamise peatamiseks."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Esitusloendi näitamine/peitmine"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Klõpsa taasesitamise peatamiseks."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Esitusloendi näitamine/peitmine"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Korda"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Sega"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Sega"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Täis helitase"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Täis helitase"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efektid"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16254,7 -16254,7 +16627,11 @@@ msgstr "Vali väljundi asukoht
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16439,8 -16439,8 +16816,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
@@@ -16540,36 -16540,36 +16922,68 @@@ msgstr "Ainult sinu vaikimisi e-posti a
msgid "Don't ask again"
msgstr "Ãra küsi uuesti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "CrashLog-i ei leitud"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "CrashLog-i ei leitud"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ei suudetud leida ühtegi jälge eelnevast kokkujooksmisest."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Eemaldada vanad eelistused?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Me leidisme just vanema versiooni VLC eelistuste failist."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Liiguta prügikasti ja taaskäivita VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ei suudetud leida ühtegi jälge eelnevast kokkujooksmisest."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Eemaldada vanad eelistused?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Me leidisme just vanema versiooni VLC eelistuste failist."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Liiguta prügikasti ja taaskäivita VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16733,7 -16733,7 +17147,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "See valik lubab liidesel muuta oma ikoone erinevatel juhtudel."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Külgede suhe lukus"
@@@ -16862,7 -16862,7 +17280,11 @@@ msgstr "Peida VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Peida teised"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Näita kõiki"
@@@ -16947,15 -16947,15 +17369,27 @@@ msgstr "Radade sünkroonimine
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB kordus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Lõpetamine pärast esitamist"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Astu edasi"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Lõpetamine pärast esitamist"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Astu edasi"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Astu tagasi"
@@@ -16971,30 -16971,30 +17405,56 @@@ msgstr "Heli vaiksemaks
msgid "Audio Device"
msgstr "Audioseade"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Pool suurust"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normaalsuurus"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Topelt suurus"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ekraanile mahutamine"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Pool suurust"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normaalsuurus"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Topelt suurus"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ekraanile mahutamine"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Kohal hõljumine"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Täisekraan-videoseade"
@@@ -17003,7 -17003,7 +17463,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Järeltöötlus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Subtiitrite faili lisamine..."
@@@ -17231,7 -17231,7 +17695,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Esita mõnda teist meediat sünkroonselt"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Vali..."
@@@ -17413,7 -17413,7 +17881,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Subtiitrite kodeering"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Kirja suurus"
@@@ -17642,12 -17642,12 +18114,20 @@@ msgstr "Viga meta salvestamisel
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Metaandmete salvestamine ebaõnnestus."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Taasta kõik"
@@@ -17826,129 -17826,125 +18306,237 @@@ msgstr "Võimalda Growl teated (esitusl
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Vaikimisi kodeering"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Kuvasätted"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Vaikimisi kodeering"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Kuvasätted"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Kirja värv"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Kiri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Subtiitrite keel"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Subtiitrite keel"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Subtiitrite eelistatud keel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD lubatud"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD lubatud"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Läbipaistmatus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Rasvane kohustuslikuks"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Rasvane kohustuslikuks"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Piirjoone värv"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Piirjoone paksus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Mustad ekraanid täisekraanrežiimis"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Mustad ekraanid täisekraanrežiimis"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Väljundmoodul"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video kaadripilt"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Kaust"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Vorming"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Eesliide"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Järjestnumbrid"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Viimati kontrolliti: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Pole veel kontrollitud"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Väljundmoodul"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Video kaadripilt"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Kaust"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Vorming"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Eesliide"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Järjestnumbrid"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Viimati kontrolliti: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Pole veel kontrollitud"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Madalam latentsus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Madal latentsus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Kõrge latentsus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Kõrgem latentsus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Lähtesta sätted"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17961,20 -17957,20 +18549,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Vali kataloog, kuhu video kaadripildid salvestada."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Vali"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Vali kataloog või failinimi, kuhu salvestised salvestatakse."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Vali kataloog, kuhu video kaadripildid salvestada."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Vali"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Vali kataloog või failinimi, kuhu salvestised salvestatakse."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17982,16 -17978,16 +18587,29 @@@ msgstr "
"Vajuta uued klahvid\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Vigane kombinatsioon"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Kahjuks ei saa neid klahve kasutada kiirklahvidena."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Vigane kombinatsioon"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Kahjuks ei saa neid klahve kasutada kiirklahvidena."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Seda kombinatsiooni kasutab juba \"%@\"."
@@@ -18478,6 -18474,10 +19096,13 @@@ msgid "
"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
"HTTP)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ "Kasuta seda, et voogedastada Microsoft MMS protokolliga paljudesse "
+ "arvutitesse. Seda protokolli kasutatakse kui transpordi meetodit paljudes "
+ "Microsofti tarkvarades. Pea meeles, et ainult väike osa MMS protokollist on "
+ "toetatud (MMS HTTP sees)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
@@@ -19841,8 -19841,6 +20466,11 @@@ msgid "
"Playlist is currently empty.\n"
"Drop a file here or select a media source from the left."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Esitusnimekiri on hetkel tühi.\n"
+"Lohista siia mõni fail või vali vasakult meediaallikas."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
msgid "Icons"
@@@ -20022,20 -20020,20 +20650,36 @@@ msgstr "Kustuta valitud profiil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Loo uus profiil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Loo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Profiili nimi puudub"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Profiili nimi puudub"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Sa pead panema profiilile nime."
@@@ -20800,7 -20798,7 +21444,11 @@@ msgstr "Subtii&ter
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
msgid "T&ools"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "T&ööriistad"
++=======
+ msgstr "T%ööriistad"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
msgid "V&iew"
@@@ -23455,23 -23453,23 +24103,43 @@@ msgstr "Transkodeeri voo väljund
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Ãlekate/subtiitrid"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Fondi nimi, mida soovid kasutada"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Fondi fail, mida soovid kasutada"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Kirja suurus pikslites"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Fondi nimi, mida soovid kasutada"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Fondi fail, mida soovid kasutada"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Kirja suurus pikslites"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23480,11 -23478,11 +24148,19 @@@ msgstr "
"See on fondi vaikesuurus, mis videol renderdatakse. Kui väärtuseks on "
"määratud midagi muud peale nulli, siis tühistatakse suhteline fondi suurus."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Teksti katvus"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Teksti katvus"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23492,12 -23490,12 +24168,20 @@@ msgstr "
"Renderdatava teksti läbipaistmatus (läbipaistvuse vastand) videol. 0 = "
"läbipaistev, 255 = täiesti läbipaistmatu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Teksti vaikevärv"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23510,12 -23508,12 +24194,20 @@@ msgstr "
"#000000 = must, #FF0000 = punane, #00FF00 = roheline, #FFFF00 = kollane "
"(punane + roheline), #FFFFFF = valge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Suhteline fondi suurus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23524,59 -23522,59 +24216,111 @@@ msgstr "
"See on videol rendertatava teksti fondi suhteline suurus. Kui absoluutne "
"fondi suurus on määratud, siis suhteline suurus tühistatakse."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Tausta katvus"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Tausta värv"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Piirjoone katvus"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Varju katvus"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Varju värv"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Varju nurk"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Varju distants"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Tausta katvus"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Tausta värv"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Piirjoone katvus"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Varju katvus"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Varju värv"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Varju nurk"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Varju distants"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Väiksem"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Väike"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Suur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Suurem"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP renderdaja kasutamine"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP renderdaja kasutamine"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23584,23 -23582,23 +24328,43 @@@ msgstr "
"See renderdab fonte kasutades \\\"paletitud YUV-d\\\". Seda valikut "
"kasutatakse ainult siis, kui soovid kodeerida DVB subtiitritesse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Kõhn"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Paks"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Teksti renderdaja"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 fondi renderdaja"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Kõhn"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Paks"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Teksti renderdaja"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 fondi renderdaja"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -27983,8 -27981,9 +28747,14 @@@ msgid "Default caching policy
msgstr "Vaikimisi puhverdamise reegel"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Menus language:"
+msgstr "Menüüde keel:"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Menus language:"
+ msgstr "Audio keel"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
msgid "Look and feel"
@@@ -28361,6 -28360,9 +29131,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Meediahalduri loend"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Kuva detailid"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -30672,10 -30674,6 +31448,13 @@@
#~ msgstr "Salvesta väljumisel helitugevus"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Koodeki üksikasjad"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "Kasutatakse sub&tiitrite faili"
@@@ -31824,7 -31822,7 +32603,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "T&ööriistad"
++=======
+ #~ msgstr "T%ööriistad"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "&Open (advanced)..."
@@@ -31844,7 -31842,7 +32627,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Tools"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "T&ööriistad"
++=======
+ #~ msgstr "T%ööriistad"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Hide VLC media player in taskbar"
diff --combined po/eu.po
index 2101700,3eedda9..64488b6
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@@ -3,16 -3,15 +3,25 @@@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
++<<<<<<< HEAD
+# gorkaazk <gorkaazkarate at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at euskalgnu.org>, 2011
# Julen Ruiz Aizpuru <julenx at gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-23 17:07+0000\n"
+ "Last-Translator: julen <julenx at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
@@@ -140,7 -139,7 +149,11 @@@ msgstr "Askotariko audio-ezarpenak eta
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -501,10 -500,10 +514,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Honi buruz"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -543,17 -542,17 +563,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Gorde..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Errepikatu dena"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Errepikatu bat"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -663,7 -662,7 +695,11 @@@ msgstr "Iragazki kopuru maximora (%u) i
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Desgaitu"
@@@ -928,31 -927,31 +964,59 @@@ msgstr "Igo distira
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nabigatzailea atzera"
+
+#: src/config/keys.c:60
+msgid "Browser Favorites"
+msgstr "Nabigatzaileko laster-markak"
+
+#: src/config/keys.c:61
+msgid "Browser Forward"
+msgstr "Nabigatzailea aurrerantz"
+
+#: src/config/keys.c:62
+msgid "Browser Home"
+msgstr "Nabigatzaileko hasiera"
+
+#: src/config/keys.c:63
+msgid "Browser Refresh"
+msgstr "Nabigatzailea freskatu"
+
+#: src/config/keys.c:64
+msgid "Browser Search"
+msgstr "Nabigatzailearen bilatze lana"
+
+#: src/config/keys.c:65
+msgid "Browser Stop"
+msgstr "Nabigatzailea gelditu"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:60
+ msgid "Browser Favorites"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:61
+ msgid "Browser Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:62
+ msgid "Browser Home"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:63
+ msgid "Browser Refresh"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:64
+ msgid "Browser Search"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:65
+ msgid "Browser Stop"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
@@@ -1035,75 -1034,75 +1099,147 @@@ msgstr "Txertatu
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Multimediaren angelua"
+
+#: src/config/keys.c:87
+msgid "Media Audio Track"
+msgstr "Multimedia audio-pista"
+
+#: src/config/keys.c:88
+msgid "Media Forward"
+msgstr "Multimedia aurrerantz"
+
+#: src/config/keys.c:89
+msgid "Media Menu"
+msgstr "Multimedia menua"
+
+#: src/config/keys.c:90
+msgid "Media Next Frame"
+msgstr "Multimedia hurrengo markoa"
+
+#: src/config/keys.c:91
+msgid "Media Next Track"
+msgstr "Multimediaren hurrengo pista"
+
+#: src/config/keys.c:92
+msgid "Media Play Pause"
+msgstr "Multimedia erreproduzitu pausatu"
+
+#: src/config/keys.c:93
+msgid "Media Prev Frame"
+msgstr "Multimedia aurreko markoa"
+
+#: src/config/keys.c:94
+msgid "Media Prev Track"
+msgstr "Multimedia aurreko pista"
+
+#: src/config/keys.c:95
+msgid "Media Record"
+msgstr "Multimedia grabazioa"
+
+#: src/config/keys.c:96
+msgid "Media Repeat"
+msgstr "Multimedia errepikatu"
+
+#: src/config/keys.c:97
+msgid "Media Rewind"
+msgstr "Multimedia birbobinatu"
+
+#: src/config/keys.c:98
+msgid "Media Select"
+msgstr "Multimedia hautatu"
+
+#: src/config/keys.c:99
+msgid "Media Shuffle"
+msgstr "Multimedia nahasketa"
+
+#: src/config/keys.c:100
+msgid "Media Stop"
+msgstr "Multimedia gelditu"
+
+#: src/config/keys.c:101
+msgid "Media Subtitle"
+msgstr "Multimedia azpititulua"
+
+#: src/config/keys.c:102
+msgid "Media Time"
+msgstr "Multimedia denbora"
+
+#: src/config/keys.c:103
+msgid "Media View"
+msgstr "Multimedia Ikusi"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:87
+ msgid "Media Audio Track"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:88
+ msgid "Media Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:89
+ msgid "Media Menu"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:90
+ msgid "Media Next Frame"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:91
+ msgid "Media Next Track"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:92
+ msgid "Media Play Pause"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:93
+ msgid "Media Prev Frame"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:94
+ msgid "Media Prev Track"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:95
+ msgid "Media Record"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:96
+ msgid "Media Repeat"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:97
+ msgid "Media Rewind"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:98
+ msgid "Media Select"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:99
+ msgid "Media Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:100
+ msgid "Media Stop"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:101
+ msgid "Media Subtitle"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:102
+ msgid "Media Time"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:103
+ msgid "Media View"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
msgid "Menu"
@@@ -1369,20 -1368,20 +1505,36 @@@ msgstr "Marko-emaria
msgid "Decoded format"
msgstr "Deskodetutako formatua"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Zure sarrera ezin da ireki"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Zure sarrera ezin da ireki"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLCk ezin du ireki '%s' MRLa. Begiratu egunkaria xehetasunak jakiteko."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLCk ez du ezagutzen sarreraren formatua"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLCk ez du ezagutzen sarreraren formatua"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1729,11 -1728,11 +1881,19 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:138
msgid "Audio gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Audio irabazia"
+
+#: src/libvlc-module.c:140
+msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
+msgstr "Irabazte lineal hau irteerako audioari aplikatuko zaio."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:140
+ msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:142
msgid "Audio output volume step"
@@@ -1741,7 -1740,7 +1901,11 @@@ msgstr "Audio-irteeraren bolumenaren ur
#: src/libvlc-module.c:144
msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bolumenaren aldatze-neurria doitu daiteke aukera hau erabiliz."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Remember the audio volume"
@@@ -1751,8 -1750,6 +1915,11 @@@ msgstr "Gogoratu audioaren bolumena
msgid ""
"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Bolumena grabatu eta automatikoki berrezar daiteke VLC erabiltzen den "
+"hurrengo aldian."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:152
msgid "Audio desynchronization compensation"
@@@ -1769,11 -1766,11 +1936,19 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:157
msgid "Audio resampler"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Audio berlagingailua"
+
+#: src/libvlc-module.c:159
+msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
+msgstr "Audioa birlagintzeko erabili beharreko plugina hautatzen du."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:159
+ msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:162
msgid ""
@@@ -1818,7 -1815,7 +1993,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1838,7 -1835,7 +2017,11 @@@ msgstr "Desaktibatu
#: src/libvlc-module.c:182
msgid "Stereo audio output mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Audioaren estereo irteera modua"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:194
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
@@@ -1909,7 -1906,7 +2092,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
@@@ -1940,7 -1937,7 +2127,11 @@@ msgstr "
"Hau da VLCk erabiltzen duen bideo-irteerako metodoa. Erabilgarri dagoen "
"metodo onena automatikoki aukeratzea da portaera lehenetsia."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Gaitu bideoa"
@@@ -2151,7 -2148,7 +2342,11 @@@ msgstr "
"da."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Beti gainean"
@@@ -2211,7 -2208,7 +2406,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2220,7 -2217,7 +2419,11 @@@ msgstr "Bereizi gurutzelarkatuak
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Gurutzelarkatuak bereizteko modua"
@@@ -2280,7 -2277,7 +2483,11 @@@ msgstr "
"Energia kudeatzeko daemon-a desaktibatu egiten du erreprodukzio baten "
"dirauen artean, ordenagailua geldirik egoteagatik eseki ez dadin."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Leiho-dekorazioak"
@@@ -2482,7 -2479,7 +2689,11 @@@ msgstr "
"karratuak dauzkate (1:1). 16:9 pantaila bat badaukazu, baliteke horren ordez "
"4:3 ezarri behar izatea proportzioak gordetzeko."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Saltatu markoak"
@@@ -2630,12 -2627,12 +2841,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2643,7 -2640,7 +2863,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Lehenetsia"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2964,11 -2961,6 +3188,14 @@@ msgid "
"Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
"\" (Fall back on Title - Artist)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Aukera honek ahalbidetzen dizu erreproduzitzen ari denarekin bat datorren "
+"izenburua ezartzea<br>$a: Artista<br>$b: Bilduma<br>$c: Copyrighta<br>$t: "
+"Izenburua<br>$g: Mota<br>$n: Pista zenb.<br>$p: Orain erreproduzitzen<br>$A: "
+"Data<br>$D: Iraupena<br>$Z: \"Orain erreproduzitzen\" (Atzera horra: "
+"Izenburua - Artista) "
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:688
msgid ""
@@@ -3003,7 -2995,7 +3230,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Azpiirudien prozesatzea erabat desgaitu dezakezu."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3038,9 -3030,6 +3269,12 @@@ msgid "
"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Honek gehitzen ditu \"azpirudi iturburuak\" delako horiek. Iragazki hauek "
+"irudi edo idazki batzuk gainean ezartzen dituzte bideoan (esaterako, logo "
+"bat, gogoko idazkia...)."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:717
msgid "Subpictures filter module"
@@@ -3051,9 -3040,6 +3285,12 @@@ msgid "
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
"by subtitle decoders or other subpictures sources."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Honek gehitzen ditu \"azpirudi iragazkiak\" delako horiek. Honek iragazi "
+"egiten ditu azpititulu-dekodegailuek sortutako azpirudiak edo beste azpirudi "
+"iturburuak."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:722
msgid "Autodetect subtitle files"
@@@ -3196,12 -3182,6 +3433,15 @@@ msgid "
"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
"network interface."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Honek definitzen du zein RTSP 'Real-Time Signal Processor' zerbitzariari "
+"entzungo zaion, RTSP VOD 'Video on Demand' multimediaren laster-marka "
+"oinarriarekin batera. Sintaxia hauxe izango da: helbidea/laster-bidea. "
+"Lehenetsitakoa: zerbitzariak edozein IP lokali entzungo dio. Zehaztu IP "
+"helbide bat (adib. :1 edo 127.0.0.1) edo ostalari izen bat (adib. "
+"bertoko_ostalaria) mugatzeko zehaztutako sare interfaze batera."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:806
msgid "HTTP server port"
@@@ -3213,9 -3193,6 +3453,12 @@@ msgid "
"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
"by the operating system."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"HTTP zerbitzariak TCP 'Transmission Control Protocol' ataka honetan adituko "
+"du. HTTP atakaren zenbaki estandarra 80 da. Hala ere, 1025 ataka zenbakitik "
+"beherako izendapenak sistema eragileak eragotzi ohi ditu."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:813
msgid "HTTPS server port"
@@@ -3227,9 -3204,6 +3470,12 @@@ msgid "
"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
"restricted by the operating system."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"HTTPS zerbitzariak TCP 'Transmission Control Protocol' ataka honi adituko "
+"dio. HTTPS ataka zenbaki estandarra 443 da. Hala ere, 1025 ataka zenbakitik "
+"beherako izendapenak sistema eragileak eragotzi ohi ditu."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:820
msgid "RTSP server port"
@@@ -3241,10 -3215,6 +3487,13 @@@ msgid "
"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
"by the operating system."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"RTSP 'Real-Time Signal Processor' zerbitzariak TCP 'Transmission Control "
+"Protocol' ataka honi adituko dio. RTSP ataka zenbaki estandarra 554 da. Hala "
+"ere, 1025 ataka zenbakitik beherako izendapenak sistema eragileak eragotzi "
+"ohi ditu."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:827
msgid "HTTP/TLS server certificate"
@@@ -3953,15 -3923,13 +4202,22 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1161
msgid "Pause on audio communication"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pausatu audio komunikazioan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1163
msgid ""
"If pending audio communication is detected, playback will be paused "
"automatically."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Audio komunikazioren bat itxaroten dagoela atzematen bada, atzerakako "
+"erreprodukzioa automatikoki etenaldian geratuko da."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1166
msgid "Use media library"
@@@ -4003,7 -3971,7 +4259,11 @@@ msgstr "
"Ezarpen horiek VLC tekla-asoziazio orokorrak dira, \"laster-tekla\" "
"deiturikoak."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ez ikusi egin"
@@@ -4017,20 -3985,18 +4277,32 @@@ msgstr "Kokalekuaren kontrola
#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "MouseWheel up-down axis Control"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sagu-gurpilaren gorabeherantzako ardatzaren kontrola"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
"mousewheel event can be ignored"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Sagu-gurpilaren gorabeherako ardatzak, ardatz bertikalak, bolumena, kokapena "
+"kontrola ditzake edo sagu-gurpilaren gertakariari ez ikusiarena egin dakioke."
+
+#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+
+ #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4110,10 -4076,10 +4382,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Mantsoago (zehatz)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4127,10 -4093,10 +4406,17 @@@ msgstr "
"Hautatu erreprodukzio-zerrendako hurrengo elementura joateko laster-tekla."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
@@@ -4140,9 -4106,9 +4426,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Hautatu erreprodukzio-zerrendako aurreko elementura joateko laster-tekla."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4377,9 -4343,9 +4669,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Hautatu audio-bolumena jaisteko tekla."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Mututu"
@@@ -4405,46 -4371,35 +4703,72 @@@ msgstr "Hautatu azpitituluen atzerapen
#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Azpitituluen sinkr. / audio laster-marken denbora-zigilua"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Hautatu giltza audioaren denbora-zigilua laster-markatzeko azpitituluak "
+"sinkronizatzerakoan."
+
+#: src/libvlc-module.c:1304
+msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
+msgstr "Azpitituluen sinkr. / audio azpitituluen denbora-zigilua"
++=======
+
+ #: src/libvlc-module.c:1304
+ msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Hautatu giltza azpitituluen denbora-zigilua laster-markartzeko, azpitituluak "
+"sinkronizatzerakoan."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Sinkronizatu azpitituluak / sinkronizatu audioen & azpitituluen denbora-"
+"zigiluak"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Hautatu giltza sinkronizatzeko laster-markaturiko audio & azpitituluen "
+"denbora-zigiluak."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Azpitituluen sinkronizazioa / berrezarri audio & azpitituluen sinkronizazioa"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Hautatu giltza berrezartzeko audio & azpitituluen denbora-zigiluen "
+"sinkronizazioa."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Subtitle position up"
@@@ -4573,7 -4528,7 +4897,11 @@@ msgstr "Garbitu erreprodukzio-zerrenda
#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Select the key to clear the current playlist."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Hautatu giltza garbitzeko oraingo erreprodukzio-zerrenda."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Playlist bookmark 1"
@@@ -4639,23 -4594,19 +4967,37 @@@ msgstr "Zikloka aldatu erabilgarri daud
#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Cycle next program Service ID"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Zikloka aldatu hurrengo programaren zerbitzuaren IDa"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1367
msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Zikloka aldatu eskuragarri dauden hurrengo programa zerbitzuen IDen, "
+"(Service ID horien), artean."
+
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Cycle previous program Service ID"
+msgstr "Zikloka aldatu aurreko programaren zerbitzuaren IDa"
++=======
+
+ #: src/libvlc-module.c:1368
+ msgid "Cycle previous program Service ID"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Zikloka aldatu eskuragarri dauden aurreko programa zerbitzuen IDen, (Service "
+"ID horien), artean."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle source aspect ratio"
@@@ -4814,7 -4765,7 +5156,11 @@@ msgstr "Zikloka aldatu erabilgarri daud
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Argazkia"
@@@ -4892,7 -4843,7 +5238,11 @@@ msgstr "Errendimendu-aukerak
#: src/libvlc-module.c:1993
msgid "Clock source"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Erloju iturburua"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:2103
msgid "Hot keys"
@@@ -5022,12 -4973,12 +5372,21 @@@ msgstr "Deskargatzen...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@@ -5794,7 -5745,7 +6153,11 @@@ msgstr "Moztu
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Aspektu-erlazioa"
@@@ -5803,8 -5754,6 +6166,11 @@@ msgid "
"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
"open a specific device named SOURCE."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Igaro alsa:// zabaltzeko lehenetsitako ALSA kapturatze-gailua edo alsa://"
+"SOURCE irekitzeko SOURCE 'ITURRIA' izeneko gailu berezia."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/alsa.c:49
msgid "192000 Hz"
@@@ -6055,8 -6004,6 +6421,11 @@@ msgstr "Audioaren lagin-emaria (Hz)
msgid ""
"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Audio laginketa ratioa (hertzioetan) DeckLink kapturetarako. 0 zenbakiak "
+"audio-sarrera ezgaituko du."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
#: modules/video_output/decklink.cpp:90
@@@ -6068,8 -6015,6 +6437,11 @@@ msgid "
"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
"disables audio input."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"DeckLink kapturen sarrerako audio kanalen kopurua. Izan behar da 2, 8 edo "
+"16. 0ak audio sarrera ezgaitzen du."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
msgid "Video connection"
@@@ -6408,7 -6353,6 +6780,10 @@@ msgstr "
msgid ""
"The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Hautatu duzun gailua ezin da erabili, gailu mota hori onartzen ez delako."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
#, c-format
@@@ -6424,8 -6368,6 +6799,11 @@@ msgid "
"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
"must be selected. Numbering starts from zero."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Difusiorako egokigailu bat baino gehiago baldin badago, egokigailu kopurua "
+"hautatu beharko da. Zenbakiketa 0tik hasiko da."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:41
msgid "DVB device"
@@@ -6436,8 -6378,6 +6814,11 @@@ msgid "
"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
"number must be selected. Numbering starts from zero."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Egokigailuak hainbat sintonizazio gailu independente eskaintzen baditu, "
+"gailu kopurua hautatu beharko. Zenbaketa zerotik hasten da."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:45
msgid "Do not demultiplex"
@@@ -6511,7 -6451,7 +6892,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:86
msgid "Spectrum inversion"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Espektroaren ifrentzua"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:88
msgid ""
@@@ -6581,7 -6521,7 +6966,11 @@@ msgstr "1.712 MHz
#: modules/access/dtv/access.c:128
msgid "Guard interval"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Zaintza aldia"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:136
msgid "Hierarchy mode"
@@@ -6590,8 -6530,6 +6979,11 @@@ msgstr "Hierarkia modua
#: modules/access/dtv/access.c:144
msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Bideo-difusio digital lurrekoa, bigarren belaunaldikoa, PLP, Physical Layer "
+"Pipe, konprimitua"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:146
msgid "Layer A segments count"
@@@ -6619,11 -6557,11 +7011,19 @@@ msgstr "C geruzaren denbora-tartekatzea
#: modules/access/dtv/access.c:154
msgid "Pilot"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pilotua"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:156
+msgid "Roll-off factor"
+msgstr "<i>Roll-off factor</i>; kosinu altxatuaren iragazkia"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:156
+ msgid "Roll-off factor"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:161
msgid "0.35 (same as DVB-S)"
@@@ -6639,7 -6577,7 +7039,11 @@@ msgstr "0.25
#: modules/access/dtv/access.c:164
msgid "Transport stream ID"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Garraio korrontearen IDa"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:166
msgid "Polarization (Voltage)"
@@@ -6665,11 -6603,11 +7069,19 @@@ msgstr "Horizontala (18V)
#: modules/access/dtv/access.c:173
msgid "Circular Right Hand (13V)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Eskuin esku biribildua (13V)"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Left Hand (18V)"
+msgstr "Ezker esku biribildua (18V)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:173
+ msgid "Circular Left Hand (18V)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:175
msgid "High LNB voltage"
@@@ -6684,11 -6622,11 +7096,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:181
msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tokiko osziladoreak maiztasun baxua (kHz)"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:182
+msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
+msgstr "Frekuentzia altuko osziladore lokala (kHz)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:182
+ msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:184
msgid ""
@@@ -6700,8 -6638,6 +7120,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:187
msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Universal LNB seinalearen, universal low-noise block seinalearen, kommutatze "
+"maiztasuna (kHz)"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:189
msgid ""
@@@ -6712,7 -6648,7 +7135,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:192
msgid "Continuous 22kHz tone"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "22 kHz tonu jarraia"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:194
msgid ""
@@@ -6755,45 -6691,43 +7182,84 @@@ msgstr "Sareko identifikatzailea
#: modules/access/dtv/access.c:219
msgid "Satellite azimuth"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Satelitearen azimuta"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:220
+msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
+msgstr "Satelite azimuta gradu hamarrenetan"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:221
+msgid "Satellite elevation"
+msgstr "Satelitearen igoera"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:222
+msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satelite igoera gradu hamarrenetan"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:223
+msgid "Satellite longitude"
+msgstr "Satelitearen longitudea"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:225
+msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
+msgstr "Satelite longitudea gradu hamarrenetan. Mendebaldea negatiboa da."
+
+#: modules/access/dtv/access.c:227
+msgid "Satellite range code"
+msgstr "Satelitearen irismen kodea"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:220
+ msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:221
+ msgid "Satellite elevation"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:222
+ msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:223
+ msgid "Satellite longitude"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:225
+ msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:227
+ msgid "Satellite range code"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:228
msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Satelitearen irismen kodea ekoizleak zehaztua da, adib. DISEqC aldagailu "
+"kodea"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:232
+msgid "Major channel"
+msgstr "Kanal nagusia"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:233
+msgid "ATSC minor channel"
+msgstr "ATSC 'Advanced Television Systems Committee' kanal txikia"
++=======
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:232
+ msgid "Major channel"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:233
+ msgid "ATSC minor channel"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:234
msgid "Physical channel"
@@@ -6809,23 -6743,19 +7275,37 @@@ msgstr "Telebista digitala eta irratia
#: modules/access/dtv/access.c:279
msgid "Terrestrial reception parameters"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lurreko seinaleko hartze parametroak"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:291
msgid "DVB-T reception parameters"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"DVB-T 'Digital Video Broadcasting â Terrestrial' seinalearen hartze "
+"parametroak"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:307
msgid "ISDB-T reception parameters"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ISDB-T 'Integrated Services Digital Broadcasting - Terrestial' seinalearen "
+"hartze parametroak"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:348
+msgid "Cable and satellite reception parameters"
+msgstr "Kable eta satelite seinalearen hartze parametroak"
++=======
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:348
+ msgid "Cable and satellite reception parameters"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:360
msgid "DVB-S2 parameters"
@@@ -6837,16 -6767,15 +7317,27 @@@ msgstr "ISDB-S parametroak
#: modules/access/dtv/access.c:373
msgid "Satellite equipment control"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Satelitearen tresneriaren kontrola"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:415
msgid "ATSC reception parameters"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ATSC 'Advanced Television Systems Committee' seinalearen hartze parametroak"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:471
+msgid "Digital broadcasting"
+msgstr "Seinale-difusio digitala"
++=======
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:471
+ msgid "Digital broadcasting"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:472
msgid ""
@@@ -7382,8 -7311,6 +7873,11 @@@ msgid "
"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
"0)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ahalbidetzen dizu taulako nahi duzun esteka kapturatzeko prestatzea (0tik "
+"hasita)"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
@@@ -7398,7 -7325,7 +7892,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Baimentzen dizu bideoaren itxura ratioa behartzen"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
@@@ -7498,16 -7425,13 +7996,23 @@@ msgstr "
#: modules/access/live555.cpp:94
msgid "RTSP frame buffer size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "RTSP fotograma buffer neurria"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:95
msgid ""
"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
"broken pictures due to too small buffer."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Real Time Streaming Protocol-aren, RTSPren, bideo-pistaren hasierako "
+"fotograma buffer tamaina, handitu egin daiteke irudi hautsiak baldin badaude "
+"buffer txikiegiaren ondorioz."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:101
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
@@@ -7560,7 -7484,7 +8065,11 @@@ msgstr "RTSP konexioak huts egin du
#: modules/access/live555.cpp:656
msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioak ukatu du jariorako sarbidea."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/mms/mms.c:49
msgid "Force selection of all streams"
@@@ -7674,11 -7598,11 +8183,19 @@@ msgstr "Erantsi fitxategiari baldin bad
#: modules/access_output/file.c:71
msgid "Format time and date"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Orduaren eta dataren formatua"
+
+#: modules/access_output/file.c:72
+msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
+msgstr "Egin ISO C ordua eta eguna formateatzea fitxategiranzko bidean"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access_output/file.c:72
+ msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/file.c:74
msgid "Synchronous writing"
@@@ -7751,7 -7675,7 +8268,11 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/livehttp.c:72
msgid "Split segments anywhere"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bereizi segmentuak edonon"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:73
msgid ""
@@@ -7829,7 -7753,7 +8350,11 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/livehttp.c:104
msgid "Use randomized IV for encryption"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Erabili ausazko IV zifratzeko"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:105
msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
@@@ -8040,7 -7964,7 +8565,11 @@@ msgstr "Zifratutako konexioa
#: modules/access/rdp.c:54
msgid "Acquisition rate (in fps)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Eskuratze ratioa (zenbat fotograma segundoko)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/rdp.c:65
msgid "RDP"
@@@ -8254,7 -8178,7 +8783,11 @@@ msgstr "Pantaila-sarrera
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Pantaila"
@@@ -8305,7 -8229,7 +8838,11 @@@ msgstr "SDP
#: modules/access/sdp.c:34
msgid "Session Description Protocol"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Saioaren deskripzio protokoloa"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/sftp.c:51
msgid "SFTP port"
@@@ -8448,7 -8372,7 +8985,11 @@@ msgstr "TCP sarrera
#: modules/access/timecode.c:43
msgid "Time code"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Denbora kodea"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/timecode.c:44
msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
@@@ -8519,8 -8443,6 +9060,11 @@@ msgid "
"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
"strictly positive)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Zehaztutako pixel bereizmena behartua da (baldin zabaleran eta altueran, "
+"bietan, erabat positiboak badira)."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
msgid "Radio device"
@@@ -8528,7 -8450,7 +9072,11 @@@ msgstr "Irrati-gailua
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
msgid "Radio tuner device node."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Irrati sintonizadorearen nodoa."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
@@@ -8695,11 -8617,11 +9243,19 @@@ msgstr "Kontrolatu automatikoki kromina
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
msgid "Power line frequency"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Piztu lineako maiztasuna"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
+msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
+msgstr "Piztu anti-flicker iragazkiaren lineako maiztasuna"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
+ msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
msgid "50 Hz"
@@@ -8716,13 -8638,11 +9272,20 @@@ msgstr "Atzeko argiaren konpentsazioa
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
msgid "Band-stop filter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Banda gelditzeko iragazkia"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Moztu argi koloreko banda bat argi fluoreszente batek eragindakoa "
+"(dokumentatu gabeko unitatea)."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
msgid "Horizontal flip"
@@@ -8875,7 -8795,7 +9438,11 @@@ msgstr "Denak
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
msgid "Multichannel television sound (MTS)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kanal anitzeko telebista soinua (MTS)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
msgid "525 lines / 60 Hz"
@@@ -8907,7 -8827,7 +9474,11 @@@ msgstr "Hizkuntza nagusia
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
msgid "Secondary language or program"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bigarren hizkuntza edo programa"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
msgid "Dual mono"
@@@ -8939,11 -8859,11 +9510,19 @@@ msgstr "Bideo-kapturaren kontrolak (gai
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
msgid "Video4Linux compressed A/V input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bideo4Linux Audio/Bideo sarrera konprimitua"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
+msgid "Video4Linux radio tuner"
+msgstr "Bideo4Linux irrati sintonizadorea"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
+ msgid "Video4Linux radio tuner"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vcd/vcd.c:47
msgid "VCD"
@@@ -9005,7 -8925,7 +9584,11 @@@ msgstr "Geh. bol. zk.
msgid "Volume Set"
msgstr "Ezarri bolumena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9139,15 -9059,15 +9722,27 @@@ msgstr "VDR grabazioen laguntza (http:/
#: modules/access/vdr.c:78
msgid "Chapter offset in ms"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kapituluaren desplazamendua ms-etan"
+
+#: modules/access/vdr.c:80
+msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "Mugitu kapitulu guztiak. Balioa milisegundoetan ezarri beharko da."
+
+#: modules/access/vdr.c:84
+msgid "Default frame rate for chapter import."
+msgstr "Lehenetsitako fotograma ratioa kapituluak inportatzeko."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vdr.c:80
+ msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vdr.c:84
+ msgid "Default frame rate for chapter import."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vdr.c:88
msgid "VDR"
@@@ -9159,7 -9079,7 +9754,11 @@@ msgstr "VDR grabazioak
#: modules/access/vdr.c:809
msgid "VDR Cut Marks"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VDR -Voice Digitization Rate- mozketa markak"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vdr.c:872
msgid "Start"
@@@ -9171,7 -9091,7 +9770,11 @@@ msgstr "X.509 ziurtagiri-emailea
#: modules/access/vnc.c:49
msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Agintarien ziurtagiria zerbitzarien egiaztapenetarako"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:50
msgid "X.509 Certificate Revocation List"
@@@ -9187,7 -9107,7 +9790,11 @@@ msgstr "X.509 bezero-ziurtagiria
#: modules/access/vnc.c:53
msgid "Certificate for client authentification"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bezeroak egiaztatzeko ziurtagiria"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:54
msgid "X.509 Client private key"
@@@ -9195,7 -9115,7 +9802,11 @@@ msgstr "X.509 bezeroaren gako pribatua
#: modules/access/vnc.c:55
msgid "Private key for authentification by certificate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Giltza pribatua ziurtagiriaren bidez egiaztatzeko"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:58
msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
@@@ -9596,19 -9516,19 +10207,35 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/compressor.c:158
msgid "Attack time"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Erreakzio denbora"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:160
+msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
+msgstr "Ezarri erreakzio denbora milisegundoetan (1.5 ... 400)."
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:162
+msgid "Release time"
+msgstr "Askatze denbora"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:164
+msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
+msgstr "Ezarri askatze denbora milisegundoetan (2 ... 800)."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/compressor.c:160
+ msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/compressor.c:162
+ msgid "Release time"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/compressor.c:164
+ msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/compressor.c:166
msgid "Threshold level"
@@@ -9637,11 -9557,11 +10264,19 @@@ msgstr "Ezarri knee erradioa dB-tan (1
#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
msgid "Makeup gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dezibelioen hazkundea"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:176
+msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
+msgstr "Ezarri dezibelioen hazkundea, dB (0 ... 24)."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/compressor.c:176
+ msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
@@@ -9730,13 -9650,12 +10365,20 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Use VLC frequency bands"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Erabili VLC maiztasun bandak"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
msgid ""
"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Erabili VLC maiztasun bandak. Bestela, erabili ISO estandar maiztasun bandak."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
msgid "Two pass"
@@@ -9844,11 -9763,11 +10486,19 @@@ msgstr "Irabaziaren biderkatzailea
#: modules/audio_filter/gain.c:59
msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Handiagotu edo txikiagotu dezibelioen hazkundea (lehenetsita 1,0)"
+
+#: modules/audio_filter/gain.c:63
+msgid "Gain control filter"
+msgstr "Dezibelioen hazkundea kontrolatzeko iragazkia"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/gain.c:63
+ msgid "Gain control filter"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
@@@ -9993,7 -9912,7 +10643,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
msgid "Linear (fastest)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lineala (azkarrena)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
msgid "SRC resampler"
@@@ -10122,11 -10041,11 +10776,19 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
msgid "Stereo Enhancer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Areagotzaile estereoa"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
+msgid "Simple stereo widening effect"
+msgstr "Zabaltze efektuko estereo sinplea"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
+ msgid "Simple stereo widening effect"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_mixer/float.c:49
msgid "Single precision audio volume"
@@@ -10183,7 -10102,7 +10845,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA audio-irteera"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Audio-irteerak huts egin du"
@@@ -10216,7 -10135,7 +10882,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Android AudioTrack audio-irteera"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -10224,32 -10143,32 +10894,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Azken audioko gailuak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit irteera"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit irteera"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Beste programa bat ari da hautatutako audio-irteeraren gailua modu "
"esklusiboan erabiltzen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio-gailua ez dago konfiguratuta"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Audio-gailua ez dago konfiguratuta"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kodetutako irteera)"
@@@ -10362,7 -10281,7 +11056,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:98
msgid "Open audio in exclusive mode."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ireki audioa modu esklusiboan."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/kai.c:100
msgid ""
@@@ -10618,7 -10537,7 +11316,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid "Discard cropping information"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Baztertu mozketa informazioa"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
@@@ -10638,7 -10557,7 +11340,11 @@@ msgstr "Kodekaren izena
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
msgid "Internal libavcodec codec name"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Barneko libavcodec kodek izena"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
msgid "Visualize motion vectors"
@@@ -10688,7 -10607,7 +11394,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
msgid "The pixel format for output image buffers."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Irteera irudi bufferrentzako pixel formatua."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
msgid "Threads"
@@@ -11386,7 -11305,7 +12096,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/fdkaac.c:76
msgid "Enable afterburner library"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gaitu erre-ondorengo liburutegia"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fdkaac.c:77
msgid ""
@@@ -11450,7 -11369,7 +12164,11 @@@ msgstr "Soinuen letra-tipoen fitxategi
#: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
msgid "Chorus"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Abesbatza"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fluidsynth.c:51
msgid "Synthesis gain"
@@@ -11464,7 -11383,7 +12182,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/fluidsynth.c:55
msgid "Polyphony"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Polifonia"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fluidsynth.c:57
msgid ""
@@@ -11526,46 -11445,46 +12248,74 @@@ msgstr "Itzala
msgid "Outline"
msgstr "Ingerada"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Beltza"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grisa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Zilarra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Zuria"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Granatea"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Gorria"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11573,61 -11492,61 +12323,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuksia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Horia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliba"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Berdea"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Urdin berdexka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Morea"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Urdin iluna"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11786,7 -11705,7 +12572,11 @@@ msgstr "Azpitituluak (aurreratua)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "libass erabiltzen duten azpitituluen errendatzaileak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Letra-tipoaren cachea eraikitzea"
@@@ -11828,7 -11747,7 +12618,11 @@@ msgstr "MPEG audio layer I/II/III paket
#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bideo dekodetzea Android MediaCodec erabiliz"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/omxil/omxil.c:72
msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
@@@ -12059,7 -11978,7 +12853,11 @@@ msgstr "Pseudo raw bideo-paketatzailea
#: modules/codec/schroedinger.c:63
msgid "Rate control method"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ratioa kontrolatzeko metodoa"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:64
msgid "Method used to encode the video sequence"
@@@ -12067,7 -11986,7 +12865,11 @@@ msgstr "Bideo-sekuentzia kodetzeko erab
#: modules/codec/schroedinger.c:77
msgid "Constant noise threshold mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Etengabeko zarataren muga modua"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:78
msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
@@@ -12087,11 -12006,11 +12889,19 @@@ msgstr "
#: modules/codec/schroedinger.c:82
msgid "Constant error mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Etengabeko errore modua"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:83
+msgid "Constant quality mode"
+msgstr "Etengabeko kalitatezko modua"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:83
+ msgid "Constant quality mode"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:87
msgid "GOP structure"
@@@ -12125,11 -12044,11 +12935,19 @@@ msgstr "
#: modules/codec/schroedinger.c:113
msgid "Noise Threshold"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Zarataren muga"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:114
+msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
+msgstr "Zarata-muga konstante moduan erabiltzeko zarata-muga"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:114
+ msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:118
msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
@@@ -13726,10 -13645,10 +14544,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Azkarra"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
@@@ -13839,8 -13758,8 +14664,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus kontroleko interfazea"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14191,9 -14110,9 +15021,15 @@@ msgstr "Hasieratzen
msgid "Opening"
msgstr "Irekitzen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi"
@@@ -16154,7 -16073,7 +16990,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG garraioko transmisio jarraituaren demultiplexadorea"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletestua"
@@@ -16333,7 -16252,7 +17173,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC multimedia-erreproduzigailuaren laguntza"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
@@@ -16421,9 -16340,9 +17265,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
@@@ -16569,7 -16488,7 +17419,11 @@@ msgstr "
"Transmisio jarraituak erreproduzitzen edo pausarazita egon behar du laster-"
"markek funtziona dezaten."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Jauzi ordura"
@@@ -16589,7 -16508,7 +17443,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Atzerantz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16599,7 -16518,7 +17457,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Aurrerantz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16619,84 -16538,84 +17481,155 @@@ msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Erakutsi/Ezkutatu erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Erakutsi/Ezkutatu erreprodukzio-zerrenda"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Errepikatu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Nahastu"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Nahastu"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Bolumen osoa"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Bolumen osoa"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efektuak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16732,7 -16651,7 +17665,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16917,8 -16836,8 +17854,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
@@@ -17022,36 -16941,36 +17964,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Ez galdetu berriro"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Ez da CrashLog-ik aurkitu"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Ez da CrashLog-ik aurkitu"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ezin izan da aurreko kraskadura baten arrastorik aurkitu."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Hobespen zaharrak kendu?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "VLCren hobespen-fitxategien bertsio zaharragoa aurkitu dugu."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Eraman zakar-ontzira eta berrabiarazi VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ezin izan da aurreko kraskadura baten arrastorik aurkitu."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Hobespen zaharrak kendu?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "VLCren hobespen-fitxategien bertsio zaharragoa aurkitu dugu."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Eraman zakar-ontzira eta berrabiarazi VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC arazketa-egunkaria (%s).rtf"
@@@ -17224,7 -17143,7 +18198,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Blokeatu aspektu-erlazioa"
@@@ -17353,7 -17272,7 +18331,11 @@@ msgstr "Ezkutatu VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Ezkutatu besteak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Erakutsi dena"
@@@ -17438,15 -17357,15 +18420,27 @@@ msgstr "Pista-sinkronizazioa
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB begizta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Irten erreproduzitu ondoren"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Urrats bat aurrera"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Irten erreproduzitu ondoren"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Urrats bat aurrera"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Urrats bat atzera"
@@@ -17462,30 -17381,30 +18456,56 @@@ msgstr "Jaitsi bolumena
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio-gailua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Tamainaren erdia"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Tamaina normala"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Tamaina bikoitza"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Doitu pantailari"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Tamainaren erdia"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Tamaina normala"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Tamaina bikoitza"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Doitu pantailari"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotatu goian"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Pantaila osoko bideo-gailua"
@@@ -17494,7 -17413,7 +18514,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Ondorengo prozesatzea"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Gehitu azpitituluen fitxategia..."
@@@ -17725,7 -17644,7 +18749,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Erreproduzitu beste multimedia-fitxategi bat sinkronizatuta"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Aukeratu..."
@@@ -17907,7 -17826,7 +18935,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Azpitituluaren kodeketa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Letra-tamaina"
@@@ -17936,7 -17855,7 +18968,11 @@@ msgstr "Ireki fitxategia
#: modules/gui/macosx/open.m:983
#, c-format
msgid "%i tracks"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "%i pistak"
++=======
+ msgstr "%i pista"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:1483
msgid "Composite input"
@@@ -18136,12 -18055,12 +19172,20 @@@ msgstr "Errorea datuak bidaltzean
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLCk ezin izan ditu metadatuak gorde."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Berrezarri guztia"
@@@ -18321,129 -18240,125 +19365,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Kodeketa lehenetsia"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Bistaratu ezarpenak"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Kodeketa lehenetsia"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Bistaratu ezarpenak"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Letra-kolorea"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Azpitituluen hizkuntzak"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Azpitituluen hizkuntzak"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Azpitituluen hizkuntza hobetsia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Gaitu OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Gaitu OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opakutasuna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Behartu lodia"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Behartu lodia"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Ingeradaren kolorea"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Pantaila beltzak pantaila osoaren moduan"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Pantaila beltzak pantaila osoaren moduan"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Irteera-modulua"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Bideoaren argazkiak"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Karpeta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formatua"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Aurrizkia"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Zenbakitze sekuentziala"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Azkenekoz noiz begiratu zen: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Oraindik ez da begiratu."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Irteera-modulua"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Bideoaren argazkiak"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Karpeta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formatua"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Aurrizkia"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Zenbakitze sekuentziala"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Azkenekoz noiz begiratu zen: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Oraindik ez da begiratu."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latentzia txikiena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Latentzia txikia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Latentzia handia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Latentzia handiagoa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Berrezarri hobespenak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18456,20 -18371,20 +19608,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Aukeratu zer karpetatan gorde behar diren bideoaren argazkiak."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Aukeratu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Aukeratu grabazioak gordeko diren direktorioa edo fitxategi-izena."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Aukeratu zer karpetatan gorde behar diren bideoaren argazkiak."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Aukeratu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Aukeratu grabazioak gordeko diren direktorioa edo fitxategi-izena."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18477,16 -18392,16 +19646,29 @@@ msgstr "
"Sakatu honentzako laster-tekla berria:\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Konbinazio okerra"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Zoritxarrez, tekla horiek ezin dira laster-tekla gisa esleitu."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Konbinazio okerra"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Zoritxarrez, tekla horiek ezin dira laster-tekla gisa esleitu."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Tekla-konbinazio hori jada honentzat hartuta dago: \"%@\"."
@@@ -19155,8 -19070,6 +20337,11 @@@ msgid "
"This page allows changing the compression format of the audio or video "
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Orri honek ahalbidetzen du audio- edo bideo-pisten konpresio formatua "
+"aldatzea. Edukiontziaren formatua bakarrik aldatzeko, joan hurrengo orrira."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
msgid "Transcode audio"
@@@ -19171,16 -19084,12 +20356,22 @@@ msgid "
"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Hau gaituz gero, ahalbideratuko da audio-pista transkodetzea, dagoeneko "
+"pista bat audio-korrontean baldin badago."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
msgid ""
"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Hau gaituz gero, ahalbideratuko da bideo-pista transkodetzea, dagoeneko "
+"pista bat bideo-korrontean baldin badago."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:389
msgid "Encapsulation format"
@@@ -20574,20 -20483,20 +21765,36 @@@ msgstr "Ezabatu hautatutako profila
msgid "Create a new profile"
msgstr "Sortu profil berria"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Profilaren izena falta da"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Profilaren izena falta da"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "]Profilaren izena adierazi behar duzu."
@@@ -20806,17 -20715,6 +22013,20 @@@ msgid "
"entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
"for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<p>Zeure pribatutasuna babesteko, <i>VLC media player</i> honek <b>ez</b> "
+"dizu inoiz datu pertsonalik eskatuko, ezta modu anonimoan eman daitezkeenak "
+"ere.</p>\n"
+"<p>Dena den, <i>VLC</i> VLC gai da modu automatikoan informazioa eskuratzeko "
+"zure erreprodukzio-zerrendatik sarean oinarrituriko hirugarrenen "
+"zerbitzuengandik. Honek guztiak bere baitan sartzen ditu isilpeko arteak, "
+"pista izenak, egiletzak eta beste metadatu batzuk. </p>\n"
+"Horrek ere, berarekin dakar zure media-fitxategi batzuk identifikatzea "
+"hirugarren erakundeen aurrean. Hortaz <i>VLC</i>ko garatzaileok eskatzen "
+"dizugu zure berariazko baimena <i>media player</i> honek internetera modu "
+"automatikoa sartzen uzteko .</p>\n"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
msgid "Network Access Policy"
@@@ -21545,7 -21443,7 +22755,11 @@@ msgstr "Gehitu &azpitituluen fitxategia
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
msgid "Sub &Track"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Azpi &Pista"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
msgid "Video &Track"
@@@ -24136,23 -24034,23 +25350,43 @@@ msgstr "Transkodetu transmisio jarraitu
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Gainjartzeak/Azpitituluak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Tarte bakarreko letra-tipoa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Erabili nahi duzun letra-tipoaren familia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Erabili nahi duzun letra-tipoaren fitxategia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Letra-tamaina pixeletan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Tarte bakarreko letra-tipoa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Erabili nahi duzun letra-tipoaren familia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Erabili nahi duzun letra-tipoaren fitxategia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Letra-tamaina pixeletan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24162,11 -24060,11 +25396,19 @@@ msgstr "
"beste balio batean ezartzen bada, aukera honek letra-tamaina erlatiboa "
"indargabetuko du."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Testuaren opakutasuna"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Testuaren opakutasuna"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24174,12 -24072,12 +25416,20 @@@ msgstr "
"Bideoan errendatuko den testuaren opakutasuna (gardentasunaren aurkakoa). 0 "
"= gardena, 255 = guztiz opakua. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Testuaren kolore lehenetsia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24192,12 -24090,12 +25442,20 @@@ msgstr "
"eta, gero, urdinerako. #000000 = beltza, #FF0000 = gorria, #00FF00 = berdea, "
"#FFFF00 = horia (gorria + berdea), #FFFFFF = zuria"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Letra-tamaina erlatiboa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24207,59 -24105,59 +25465,111 @@@ msgstr "
"Letra-tamaina absolutua ezartzen baduzu, tamaina erlatiboa indargabetu "
"egingo da."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Atzeko planoaren opakutasuna"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Itzalaren opakotasuna"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Itzalaren kolorea"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Itzalaren distantzia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Atzeko planoaren opakutasuna"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Itzalaren opakotasuna"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Itzalaren kolorea"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Itzalaren distantzia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Txikiagoa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Handia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Handiagoa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Erabili YUVP errendatzailea"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Erabili YUVP errendatzailea"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24267,23 -24165,23 +25577,43 @@@ msgstr "
"Honek \"YUV paletaduna\" erabiliz errendatzen du letra-tipoa. DVB "
"azpitituluetara kodetu nahi baduzu bakarrik beharko duzu aukera hau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Mehea"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Lodia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Testu-errendatzailea"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 letra-tipoen errendatzailea"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Mehea"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Lodia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Testu-errendatzailea"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 letra-tipoen errendatzailea"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -29176,6 -29074,9 +30506,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Multimedia-fitxategien kudeatzaileen zerrenda"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Erakutsi xehetasunak"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -30014,6 -29915,9 +31350,12 @@@
#~ "eransten zaio. Horrela, gutxienez zehaztutako denboran ikusgai egongo "
#~ "direla ziurtatzen da."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Menu update interval"
+ #~ msgstr "Menua eguneratzeko tartea"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
#~ "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
@@@ -30095,6 -29999,10 +31437,13 @@@
#~ "izenaren arabera. Izendapen arauek lehentasuna dute moten arauen "
#~ "gainetik. Nabaritu -vvv erabili behar duzula garbiketa mezua ikusteko."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Satellite scanning config"
+ #~ msgstr "Satelitearen irismen kodea"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, "
#~ "while the fast one exhibits low quality."
@@@ -30326,6 -30234,14 +31675,17 @@@
#~ "hauek dira: -1 (lehenetsia), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, "
#~ "8000."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid ""
+ #~ "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+ #~ "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ezarpen honek \"azpiirudien iragazkiak\" deiturikoak eransten ditu. "
+ #~ "Iragazki hauek irudi batzuk edo testua gainjartzen diote bideoari "
+ #~ "(adibidez, logotipo bat, zuk nahi duzun testua, ...)."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Prefer system plugins over VLC"
#~ msgstr "Hobetsi sistemaren pluginak VLCren aurretik"
@@@ -30482,6 -30398,9 +31842,12 @@@
#~ "Gaitu tentsio handia kableak bereziki luzeak badira. Interfaze guztiek ez "
#~ "dute aukera hau eskaintzen."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "22 kHz tone"
+ #~ msgstr "22 kHz tonua"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
#~ msgstr "[0=desaktibatuta, 1=aktibatuta, -1=automatikoa]."
@@@ -30566,6 -30485,9 +31932,12 @@@
#~ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
#~ msgstr "Lurreko banda-zabalera [0=automatikoa,6,7,8 MHz-tan]"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Terrestrial guard interval"
+ #~ msgstr "Lurreko babes-bitartea"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
#~ msgstr "Babes-bitartea [zehaztugabea,1/4,1/8,1/16,1/32]"
@@@ -30590,6 -30512,39 +31962,42 @@@
#~ msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
#~ msgstr "Hierarkiaren alfa balioa [zehaztugabea,1,2,4]"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Satellite Azimuth"
+ #~ msgstr "Satelitearen azimuta"
+
+ #~ msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+ #~ msgstr "Satelitearen azimuta gradu-hamarrenetan"
+
+ #~ msgid "Satellite Elevation"
+ #~ msgstr "Satelitearen altxatzea"
+
+ #~ msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+ #~ msgstr "Satelitearen altxadura gradu-hamarrenetan"
+
+ #~ msgid "Satellite Longitude"
+ #~ msgstr "Satelitearen longitudea"
+
+ #~ msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+ #~ msgstr "Satelitearen longitudea gradu-hamarrenetan, -ve=Mendebaldea"
+
+ #~ msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+ #~ msgstr "Satelitearen polarizazioa [H/V/L/R]"
+
+ #~ msgid "Circular Right"
+ #~ msgstr "Zirkular eskuina"
+
+ #~ msgid "Satellite Range Code"
+ #~ msgstr "Satelitearen barruti-kodea"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Satelitearen barruti-kodea fabrikatzaileak definitu bezala, adibidez: "
+ #~ "DISEqC kommutadore-kodea"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Modulation type for front-end device."
#~ msgstr "Interfaze-gailurako modulazio modua."
@@@ -30925,6 -30880,14 +32333,17 @@@
#~ msgid "Subpage"
#~ msgstr "Azpiorria"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid ""
+ #~ "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+ #~ "ignored"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "MouseWheel x ardatzaren kontrolak bolumena eta kokalekua kontrola "
+ #~ "ditzake, edo saguaren gurpilarekin eragindako gertaerari ez ikusi egin "
+ #~ "dakioke"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "1.00x"
#~ msgstr "1.00x"
@@@ -31025,6 -30988,9 +32444,12 @@@
#~ msgid "VLC was brought to you by:"
#~ msgstr "Hauei esker duzu VLC:"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Rewind"
+ #~ msgstr "Birbobinatu"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
#~ msgstr ""
#~ "Aplikatu ekualizadorearen iragazkia bi aldiz. Efektua garbiagoa izango da."
@@@ -31157,6 -31123,28 +32582,31 @@@
#~ "aukera ematen dizu."
#~ msgid ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ "This page allows to change the compression format of the audio or video "
+ #~ "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Orri honek audio- edo bideo-pisten konprimaketa-formatua aldatzeko aukera "
+ #~ "ematen du. Edukiontziaren formatua bakarrik aldatzeko, joan hurrengo "
+ #~ "orrira."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in "
+ #~ "the stream."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Hau gaitzen baduzu, transmisio jarraituan audio-pistarik badago, "
+ #~ "transkodetu egin ahal izango duzu."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in "
+ #~ "the stream."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Hau gaitzen baduzu, transmisio jarraituan bideo-pistarik badago, "
+ #~ "transkodetu egin ahal izango duzu."
+
+ #~ msgid ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending "
#~ "on previously chosen settings all formats won't be available."
#~ msgstr ""
@@@ -31992,116 -31980,6 +33442,119 @@@
#~ msgstr "Berezgaitasunez gorde bolumena irteterakoan"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Kodekaren xehetasunak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu update interval"
+#~ msgstr "Zaintza aldia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite scanning config"
+#~ msgstr "Satelitearen irismen kodea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+#~ "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Honek gehitzen ditu \"azpirudi iturburuak\" delako horiek. Iragazki hauek "
+#~ "irudi edo idazki batzuk gainean ezartzen dituzte bideoan (esaterako, logo "
+#~ "bat, gogoko idazkia...)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "22 kHz tone"
+#~ msgstr "22 kHz tonu jarraia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Terrestrial guard interval"
+#~ msgstr "Zaintza aldia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Azimuth"
+#~ msgstr "Satelitearen azimuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+#~ msgstr "Satelite azimuta gradu hamarrenetan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Elevation"
+#~ msgstr "Satelitearen igoera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+#~ msgstr "Satelite igoera gradu hamarrenetan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Longitude"
+#~ msgstr "Satelitearen longitudea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#~ msgstr "Satelite longitudea gradu hamarrenetan. Mendebaldea negatiboa da."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+#~ msgstr "Satelitearen igoera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Circular Right"
+#~ msgstr "Eskuin esku biribildua (13V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite Range Code"
+#~ msgstr "Satelitearen irismen kodea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+#~ msgstr ""
+#~ "Satelitearen irismen kodea ekoizleak zehaztua da, adib. DISEqC aldagailu "
+#~ "kodea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+#~ "ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sagu-gurpilaren gorabeherako ardatzak, ardatz bertikalak, bolumena, "
+#~ "kokapena kontrola ditzake edo sagu-gurpilaren gertakariari ez ikusiarena "
+#~ "egin dakioke."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Multimedia birbobinatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows to change the compression format of the audio or video "
+#~ "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Orri honek ahalbidetzen du audio- edo bideo-pisten konpresio formatua "
+#~ "aldatzea. Edukiontziaren formatua bakarrik aldatzeko, joan hurrengo "
+#~ "orrira."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in "
+#~ "the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hau gaituz gero, ahalbideratuko da audio-pista transkodetzea, dagoeneko "
+#~ "pista bat audio-korrontean baldin badago."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in "
+#~ "the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hau gaituz gero, ahalbideratuko da bideo-pista transkodetzea, dagoeneko "
+#~ "pista bat bideo-korrontean baldin badago."
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "Erabili &azpitituluen fitxategi bat"
@@@ -32548,7 -32426,7 +34001,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Dump buffer size"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "RTSP fotograma buffer neurria"
++=======
+ #~ msgstr "Framebufferraren fitxategia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video aspect ratio"
@@@ -32793,7 -32671,7 +34250,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "List View"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Multimedia Ikusi"
++=======
+ #~ msgstr "Zerrenda-identifikatzailea"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Hotkey for "
@@@ -33281,7 -33159,7 +34742,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Seek Time"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Multimedia denbora"
++=======
+ #~ msgstr "Hasiera-ordua"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "VLC media player - Flash Viewer"
@@@ -33337,7 -33215,7 +34802,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Menu"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Multimedia menua"
++=======
+ #~ msgstr "Garbitu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Override parametters"
@@@ -33701,7 -33579,9 +35170,13 @@@
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Mugitu kapitulu guztiak. Balioa milisegundoetan ezarri beharko da."
++=======
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Bidalitako UDP transmisio jarraituetarako cache-balio lehenetsia. Balio "
+ #~ "hori milisegundotan zehaztu behar da."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Alsa audio capture input"
@@@ -33758,11 -33638,11 +35233,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "ATSC Major Channel"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ATSC 'Advanced Television Systems Committee' kanal txikia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ATSC Minor Channel"
+#~ msgstr "ATSC 'Advanced Television Systems Committee' kanal txikia"
++=======
+ #~ msgstr "Audio-kanalak"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "ATSC Minor Channel"
+ #~ msgstr "Audio-kanalak"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "ATSC Physical Channel"
@@@ -33786,11 -33666,11 +35269,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Satellite Polarisation"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Satelitearen igoera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Circular Left"
+#~ msgstr "Ezker esku biribildua (18V)"
++=======
+ #~ msgstr "Hasierako posizioa"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Circular Left"
+ #~ msgstr "Garbitu zerrenda"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Network Name"
@@@ -34402,7 -34282,7 +35893,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "MouseWheel x-axis Control"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Sagu-gurpilaren gorabeherantzako ardatzaren kontrola"
++=======
+ #~ msgstr "Saguaren gurpila behera"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Host address"
@@@ -35032,7 -34912,7 +36527,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Mi&nimal View"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Multimedia Ikusi"
++=======
+ #~ msgstr "Interfaze mi&nimala"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Always &On Top"
@@@ -35281,7 -35161,7 +36780,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "OMAP framebuffer"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "RTSP fotograma buffer neurria"
++=======
+ #~ msgstr "Framebufferraren sarrera"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "OMAP framebuffer video output"
@@@ -36229,7 -36109,7 +37732,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Image inversion"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Espektroaren ifrentzua"
++=======
+ #~ msgstr "Kolore-alderantzikatzea"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --combined po/fa.po
index 476b953,fb2e15c..21bb667
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@@ -12,9 -12,9 +12,15 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-26 18:58+0000\n"
+ "Last-Translator: Arshad <hossein.arshad at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
@@@ -141,7 -141,7 +147,11 @@@ msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù Ù¾ÛÙ
اÙÙâ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -196,8 -196,6 +206,11 @@@ msgid "
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"تÙظÛÙ
ات Ù
ربÙØ· ب٠رÙØ´ ÙØ§Û Ù
ختÙÙ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø§Ø³Øª. تÙظÛÙ
ات Ù
تداÙÙÛ Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است Ø´Ù
ا "
+"بخÙاÙÛد تغÛÛر دÙÛد شاÙ
Ù HHTP proxy Ûا تÙظÛÙ
ات caching است."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
@@@ -208,8 -206,6 +221,11 @@@ msgid "
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ÙÛÙترÙØ§Û Ø§Ø³ØªØ±ÛÙ
Ù
اÚÙÙ ÙØ§Û Ù
خصÙØµÛ ÙستÙد ک٠اÙ
کا٠عÙ
ÙÛات Ù¾ÛشرÙت٠را رÙÛ ÙرÙØ¯Û "
+"VLC Ù
Û Ø¯ÙÙد. با اØتÛاط استÙاد٠کÙÛد..."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
@@@ -262,13 -258,6 +278,16 @@@ msgid "
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"تÙظÛÙ
ات خرÙØ¬Û Ø§Ø³ØªØ±ÛÙ
در Ù
ÙاÙØ¹Û Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙا٠سرÙر استرÛÙ
Ù Ûا در Øا٠ذخÛر٠"
+"استرÛÙ
ÙرÙØ¯Û ÙستÛØ¯Ø Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
Û Ø´ÙÙد.\n"
+"استرÛÙ
Ùا ابتدا Ù
اÙØªÛ Ù¾Ùکس شد٠٠سپس از Ù
Ûا٠Ù
اÚÙÙ \"خرÙØ¬Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û\" عبÙر "
+"Ù
ÛÚ©ÙÙد Ú©Ù Ûا Ù
Û ØªÙاÙد استرÛÙ
را در ÛÚ© ÙاÛ٠ذخÛر٠٠Ûا Ø¢Ùرا استرÛÙ
Ú©Ùد(RTSP/"
+"RTP ,HTTP ,UDP).\n"
+"Ù
اÚÙÙ ÙØ§Û Ø§Ø³ØªØ±ÛÙ
ÙØ§Û Sout اÙ
کا٠پردازش Ù¾ÛشرÙت٠استرÛÙ
Ùا را ÙراÙÙ
Ù
Û "
+"Ú©Ùد(کدگذارÛØ ØªÚ©Ø«Ûر Ù...)."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid "General stream output settings"
@@@ -324,9 -313,6 +343,12 @@@ msgid "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ù
اÚÙ٠استرÛÙ
Sout ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
Û Ø¯Ùد تا ÛÚ© زÙجÛر Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´Û Ø¨Ø³Ø§Ø²Ûد. ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û "
+"اطÙاعات بÛشتر ب٠راÙÙÙ
Ø§Û Ø§Ø³ØªØ±ÛÙ
Ùا Ù
راجع٠ÙÙ
اÛÛد. Ø´Ù
ا Ù
ÛتÙاÙÛد اÙتخاب ÙØ§Û "
+"Ù¾ÛØ´Ùرض را Ø¨Ø±Ø§Û Ùر Ù
اÚÙ٠استرÛÙ
Sout در اÛÙجا تÙظÛÙ
ÙÙ
اÛÛد."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid "VOD"
@@@ -377,7 -363,7 +399,11 @@@ msgstr "Ù¾ÛشرÙتÙ
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Advanced settings. Use with care..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛشرÙتÙ. با اØتÛاط استÙاد٠کÙÛد..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid "Advanced settings"
@@@ -473,10 -459,10 +499,17 @@@ msgid "&About
msgstr "دربارÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -515,17 -501,17 +548,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ذخÛرÙ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -601,11 -587,11 +646,19 @@@ msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکس
#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "تعداد ÙÛÙترÙا ب٠Øداکثر (%u) رسÛد."
+
+#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
+#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
+ #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "غÛرâÙعاÙ"
@@@ -623,7 -609,7 +676,11 @@@ msgstr "Ø·ÛÙ
#: src/audio_output/output.c:232
msgid "Vu meter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "اÙداز٠گÛر Vu"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
@@@ -641,7 -627,7 +698,11 @@@ msgstr "پخش دÙبارÙ
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
msgid "Stereo audio mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ØاÙت ØµØ¯Ø§Û Ø§Ø³ØªØ±ÛÙ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
@@@ -808,8 -794,6 +869,11 @@@ msgid "
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"\n"
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù
Ù Ú©ÙÛد RETURN را Ùشار دÙÛد...\n"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
@@@ -944,7 -928,7 +1008,11 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ù
ÙÙÛ Ø±Ø³Ø§ÙÙ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
@@@ -968,11 -952,11 +1036,19 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ضبط رساÙÙ"
+
+#: src/config/keys.c:96
+msgid "Media Repeat"
+msgstr "تکرار رساÙÙ"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:96
+ msgid "Media Repeat"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
@@@ -980,27 -964,27 +1056,51 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "اÙتخاب رساÙÙ"
+
+#: src/config/keys.c:99
+msgid "Media Shuffle"
+msgstr "بر زد٠رساÙÙ"
+
+#: src/config/keys.c:100
+msgid "Media Stop"
+msgstr "تÙÙ٠رساÙÙ"
+
+#: src/config/keys.c:101
+msgid "Media Subtitle"
+msgstr "زÛرÙÙÛس رساÙÙ"
+
+#: src/config/keys.c:102
+msgid "Media Time"
+msgstr "زÙ
ا٠رساÙÙ"
+
+#: src/config/keys.c:103
+msgid "Media View"
+msgstr "دÛد رساÙÙ"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:99
+ msgid "Media Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:100
+ msgid "Media Stop"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:101
+ msgid "Media Subtitle"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:102
+ msgid "Media Time"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:103
+ msgid "Media View"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
msgid "Menu"
@@@ -1008,19 -992,19 +1108,35 @@@ msgstr "Ù
ÙÙ
#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Øرکت Ù
اÙس ب٠پاÛÛÙ"
+
+#: src/config/keys.c:106
+msgid "Mouse Wheel Left"
+msgstr "Øرکت Ù
اÙس ب٠ÚÙ¾"
+
+#: src/config/keys.c:107
+msgid "Mouse Wheel Right"
+msgstr "Øرکت Ù
اÙس ب٠راست"
+
+#: src/config/keys.c:108
+msgid "Mouse Wheel Up"
+msgstr "Øرکت Ù
اÙس ب٠باÙا"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:106
+ msgid "Mouse Wheel Left"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:107
+ msgid "Mouse Wheel Right"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:108
+ msgid "Mouse Wheel Up"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
@@@ -1042,11 -1026,11 +1158,19 @@@ msgstr "Tab
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
msgid "Unset"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "بازÙشاÙدÙ"
+
+#: src/config/keys.c:115
+msgid "Up"
+msgstr "باÙا"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:115
+ msgid "Up"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
msgid "Volume Down"
@@@ -1054,7 -1038,7 +1178,11 @@@ msgstr "Ú©Ù
کرد٠صدا
#: src/config/keys.c:117
msgid "Volume Mute"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "صدا Ùطع"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
msgid "Volume Up"
@@@ -1062,31 -1046,31 +1190,59 @@@ msgstr "زÛاد کرد٠صدا
#: src/config/keys.c:119
msgid "Zoom In"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "زÙÙ
ب٠داخÙ"
+
+#: src/config/keys.c:120
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "زÙÙ
ب٠بÛرÙÙ"
+
+#: src/config/keys.c:248
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/config/keys.c:249
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/config/keys.c:250
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/config/keys.c:251
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/config/keys.c:252
+msgid "Command+"
+msgstr "Command+"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:120
+ msgid "Zoom Out"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:248
+ msgid "Ctrl+"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:249
+ msgid "Alt+"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:250
+ msgid "Shift+"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:251
+ msgid "Meta+"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:252
+ msgid "Command+"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/control.c:226
#, c-format
@@@ -1095,11 -1079,11 +1251,19 @@@ msgstr "ÙشاÙÚ© %Ii
#: src/input/decoder.c:267
msgid "packetizer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "بست٠بÙØ¯Û Ú©ÙÙدÙ"
+
+#: src/input/decoder.c:267
+msgid "decoder"
+msgstr "دÛکدر"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/decoder.c:267
+ msgid "decoder"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:255 modules/codec/avcodec/encoder.c:263
@@@ -1176,7 -1160,7 +1340,11 @@@ msgstr "ÙÙع
#: src/input/es_out.c:2883
msgid "Original ID"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ø´Ùاس٠اصÙÛ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
@@@ -1211,7 -1195,7 +1379,11 @@@ msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ
#: src/input/es_out.c:2915
#, c-format
msgid "%u Hz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "%u Hz"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2925
msgid "Bits per sample"
@@@ -1228,7 -1212,7 +1400,11 @@@ msgstr "Ùرخ بÛتÛ
#: src/input/es_out.c:2930
#, c-format
msgid "%u kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "%u kb/s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2942
msgid "Track replay gain"
@@@ -1241,7 -1225,7 +1417,11 @@@ msgstr "
#: src/input/es_out.c:2945
#, c-format
msgid "%.2f dB"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "%.2f Ø¯Ø³Û Ø¨Ù"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
@@@ -1262,26 -1246,26 +1442,49 @@@ msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا
#: src/input/es_out.c:2980
msgid "Decoded format"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÙرÙ
ت دÛکد شدÙ"
+
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø´Ù
ا باز ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
+
+#: src/input/input.c:2428
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
+msgstr "VLC Ùادر ب٠باز کرد٠MRL '%s' ÙÛست. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠جزÛÛات Ùاگ را ببÛÙÛد."
+
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC Ùادر ب٠شÙاساÛÛ ÙرÙ
ت ÙرÙØ¯Û ÙÛست."
+
+#: src/input/input.c:2550
+#, c-format
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
+msgstr "ÙرÙ
ت '%s' Ø´ÙاساÛÛ Ùشد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠جزÛÛات ب٠Ùاگ Ù
راجع٠کÙÛد."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø´Ù
ا باز ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
+
+ #: src/input/input.c:2427
+ #, c-format
+ msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
@@@ -1314,7 -1298,7 +1517,11 @@@ msgstr "Ø¢ÙبÙÙ
#: src/input/meta.c:60
msgid "Track number"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ø´Ù
ار٠ÙطعÙ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
@@@ -1699,7 -1683,7 +1906,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1782,7 -1766,7 +1993,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
@@@ -1808,7 -1792,7 +2023,11 @@@ msgstr "
"اÛ٠رÙØ´ خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙÙ ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. رÙتار Ù¾ÛØ´âÙرض اÙتخاب Ø®Ùدکار "
"بÙترÛ٠رÙØ´ Ù
ÙجÙد است."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠ÙÛدئÙ"
@@@ -2015,7 -1999,7 +2234,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ÙÙ
Ûش٠در باÙا"
@@@ -2066,7 -2050,7 +2289,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2075,7 -2059,7 +2302,11 @@@ msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
@@@ -2131,7 -2115,7 +2362,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "تزئÛÙات Ù¾ÙجرÙ"
@@@ -2304,9 -2288,9 +2539,15 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
+msgid "Skip frames"
+msgstr "ردکرد٠ÙرÛÙ
Ùا"
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+ msgid "Skip frames"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:470
msgid ""
@@@ -2316,7 -2300,7 +2557,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:473
msgid "Drop late frames"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ØØ°Ù ÙرÛÙ
ÙØ§Û Ø¢Ø®Ø±"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:475
msgid ""
@@@ -2344,7 -2328,7 +2589,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
msgid "Mouse events"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "رخدادÙØ§Û Ù
اÙس"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:489
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
@@@ -2359,35 -2343,35 +2608,67 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:501
msgid "File caching (ms)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ú©Ø´ÛÙÚ¯ ÙاÛÙ (ms)"
+
+#: src/libvlc-module.c:503
+msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
+msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#: src/libvlc-module.c:505
+msgid "Live capture caching (ms)"
+msgstr "Ú©Ø´ÛÙÚ¯ ضبط زÙد٠(ms)"
+
+#: src/libvlc-module.c:507
+msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
+msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙربÛÙ Ùا Ù Ù
ÛکرÙÙÙ ÙØ§Ø Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#: src/libvlc-module.c:509
+msgid "Disc caching (ms)"
+msgstr "Ú©Ø´ÛÙÚ¯ دÛسک (ms)"
+
+#: src/libvlc-module.c:511
+msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
+msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø³Ø§ÙÙ ÙÙرÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#: src/libvlc-module.c:513
+msgid "Network caching (ms)"
+msgstr "Ú©Ø´ÛÙÚ¯ شبک٠(ms)"
+
+#: src/libvlc-module.c:515
+msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
+msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:503
+ msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:505
+ msgid "Live capture caching (ms)"
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:507
+ msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:509
+ msgid "Disc caching (ms)"
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:511
+ msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:513
+ msgid "Network caching (ms)"
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:515
+ msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:517
msgid "Clock reference average counter"
@@@ -2401,7 -2385,7 +2682,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:522
msgid "Clock synchronisation"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÙÙ
زÙ
Ø§Ù Ø³Ø§Ø²Û Ú©Ùاک"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:524
msgid ""
@@@ -2432,12 -2416,12 +2717,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2445,7 -2429,7 +2739,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙرض"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2750,7 -2734,7 +3048,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3584,7 -3568,7 +3886,11 @@@ msgid "These settings are the global VL
msgstr ""
"اÛ٠تÙظÛÙ
ات Ù
ÙÛدسازÛâÙØ§Û Ú©ÙÛØ¯Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ÙÛâاÙâØ³Û ÙستÙد ک٠«Ù
ÛاÙâبر» ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3608,8 -3592,8 +3914,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3689,10 -3673,10 +4000,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3706,10 -3690,10 +4024,17 @@@ msgstr "
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
Ùرد Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÙبÙÛ"
@@@ -3719,9 -3703,9 +4044,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
Ùرد ÙبÙÛ Ø¯Ø± ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3960,9 -3944,9 +4291,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Ú©ÙÛد Ú©Ù
کرد٠صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "بÛâصدا"
@@@ -4376,7 -4360,7 +4713,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "عکس"
@@@ -4573,12 -4557,12 +4914,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "اÙصراÙ"
@@@ -5334,7 -5318,7 +5684,11 @@@ msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
@@@ -7638,7 -7622,7 +7992,11 @@@ msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
@@@ -8370,7 -8354,7 +8728,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8877,7 -8861,7 +9239,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
msgid "Feedback gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "بÙØ±Ù Û Ø¨Ø§Ø²Ø®Ùرد"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
msgid "Gain on Feedback loop"
@@@ -9200,7 -9184,7 +9566,11 @@@ msgstr "بساÙ
د پاÛÛÙ (Ùرتز
#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "Low freq gain (dB)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "بÙر٠ÙرکاÙØ³Û Ù¾Ø§ÛÛÙ (Ø¯Ø³Û Ø¨Ù)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
msgid "High freq (Hz)"
@@@ -9208,7 -9192,7 +9578,11 @@@ msgstr "بساÙ
د باÙا (Ùرتز)â
#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "High freq gain (dB)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "بÙر٠ÙرکاÙØ³Û Ø¨Ø§Ùا (Ø¯Ø³Û Ø¨Ù)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
msgid "Freq 1 (Hz)"
@@@ -9216,35 -9200,35 +9590,67 @@@ msgstr "بساÙ
د Û± (Ùرتز)â
#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
msgid "Freq 1 gain (dB)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "بÙر٠ÙرکاÙس 1 (Ø¯Ø³Û Ø¨Ù)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr "ÙرکاÙس 1 Q"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr "ÙرکاÙس 2 (Ùرتز)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr "بÙر٠ÙرکاÙس 2 (Ø¯Ø³Û Ø¨Ù)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr "ÙرکاÙس 2 Q"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr "ÙرکاÙس 3 (Ùرتز)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr "بÙر٠ÙرکاÙس 3 (Ø¯Ø³Û Ø¨Ù)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr "ÙرکاÙس 3 Q"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+ msgid "Freq 1 Q"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+ msgid "Freq 2 (Hz)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+ msgid "Freq 2 gain (dB)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+ msgid "Freq 2 Q"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+ msgid "Freq 3 (Hz)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+ msgid "Freq 3 gain (dB)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+ msgid "Freq 3 Q"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
@@@ -9291,11 -9275,11 +9697,19 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
msgid "Linear (fastest)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ø®Ø·Û (سرÛع ترÛÙ)"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
+msgid "SRC resampler"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ú¯Ûر Ù
جدد SRC"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
+ msgid "SRC resampler"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
@@@ -9331,7 -9315,7 +9745,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Search Length"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ø·Ù٠جستجÙ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
@@@ -9339,7 -9323,7 +9757,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
msgid "Room size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "اÙداز٠Ùضا"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
@@@ -9347,23 -9331,23 +9769,39 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Room width"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "عرض Ùضا"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
+msgid "Width of the virtual room"
+msgstr "عرض ÙØ¶Ø§Û Ù
جازÛ"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
+ msgid "Width of the virtual room"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
msgid "Wet"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ø®Ûس"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
msgid "Dry"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "خشک"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
@@@ -9412,7 -9396,7 +9850,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
msgid "Dry mix"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ù
Ûکس خشک"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
msgid "Level of input signal of original channel."
@@@ -9481,7 -9465,7 +9923,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9494,15 -9478,15 +9940,27 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/amem.c:34
msgid "Audio memory"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ØاÙظ٠صدا"
+
+#: modules/audio_output/amem.c:35
+msgid "Audio memory output"
+msgstr "خرÙØ¬Û ØاÙظ٠صدا"
+
+#: modules/audio_output/amem.c:42
+msgid "Sample format"
+msgstr "ÙرÙ
ت ÙÙ
ÙÙÙ"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/amem.c:35
+ msgid "Audio memory output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/amem.c:42
+ msgid "Sample format"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/audioqueue.c:66
msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
@@@ -9512,7 -9496,7 +9970,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9520,30 -9504,30 +9982,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10709,46 -10693,46 +11195,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr "خط دÙر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "سÛاÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "خاکسترÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ÙÙرÙâاÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "سÙÛد"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ÙÙÙÙâاÛ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ÙرÙ
ز"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10756,61 -10740,61 +11270,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "زÛتÙÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "سبز"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "سبزآبÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "سبز ÙÛÙ
ÙÛÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "بÙÙØ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "سÙرÙ
ÙâاÛ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "آبÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10940,7 -10924,7 +11490,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12732,10 -12716,10 +13286,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "عادÛ"
@@@ -12840,8 -12824,8 +13401,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13177,9 -13161,9 +13743,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Ù
Ú©Ø«"
@@@ -13762,7 -13746,7 +14334,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/image.c:70
msgid "Real-time"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "در Ø¢Ù ÙاØد"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/image.c:72
msgid ""
@@@ -13783,15 -13767,13 +14359,22 @@@ msgstr "
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "Frames per Second"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÙرÛÙ
بر ثاÙÛÙ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mjpeg.c:47
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ùرخ ÙرÛÙ
Ù
Ø·ÙÙب در Ù
ÙÙع پخش MJPEG از ÛÚ© ÙاÛ٠است. از 0 (Ù
Ùدار Ù¾ÛØ´ Ùرض است) "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªØ±ÛÙ
زÙد٠(از دÙربÛÙ) استÙاد٠کÙÛد."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mjpeg.c:53
msgid "M-JPEG camera demuxer"
@@@ -13815,7 -13797,7 +14398,11 @@@ msgstr "----- عÙÙاÙ
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
msgid "Matroska stream demuxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ø¯Û Ù
اÙØªÛ Ù¾Ùکسر استرÛÙ
Matroska"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
msgid "Respect ordered chapters"
@@@ -13854,7 -13836,7 +14441,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
msgid "Dummy Elements"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "عÙاصر Ù
صÙÙعÛ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
@@@ -14557,7 -14539,7 +15148,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 modules/demux/xiph_metadata.h:55
#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
msgid "Lyrics"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ù
ت٠شعر"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
msgid "Record Company"
@@@ -15059,7 -15041,7 +15654,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15165,35 -15147,35 +15764,67 @@@ msgstr "
#: modules/demux/xiph_metadata.h:52
msgid "Semantic annotations"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "تÙسÛر Ù
عÙاÛÛ"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:54
+msgid "Transcript"
+msgstr "رÙÙÙشت"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:56
+msgid "Linguistic markup"
+msgstr "ÙشاÙÙ Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²Ø¨Ø§ÙÛ"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:57
+msgid "Cue points"
+msgstr "ÙÙاط ÙشاÙÙ"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "زÛرÙÙÛس Ùا (تصاÙÛر)"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:66
+msgid "Slides (text)"
+msgstr "اسÙاÛدÙا (Ù
تÙ)"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:67
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "اسÙاÛدÙا (تصاÙÛر)"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.c:296
+msgid "Unknown category"
+msgstr "دست٠ÙاشÙاختÙ"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
+ msgid "Transcript"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
+ msgid "Linguistic markup"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
+ msgid "Cue points"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
+ msgid "Subtitles (images)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
+ msgid "Slides (text)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
+ msgid "Slides (images)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/xiph_metadata.c:296
+ msgid "Unknown category"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
msgid "About VLC media player"
@@@ -15238,7 -15220,7 +15869,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15326,9 -15308,9 +15961,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ذخÛرÙ"
@@@ -15468,7 -15450,7 +16109,11 @@@ msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا ÙØ´
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "پرش ب٠زÙ
اÙ"
@@@ -15488,7 -15470,7 +16133,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15498,7 -15480,7 +16147,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15518,84 -15500,84 +16171,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
- msgid ""
- "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
- "the main window, this allows you to hide the playlist."
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+ msgid ""
+ "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
+ "the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "جÙÙÙ Ùا"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15631,7 -15613,7 +16355,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15814,8 -15796,8 +16542,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15908,36 -15890,36 +16641,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ثبت ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û Ù¾Ûدا Ùشد"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ثبت ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û Ù¾Ûدا Ùشد"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "اداÙ
Ù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ø§Ø«Ø±Û Ø§Ø² ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û ÙبÙÛ Ø¯Ûد٠ÙÙ
ÛâØ´Ùد."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ø§Ø«Ø±Û Ø§Ø² ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û ÙبÙÛ Ø¯Ûد٠ÙÙ
ÛâØ´Ùد."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16093,7 -16075,7 +16858,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16222,7 -16204,7 +16991,11 @@@ msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙÛâاÙâ
msgid "Hide Others"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙÛÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙÙ
Ù"
@@@ -16307,15 -16289,15 +17080,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠عÙÛ"
@@@ -16331,30 -16313,30 +17116,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "اÙدازÙÙ ÙصÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "اÙدازÙ٠عادÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "اÙدازÙ٠د٠برابر"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "جا کرد٠در صÙØÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "اÙدازÙÙ ÙصÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "اÙدازÙ٠عادÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "اÙدازÙ٠د٠برابر"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "جا کرد٠در صÙØÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16363,7 -16345,7 +17174,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16591,7 -16573,7 +17406,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16762,7 -16744,7 +17581,11 @@@ msgstr "âEPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
"
@@@ -16991,12 -16973,12 +17814,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "تÙظÛÙ
ات"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "برگرداÙد٠ÙÙ
٠ب٠Ù
ÙادÛر اÙÙÛÙ"
@@@ -17173,129 -17155,125 +18004,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ù¾ÛØ´ Ùرش"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÙ
اÛØ´"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ù¾ÛØ´ Ùرش"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÙ
اÛØ´"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "رÙÚ¯ Ù
تÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ÙÙÙ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "زÛر ÙÙÛس ÙعاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "زÛر ÙÙÛس ÙعاÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "کدرÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "صÙØÙ٠سÛا٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "صÙØÙ٠سÛا٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "برگرداÙد٠تÙظÛÙ
ات ب٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17308,35 -17286,35 +18247,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "اÙتخاب"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "اÙتخاب"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -18663,82 -18641,82 +19632,158 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
msgid "dB"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ø¯Ø³Û Ø¨Ù"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+msgid "170 Hz"
+msgstr "170 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+msgid "310 Hz"
+msgstr "310 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+msgid "600 Hz"
+msgstr "600 Hz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+ msgid "170 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+ msgid "310 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+ msgid "600 Hz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
msgid "1 KHz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "1 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+msgid "3 KHz"
+msgstr "3 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "6 KHz"
+msgstr "6 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "12 KHz"
+msgstr "12 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+msgid "14 KHz"
+msgstr "14 KHz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+ msgid "3 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+ msgid "6 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+ msgid "12 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+ msgid "14 KHz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
msgid "16 KHz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "16 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "31 Hz"
+msgstr "31 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "63 Hz"
+msgstr "63 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "125 Hz"
+msgstr "125 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+msgid "250 Hz"
+msgstr "250 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+msgid "500 Hz"
+msgstr "500 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+msgid "2 KHz"
+msgstr "2 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+msgid "4 KHz"
+msgstr "4 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+msgid "8 KHz"
+msgstr "8 KHz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+ msgid "31 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+ msgid "63 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+ msgid "125 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+ msgid "250 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+ msgid "500 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+ msgid "2 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+ msgid "4 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+ msgid "8 KHz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
msgid "ms"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ms"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
msgid ""
@@@ -19275,20 -19253,20 +20320,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22591,23 -22569,23 +23652,43 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
ب٠ÙÙØ·Ù"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
ب٠ÙÙØ·Ù"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -22616,23 -22594,23 +23697,39 @@@ msgstr "
"اÛ٠اÙدازÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙÙ
âÙاÛÛ Ø§Ø³Øª ک٠رÙÛ ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙÙد شد. اÛ٠گزÛÙ٠اگر ÚÛØ²Û "
"غÛر از Û° تÙظÛÙ
Ø´Ùد بر اÙدازÙÙ ÙØ³Ø¨Û ÙÙÙ
ارجØÛت Ø®ÙاÙد داشت."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
"Ú©Ø¯Ø±Û (عکس Ø´ÙاÙÛت) Ù
ت٠ک٠بر ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙد شد. Û° = Ø´ÙاÙØ Û²ÛµÛµ = کاÙ
Ùا٠Ù
ات. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "رÙÚ¯ Ù¾ÛØ´âÙرض Ù
تÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22641,93 -22619,93 +23738,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "رÛزتر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "رÛز"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "درشت"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "درشتâتر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙدÙÙ Ù
تÙ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙدÙÙ Ù
تÙ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -27362,6 -27340,9 +28539,12 @@@ msgstr "
msgid "Media Manager List"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "CPU features"
#~ msgstr "اÙ
کاÙات پردازÙدÙ"
@@@ -27869,6 -27850,19 +29052,22 @@@
#~ msgid "Go forward in browsing history"
#~ msgstr "جÙ٠رÙت٠در Ù
رÙر تارÛØ®ÚÙ"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û DV. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Satellite number in the Diseqc system"
#~ msgstr "Ø´Ù
ارÙâÙ Ù
اÙÙار٠در سÛستÙ
Diseqc"
@@@ -27884,6 -27878,27 +29083,30 @@@
#~ msgstr "âEPS"
#~ msgid ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+ #~ "milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار Ù¾ÛØ´âÙرض ØاÙظÙâÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛâدÛâÙØ§Û ØµÙتÛ. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ "
+ #~ "Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+ #~ "milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û Ø¯ÛرکتâØ´Ù. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠"
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û DV. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
#~ msgstr ""
#~ "ÙاÙ
کاربرâÛâØ§Û Ú©Ù Ù
دÛر Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙد ب٠سÛستÙ
کارگزار HTTP داخÙÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠خÙاÙد "
@@@ -27894,6 -27909,24 +29117,27 @@@
#~ msgstr ""
#~ "گذرÙاÚÙâØ§Û Ú©Ù Ù
دÛر Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙد ب٠سÛستÙ
کارگزار HTTP داخÙÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠خÙاÙد کرد."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛâÙا. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in "
+ #~ "milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û ÙÙابÛ. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠تÙظÛÙ
"
+ #~ "Ø´Ùد."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
#~ msgstr "تعداد ÙرÛÙ
بر ثاÙÛÙ (Ù
Ø«ÙØ§Ù Û²Û´Ø âÛ²ÛµØâ Û²Û¹Ù«Û¹Û·Ø âÛ³Û°)."
@@@ -27901,10 -27934,109 +29145,115 @@@
#~ msgstr "ÙÙابÛ"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠در جرÛاÙâÙØ§Û FTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠در جرÛاÙâÙØ§Û FTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in "
+ #~ "milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û GnomeVFS. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û HTTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠دا٠شÙد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û ÙÙابÛ. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠تÙظÛÙ
"
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Memory-mapped file input"
#~ msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
#~ msgid ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û MMS. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
+
+ #~ msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙا. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+ #~ "milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠در جرÛاÙâÙØ§Û FTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û RTSP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û RTSP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for screen capture. This value should be set in "
+ #~ "milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠در جرÛاÙâÙØ§Û FTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ù
با. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û TCP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û UDP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = "
#~ "svideo)."
#~ msgstr ""
@@@ -27969,6 -28101,19 +29318,22 @@@
#~ msgstr "رÙØ´ÙÛ ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+ #~ "Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâسÛâدÛ.اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
+
+ #~ msgid "Unknown soundcard"
+ #~ msgstr "کارت ØµØ¯Ø§Û ÙاÙ
عÙÙÙ
"
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
#~ msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
@@@ -28196,6 -28341,13 +29561,16 @@@
#~ msgstr "ÙÙ
âÙ¾ÙشاÙÛ"
#~ msgid ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+ #~ "units."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û CDDA. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠ÙاØد Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ "
+ #~ "Ùارد Ø´Ùد."
+
+ #~ msgid ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for "
@@@ -28349,6 -28501,10 +29724,13 @@@
#~ msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Transcode:"
+ #~ msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "secam"
#~ msgstr "ثاÙÛÙ"
@@@ -28488,6 -28644,11 +29870,14 @@@
#~ "اÛ٠گزÛÙ٠تعداد رشتÙâÙØ§Û Ù
Ùرد ÙÛاز Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙÛâاÙâØ³Û Ø±Ø§ ب٠Ù
Ûزا٠Ù
Ù
Ú©Ù "
#~ "تÙÙÛÙ Ù
ÛâدÙد."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid ""
+ #~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û DV. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "The above message had unknown log level"
#~ msgstr "Ù¾ÛغاÙ
ÙÙÙ Ø³Ø·Ø Ø«Ø¨ØªÛ ÙاÙ
عÙÙÙ
Û Ø¯Ø§Ø´Øª"
@@@ -28528,6 -28689,9 +29918,12 @@@
#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
#~ msgstr "ÙÙرست پخش Ù¾Ûدا ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Minimal View..."
+ #~ msgstr "ØاÙت ÙÙ
اÛØ´Û Ú©ÙÚÚ©"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Cube"
#~ msgstr "Ù
کعب"
@@@ -28554,174 -28718,6 +29950,177 @@@
#~ msgstr "زÙ
ا٠باÙÛâÙ
اÙدÙ: %Ii ثاÙÛÙ"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "&Codec Details"
+#~ msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "ÙÙ
اÛØ´ تÙظÛÙ
ات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for screen capture. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown soundcard"
+#~ msgstr "دست٠ÙاشÙاختÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+#~ "units."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode:"
+#~ msgstr "رÙÙÙشت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùابع شبکÙØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal View..."
+#~ msgstr "دÛد رساÙÙ"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Audio volume (0-65535)."
#~ msgstr "ØجÙ
صدا"
@@@ -28755,7 -28751,7 +30154,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown command!"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "دست٠ÙاشÙاختÙ"
++=======
+ #~ msgstr "ÙاÙ
شخص"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Size:"
@@@ -28915,7 -28911,7 +30318,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "B Frames"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ردکرد٠ÙرÛÙ
Ùا"
++=======
+ #~ msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Bitrate peak"
@@@ -29037,7 -29033,7 +30444,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Commands"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Command+"
++=======
+ #~ msgstr "تÙضÛØ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Maemo hildon interface"
@@@ -29141,7 -29137,7 +30552,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "List View"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "دÛد رساÙÙ"
++=======
+ #~ msgstr "Ø´ÙاسÙÙ ÙÙرست"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Hotkey for "
@@@ -29471,7 -29467,7 +30886,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Menu"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ù
ÙÙÛ Ø±Ø³Ø§ÙÙ"
++=======
+ #~ msgstr "پاکâسازÛ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Fullscreen controller width toggle"
@@@ -29491,7 -29487,7 +30910,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Seek Time"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "زÙ
ا٠رساÙÙ"
++=======
+ #~ msgstr "زÙ
اÙ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Graphical Equalizer"
@@@ -29777,7 -29773,7 +31200,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "زÛرÙÙÛس Ùا (تصاÙÛر)"
++=======
+ #~ msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "CSA ck"
@@@ -29888,6 -29884,10 +31315,13 @@@
#~ msgstr "Ù
تادادÙ"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "&Codec Details"
+ #~ msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "C&lear"
#~ msgstr "پاکâسازÛ"
@@@ -30046,7 -30046,7 +31480,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Set"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ø®Ûس"
++=======
+ #~ msgstr "اÙتخاب"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "SDL video driver name"
@@@ -30110,7 -30110,7 +31548,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Caching value in microseconds"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ù
Ùدار Ú©Ø´ÛÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙÙØ§Û Ù
ØÙÛØ Ø¨Ù Ù
ÛÙÛ Ø«Ø§ÙÛÙ."
++=======
+ #~ msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠(Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ)â"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Use CD audio controls and output?"
@@@ -30166,7 -30166,7 +31608,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Tarkin decoder"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "دÛکدر"
++=======
+ #~ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
@@@ -30484,7 -30484,7 +31930,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Transrate"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "رÙÙÙشت"
++=======
+ #~ msgstr "ÙÙع تبدÛÙ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "VIDEO_TS directory"
@@@ -30608,7 -30608,7 +32058,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Audio method"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ØاÙظ٠صدا"
++=======
+ #~ msgstr "کدگذار صدا"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --combined po/ff.po
index 02ab424,c55dd62..9ccdddc
--- a/po/ff.po
+++ b/po/ff.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Fulah (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "GulÉe e teelte ojoo cariiÉe.
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -455,10 -455,10 +463,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&BaÉte"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -497,17 -497,17 +512,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Danndu..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Rewto Fof"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Rewto Gooto"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -587,7 -587,7 +614,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "DaaÆ´"
@@@ -1245,20 -1245,20 +1276,36 @@@ msgstr "Cookol kaarewe
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1649,7 -1649,7 +1696,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1731,7 -1731,7 +1782,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Hay huunde"
@@@ -1755,7 -1755,7 +1810,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "DaaÆ´tu widewoo"
@@@ -1945,7 -1945,7 +2004,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Dow e sahaa kala"
@@@ -1996,7 -1996,7 +2059,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2005,7 -2005,7 +2072,11 @@@ msgstr "Ittu jiñol
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mbayka jiñtol"
@@@ -2061,7 -2061,7 +2132,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Åeñi kenorÉe"
@@@ -2230,7 -2230,7 +2305,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Diw kaarewe"
@@@ -2358,12 -2358,12 +2437,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2371,7 -2371,7 +2459,11 @@@ msgid "Default
msgstr "GoowaaÉi"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2674,7 -2674,7 +2766,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3486,7 -3486,7 +3582,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Faalkiso"
@@@ -3510,8 -3510,8 +3610,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3591,10 -3591,10 +3696,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Leeltin (seeÉa)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3607,10 -3607,10 +3719,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÆennuÉo"
@@@ -3619,9 -3619,9 +3738,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3856,9 -3856,9 +3981,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Labu sodorde ngam ustude daande ojoo."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "MuumÉin"
@@@ -4272,7 -4272,7 +4403,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Nattorol"
@@@ -4469,12 -4469,12 +4604,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Haaytu"
@@@ -5230,7 -5230,7 +5374,11 @@@ msgstr "Hoolto
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7526,7 -7526,7 +7674,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Yaynirde"
@@@ -8258,7 -8258,7 +8410,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9369,7 -9369,7 +9525,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9400,7 -9400,7 +9560,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9408,30 -9408,30 +9572,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10597,46 -10597,46 +10785,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Æaleejo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Puro"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Kalis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Daneejo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Sireejo"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "BoÉeejo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10644,61 -10644,61 +10860,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fusiyeejo"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Oolo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Situuno"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Haakeejo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Tiilo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Liimeejo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Boru"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Naweejo"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Bulaajo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10828,7 -10828,7 +11080,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12622,10 -12622,10 +12878,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "PotÉum"
@@@ -12730,8 -12730,8 +12993,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13067,9 -13067,9 +13335,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Sabbo"
@@@ -14948,7 -14948,7 +15222,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teleteks"
@@@ -15127,7 -15127,7 +15405,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ballal VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Jooporol"
@@@ -15215,9 -15215,9 +15497,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Danndu"
@@@ -15356,7 -15356,7 +15644,11 @@@ msgstr "Hay naatna yiytaaka
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Alaa e sago ciiÉorol ngol taree walla sabbinee ngam maantore yahde."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "TaaÉo To Waktu"
@@@ -15376,7 -15376,7 +15668,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15386,7 -15386,7 +15682,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15406,84 -15406,84 +15706,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Pilte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15519,7 -15519,7 +15890,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15702,8 -15702,8 +16077,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "PeÅtoro"
@@@ -15796,36 -15796,36 +16176,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Hay CrashLog yiytaaka"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Hay CrashLog yiytaaka"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Jokku"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Horiima yiytude pele hookre yawtunde."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Momtu cuÉoraaÉe ÉooyÉe?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Min njiytii yamre Éooynde piille cuÉoraaÉe VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Weddo to Jinnde, Kurmitinaa VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Horiima yiytude pele hookre yawtunde."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Momtu cuÉoraaÉe ÉooyÉe?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Min njiytii yamre Éooynde piille cuÉoraaÉe VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Weddo to Jinnde, Kurmitinaa VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15979,7 -15979,7 +16391,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "DaaÆ´ Jeendondiral"
@@@ -16108,7 -16108,7 +16524,11 @@@ msgstr "SuuÉ VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "SuuÉ GoÉÉi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Hollu Fof"
@@@ -16193,15 -16193,15 +16613,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Yaltu Éaawo Taro"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "TaaÉal Yeeso"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Yaltu Éaawo Taro"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "TaaÉal Yeeso"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "TaaÉal Caggal"
@@@ -16217,30 -16217,30 +16649,56 @@@ msgstr "Ustu Daande
msgid "Audio Device"
msgstr "KaÉirgol Ojoo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Feccere Æetol"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Æetol Potngol"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Æetol ÉiÉÉiÉol"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "HeÆ´nu e Yaynirde"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Feccere Æetol"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Æetol Potngol"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Æetol ÉiÉÉiÉol"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "HeÆ´nu e Yaynirde"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Weeynu to Dow"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "KaÉirgol widewo e Njaajeendi Yaynirde"
@@@ -16249,7 -16249,7 +16707,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Æaawo juÉÉinol"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16477,7 -16477,7 +16939,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Tarodo mejaare woÉnde laawol gootol"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "SuÉo..."
@@@ -16648,7 -16648,7 +17114,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Æetol fontere"
@@@ -16877,12 -16877,12 +17347,20 @@@ msgstr "Juumre e danndugol metaa
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC horiima danndude metaa keÉe Éee."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "CuÉoraaÉe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Firlit Fof"
@@@ -17059,129 -17059,125 +17537,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Dokkitol Goowangol"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Teelte Jaytino"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Dokkitol Goowangol"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Teelte Jaytino"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Goobu fontere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Fontere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Hurmin OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Hurmin OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "NiÉÉitere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "JaynirÉe Æaleeje e mbaydi Njaajeendi Yaynirde"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "JaynirÉe Æaleeje e mbaydi Njaajeendi Yaynirde"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Jaytono"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Wulnde jaltal"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Nokitannde widewoo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Runngere"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Mbaydi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Pefix"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Limtinol deggontirol"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Ƴeewto sakkitiingi ñalnde: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Alaa Æ´eewto waÉaa tawo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Wulnde jaltal"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Nokitannde widewoo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Runngere"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Mbaydi"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Pefix"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Limtinol deggontirol"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Ƴeewto sakkitiingi ñalnde: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Alaa Æ´eewto waÉaa tawo."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Daasre Éurtunde lesÉude"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Daasre lesÉunde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Daasre toownde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Daasre Éurnde toownde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Firlit CuÉoraaÉe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17194,20 -17190,20 +17780,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "SuÉo runngere Éo nokitannÉe ndanndaa."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "SuÉo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "SuÉo runngere Éo nokitannÉe ndanndaa."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "SuÉo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17215,16 -17211,16 +17818,29 @@@ msgstr "
"ÃoÆ´Æ´u Åiire hesere lomtin\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Jaadingol ngol moÆ´Æ´aani"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Njaafo-Éaa, Éee ÅiiÆ´e mbaawaa huutoreede ngam joopaade codorÉe."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Jaadingol ngol moÆ´Æ´aani"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Njaafo-Éaa, Éee ÅiiÆ´e mbaawaa huutoreede ngam joopaade codorÉe."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ndee sodorde ko ko huutora e \"%@\"."
@@@ -19169,20 -19165,20 +19785,36 @@@ msgstr "Momtu heftinirde labaande
msgid "Create a new profile"
msgstr "Sos heftinirde hesere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Sos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Alaa e sago cosaa innde heftinirde ndee."
@@@ -22487,45 -22483,45 +23119,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22534,93 -22530,93 +23202,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/fi.po
index 5f1b415,c1ba6aa..01fc3aa
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Juha Jeronen <juha.jeronen at jyu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi at li.org>\n"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduul
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -500,10 -500,10 +508,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Tietoj&a"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -542,17 -542,17 +557,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Tallenna..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Toista kaikkia"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Toista yhtä"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -670,7 -670,7 +697,11 @@@ msgstr "Suodattimia on jo käytössä e
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
@@@ -1424,21 -1424,21 +1455,37 @@@ msgstr "Ruutunopeus
msgid "Decoded format"
msgstr "Purettu formaatti"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Lähdettä ei voi avata"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Lähdettä ei voi avata"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC ei kyennyt avaamaan MRL-sijaintia \"%s\". Katso lokista lisätietoja."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Syötteen muotoa ei voi tunnistaa"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Syötteen muotoa ei voi tunnistaa"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1881,7 -1881,7 +1928,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1972,7 -1972,7 +2023,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
@@@ -2003,7 -2003,7 +2058,11 @@@ msgstr "
"Tämä on VLC:n käyttämä videon ulostulotapa. Oletustoiminto valitsee "
"automaattisesti parhaan mahdollisen tavan."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Käytä videota"
@@@ -2214,7 -2214,7 +2273,11 @@@ msgstr "
"käyttää sitä, mikäli mahdollista."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Aina päällimmäisenä"
@@@ -2267,7 -2267,7 +2330,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2276,7 -2276,7 +2343,11 @@@ msgstr "Lomituksenpoisto
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Lomituksen poistotapa"
@@@ -2334,7 -2334,7 +2405,11 @@@ msgstr "
"Tämä estää virranhallinnan järjestelmäpalvelua siirtämästä tietokonetta "
"valmiustilaan soiton aikana (koska se voi luulla, että mitään ei tapahdu)."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Ikkunan reunukset"
@@@ -2544,7 -2544,7 +2619,11 @@@ msgstr "
"kuvasuhde on 16:9, voi olla, että mittasuhteiden säilyttämiseksi täytyy "
"käyttää kuvapisteen muodolle arvoa 4:3."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Ohita ruutuja"
@@@ -2697,12 -2697,12 +2776,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2710,7 -2710,7 +2798,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Oletusarvo"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3081,7 -3081,7 +3173,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Alikuvien käsittely voidaan kytkeä kokonaan pois käytöstä."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -4054,7 -4054,7 +4150,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Nämä asetukset ovat VLC:n globaaleja pikanäppäimiä."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ãlä huomioi"
@@@ -4080,8 -4080,8 +4180,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4163,10 -4163,10 +4268,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Hitaammin (hivenen)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4180,10 -4180,10 +4292,17 @@@ msgstr "
"Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään soittolistassa seuraavaan kohteeseen."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
@@@ -4193,9 -4193,9 +4312,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään soittolistassa edelliseen kohteeseen."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4431,9 -4431,9 +4556,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Valitse näppäin, joka vähentää äänenvoimakkuutta."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Vaimenna"
@@@ -4880,7 -4880,7 +5011,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Ruudunkaappaus"
@@@ -5085,12 -5085,12 +5220,21 @@@ msgstr "Ladataan ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@@ -5859,7 -5859,7 +6003,11 @@@ msgstr "Rajaus
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Kuvasuhde"
@@@ -8424,7 -8424,7 +8572,11 @@@ msgstr "Kuvaruutulähde
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Kuvaruutu"
@@@ -9197,7 -9197,7 +9349,11 @@@ msgstr "Niteitä yhteensä #
msgid "Volume Set"
msgstr "Nidekokoelma"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10419,7 -10419,7 +10575,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA-äänilähtö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Ãänilähtö ei toiminut"
@@@ -10453,7 -10453,7 +10613,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) -ää
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Android Surface -videolähtö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "HAL AudioUnit -äänilähtö"
@@@ -10463,20 -10463,20 +10627,36 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Ãänilaite"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit -äänilähtö"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit -äänilähtö"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "Toinen ohjelma on varannut valitun äänilähtölaitteen kokonaan."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Ãänilaitteen asetuksia ei ole määrätty."
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Ãänilaitteen asetuksia ei ole määrätty."
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
@@@ -10486,12 -10486,12 +10666,20 @@@ msgstr "
"työkalulla (sijaitsee /Ohjelmat/Lisäohjelmat -kansiossa). Nyt käytetään "
"stereotilaa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Valitse äänilähtölaite"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Pakattu lähtö)"
@@@ -11806,46 -11806,46 +11994,74 @@@ msgstr "Varjo
msgid "Outline"
msgstr "Ãäriviiva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Musta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Hopea"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Ruskeanpunainen"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11853,61 -11853,61 +12069,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuksianpunainen"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliivi"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Vihertävän sininen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Limetti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Purppura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Laivastonsininen"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -12063,7 -12063,7 +12315,11 @@@ msgstr "Tekstitys (edistynyt)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Libass:ää käyttävät tekstitysrenderöijät"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Luodaan fonttivälimuistia"
@@@ -14100,10 -14100,10 +14356,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Nopeammin"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
@@@ -14223,8 -14223,8 +14486,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus -etäohjauskäyttöliittymä"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14587,9 -14587,9 +14855,15 @@@ msgstr "Alustetaan
msgid "Opening"
msgstr "Avataan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
@@@ -16616,7 -16616,7 +16890,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Transport Stream -kanavoinninpurkaja"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teksti-TV"
@@@ -16805,7 -16805,7 +17083,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC-mediasoittimen ohjeet"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
@@@ -16897,9 -16897,9 +17179,15 @@@ msgstr "Uuden kansion nimi
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@@ -17048,7 -17048,7 +17336,11 @@@ msgid "The stream must be playing or pa
msgstr ""
"Jotta kirjanmerkit toimisivat, toiston täytyy olla käynnissä tai tauolla."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Siirry ajankohtaan"
@@@ -17068,7 -17068,7 +17360,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Taaksepäin"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -17078,7 -17078,7 +17374,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -17099,93 -17099,93 +17399,164 @@@ msgstr "Kokoruututila päälle/pois
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Estä näytönsäästäjä videotoiston aikana."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Valitse pikanäppäin toiston pysäyttämistä varten."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Näytä/piilota soittolista"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Näytä/piilota soittolista"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
# FIXME: it's silly to use the same word for "play" and "repeat".
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Toista"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Satunnaistoisto"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Satunnaistoisto"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to enable or disable random playback."
msgstr ""
"Valitse yksittäisiä ES:iä, jotka haluat sisällyttää suoratoistoon tai jättää "
"siitä pois."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Valitse, millä näppäimellä äänet vaimenevat (mute)."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Täysi äänenvoimakkuus"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Täysi äänenvoimakkuus"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to play the audio at maximum volume."
msgstr "Käytä leveyttä ja korkeutta suurimpina sallittuina arvoina."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Tehosteet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "Edellinen soittolistassa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr "VLC soittaa nykyistä kohdetta toistuvasti kunnes keskeytetään."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -17226,7 -17226,7 +17597,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17425,8 -17425,8 +17800,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Mukauta"
@@@ -17526,37 -17526,37 +17906,69 @@@ msgstr "Vain oletussähköpostiosoittee
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "VLC-mediasoitin"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Kaatumislokia ei löydy"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Kaatumislokia ei löydy"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Edellisestä kaatumisesta ei löydy mitään jälkeä."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Nollaa asetukset?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Löytyi vanha versio VLC:n asetustiedostoista."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Siirrä roskakoriin ja käynnistä VLC uudelleen"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Edellisestä kaatumisesta ei löydy mitään jälkeä."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Nollaa asetukset?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Löytyi vanha versio VLC:n asetustiedostoista."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Siirrä roskakoriin ja käynnistä VLC uudelleen"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Debug Log (%s).rtfd"
@@@ -17734,7 -17734,7 +18146,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Tämä sallii käyttöliittymän vaihtavan VLC:n ikonia tietyissä tilanteissa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Lukitse kuvasuhde"
@@@ -17875,7 -17875,7 +18291,11 @@@ msgstr "Piilota VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Piilota muut"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Näytä kaikki"
@@@ -17965,16 -17965,16 +18385,28 @@@ msgstr "Raidan synkronoin&ti
msgid "AâB Loop"
msgstr "A->B -silmukka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Lopeta toiston jälkeen"
# NOTE: these are time skips, not playlist item changes.
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Siirry eteenpäin"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Siirry eteenpäin"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Siirry taaksepäin"
@@@ -17990,30 -17990,30 +18422,56 @@@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta
msgid "Audio Device"
msgstr "Ãänilaite"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Puolikoko"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normaali koko"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Kaksinkertainen koko"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Sovita näytölle"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Puolikoko"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normaali koko"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Kaksinkertainen koko"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Sovita näytölle"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Pysy päällimmäisenä"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Koko näytön videolaite"
@@@ -18022,7 -18022,7 +18480,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Jälkikäsittely"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Tekstitystiedosto"
@@@ -18267,7 -18267,7 +18729,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Toista toista mediaa samalla (esim. lisä-äänitiedostoa)"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Valitse..."
@@@ -18460,7 -18460,7 +18926,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Tekstityksen koodaus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Fonttikoko"
@@@ -18691,12 -18691,12 +19161,20 @@@ msgstr "Metatiedon tallennus epäonnist
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC ei voinut tallentaa metatietoja."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Nollaa kaikki"
@@@ -18878,134 -18878,129 +19356,243 @@@ msgstr "Käytä Growl-ilmoituksia (soit
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Toisto tauolle"
+
+# TOCHECK/FIXME
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Oletusmerkistö"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Näkymän asetukset"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ # TOCHECK/FIXME
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Oletusmerkistö"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Näkymän asetukset"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Kirjasimen väri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Tekstityskieli"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Suosittava tekstityksen kieli"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Enable OSD"
msgstr "Käytä OSD:tä"
# NOTE: no word in Finnish for "opacity". Better to call it "transparency" and explain the value range.
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Läpinäkyvyys"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Pakota lihavointi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Pakota lihavointi"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Ãäriviivan väri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Ãäriviivan paksuus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Musta koko näytön tila"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Musta koko näytön tila"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Lähtömoduuli"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Videoruudunkaappaukset"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Kansio"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Muoto"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Etuliite"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Järjestysnumerot"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Viimeksi tarkistettu: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Ei ole vielä tarkistettu."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Lähtömoduuli"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Videoruudunkaappaukset"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Kansio"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Muoto"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Etuliite"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Järjestysnumerot"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Viimeksi tarkistettu: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Ei ole vielä tarkistettu."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Alhaisin latenssi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Alhainen latenssi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Korkea latenssi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Korkein latenssi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Nollaa asetukset"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -19018,21 -19013,21 +19605,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Valitse kansio, johon videoruudunkaappaukset tallennetaan."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Valitse kansio, johon videoruudunkaappaukset tallennetaan."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
# TOCHECK/FIXME: what are "the records" here?
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Kansio (tai tiedostonimi), johon tallennetaan."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Kansio (tai tiedostonimi), johon tallennetaan."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -19040,16 -19035,16 +19644,29 @@@ msgstr "
"Paina uusia näppäimiä toiminnolle\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Virheellinen näppäinyhdistelmä"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Valitettavasti tätä näppäinyhdistelmää ei voi käyttää pikanäppäimenä."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Virheellinen näppäinyhdistelmä"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Valitettavasti tätä näppäinyhdistelmää ei voi käyttää pikanäppäimenä."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Tämä näppäinyhdistelmä on jo käytössä toiminnolle \"%@\"."
@@@ -21202,20 -21197,20 +21819,36 @@@ msgstr "Poista valittu profiili
msgid "Create a new profile"
msgstr "Luo uusi profiili"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Luo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Profiilin nimi puuttuu"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Profiilin nimi puuttuu"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Profiilille on asetettava nimi."
@@@ -24836,23 -24831,23 +25469,43 @@@ msgstr "Transkoodaava suoratoistolähtÃ
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Ylipiirrot/Tekstitys"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Käytettävän kirjasimen fonttiperhe"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Käytettävän kirjasimen fonttitiedosto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Kirjasinkoko pikseleinä"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Käytettävän kirjasimen fonttiperhe"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Käytettävän kirjasimen fonttitiedosto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Kirjasinkoko pikseleinä"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24861,11 -24856,11 +25514,19 @@@ msgstr "
"Tämä on videon päälle renderöitävän kirjasimen oletuskoko. Ollessaan jotain "
"muuta kuin 0, tämä yliajaa suhtellisen fontin koon."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Tekstin läpinäkyvyys"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Tekstin läpinäkyvyys"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24873,12 -24868,12 +25534,20 @@@ msgstr "
"Videon päälle renderöitävän tekstin läpinäkyvyys. 0 = läpinäkyvä, 255 = "
"täysin läpinäkymätön. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Tekstin oletusväri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24891,12 -24886,12 +25560,20 @@@ msgstr "
"musta, #FF0000 = punainen, #00FF00 = vihreä, #FFFF00 = keltainen (pun. + "
"vi.), #FFFFFF = valkoinen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Fontin suhteellinen koko"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24905,59 -24900,59 +25582,111 @@@ msgstr "
"Videon päälle renderöitävän tekstin oletuskoko (suhteellinen). Jos "
"absoluuttinen koko on määrätty, suhteellinen koko yliajetaan."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Taustan läpinäkyvyys"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Taustaväri"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Ãäriviivan läpinäkyvyys"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Varjon läpinäkyvyys"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Varjon väri"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Varjon suunta"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Varjon etäisyys"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Taustan läpinäkyvyys"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Taustaväri"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Ãäriviivan läpinäkyvyys"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Varjon läpinäkyvyys"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Varjon väri"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Varjon suunta"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Varjon etäisyys"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Käytä YUVP-renderöijää"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Käytä YUVP-renderöijää"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24965,23 -24960,23 +25694,43 @@@ msgstr "
"Tämä renderöi tekstin käyttäen 'paletti-YUV'-renderöijää. Tätä tarvitaan "
"vain, jos haluat pakata tekstityksiä DVB-muotoon."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Ohut"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Paksu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Tekstirenderöijä"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 -tekstirenderöijä"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Ohut"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Paksu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Tekstirenderöijä"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 -tekstirenderöijä"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/fr.po
index ed88657,0779ca9..489dccc
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@@ -4,7 -4,6 +4,10 @@@
#
# Translators:
# Calixte, 2013
++<<<<<<< HEAD
+# Christophe Lherieau <skimpax at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Eramdam <damien.erambert at me.com>, 2013
# Ãric Lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2013
# sebasthug <sebhug at free.fr>, 2013
@@@ -17,9 -16,9 +20,15 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-15 18:13+0000\n"
+ "Last-Translator: Eric Lassauge <lassauge at users.sourceforge.net>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@@ -147,7 -146,7 +156,11 @@@ msgstr "Paramètres et modules audio di
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -505,10 -504,10 +518,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Ã &propos"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -547,17 -546,17 +567,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Enregistrerâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Tout répéter"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Répéter un"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -666,7 -665,7 +698,11 @@@ msgstr "Le nombre maximum de filtres (%
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
@@@ -873,7 -872,7 +909,11 @@@ msgid_plural "
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] "%u module n'est pas affiché car il n'a que des options avancées.\n"
msgstr[1] ""
++<<<<<<< HEAD
+"%u module ne sont pas affichés car ils n'ont que des options avancées.\n"
++=======
+ "%u modules ne sont pas affichés car ils n'ont que des options avancées.\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
msgid ""
@@@ -1373,21 -1372,21 +1413,37 @@@ msgstr "Débit d'images
msgid "Decoded format"
msgstr "Format décodé"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Votre média d'entrée ne peut être ouvert"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Votre média d'entrée ne peut être ouvert"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC ne peut pas ouvrir « %s ». Vérifiez les messages pour plus de détails."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Impossible de reconnaître le format du média d'entrée"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Impossible de reconnaître le format du média d'entrée"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1822,7 -1821,7 +1878,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1910,7 -1909,7 +1970,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@@ -1941,7 -1940,7 +2005,11 @@@ msgstr "
"Module de sortie vidéo utilisé par VLC. Le comportement par défaut est de "
"choisir automatiquement le meilleur module disponible."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Activer la vidéo"
@@@ -2150,7 -2149,7 +2218,11 @@@ msgstr "
"défaut."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Toujours au-dessus"
@@@ -2204,7 -2203,7 +2276,11 @@@ msgstr "Cacher le curseur et le contrô
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2213,7 -2212,7 +2289,11 @@@ msgstr "Désentrelacer
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mode de désentrelacement"
@@@ -2273,7 -2272,7 +2353,11 @@@ msgstr "
"Désactiver le gestionnaire d'énergie pendant la lecture, pour éviter que "
"l'ordinateur soit mis en veille pour cause d'inactivité."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Décorations de fenêtres"
@@@ -2474,7 -2473,7 +2558,11 @@@ msgstr "
"carrés (1:1). Si vous avez un écran 16:9, vous devrez peut-être utiliser 4:3 "
"afin de préserver les proportions."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Sauter des images"
@@@ -2622,12 -2621,12 +2710,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2635,7 -2634,7 +2732,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Prédéfini(e)"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2987,7 -2986,7 +3088,11 @@@ msgstr "
"incrustations."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3938,7 -3937,7 +4043,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Réglages des raccourcis clavier (« hotkeys »)."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@@ -3964,8 -3963,8 +4073,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4054,10 -4053,10 +4168,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Ralentir un peu"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4072,10 -4071,10 +4193,17 @@@ msgstr "
"suivant de la liste de lecture."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
@@@ -4086,9 -4085,9 +4214,15 @@@ msgstr "
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l'élément "
"précédent de la liste de lecture."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4360,9 -4359,9 +4494,15 @@@ msgstr "
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Couper le son"
@@@ -4799,7 -4798,7 +4939,11 @@@ msgstr "Boucler entre les différents p
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Capture d'écran"
@@@ -5007,12 -5006,12 +5151,21 @@@ msgstr "Téléchargementâ¦
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@@ -5780,7 -5779,7 +5933,11 @@@ msgstr "Rognages
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Format d'écran"
@@@ -8230,7 -8229,7 +8387,11 @@@ msgstr "Module de capture d'écran
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ãcran"
@@@ -8981,7 -8980,7 +9142,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "Volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10160,7 -10159,7 +10325,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Sortie audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "La sortie audio a échoué"
@@@ -10193,7 -10192,7 +10362,11 @@@ msgstr "Sortie audio « AudioQueue Â
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Sortie audio « AudioTrack » (Android)"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Sortie AudioUnit pour iOS"
@@@ -10201,22 -10200,22 +10374,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Dernier périphérique audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Sortie HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Sortie HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Le périphérique audio sélectionné est utilisé en exclusivité par un autre "
"programme."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Le périphérique audio n'est pas configuré"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Le périphérique audio n'est pas configuré"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10225,11 -10224,11 +10414,19 @@@ msgstr "
"« Audio Midi Setup » du menu « /Applications/Utilitaire ». Le mode stéréo "
"est actuellement utilisé."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Périphérique audio « System Sound » en sortie"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Périphérique audio « System Sound » en sortie"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (sortie encodée)"
@@@ -11516,46 -11515,46 +11713,74 @@@ msgstr "Ombre
msgid "Outline"
msgstr "Contour"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Noir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Blanc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Marron"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11563,61 -11562,61 +11788,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Vert"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Emeraude"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Citron vert"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Marine"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11751,7 -11750,7 +12012,11 @@@ msgstr "Sous-titres (avancé)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Paramètres de sous-titres avec libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Mise à jour du cache pour les polices de caractères"
@@@ -13689,10 -13688,10 +13954,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Rapide"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13801,8 -13800,8 +14073,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interface de contrôle D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14156,9 -14155,9 +14433,15 @@@ msgstr "Initialisation
msgid "Opening"
msgstr "Ouverture"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@@ -16102,7 -16101,7 +16385,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Démultiplexeur MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Télétexte"
@@@ -16294,7 -16293,7 +16581,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Aide du Lecteur multimédia VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@@ -16382,9 -16381,9 +16673,15 @@@ msgstr "Entrer le nom du nouveau profil
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@@ -16529,7 -16528,7 +16826,11 @@@ msgstr "
"Le flux doit être en cours de lecture ou en pause pour que les signets "
"fonctionnent."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Aller à "
@@@ -16549,7 -16548,7 +16850,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Reculer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16559,7 -16558,7 +16864,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Avancer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16579,84 -16578,84 +16888,155 @@@ msgstr "Passer au plein écran
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Cliquez pour passer au plein écran pendant la lecture"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Cliquez pour arrêter la lecture."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Afficher/cacher la liste de lecture"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Cliquez pour arrêter la lecture."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Afficher/cacher la liste de lecture"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Aléatoire"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Aléatoire"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Cliquez pour couper/activer le son."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volume max"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Clic pour jouer l'audio au volume maximal."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Cliquez pour couper/activer le son."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volume max"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Clic pour jouer l'audio au volume maximal."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effets"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Cliquer pour aller à l'élément précédent de la liste de lecture."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Cliquer pour aller à l'élément suivant de la liste de lecture."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Cliquer pour aller à l'élément précédent de la liste de lecture."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Cliquer pour aller à l'élément suivant de la liste de lecture."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Conversion & Flux"
@@@ -16692,7 -16691,7 +17072,11 @@@ msgstr "Choisir une destination
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16879,8 -16878,8 +17263,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "Un support SDP est demandé, mais aucune URL n'est fournie."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@@ -16982,36 -16981,36 +17371,68 @@@ msgstr "Aucune autre information que vo
msgid "Don't ask again"
msgstr "Ne plus redemander"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Lecteur multimédia VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Aucun fichier CrashLog trouvé"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Lecteur multimédia VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Aucun fichier CrashLog trouvé"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Impossible de trouver un plantage précédent."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Effacer les anciennes préférences ?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Un ancien fichier de préférences de VLC a été trouvé."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Déplacer le dans la corbeille et relancez VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Impossible de trouver un plantage précédent."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Effacer les anciennes préférences ?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Un ancien fichier de préférences de VLC a été trouvé."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Déplacer le dans la corbeille et relancez VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf"
@@@ -17186,7 -17185,7 +17607,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Cette option permet à l'interface de changer son icône en diverses occasions."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Forcer le format d'affichage"
@@@ -17317,7 -17316,7 +17742,11 @@@ msgstr "Masquer VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Masquer les autres"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
@@@ -17402,15 -17401,15 +17831,27 @@@ msgstr "Synchronisation de piste
msgid "AâB Loop"
msgstr "Boucle AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Quitter après la lecture"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Avancer"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Quitter après la lecture"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Avancer"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Reculer"
@@@ -17426,30 -17425,30 +17867,56 @@@ msgstr "Réduire le volume
msgid "Audio Device"
msgstr "Périphérique audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Taille moitiée"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Taille normale"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Taille double"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ajuster à l'écran"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Taille moitiée"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Taille normale"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Taille double"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ajuster à l'écran"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotter au-dessus"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Sortie vidéo en plein écran"
@@@ -17458,7 -17457,7 +17925,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Post-traitement"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Ajouter un fichier de sous-titresâ¦"
@@@ -17690,7 -17689,7 +18161,11 @@@ msgstr "
"Jouer en synchronisation avec autre média (fichier audio supplémentaire, â¦)"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Choisirâ¦"
@@@ -17760,8 -17759,6 +18235,11 @@@ msgid "
"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
"click on the respective button below."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Saisir ici un URL pour ouvrir le flux réseau. Pour ouvrir un flux RTP ou "
+"UDP, cliquer sur le bouton correspondant ci-dessous."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:192
msgid "Open RTP/UDP Stream"
@@@ -17874,7 -17871,7 +18352,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Encodage des sous-titres"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Taille"
@@@ -18103,12 -18100,12 +18585,20 @@@ msgstr "Erreur lors de l'enregistremen
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC est incapable d'enregistrer les méta-données."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Tout rétablir"
@@@ -18289,130 -18286,125 +18779,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Interface Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Pause de iTunes pendant la lecture VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Encodage par défaut"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Préférences d'affichage"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Encodage par défaut"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Préférences d'affichage"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Police"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Langue des sous-titres"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Langue des sous-titres"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Langue sous-titres préférée"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Activer OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Activer OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Forcer l'affichage en gras"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Forcer l'affichage en gras"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Couleur du contour"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Ãpaisseur des contours"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Passer au noir en plein écran"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Passer au noir en plein écran"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Modules de sortie"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Captures d'écran"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Dossier"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Préfixe"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numérotation séquentielle"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Dernière vérification le : %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Pas de contrôle effectué."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Modules de sortie"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Captures d'écran"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Dossier"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Préfixe"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numérotation séquentielle"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Dernière vérification le : %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Pas de contrôle effectué."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latence la plus basse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Latence faible"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Latence élevée"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Latence la plus haute"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Rétablir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18433,20 -18425,20 +19031,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Choisissez le dossier pour enregister les captures d'écran."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisir"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Dossier ou fichier pour les enregistrements."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Choisissez le dossier pour enregister les captures d'écran."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Choisir"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Dossier ou fichier pour les enregistrements."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18454,16 -18446,16 +19069,29 @@@ msgstr "
"Appuyez sur la nouvelle combinaison pour\n"
"« %@ »"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Combinaison invalide"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Désolé, mais cette combinaison de touches ne peut pas être utilisée."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Combinaison invalide"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Désolé, mais cette combinaison de touches ne peut pas être utilisée."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Cette combinaison est déjà utilisée par « %@ »."
@@@ -20553,20 -20545,20 +21181,36 @@@ msgstr "Supprimer le profil sélectionn
msgid "Create a new profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Créer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Nom de profil absent"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Nom de profil absent"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Vous devez donner un nom pour le profil"
@@@ -24087,23 -24079,23 +24731,43 @@@ msgstr "Transcode le flux
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Overlay/Sous-titres"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Police proportionnelle"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Fichier de police à utiliser."
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Fichier de police à utiliser"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Taille de la police en pixels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Police proportionnelle"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Fichier de police à utiliser."
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Fichier de police à utiliser"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Taille de la police en pixels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24112,22 -24104,22 +24776,38 @@@ msgstr "
"Taille des polices à afficher. Si le réglage est différent de 0, cette "
"option outrepassera la taille de police relative. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacité du texte"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacité du texte"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr "Opacité du texte affiché (0 = transparent, 255 = opaque). "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Couleur par défaut du texte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24140,12 -24132,12 +24820,20 @@@ msgstr "
"rouge, puis le vert, puis le bleu. Par exemple, #000000 = noir, #FF0000 = "
"rouge, #00FF00 = vert, #FFFF00 = jaune (rouge+vert), #FFFFFF = blanc."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Taille relative"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24154,59 -24146,59 +24842,111 @@@ msgstr "
"Taille par défaut relative des polices à afficher. Si une taille absolue est "
"spécifiée, la taille relative sera surchargée."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacité de l'arrière-plan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Couleur de l'arrière-plan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Opacité du contour"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacité de l'ombre"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Couleur de l'ombre"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Angle de l'ombre"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Décalage de l'ombre"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacité de l'arrière-plan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Couleur de l'arrière-plan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Opacité du contour"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacité de l'ombre"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Couleur de l'ombre"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Angle de l'ombre"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Décalage de l'ombre"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Plus petit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Petit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grand"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Plus grand"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Rendu YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Rendu YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24214,23 -24206,23 +24954,43 @@@ msgstr "
"Afficher la police en utilisant le YUV palettisé. Cette option n'est "
"nécessaire que pour encoder des sous-titres DVB."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Fin"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Ãpais"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Rendu du texte"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Moteur de rendu freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Fin"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Ãpais"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Rendu du texte"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Moteur de rendu freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -29117,6 -29109,9 +29877,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Liste du gestionnaire de médias"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Montre les détails"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -31031,10 -31026,6 +31797,13 @@@
#~ msgstr "Aucune donnée de guide des programmes"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Détails des codecs"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "This file countains an optional CRL to prevent remote clients from using "
#~ "revoked certificates in TLS sessions."
diff --combined po/fur.po
index 3deb45d,22a96a0..682a86d
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje at adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur at li.org>\n"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "Impostazions variis su audio e
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -467,10 -467,10 +475,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Informazions su"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -516,18 -516,18 +531,30 @@@ msgid "Save...
msgstr "Salve"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Ripet dut"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Torne a riprodûsi une volte"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -614,7 -614,7 +641,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Disative"
@@@ -1330,20 -1330,20 +1361,36 @@@ msgstr "Frecuence fotograms
msgid "Decoded format"
msgstr "Codifiche CBR"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1745,7 -1745,7 +1792,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1832,7 -1832,7 +1883,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1856,7 -1856,7 +1911,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Ative video"
@@@ -2049,7 -2049,7 +2108,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Simpri in prin plan"
@@@ -2105,7 -2105,7 +2168,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2114,7 -2114,7 +2181,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
@@@ -2174,7 -2174,7 +2245,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "Disative il salve-visôr dilunc la riproduzion video."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorazions dai barcons"
@@@ -2351,7 -2351,7 +2426,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Salte fotograms"
@@@ -2485,12 -2485,12 +2564,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2498,7 -2498,7 +2586,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Predeterminât"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2820,7 -2820,7 +2912,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3665,7 -3665,7 +3761,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "nissun"
@@@ -3693,8 -3693,8 +3793,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3779,10 -3779,10 +3884,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3795,10 -3795,10 +3907,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
@@@ -3807,9 -3807,9 +3926,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4046,9 -4046,9 +4171,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Cuiet"
@@@ -4483,7 -4483,7 +4614,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Istantanie"
@@@ -4682,12 -4682,12 +4817,21 @@@ msgstr "Daûr a discjamâ
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
@@@ -5459,7 -5459,7 +5603,11 @@@ msgstr "Taie
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Esperanto"
@@@ -7962,7 -7962,7 +8110,11 @@@ msgstr "Visôr
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Visôr"
@@@ -8798,7 -8798,7 +8950,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Volum"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10015,7 -10015,7 +10171,11 @@@ msgstr "Dolby Surround
msgid "ALSA audio output"
msgstr "URL de jessude audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "URL de jessude audio"
@@@ -10051,7 -10051,7 +10211,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "URL de jessude audio"
@@@ -10061,33 -10061,33 +10225,57 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Dispositîf CD audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "URL de jessude audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Non dispositîf audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Dispositîf CD audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11361,27 -11361,27 +11549,43 @@@ msgstr "Casuâl no atîf
msgid "Outline"
msgstr "Nete"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Neri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "Todesc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Servidôr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@@ -11389,7 -11389,7 +11593,11 @@@
msgid "White"
msgstr "Titul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@@ -11397,14 -11397,14 +11605,22 @@@ msgid "Maroon
msgstr "Breton"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11413,7 -11413,7 +11629,11 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fusion"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11421,7 -11421,7 +11641,11 @@@
msgid "Yellow"
msgstr "lent"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@@ -11429,21 -11429,21 +11653,33 @@@ msgid "Olive
msgstr "Vieris"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Vert"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Teal"
msgstr "Tamil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
@@@ -11451,14 -11451,14 +11687,22 @@@
msgid "Lime"
msgstr "MIME"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Purple"
msgstr "Precedent"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
@@@ -11466,14 -11466,14 +11710,22 @@@ msgid "Navy
msgstr "Navajo"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11616,7 -11616,7 +11868,11 @@@ msgstr "Codifiche dai sot titui
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13510,10 -13510,10 +13766,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Tache"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normâl"
@@@ -13636,8 -13636,8 +13899,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Cambie interface"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14005,9 -14005,9 +14273,15 @@@ msgstr "Talian
msgid "Opening"
msgstr "Vierç"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@@ -16034,7 -16034,7 +16308,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Sielç l'angul"
@@@ -16235,7 -16235,7 +16513,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indis"
@@@ -16336,9 -16336,9 +16618,15 @@@ msgstr "Par plasê inserìs une direzio
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Salve"
@@@ -16483,7 -16483,7 +16771,11 @@@ msgstr "Nissun %@s cjatât
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Va a un moment"
@@@ -16504,7 -16504,7 +16796,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "tempoâl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16515,7 -16515,7 +16811,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "tempoâl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16537,91 -16537,91 +16837,162 @@@ msgstr "Mostre interface
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Disative il salve-visôr dilunc la riproduzion video."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Riproduzion locâl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Salve liste di riproduzion"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Ripet dut"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Sielç la scurte par gjavâ l'audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Volum predeterminât dal audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Efiet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "Element esistent de liste di riproduzion"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16662,7 -16662,7 +17033,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16865,8 -16865,8 +17240,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@@ -16967,39 -16967,39 +17347,71 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nissun %@s cjatât"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Va indevant"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Azere lis preferencis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -17160,7 -17160,7 +17572,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Aplicazion"
@@@ -17303,7 -17303,7 +17719,11 @@@ msgstr "Plate VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Altri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Mostre dut"
@@@ -17396,17 -17396,17 +17816,29 @@@ msgstr "Sielç trace audio
msgid "AâB Loop"
msgstr "Logo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Riproduzion locâl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "tempoâl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "tempoâl"
@@@ -17426,35 -17426,35 +17858,61 @@@ msgstr "Volum predeterminât dal audio
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositîf CD audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Dimension"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Normâl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Normâl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Adate al visôr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Simpri in prin plan"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
@@@ -17464,7 -17464,7 +17922,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "File dai sot titui"
@@@ -17719,7 -17719,7 +18181,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Sielç"
@@@ -17913,7 -17913,7 +18379,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Dimension caratars"
@@@ -18173,12 -18173,12 +18643,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Azere dut"
@@@ -18380,145 -18380,140 +18858,253 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Riproduzion locâl"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Risoluzion dal visôr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Compilatôr: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Caratar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Lenghe sot titui"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Lenghe audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
msgstr "Ative"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitât"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "Sfuarce IPv6"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Nete"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Implene dut il visôr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Mostre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Modui in jessude"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "Formât istantaniis videos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filtris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "normâl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "Precedent"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Azere lis preferencis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18531,37 -18526,37 +19117,67 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Sielç"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Sielç"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "La cartele dulà salvâ lis istantaniis dai videos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Selezion invalide"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -20721,20 -20716,20 +21337,36 @@@ msgstr "Tu scugnis sielzi doi segnelibr
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Cree"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Rileve in automatic files dai sot titui"
@@@ -24420,37 -24415,37 +25052,65 @@@ msgstr "Sielç une jessude pal flus
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Vierç i sot titui"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font family for the font you want to use"
msgstr "Non dal file dal caratar che tu vuelis doprâ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr "Non dal file dal caratar che tu vuelis doprâ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Dimension caratars in pixels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Dimension caratars in pixels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Nete"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24458,12 -24453,12 +25118,20 @@@ msgstr "
"La opacitât (opost de trasparence) dal test che al sarà disegnât sul video. "
"0 = trasparent, 255 = opac. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Colôr predeterminât dal test"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24472,101 -24467,101 +25140,181 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Dimension relative caratars"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Sfont"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Sfont"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "Nete"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Casuâl no atîf"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Casuâl no atîf"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "Casuâl no atîf"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow distance"
msgstr "Casuâl no atîf"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Plui piçule"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Piçule"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Plui grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text renderer"
msgstr "Gjenar CD-Text"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ga.po
index 436aa7d,2e94381..855e563
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 03:03-0000\n"
"Last-Translator: Seanán à CoistÃn <seananoc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish\n"
@@@ -136,7 -136,7 +140,11 @@@ msgstr "Socruithe fuaime agus modúil i
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -464,10 -464,10 +472,17 @@@ msgid "&About
msgstr "M&aidir le"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -506,17 -506,17 +521,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Taisc..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Athsheinn Uile"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Athsheinn Ceann Amháin"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -596,7 -596,7 +623,11 @@@ msgstr "Sroicheadh uaslÃon na scagairÃ
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "DÃchumasaigh"
@@@ -1307,22 -1307,22 +1338,38 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr "DÃchódaithe"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Nà féidir d'ionchur a oscailt"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Nà féidir d'ionchur a oscailt"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Nà féidir le VLC an MRL '%s' a oscailt. Féach an t-oireas chun na sonraà a "
"fheiceáil."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Nà féidir le VLC cuma an ionchuir a aithint"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Nà féidir le VLC cuma an ionchuir a aithint"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1725,7 -1725,7 +1772,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1813,7 -1813,7 +1864,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Dada"
@@@ -1839,7 -1839,7 +1894,11 @@@ msgstr "
"Seo é an modh aschurtha fÃseáin a bhaineann VLC feidhm as. Is é an t-iompar "
"réamhshocraithe ná chun an modh is fearr ar fáil a roghnú go huathoibrÃoch."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Cumasaigh an fÃseán"
@@@ -2031,7 -2031,7 +2090,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Ar barr i gcónaÃ"
@@@ -2088,7 -2088,7 +2151,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2097,7 -2097,7 +2164,11 @@@ msgstr "DÃchrosfhigh
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mód dÃchrosfhite"
@@@ -2153,7 -2153,7 +2224,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Maisiúcháin na fuinneoige"
@@@ -2323,7 -2323,7 +2398,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2452,12 -2452,12 +2531,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2465,7 -2465,7 +2553,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Réamhshocrú"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2770,7 -2770,7 +2862,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3597,7 -3597,7 +3693,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ná bac leis"
@@@ -3621,8 -3621,8 +3721,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3704,10 -3704,10 +3809,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "NÃos moille (mÃn)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3720,10 -3720,10 +3832,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Roimhe"
@@@ -3732,9 -3732,9 +3851,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3969,9 -3969,9 +4094,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Balbhaigh"
@@@ -4393,7 -4393,7 +4524,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Roghbhlúire"
@@@ -4592,12 -4592,12 +4727,21 @@@ msgstr "Ag Ãosluchtú ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
@@@ -5361,7 -5361,7 +5505,11 @@@ msgstr "Bearr
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Cóimheas treoÃochta"
@@@ -7736,7 -7736,7 +7884,11 @@@ msgstr "Ionchur scáileáin
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Scáileán"
@@@ -8504,7 -8504,7 +8656,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9645,7 -9645,7 +9801,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Theip ar an aschur fuaime"
@@@ -9681,7 -9681,7 +9841,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Aschur fuaime Pulseaudio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Theip ar an aschur fuaime"
@@@ -9691,31 -9691,31 +9855,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Gléas fuaime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "NÃl an gléas fuaime cumraithe"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "NÃl an gléas fuaime cumraithe"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Roghnaigh do ghléas aschurtha fuaime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10900,46 -10900,46 +11088,74 @@@ msgstr "Scáth
msgid "Outline"
msgstr "ImlÃne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Airgead"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Bán"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Marún"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10947,61 -10947,61 +11163,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fiúise"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "BuÃ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "GlasbhuÃ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Téalghorm"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "LÃoma"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Corcra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Dubhghorm"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11135,7 -11135,7 +11387,11 @@@ msgstr "Fotheidil (ardroghanna)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12961,10 -12961,10 +13217,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "NÃos tapúla"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
@@@ -13077,8 -13077,8 +13340,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13420,9 -13420,9 +13688,15 @@@ msgstr "Réimniú
msgid "Opening"
msgstr "Ag oscailt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Cuir ar sos"
@@@ -15361,7 -15361,7 +15635,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teilithéacs"
@@@ -15541,7 -15541,7 +15819,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Cabhair do sheinnteoir meán VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Treorán"
@@@ -15632,9 -15632,9 +15914,15 @@@ msgstr "ClóscrÃobh ainm don fillteá
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Cuir i dtaisce"
@@@ -15781,7 -15781,7 +16069,11 @@@ msgstr "
"Nà mór don sruth bheith ag seinm nó ar shos ionas go bhfeidhmeoidh na "
"ceanáin."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Léim Chuig Am"
@@@ -15801,7 -15801,7 +16093,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Siar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15811,7 -15811,7 +16107,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Ar aghaidh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15831,86 -15831,86 +16131,157 @@@ msgstr "Scoránaigh go lánscáileáin
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Roghnaigh an cnaipe aicearra chun an athsheinm a stad."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Cuardaigh i Seinnréim"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Athsheinn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Seinn go fánach"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Seinn go fánach"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Airde Iomlán"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Airde Iomlán"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "MaisÃocht"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -15951,7 -15951,7 +16322,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16148,8 -16148,8 +16523,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
@@@ -16244,37 -16244,37 +16624,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "Seinnteoir meán VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Lean ar aghaidh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "NÃorbh fhéidir rian ar bith de thuairt a tharla cheana a aimsiú."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Bain sean sainroghanna?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "AimsÃodh sean leagan de chomhaid shainroghanna VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "NÃorbh fhéidir rian ar bith de thuairt a tharla cheana a aimsiú."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Bain sean sainroghanna?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "AimsÃodh sean leagan de chomhaid shainroghanna VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16439,7 -16439,7 +16851,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Glasaigh an Cóimheas TreoÃochta"
@@@ -16580,7 -16580,7 +16996,11 @@@ msgstr "Cuir VLC i bhfolach
msgid "Hide Others"
msgstr "Folaigh Eile"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Taispeáin Uile"
@@@ -16669,15 -16669,15 +17089,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr "Lúb A->B"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Scoir tar éis Athsheinm"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Céim Ar Aghaidh"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Scoir tar éis Athsheinm"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Céim Ar Aghaidh"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Céim Siar"
@@@ -16693,30 -16693,30 +17125,56 @@@ msgstr "Laghdaigh an Airde
msgid "Audio Device"
msgstr "Gléas Fuaime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Leathmhéid"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Gnáthmhéid"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Méid Faoi Dhó"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Oiriúnaigh don Scáileán"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Leathmhéid"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Gnáthmhéid"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Méid Faoi Dhó"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Oiriúnaigh don Scáileán"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Cuir ag snámh ar barr"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Gléas FÃseáin Lánscáileáin"
@@@ -16725,7 -16725,7 +17183,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Iar-chóireáil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Comhad Fotheidil"
@@@ -16960,7 -16960,7 +17422,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Seinn meán eile in éineacht leis"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
@@@ -17146,7 -17146,7 +17612,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Moill sna fotheidil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Méid na clófhoirne"
@@@ -17377,12 -17377,12 +17847,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Theip ar VLC na meitea-sonraà a chur i dtaisce."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Sainroghanna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Athshocraigh Uile"
@@@ -17562,133 -17562,128 +18040,241 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Cuir an athsheinm ar sos"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Ionchódú Réamhshocraithe"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Socruithe Taispeána"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Ionchódú Réamhshocraithe"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Socruithe Taispeána"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Dath na clófhoirne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Clófhoireann"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Teanga an fhotheidil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Teanga na bhfotheideal is fearr leat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Cumasaigh OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Cumasaigh OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Teimhneacht"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "Ãignigh fuaim aonfhónach"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Dath na himlÃne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Tiús na himlÃne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Scáileáin dhubha i modh Lánscáileáin"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Scáileáin dhubha i modh Lánscáileáin"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Modúl aschurtha"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Roghbhlúirà fÃseáin"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Fillteán"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Cuma"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "RéimÃr"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Uimhriú sheicheamhach"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "An dhearbháil dheiridh ar an : %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Nà dhearnadh dearbháil fós."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Modúl aschurtha"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Roghbhlúirà fÃseáin"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Fillteán"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Cuma"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "RéimÃr"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Uimhriú sheicheamhach"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "An dhearbháil dheiridh ar an : %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Nà dhearnadh dearbháil fós."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Aga folaigh is Ãsle"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Aga folaigh Ãseal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Aga folaigh ard"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Aga folaigh nÃos airde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Athshocraigh Sainroghanna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17701,21 -17696,21 +18287,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Roghnaigh an fillteán ina gcuirfear i dtaisce na roghbhlúirà fÃseáin."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Roghnaigh an fillteán ina gcuirfear i dtaisce na roghbhlúirà fÃseáin."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Roghnaigh"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "An chomhadlann ina gcuirfear roghbhlúirà fÃseáin i dtaisce."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17723,16 -17718,16 +18326,29 @@@ msgstr "
"Brúigh cnaipà nua do\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Teaglaim neamhbhailÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Faraor, nà féidir na cnaipà seo a roghnú mar chnaipà aicearra."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Teaglaim neamhbhailÃ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Faraor, nà féidir na cnaipà seo a roghnú mar chnaipà aicearra."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Tá an teaglaim sin gafa cheana ag \"%@\"."
@@@ -19750,20 -19745,20 +20366,36 @@@ msgstr "Scrios an bheathaisnéisÃn rog
msgid "Create a new profile"
msgstr "Cruthaigh beathaisnéisÃn nua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Cruthaigh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Ainm na BeathaisnéisÃne In Easnamh"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Ainm na BeathaisnéisÃne In Easnamh"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Nà mór duit ainm a shocrú don bheathaisnéisÃn."
@@@ -23137,46 -23132,46 +23769,82 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr "Comhadainm don chlófhoireann ar mian leat feidhm a bhaint as"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Méid na clófhoirne i bpicteilÃnÃ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Méid na clófhoirne i bpicteilÃnÃ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Teimhneachta an téacs"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Teimhneachta an téacs"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Dath réamhshocraithe an téacs"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23185,94 -23180,94 +23853,174 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Teimhneacht an chúlra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Dath an chúlra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Teimhneacht an chúlra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Dath an chúlra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "ImlÃne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Teimhneacht an scátha"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Dath an scátha"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Uilleann an scátha"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Teimhneacht an scátha"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Dath an scátha"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Uilleann an scátha"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "NÃos lú"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Beag"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Mór"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "NÃos mó"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "TanaÃ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Tiubh"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "TanaÃ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Tiubh"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/gd.po
index 014daa4,fbf7778..2fb3535
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@@ -1,4 -1,4 +1,8 @@@
++<<<<<<< HEAD
+# Scottish Gaelic translation
++=======
+ # Gaelic Scottish translation
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
@@@ -8,9 -8,9 +12,15 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios at akerbeltz.org>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
+ "Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/gd/)\n"
"Language: gd\n"
@@@ -141,7 -141,7 +151,11 @@@ msgstr "Measgachadh de roghainnean is m
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -232,7 -232,7 +246,11 @@@ msgstr "Video codecs
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Roghainnean airson dì-chòdaichearan is còdaichearan video, deilbh no video â "
++=======
+ "Roghainnean airson dì-chòdaichearan is còdaichearan video, deilbh no video â "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"deilbh."
#: include/vlc_config_cat.h:114
@@@ -506,10 -506,10 +524,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Mu dheidhinn"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -548,17 -548,17 +573,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "SÃ bhail..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ath-chluich na h-uile"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ath-chluich aonan"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -667,7 -667,7 +704,11 @@@ msgstr "Tha na tha ceadaichte de chriat
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Cuir à comas"
@@@ -995,7 -995,7 +1036,11 @@@ msgstr "F9
#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dhachaigh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
@@@ -1337,22 -1337,22 +1382,38 @@@ msgstr "Reat nam frèam
msgid "Decoded format"
msgstr "Am fòrmat dì-chòdaichte"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Cha ghabh d' ion-chur fhosgladh"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Cha ghabh d' ion-chur fhosgladh"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Chan urrainn dha VLC an MRL \"%s\" fhosgladh. Thoir sùil air an loga airson "
"mion-fhiosrachadh."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Chan aithnich VLC fòrmat an ion-chuir"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Chan aithnich VLC fòrmat an ion-chuir"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1684,7 -1684,7 +1745,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:138
msgid "Audio gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tarbhachd fuaime"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:140
msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
@@@ -1758,7 -1758,7 +1823,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1840,7 -1840,7 +1909,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
@@@ -1866,7 -1866,7 +1939,11 @@@ msgstr "
"Seo an dòigh a chleachdas VLC a chum à s-chur video. Thèid an dòigh as fhearr "
"a thaghadh a ghnà th."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Cuir video an comas"
@@@ -2063,7 -2063,7 +2140,11 @@@ msgstr "
"chleachdadh a ghnà th."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Air uachdar an-còmhnaidh"
@@@ -2121,7 -2121,7 +2202,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2130,7 -2130,7 +2215,11 @@@ msgstr "Deinterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modh deinterlace"
@@@ -2186,7 -2186,7 +2275,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Sgeadachaidhean na h-uinneige"
@@@ -2207,7 -2207,7 +2300,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:383
msgid "Video filter module"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mòideal criathradh a' video"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:385
msgid ""
@@@ -2245,7 -2245,7 +2342,11 @@@ msgstr "Seall ro-shealladh a' snapshot
#: src/libvlc-module.c:405
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cleachd à ireamhan sreath-leanmhainneach seach stampaichean-ama"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:407
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
@@@ -2357,7 -2357,7 +2458,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Leum thairis air frèamaichean"
@@@ -2485,12 -2485,12 +2590,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2498,7 -2498,7 +2612,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Bun-roghainn"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2566,7 -2566,7 +2684,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
msgid "Subtitle track"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Traca nam fo-thiotalan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:585
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
@@@ -2610,7 -2610,7 +2732,11 @@@ msgstr "ID an t-srutha aig traca na fua
#: src/libvlc-module.c:603
msgid "Subtitle track ID"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ID traca nam fo-thiotalan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:605
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
@@@ -2771,7 -2771,7 +2897,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Change title according to current media"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Atharraich an tiotal a-rèir a' mheadhain là ithrich"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:681
msgid ""
@@@ -2808,7 -2808,7 +2938,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3457,8 -3457,6 +3591,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
msgid "Use only one instance when started from file manager"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Na cleachd ach aon ionstans nuair a chaidh a thòiseachadh o mhanaidsear nam "
+"faidhlichean"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Increase the priority of the process"
@@@ -3476,7 -3474,7 +3613,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cuir nithean air an liosta-chluich ma bhios e sa mhodh aon-ionstans"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1099
msgid ""
@@@ -3635,7 -3633,7 +3776,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Leig seachad"
@@@ -3659,8 -3657,8 +3804,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3741,10 -3739,10 +3891,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Nas slaodaiche (mean air mhean)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3758,10 -3756,10 +3915,17 @@@ msgstr "
"Tagh an hotkey airson leum a ghearradh dhan ath-rud air an liosta-chluich."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Air ais"
@@@ -3771,9 -3769,9 +3935,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Tagh an hotkey airson leum a ghearradh dhan rud roimhe air an liosta-chluich."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4016,9 -4014,9 +4186,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Tagh an iuchair gus à irde na fuaime a chur sìos."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Mùch"
@@@ -4370,7 -4368,7 +4546,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Normal/Loop/Repeat"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãbhaisteach/Lùbadh/Ath-chluich"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
@@@ -4434,7 -4432,7 +4614,11 @@@ msgstr "Cuairtich tro na h-uidheaman fu
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
@@@ -4633,12 -4631,12 +4817,21 @@@ msgstr "'Ga luchdadh a-nuas ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
@@@ -5400,7 -5398,7 +5593,11 @@@ msgstr "Bearr
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Co-mheas an deilbh"
@@@ -5496,37 -5494,34 +5693,63 @@@ msgstr "BD
#: modules/access/bd/bd.c:55
msgid "Blu-ray Disc Input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ion-chur diosga Blu-ray"
+
+#: modules/access/bluray.c:60
+msgid "Blu-ray menus"
+msgstr "Clà ran-taice Blu-ray"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/bluray.c:60
+ msgid "Blu-ray menus"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:61
msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Cleachd clà ran-taice Blu-ray. Ma tha seo à comas, tòisichidh am film sa bhad."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Blu-ray"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Blu-ray"
+
+#: modules/access/bluray.c:70
+msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+msgstr "Taic le diosga Blu-ray (libbluray)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/bluray.c:70
+ msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:263
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
"not have it."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Feumaidh an diosga Blu-ray seo leabharlann airson dì-chòdachadh AACS ach "
+"chan eil sin aig an t-siostam agad."
+
+#: modules/access/bluray.c:272
+msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+msgstr "Tha an diosga Blu-ray coirbte."
++=======
+
+ #: modules/access/bluray.c:272
+ msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:275
msgid "Missing AACS configuration file!"
@@@ -5562,8 -5557,6 +5785,11 @@@ msgid "
"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
"have it."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Feumaidh an diosga Blu-ray seo leabharlann airson dì-chòdachadh BD+ ach chan "
+"eil sin aig an t-siostam agad."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:308
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
@@@ -5573,7 -5566,7 +5799,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:370
msgid "Blu-ray error"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mearachd Blu-ray"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
@@@ -6892,11 -6885,11 +7122,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/jack.c:67
msgid "JACK audio input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ion-chur fuaime JACK"
+
+#: modules/access/jack.c:69
+msgid "JACK Input"
+msgstr "Ion-chur JACK"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/jack.c:69
+ msgid "JACK Input"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
@@@ -6962,11 -6955,11 +7200,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
msgid "SDI Input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ion-chur SDI"
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
+msgid "SDI Demux"
+msgstr "SDI Demux"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
+ msgid "SDI Demux"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:78
msgid "Kasenna RTSP dialect"
@@@ -7120,20 -7113,20 +7366,36 @@@ msgstr "
#: modules/access/mtp.c:57
msgid "MTP input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ion-chur MTP"
+
+#: modules/access/mtp.c:58
+msgid "MTP"
+msgstr "MTP"
+
+#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:368
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "Cha b' urrainn dha VLC am faidhle a leughadh."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/mtp.c:58
+ msgid "MTP"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:368
+ msgid "VLC could not read the file."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:536
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cha b' urrainn dha VLC am mòideal \"%s\" fhosgladh. (%m)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/oss.c:66
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@@ -7154,11 -7147,11 +7416,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/oss.c:76
msgid "OSS"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "OSS"
+
+#: modules/access/oss.c:77
+msgid "OSS input"
+msgstr "Ion-chur OSS"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/oss.c:77
+ msgid "OSS input"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
@@@ -7166,7 -7159,7 +7436,11 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/file.c:65
msgid "Overwrite existing file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sgrìobh thairis air an fhaidhle là ithreach"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/file.c:67
msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
@@@ -7174,15 -7167,15 +7448,27 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/file.c:68
msgid "Append to file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cuir ris an fhaidhle"
+
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr "Cuir ris an fhaidhle, ma tha gin ann, seach a chur 'na à ite."
+
+#: modules/access_output/file.c:71
+msgid "Format time and date"
+msgstr "Fòrmataich an t-à m is an ceann-là "
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access_output/file.c:69
+ msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access_output/file.c:71
+ msgid "Format time and date"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/file.c:72
msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
@@@ -7208,16 -7201,16 +7494,28 @@@ msgstr "
#: modules/access_output/file.c:203
msgid "Keep existing file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Glèidh am faidhle là ithreach"
+
+#: modules/access_output/file.c:204
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sgrìobh thairis air"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access_output/file.c:204
+ msgid "Overwrite"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
msgid "Username"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ainm-cleachdaiche"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
msgid "User name that will be requested to access the stream."
@@@ -7726,7 -7719,7 +8024,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Sgrìn"
@@@ -8458,7 -8451,7 +8760,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9569,7 -9562,7 +9875,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9600,7 -9593,7 +9910,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9608,30 -9601,30 +9922,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10305,7 -10298,7 +10643,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/cc.c:55
msgid "CC 608/708"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "CC 608/708"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/cc.c:56
msgid "Closed Captions decoder"
@@@ -10373,7 -10366,7 +10715,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
msgid "Prefilter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ro-chriathraich"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
msgid "Enable adaptive prefiltering"
@@@ -10797,46 -10790,46 +11143,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr "Oir-loidhne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Airgead"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Geal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Ciar-dhonn"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10844,61 -10837,61 +11218,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fiùise"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Buidhe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Donn-uaine"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Uaine"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Dath na crann-lach"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Liomaideag"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Purpaidh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Gorm a' chabhlaich"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11022,13 -11015,13 +11432,21 @@@ msgstr "
#: modules/codec/libass.c:56
msgid "Subtitles (advanced)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Fo-thiotalan (adhartach)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/libass.c:57
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -11095,8 -11088,9 +11513,14 @@@ msgid "PNG video decoder
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Enable software mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable software mode"
+ msgstr "Cuir an comas modh a' phà ipeir-bhalla "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
@@@ -11105,8 -11099,9 +11529,14 @@@
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec Profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec Profile"
+ msgstr "Pròifil"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
@@@ -11116,8 -11111,9 +11546,14 @@@
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec Level"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec Level"
+ msgstr "Mion-fhiosrachadh mun chodec"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:69
msgid ""
@@@ -11158,8 -11154,9 +11594,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:90
++<<<<<<< HEAD
+msgid "IDR interval"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "IDR interval"
+ msgstr "Eadaramh geà ird"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:92
msgid ""
@@@ -11223,8 -11220,9 +11665,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:122
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Maximum Bitrate"
+ msgstr "An ìre as motha"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:123
msgid ""
@@@ -11256,8 -11254,9 +11704,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:139
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Number of slices per frame"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Number of slices per frame"
+ msgstr "Ãireamh de chlònaichean"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:140
msgid ""
@@@ -11271,8 -11270,9 +11725,14 @@@ msgid "Number of reference frames
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:148
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Number of parallel operations"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Number of parallel operations"
+ msgstr "Ãireamh de chlònaichean"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:149
msgid ""
@@@ -11684,7 -11684,7 +12144,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
msgid "DVD subtitles"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Fo-thiotalan DVD"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
msgid "DVD subtitles packetizer"
@@@ -12004,7 -12004,7 +12468,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/twolame.c:59
msgid "Stereo mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modh stereo"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "Handling mode for stereo streams"
@@@ -12812,20 -12812,20 +13280,34 @@@ msgstr "
#: modules/codec/x264.c:429
msgid "Fast"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Luath"
+
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Ãbhaisteach"
#: modules/codec/x264.c:429
msgid "Slow"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Slaodach"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:434
msgid "Spatial"
@@@ -12923,8 -12923,8 +13405,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13003,17 -13003,17 +13490,29 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:188
msgid "One"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Aon"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:195
#, c-format
msgid "Loop: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lùb: %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:202
#, c-format
msgid "Random: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Air thuaiream: %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:331
#, c-format
@@@ -13034,7 -13034,7 +13533,11 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
msgid "No active subtitle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Chan eil fo-thiotal sam bith gnìomhach"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:430
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
@@@ -13129,7 -13129,7 +13632,11 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:1168
#, c-format
msgid "Volume %ld%%"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãirde na fuaime %ld%%"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:1173
#, c-format
@@@ -13148,7 -13148,7 +13655,11 @@@ msgstr "
#: modules/control/lirc.c:58
msgid "Infrared"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Fo-dhearg"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/lirc.c:61
msgid "Infrared remote control interface"
@@@ -13260,9 -13260,9 +13771,15 @@@ msgstr "A' tòiseachadh
msgid "Opening"
msgstr "'Ga fhosgladh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Cuir 'na stad"
@@@ -15143,7 -15143,7 +15660,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -15285,7 -15285,7 +15806,11 @@@ msgstr "Mu chluicheadair mheadhanan VLC
#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid "Credits"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Creideasan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
@@@ -15322,7 -15322,7 +15847,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Taic le cluicheadair mheadhanan VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Clà r-amais"
@@@ -15410,9 -15410,9 +15939,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "SÃ bhail"
@@@ -15553,7 -15553,7 +16088,11 @@@ msgstr "
"Feumaidh an sruth a bhith a' dol no 'na stad mus obraich na comharran-"
"leabhair."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Gearr leum dhan à m"
@@@ -15573,7 -15573,7 +16112,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Air ais"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15583,7 -15583,7 +16126,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Air adhart"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15603,87 -15603,87 +16150,161 @@@ msgstr "Toglaich am modh là n-sgrìn
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Seall/Falaich an liosta-chluich"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Seall/Falaich an liosta-chluich"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Ath-chluich"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Air thuaiream"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Air thuaiream"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Briog air gus an fhuaim a mhùchadh no a tilleadh."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "An fhuaim cho à rd 's a ghabhas"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "An fhuaim cho à rd 's a ghabhas"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Ãifeachdan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr "Iompaich â sruthaich"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+ msgid "Convert & Stream"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
msgid "Go!"
@@@ -15716,7 -15716,7 +16337,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15899,8 -15899,8 +16524,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Gnà thaichte"
@@@ -16002,36 -16002,36 +16632,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Cha deach loga nan tuislidhean a lorg"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Cha deach loga nan tuislidhean a lorg"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Lean air adhart"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Cha do lorg sinn sgeul air tuisleadh sam bith."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "A bheil thu airson na seann roghainnean a thoirt air falbh?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Lorg sinn seann fhaidhlichean sa bheil roghainnean VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Gluais dhan sgudal iad is cuir gu dol VLC a-rithist"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Cha do lorg sinn sgeul air tuisleadh sam bith."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "A bheil thu airson na seann roghainnean a thoirt air falbh?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Lorg sinn seann fhaidhlichean sa bheil roghainnean VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Gluais dhan sgudal iad is cuir gu dol VLC a-rithist"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16185,13 -16185,13 +16847,21 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Glais co-mheas an deilbh"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
msgid "Show Previous & Next Buttons"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Seall na putanan \"Air ais\" â \"Air adhart\""
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
@@@ -16199,7 -16199,7 +16869,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Seall na putanan \"Air thuaiream\" â \"Ath-chluich\""
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
@@@ -16207,7 -16207,7 +16881,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
msgid "Show Audio Effects Button"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Seall putan nam èifeachdan fuaime"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
@@@ -16215,7 -16215,7 +16893,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
msgid "Show Sidebar"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Seall am bà r-taoibh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
@@@ -16223,7 -16223,7 +16905,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cuir iTunes 'na stad nuair a tha VLC a' cluich rud"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
msgid ""
@@@ -16233,15 -16233,15 +16919,27 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
msgid "Do nothing"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Na dèan dad"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+msgid "Pause iTunes"
+msgstr "Cuir iTunes 'na stad"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+msgid "Pause and resume iTunes"
+msgstr "Cuir 'na stad agus lean air iTunes"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+ msgid "Pause iTunes"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+ msgid "Pause and resume iTunes"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
msgid "Maximum Volume displayed"
@@@ -16253,11 -16253,11 +16951,19 @@@ msgstr "Eadar-aghaidh Mac OS X
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
msgid "Appearance"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dreach"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
+msgid "Behavior"
+msgstr "Giùlan"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:156
+ msgid "Behavior"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
msgid "Apple Remote and media keys"
@@@ -16265,11 -16265,11 +16971,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
msgid "Video output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãs-chur a' video"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
+msgid "Track Number"
+msgstr "Ãireamh an traca"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
+ msgid "Track Number"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
@@@ -16314,7 -16314,7 +17028,11 @@@ msgstr "Falaich VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Cuir cà ch am falach"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Seall a h-uile"
@@@ -16356,7 -16356,7 +17074,11 @@@ msgstr "Draoidh sruthaidh/Ã s-phortaidh
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
msgid "Convert / Stream..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Iompaich / Struthaich..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
msgid "Cut"
@@@ -16376,11 -16376,11 +17098,19 @@@ msgstr "Tagh a h-uile
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
msgid "View"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sealladh"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+msgid "Playlist Table Columns"
+msgstr "Colbhan clà r na liosta-cluiche"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+ msgid "Playlist Table Columns"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
msgid "Playback"
@@@ -16397,17 -16397,17 +17127,31 @@@ msgstr "Sioncronachadh an traca
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
msgid "AâB Loop"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lùb AâB"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Fà g an-seo as dèidh cluich"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Ceum air adhart"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Fà g an-seo as dèidh cluich"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Ceum air adhart"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Ceum air ais"
@@@ -16423,30 -16423,30 +17167,56 @@@ msgstr "Ãslich à irde na fuaime
msgid "Audio Device"
msgstr "Inneal fuaime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Leth-leud"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Meud à bhaisteach"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Meud dùbailte"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Gu meud na sgrìn"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Leth-leud"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Meud à bhaisteach"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Meud dùbailte"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Gu meud na sgrìn"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Air fleòd air uachdar"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Inneal video là n-sgrìn"
@@@ -16455,9 -16455,9 +17225,15 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Giullachd an dèidh là imh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "Cuir faidhle le fo-thiotalan ris..."
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
+ msgid "Add Subtitle File..."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
msgid "Subtitles Track"
@@@ -16465,11 -16465,11 +17241,19 @@@ msgstr "Traca nam fo-thiotalan
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
msgid "Text Size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Meud an teacsa"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+msgid "Text Color"
+msgstr "Dath an teacsa"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+ msgid "Text Color"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
msgid "Outline Thickness"
@@@ -16477,11 -16477,11 +17261,19 @@@ msgstr "Tighead na h-oir-loidhne
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
msgid "Background Opacity"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Trìd-dhoilleireachd a' chùlaibh"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+msgid "Background Color"
+msgstr "Dath a' chùlaibh"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+ msgid "Background Color"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
msgid "Transparent"
@@@ -16513,7 -16513,7 +17305,11 @@@ msgstr "Ãifeachdan fuaime...
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
msgid "Video Effects..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãifeachdan video..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
msgid "Bookmarks..."
@@@ -16686,7 -16686,7 +17482,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Cluich meadhan eile aig an aon à m"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Tagh..."
@@@ -16848,7 -16848,7 +17648,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/open.m:361
msgid "Add Subtitle File:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cuir faidhle le fo-thiotalan ris:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:366
msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
@@@ -16870,7 -16870,7 +17674,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Meud a' chruth-chlò"
@@@ -17099,12 -17099,12 +17907,20 @@@ msgstr "Thachair mearachd rè sà bhalad
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Cha b' urrainn dha VLC am metadata a shà bhaladh."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Roghainnean"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Ath-shuidhich na h-uile"
@@@ -17283,132 -17283,127 +18099,243 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96
#: modules/lua/vlc.c:103
msgid "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lua HTTP"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Cuir iTunes 'na stad nuair a tha VLC a' cluich rud"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "An dì-chòdachadh bunaiteach"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Na roghainnean seallaidh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
- #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
- msgid "Font color"
- msgstr "Dath a' chruth-chlò"
++=======
+ msgstr ""
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "An dì-chòdachadh bunaiteach"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Na roghainnean seallaidh"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+ msgid "Font color"
+ msgstr "Dath a' chruth-chlò"
+
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Cruth-clò"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "CÃ nain nam fo-thiotalan"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "An cà nan as fhearr leat airson fo-thiotalan"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Cuir an comas OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+ msgid "Preferred subtitle language"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Cuir an comas OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Dubharachd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Ãignich clò trom"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Ãignich clò trom"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Dath na h-oir-loidhne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Tighead na h-oir-loidhne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Sgrìnichean dubha sa mhodh là n-sgrìn"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Sgrìnichean dubha sa mhodh là n-sgrìn"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Taisbeanadh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Mòideal an à s-chuir"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video snapshots"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasgan"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Fòrmat"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Ro-leasachan"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Ãireamhachadh sreath-leanmhainneach"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Sgrùdadh mu dheireadh: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Cha deach sgrùdadh a dhèanamh fhathast."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Mòideal an à s-chuir"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Video snapshots"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Pasgan"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Fòrmat"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Ro-leasachan"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Ãireamhachadh sreath-leanmhainneach"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Sgrùdadh mu dheireadh: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Cha deach sgrùdadh a dhèanamh fhathast."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Foillidheachd as ìsle"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Foillidheachd ìseal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Foillidheachd à rd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Foillidheachd nas à irde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ath-shuidhich na roghainnean"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17421,20 -17416,20 +18348,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Tagh am pasgan a bu mhath leat na video snapshots agad a shà bhaladh."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Tagh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Tagh an t-eòlaire no ainm an fhaidhle far an dèid na clà ir a stòradh."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Tagh am pasgan a bu mhath leat na video snapshots agad a shà bhaladh."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Tagh"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Tagh an t-eòlaire no ainm an fhaidhle far an dèid na clà ir a stòradh."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17442,18 -17437,18 +18386,31 @@@ msgstr "
"Brùth iuchraichean ùra airson\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Measgachadh mì-dhligheach"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Measgachadh mì-dhligheach"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Gu mì-fhortanach, chan urrainn dhut na h-iuchraichean seo a chleachdadh mar "
"ath-ghoiridean hotkeys."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Thathar a' cleachdadh a' mheasgachaidh seo mu thrà th airson \"%@\"."
@@@ -18442,7 -18437,7 +19399,11 @@@ msgstr " a, z Ãirde
#: modules/gui/ncurses.c:892
msgid " m Mute"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "m Mùch"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext: You can use â and â characters
#: modules/gui/ncurses.c:894
@@@ -18562,7 -18557,7 +19523,11 @@@ msgstr " Ionad : %s/%s
#: modules/gui/ncurses.c:1099
msgid " Volume : Mute"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãirde na fuaime: Mùch"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1100
#, c-format
@@@ -19380,7 -19375,7 +20345,11 @@@ msgstr "Iuchair:
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
msgid "Input & Codecs Settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Roghainnean ion-chuir â codec"
++=======
+ msgstr "Roghainnean ion-chuir â codec"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
@@@ -19463,20 -19458,20 +20432,36 @@@ msgstr "Sguab às a' phròifil a thagh
msgid "Create a new profile"
msgstr "Cruthaich pròifil ùr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Cruthaich"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Tha ainm na pròifil a dhìth"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Tha ainm na pròifil a dhìth"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Feumaidh tu ainm a chur air a' phròifil."
@@@ -20245,7 -20240,7 +21230,11 @@@ msgstr "&Fo-thiotal
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
msgid "T&ools"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "I&nnealan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
msgid "V&iew"
@@@ -20369,15 -20364,15 +21358,27 @@@ msgstr "Taghadair nam fear-clis
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
msgid "&Increase Volume"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cu&ir an à irde an fhuaim"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "Ãslich à ir&de na fuaime"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Mùch"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+ msgid "&Decrease Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+ msgid "&Mute"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
msgid "Audio &Track"
@@@ -20389,7 -20384,7 +21390,11 @@@ msgstr "&Inneal fuaime
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
msgid "&Stereo Mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modh &stereo"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
msgid "&Visualizations"
@@@ -20397,11 -20392,11 +21402,19 @@@ msgstr "&Fir chlis
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
msgid "Add &Subtitle File..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cuir faidhle le fo-thiotalan ri&s..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "&Traca nam fo-thiotalan"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+ msgid "Sub &Track"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
msgid "Video &Track"
@@@ -20729,15 -20724,15 +21742,27 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "Never"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Chan ann idir"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "When minimized"
+msgstr "nuair a bhios e fìor-lùghdaichte"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "Always"
+msgstr "An-còmhnaidh"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+ msgid "When minimized"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+ msgid "Always"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
msgid "Qt interface"
@@@ -20925,11 -20920,11 +21950,19 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:85
msgid "Lua interpreter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Eadar-theangadair Lua"
+
+#: modules/lua/vlc.c:106
+msgid "Lua CLI"
+msgstr "Lua CLI"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:106
+ msgid "Lua CLI"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:110
msgid "Command-line interface"
@@@ -20937,11 -20932,11 +21970,19 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
msgid "Lua Telnet"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lua Telnet"
+
+#: modules/lua/vlc.c:134
+msgid "Lua Meta Fetcher"
+msgstr "Lua Meta Fetcher"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:134
+ msgid "Lua Meta Fetcher"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:135
msgid "Fetch meta data using lua scripts"
@@@ -20949,15 -20944,15 +21990,27 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:140
msgid "Lua Meta Reader"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lua Meta Reader"
+
+#: modules/lua/vlc.c:141
+msgid "Read meta data using lua scripts"
+msgstr "Leugh am meata-dà ta le sgriobtaichean Lua"
+
+#: modules/lua/vlc.c:147
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "Liosta-chluich Lua"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:141
+ msgid "Read meta data using lua scripts"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:147
+ msgid "Lua Playlist"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:148
msgid "Lua Playlist Parser Interface"
@@@ -20965,7 -20960,7 +22018,11 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:153
msgid "Lua Art"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Obair-ealain Lua"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:154
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
@@@ -20973,15 -20968,15 +22030,27 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
msgid "Lua Extension"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Leudachan Lua"
+
+#: modules/lua/vlc.c:166
+msgid "Lua SD Module"
+msgstr "Mòideal SD Lua"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:64
+msgid "Folder meta data"
+msgstr "Meata-dà ta a' phasgain"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/lua/vlc.c:166
+ msgid "Lua SD Module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/meta_engine/folder.c:64
+ msgid "Folder meta data"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/meta_engine/folder.c:66
msgid "Album art filename"
@@@ -21001,7 -20996,7 +22070,11 @@@ msgstr "
#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
msgid "Scrobbler URL"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Scrobbler URL"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
@@@ -22797,45 -22792,45 +23870,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Meudh a' chruth-chlò ann am piogsalan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Meudh a' chruth-chlò ann am piogsalan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Dubharachd an teacsa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Dubharachd an teacsa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Dath bunaiteach an teacsa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22844,93 -22839,93 +23953,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Meudh dà imheach a' chruth-chlò"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Dubharachd a' chùlaibh"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Dath a' chùlaibh"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Dubharachd na h-oir-loidhne"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Dubharachd na sgà ile"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Dath na sgà ile"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Ceà rn na sgà ile"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Astar na sgà ile"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Dubharachd a' chùlaibh"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Dath a' chùlaibh"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Dubharachd na h-oir-loidhne"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Dubharachd na sgà ile"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Dath na sgà ile"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Ceà rn na sgà ile"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Astar na sgà ile"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Nas lugha"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Beag"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Mòr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Nas motha"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tana"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Tiugh"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tana"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Tiugh"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -23087,7 -23082,7 +24276,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
msgid "Color scheme"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sgeama nan dathan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
msgid "Define the glasses' color scheme"
@@@ -23099,11 -23094,11 +24292,19 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
msgid "Window size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Meud na h-uinneige"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
+msgstr "Co mheud frèam (eadar 0 is 100)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
+ msgid "Number of frames (0 to 100)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
msgid "Softening value"
@@@ -23139,7 -23134,7 +24340,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
msgid "Device type"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Seòrsa an uidheim"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
msgid ""
@@@ -23149,27 -23144,27 +24354,51 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
msgid "AtmoWin Software"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bathar-bog AtmoWin"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Classic AtmoLight"
+msgstr "Classic AtmoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "Quattro AtmoLight"
+msgstr "Quattro AtmoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "DMX"
+msgstr "DMX"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "MoMoLight"
+msgstr "MoMoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "fnordlicht"
+msgstr "fnordlicht"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+ msgid "Classic AtmoLight"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+ msgid "Quattro AtmoLight"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+ msgid "DMX"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+ msgid "MoMoLight"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+ msgid "fnordlicht"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
msgid "Count of AtmoLight channels"
@@@ -23911,23 -23906,23 +25140,43 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
msgid "Bluescreen"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sgrìn ghorm"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:83
+msgid "Output width"
+msgstr "Leud an à s-chuir"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:85
+msgid "Output (canvas) image width"
+msgstr "Leud an deilbh à s-chuir (canabhas)"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:86
+msgid "Output height"
+msgstr "Ãirde an as-chuir"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:88
+msgid "Output (canvas) image height"
+msgstr "Ãirde an deilbh à s-chuir (canabhas)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/canvas.c:83
+ msgid "Output width"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/canvas.c:85
+ msgid "Output (canvas) image width"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/canvas.c:86
+ msgid "Output height"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/canvas.c:88
+ msgid "Output (canvas) image height"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/canvas.c:89
msgid "Output picture aspect ratio"
@@@ -23955,7 -23950,7 +25204,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/canvas.c:105
msgid "Canvas"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Canabhas"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Canvas video filter"
@@@ -23971,7 -23966,7 +25224,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/clone.c:43
msgid "Video output modules"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mòidealan à s-chur a' video"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/clone.c:44
msgid ""
@@@ -23985,7 -23980,7 +25242,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "Clone video filter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Clònaich criathrag a' video"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/colorthres.c:55
msgid ""
@@@ -24670,7 -24665,7 +25931,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
#: modules/video_filter/wall.c:50
msgid "Number of rows"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãireamh de rà ghan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/mosaic.c:126
msgid ""
@@@ -24681,7 -24676,7 +25946,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
#: modules/video_filter/wall.c:46
msgid "Number of columns"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãireamh de cholbhan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/mosaic.c:131
msgid ""
@@@ -24691,7 -24686,7 +25960,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/mosaic.c:134
msgid "Keep aspect ratio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Glèidh co-mheas an deilbh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/mosaic.c:136
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
@@@ -24699,7 -24694,7 +25972,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/mosaic.c:138
msgid "Keep original size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Glèidh am meud tùsail"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/mosaic.c:140
msgid "Keep the original size of mosaic elements."
@@@ -24707,7 -24702,7 +25984,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/mosaic.c:142
msgid "Elements order"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãrdugh nan eileamaidean"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/mosaic.c:144
msgid ""
@@@ -24718,7 -24713,7 +25999,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/mosaic.c:148
msgid "Offsets in order"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Offsets ann an òrdugh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/mosaic.c:150
msgid ""
@@@ -24736,15 -24731,15 +26021,27 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/mosaic.c:166
msgid "auto"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "fèin-obrachail"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
+msgstr "socraichte"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "offsets"
+msgstr "offsets"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/mosaic.c:166
+ msgid "fixed"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/mosaic.c:166
+ msgid "offsets"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/mosaic.c:176
msgid "Mosaic video sub source"
@@@ -25177,7 -25172,7 +26474,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:65
msgid "Auto shuffle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Air thuaiream gu fèin-obrachail"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:66
msgid "Auto shuffle delay during game"
@@@ -25185,7 -25180,7 +26486,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:67
msgid "Auto solve"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Fèin-fhuasgladh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid "Auto solve delay during game"
@@@ -25420,7 -25415,7 +26725,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/rss.c:184
msgid "Always visible"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ri fhaicinn an-còmhnaidh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/rss.c:184
msgid "Scroll with feed"
@@@ -25485,7 -25480,7 +26794,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/scene.c:86
msgid "Always write to the same file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sgrìobh san aon fhaidhle an-còmhnaidh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/scene.c:87
msgid ""
@@@ -25746,7 -25741,7 +27059,11 @@@ msgstr "Tonn
#: modules/video_filter/yuvp.c:47
msgid "YUVP converter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Iompachair YUVP"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/aa.c:56
msgid "ASCII Art"
@@@ -26178,7 -26173,7 +27495,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/vmem.c:51
msgid "Chroma"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Chroma"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/vmem.c:52
msgid ""
@@@ -26191,7 -26186,7 +27512,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/vmem.c:60
msgid "Video memory"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cuimhne a' video"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/xcb/glx.c:52
msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
@@@ -26199,7 -26194,7 +27524,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/xcb/window.c:43
msgid "X11 display"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Taisbeanadh X11"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/xcb/window.c:45
msgid ""
@@@ -26209,11 -26204,11 +27538,19 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/xcb/window.c:48
msgid "X11 window ID"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ID uinneige X11"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:62
+msgid "X window"
+msgstr "Uinneag X"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/xcb/window.c:62
+ msgid "X window"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/xcb/window.c:63
msgid "X11 video window (XCB)"
@@@ -26227,22 -26222,22 +27564,38 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/xcb/window.c:282
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cluicheadair mheadhanan VLC"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
#: modules/video_output/xcb/window.c:287
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VLC"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+msgid "VLC"
+msgstr "VLC"
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/xcb/window.c:316
+ msgid "VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+ msgid "X11"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/xcb/x11.c:49
msgid "X11 video output (XCB)"
@@@ -26270,7 -26265,7 +27623,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
msgid "XVideo"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "XVideo"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
msgid "XVideo output (XCB)"
@@@ -26345,88 -26340,87 +27702,171 @@@ msgstr "
#: modules/visualization/goom.c:57
msgid "Goom"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Ãifeachd Goom"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+msgid "projectM configuration file"
+msgstr "Faidhle rèiteachadh projectM"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/goom.c:58
+ msgid "Goom effect"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:49
+ msgid "projectM configuration file"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/projectm.cpp:50
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"An t-slighe a thèid a chleachdadh gus a' mhòideal projectM a rèiteachadh."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+msgid "projectM preset path"
+msgstr "Slighe ro-shocrachadh projectM"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:54
+msgid "Path to the projectM preset directory"
+msgstr "An t-slighe gu pasgan ro-shocrachadh projectM"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+msgid "Title font"
+msgstr "Cruth-clò an tiotail"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
+msgid "Font used for the titles"
+msgstr "An cruth-clò a thèid a chleachdadh airson tiotalan"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
+msgid "Font menu"
+msgstr "Clà r-taice nan cruthan-clò"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
+msgid "Font used for the menus"
+msgstr "An cruth-clò a thèid a chleachdadh sna clà ran-taice"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+msgid "The width of the video window, in pixels."
+msgstr "Leud uinneag a' video, ann am piogsailean."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+msgid "The height of the video window, in pixels."
+msgstr "Ãirde uinneag a' video, ann am piogsailean."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+msgid "Mesh width"
+msgstr "Leud a' mhogail"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69
+msgid "The width of the mesh, in pixels."
+msgstr "Leud a' mhogail, ann am piogsailean."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+msgid "Mesh height"
+msgstr "Ãirde a' mhogail"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
+msgid "The height of the mesh, in pixels."
+msgstr "Ãirde a' mhogail, ann am piogsailean."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
+msgid "Texture size"
+msgstr "Meud an innich"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
+msgid "The size of the texture, in pixels."
+msgstr "Meud an innich, ann am piogsailean."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:98
+msgid "projectM"
+msgstr "projectM"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:99
+msgid "libprojectM effect"
+msgstr "Ãifeachd libprojectM"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+msgid "Effects list"
+msgstr "Liosta nan èifeachdan"
++=======
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:53
+ msgid "projectM preset path"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:54
+ msgid "Path to the projectM preset directory"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:56
+ msgid "Title font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:57
+ msgid "Font used for the titles"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:59
+ msgid "Font menu"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:60
+ msgid "Font used for the menus"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+ msgid "The width of the video window, in pixels."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+ msgid "The height of the video window, in pixels."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:68
+ msgid "Mesh width"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:69
+ msgid "The width of the mesh, in pixels."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:71
+ msgid "Mesh height"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:72
+ msgid "The height of the mesh, in pixels."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:74
+ msgid "Texture size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:75
+ msgid "The size of the texture, in pixels."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:98
+ msgid "projectM"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:99
+ msgid "libprojectM effect"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/visual/visual.c:45
+ msgid "Effects list"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/visual/visual.c:47
msgid ""
@@@ -26743,7 -26737,7 +28183,11 @@@ msgstr "Còmhradh
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
msgid "Update"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãraich"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
@@@ -27148,7 -27142,7 +28592,11 @@@ msgstr "Taghadh ro-sheata is gleusadh x
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
msgid "Hardware-accelerated decoding"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dì-chòdachadh \"hardware accelerated\""
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
@@@ -27228,7 -27222,7 +28676,11 @@@ msgstr "Cuir a' chluich 'na stad nuair
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
msgid "Show media change popup:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Seall priob-uinneag atharrachadh a' mheadhain:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
msgid "Start in minimal view mode"
@@@ -27252,7 -27246,7 +28704,11 @@@ msgstr "Faidhle goireas a' chraicinn:
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
msgid "Playlist and Instances"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "An liosta-chluich agus ionstansan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
msgid "Album art download policy:"
@@@ -27288,7 -27282,7 +28744,11 @@@ msgstr "Cuir an gnìomh caismeachdan m
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
msgid "Operating System Integration"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filleadh a-steach san t-siostam-obrachaidh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
msgid "File extensions association"
@@@ -27308,11 -27302,11 +28768,19 @@@ msgstr "Seall tiotal a' mheadhain nuai
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
msgid "Enable subtitles"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cuir na fo-thiotalan an comas"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr "CÃ nan nam fo-thiotalan"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+ msgid "Subtitle Language"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
msgid "Default encoding"
@@@ -27320,7 -27314,7 +28788,11 @@@ msgstr "An còdachadh bunaiteach
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
msgid "Subtitle effects"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãifeachdan nam fo-thiotalan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
msgid "Add a shadow"
@@@ -27572,6 -27566,23 +29044,26 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Liosta Media Manager"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh"
+
+ #~ msgid "Subtitles/OSD"
+ #~ msgstr "Fo-thiotalan/OSD"
+
+ #~ msgid "Subtitles codecs"
+ #~ msgstr "Codecs nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Roghainnean airson dì-chòdaichearan is còdaichearan fho-thiotalan, "
+ #~ "teletext is CC."
+
+ #~ msgid "General Input"
+ #~ msgstr "Ion-chur coitcheann"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -27579,6 -27590,9 +29071,12 @@@
#~ "Tha SAP 'na dhòigh gus sruthan (a tha 'gan cur le ioma-chraoladh UDP no "
#~ "RTO) a nochdadh gu poblach."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "CPU features"
+ #~ msgstr "Feartan CPU"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
#~ "care!"
@@@ -27586,14 -27600,76 +29084,85 @@@
#~ "'S urrainn dhut chuid dhe na gleusan luathachadh a' CPU a chur à comas an-"
#~ "seo. Bidh air d' fhaiceall!"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Chroma modules settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean nam mòidealan Chroma"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "These settings affect chroma transformation modules."
#~ msgstr ""
#~ "Tha buaidh aig na roghainnean seo air na mòidealan cruth-atharrachadh "
#~ "Chroma."
++<<<<<<< HEAD
++#~ msgid "There is no help available for these modules."
++#~ msgstr "Chan eil cobhair ri fhaighinn airson nam mòidealan seo."
++
++=======
+ #~ msgid "Packetizer modules settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean mòidealan a' phacaidiche"
+
+ #~ msgid "Encoders settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean nan còdaichearan"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Seo na roghainnean coitcheann airson mòidealan còdachadh video/fuaime/fho-"
+ #~ "thiotalan."
+
+ #~ msgid "Dialog providers settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean solaraichean nan còmhradh"
+
+ #~ msgid "Subtitle demuxer settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean demuxer nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+ #~ "example by setting the subtitles type or file name."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "'S urrainn dhut giùlan demuxer nam fo-thiotalan èigneachadh an-seo, mar "
+ #~ "eisimpleir le bhith a' suidheachadh seòrsa nam fo-thiotalan no ainm an "
+ #~ "fhaidhle an-seo."
+
+ #~ msgid "No help available"
+ #~ msgstr "Chan eil cobhair ri fhaighinn"
+
#~ msgid "There is no help available for these modules."
#~ msgstr "Chan eil cobhair ri fhaighinn airson nam mòidealan seo."
+ #~ msgid "Quick &Open File..."
+ #~ msgstr "F&osgail faidhle gu luath..."
+
+ #~ msgid "&Bookmarks"
+ #~ msgstr "&Comharran-leabhair"
+
+ #~ msgid "Fetch Information"
+ #~ msgstr "Faigh am fiosrachadh"
+
+ #~ msgid "Sort"
+ #~ msgstr "Seòrsaich"
+
+ #~ msgid "No Repeat"
+ #~ msgstr "Na ath-dhèan"
+
+ #~ msgid "Add to Media Library"
+ #~ msgstr "Cuir ri leabharlann nam meadhanan"
+
+ #~ msgid "Advanced Open..."
+ #~ msgstr "Fosgladh adhartach..."
+
+ #~ msgid "Open Play&list..."
+ #~ msgstr "Fosgail &liosta-chluich..."
+
+ #~ msgid "Search Filter"
+ #~ msgstr "Criathrag luirg"
+
+ #~ msgid "&Services Discovery"
+ #~ msgstr "&Mothachadh do sheirbheisean"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
#~ "them."
@@@ -27601,6 -27677,15 +29170,18 @@@
#~ "Tha roghainnean ri fhaighinn ach tha iad falaichte. Thoir sùil air na "
#~ "roghainnean adhartach air an son."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Image clone"
+ #~ msgstr "Clòn dhen dealbh"
+
+ #~ msgid "Clone the image"
+ #~ msgstr "Dèan clòn dhen dealbh"
+
+ #~ msgid "Magnification"
+ #~ msgstr "Meudachadh"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Magnify a part of the video. You can select which part of the image "
#~ "should be magnified."
@@@ -27649,9 -27734,15 +29230,21 @@@
#~ "Tha %d mòideal(an) ann nach deach an sealltainn seach nach eil aca ach "
#~ "roghainnean adhartach.\n"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "This will force a mono audio output."
+#~ msgstr "Ãignichidh seo à s-chur fuaime mono."
+
++=======
+ #~ msgid "Force mono audio"
+ #~ msgstr "Ãignich fuaim mono"
+
+ #~ msgid "This will force a mono audio output."
+ #~ msgstr "Ãignichidh seo à s-chur fuaime mono."
+
+ #~ msgid "Default audio volume"
+ #~ msgstr "Ãirde fuaime bhunaiteach"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
#~ "1024."
@@@ -27666,6 -27757,9 +29259,12 @@@
#~ "'S urrainn dhut na ceuman air an dèid an fhuaim a chur air gleus "
#~ "atharrachadh an-seo mar rainse eadar 0 is 1024."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Audio output frequency (Hz)"
+ #~ msgstr "Tricead à s-chur na fuaime (hZ)"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
#~ "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@@ -27677,12 -27771,48 +29276,57 @@@
#~ msgid "High quality audio resampling"
#~ msgstr "Ath-shamplachadh fuaime de chà ileachd à rd"
++<<<<<<< HEAD
++#~ msgid "Raise the interface above all other windows."
++#~ msgstr "Ãrdaich an eadar-aghaidh os cionn gach uinneig eile."
++
++#~ msgid "Lower the interface below all other windows."
++#~ msgstr "Ãslich an eadar-aghaidh fo gach uinneag eile."
++
++=======
+ #~ msgid "Audio visualizations "
+ #~ msgstr "Fir chlis fuaime "
+
+ #~ msgid "Subtitles track"
+ #~ msgstr "Traca nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Subtitles track ID"
+ #~ msgstr "ID traca nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Low definition (320 lines)"
+ #~ msgstr "Deifinisean ìseal (320 loidhne)"
+
+ #~ msgid "Leave fullscreen"
+ #~ msgstr "Fà g an là n-sgrìn"
+
+ #~ msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+ #~ msgstr "Tagh an hotkey airson an là n-sgrìn no fhà gail."
+
+ #~ msgid "Increase scale factor."
+ #~ msgstr "Cuir factar an sgèilidh an à irde."
+
+ #~ msgid "Decrease scale factor."
+ #~ msgstr "Cuir factar an sgèilidh an lughad."
+
+ #~ msgid "Cycle through deinterlace modes."
+ #~ msgstr "Cuairtich tro na modhan deinterlace."
+
+ #~ msgid "Show interface"
+ #~ msgstr "Seall an eadar-aghaidh"
+
#~ msgid "Raise the interface above all other windows."
#~ msgstr "Ãrdaich an eadar-aghaidh os cionn gach uinneig eile."
+ #~ msgid "Hide interface"
+ #~ msgstr "Falaich an eadar-aghaidh"
+
#~ msgid "Lower the interface below all other windows."
#~ msgstr "Ãslich an eadar-aghaidh fo gach uinneag eile."
+ #~ msgid "Normal/Repeat/Loop"
+ #~ msgstr "Ãbhaisteach/Ath-chluich/Lùbadh"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Display OSD menu on top of video output"
#~ msgstr "Seall an clà r-taice OSD air uachdar à s-chur a' video"
@@@ -27716,6 -27846,9 +29360,12 @@@
#~ msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
#~ msgstr "Gluais soillseachadh clà r-taice OSD dhan widget foidhe"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Select current widget"
+ #~ msgstr "Tagh am widget là ithreach"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Selecting current widget performs the associated action."
#~ msgstr ""
#~ "Ma thaghar am widget là ithreach, thèid an gnìomh co-cheangailte a "
@@@ -27724,21 -27857,36 +29374,48 @@@
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
++<<<<<<< HEAD
++#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
++#~ msgstr "Kalaallisut (Graolannais)"
++
++=======
+ #~ msgid "Greek, Modern ()"
+ #~ msgstr "Nua-Ghreugais"
+
#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
#~ msgstr "Kalaallisut (Graolannais)"
+ #~ msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+ #~ msgstr "Ogsatanais (an dèidh 1500); Provençal"
+
+ #~ msgid "Aspect-ratio"
+ #~ msgstr "Co-mheas an deilbh"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "3D Now! memcpy"
#~ msgstr "3D Now! memcpy"
#~ msgid "Capture format (default s16l)"
#~ msgstr "Fòrmat a' ghlacaidh ('s e s16l a' bhun-roghainn)"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Capture format of audio stream."
+ #~ msgstr "Am fòrmat glacaidh airson sruth na fuaime."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "PCM U8"
#~ msgstr "PCM U8"
#~ msgid "PCM S8"
#~ msgstr "PCM S8"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "GSM Audio"
+ #~ msgstr "Fuaim GSM"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "PCM U16 LE"
#~ msgstr "PCM U16 LE"
@@@ -27787,30 -27935,109 +29464,121 @@@
#~ msgid "PCM F64 BE"
#~ msgstr "PCM F64 BE"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "BluRay"
+#~ msgstr "Blu-ray"
+
- #~ msgid ""
- #~ "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
- #~ "correctly.\n"
- #~ "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building "
- #~ "an index in memory.\n"
- #~ "This step might take a long time on a large file.\n"
- #~ "What do you want to do ?"
- #~ msgstr ""
- #~ "Chan obraich an sireadh mar bu chòir a chionn 's gu bheil am faidhle "
- #~ "inneacs AVI briste no a dhìth.\n"
- #~ "Cha chà raich VLC am faidhle dhut ach 's urrainn dha inneacs sealach a "
- #~ "thogail dhut sa chuimhne.\n"
- #~ "Dh'fhaoidte gun doir seo ùine fhada mas e faidhle mòr a tha ann.\n"
- #~ "Dè bu mhath leat dèanamh?"
++=======
+ #~ msgid "ALSA audio capture input"
+ #~ msgstr "Ion-chur glacadh fuaime ALSA"
- #~ msgid "Christian rap"
- #~ msgstr "Rap Crìostail"
+ #~ msgid "Blu-Ray Disc Input"
+ #~ msgstr "Ion-chur diosga Blu-ray"
- #~ msgid "Pop/funk"
- #~ msgstr "Pop/Funk"
+ #~ msgid "Bluray menus"
+ #~ msgstr "Clà ir-thaice Blu-ray"
+
+ #~ msgid "Use bluray menus. If disabled, the movie will start directly"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Cleachd clà ir-thaice Blu-ray. Ma tha seo à comas, tòisichidh am film sa "
+ #~ "bhad."
+
+ #~ msgid "BluRay"
+ #~ msgstr "Blu-ray"
+
+ #~ msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
+ #~ msgstr "Taic le diosga Blu-ray (libbluray)"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+ #~ "not have it."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Feumaidh an diosga Blu-ray seo leabharlann airson dì-chòdachadh AACS ach "
+ #~ "chan eil sin aig an t-siostam agad."
+
+ #~ msgid "BluRay Disc is corrupted."
+ #~ msgstr "Tha an diosga Blu-ray coirbte."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does "
+ #~ "not have it."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Feumaidh an diosga Blu-ray seo leabharlann airson dì-chòdachadh BD+ ach "
+ #~ "chan eil sin aig an t-siostam agad."
+
+ #~ msgid "Blu-Ray error"
+ #~ msgstr "Mearachd Blu-ray"
+
+ #~ msgid "dc1394 input"
+ #~ msgstr "Ion-chur dc1394"
+
+ #~ msgid "Refresh list"
+ #~ msgstr "Ath-nuadhaich an liosta"
+
+ #~ msgid "Norm"
+ #~ msgstr "Nòrm"
+
+ #~ msgid "Subtitles text encoding"
+ #~ msgstr "Còdachadh teacsa nam fo-thiotalan"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+ #~ msgid ""
+ #~ "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
+ #~ "correctly.\n"
+ #~ "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building "
+ #~ "an index in memory.\n"
+ #~ "This step might take a long time on a large file.\n"
+ #~ "What do you want to do ?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Chan obraich an sireadh mar bu chòir a chionn 's gu bheil am faidhle "
+ #~ "inneacs AVI briste no a dhìth.\n"
+ #~ "Cha chà raich VLC am faidhle dhut ach 's urrainn dha inneacs sealach a "
+ #~ "thogail dhut sa chuimhne.\n"
+ #~ "Dh'fhaoidte gun doir seo ùine fhada mas e faidhle mòr a tha ann.\n"
+ #~ "Dè bu mhath leat dèanamh?"
+
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Classic rock"
+ #~ msgstr "Roc clasaigeach"
+
+ #~ msgid "Death metal"
+ #~ msgstr "Death Metal"
+
+ #~ msgid "Sound clip"
+ #~ msgstr "Cliop fuaime"
+
+ #~ msgid "Alternative rock"
+ #~ msgstr "Alternative Rock"
+
+ #~ msgid "Instrumental pop"
+ #~ msgstr "Pop ionnsramaideach"
+
+ #~ msgid "Instrumental rock"
+ #~ msgstr "Roc ionnsramaideach"
+
+ #~ msgid "Southern rock"
+ #~ msgstr "Southern Rock"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+ #~ msgid "Christian rap"
+ #~ msgstr "Rap Crìostail"
+
+ #~ msgid "Pop/funk"
+ #~ msgstr "Pop/Funk"
+
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "New wave"
+ #~ msgstr "New Wave"
+ #~ msgid "Acid punk"
+ #~ msgstr "Acid Punk"
+
+ #~ msgid "Acid jazz"
+ #~ msgstr "Acid Jazz"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Rock & roll"
#~ msgstr "Rock & Roll"
@@@ -27820,11 -28047,20 +29588,26 @@@
#~ msgid "Make"
#~ msgstr "Make"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Video aspect ratio"
+ #~ msgstr "Co-mheas deilbh video"
+
+ #~ msgid "Image file"
+ #~ msgstr "Faidhle deilbh"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
#~ msgstr ""
#~ "Ainm faidhle dhen fhaidhle deilbh a chleachdar air tar-chòmhdachadh a' "
#~ "bhufair fhrèamaichean."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Transparency of the image"
+ #~ msgstr "Trìd-shoilleireachd an deilbh"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
#~ msgstr "An teacsa a sheallar air tar-chòmhdachadh a' bhufair fhrèamaichean."
@@@ -27845,27 -28081,72 +29628,90 @@@
#~ "Dèan reandaradh air an teacsa no an dealbh san tar-chòmhdachadh bhufair "
#~ "là ithreach."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+#~ msgstr "Eadar-aghaidh tar-chòmhdachadh/osd bufair fhrèamaichean GNU/Linux"
+
+#~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+#~ msgstr "Loga dì-bhugachaidh VLC (%s).rtfd"
+
+#~ msgid "Subscreen left:"
+#~ msgstr "Fo-sgrìn air an taobh chlì:"
+
++=======
+ #~ msgid "Display on overlay framebuffer"
+ #~ msgstr "Seall air tar-chòmhdachadh a' bhufair fhrèamaichean"
+
+ #~ msgid "Commands"
+ #~ msgstr "Ãitheantan"
+
+ #~ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+ #~ msgstr "Eadar-aghaidh tar-chòmhdachadh/osd bufair fhrèamaichean GNU/Linux"
+
+ #~ msgid "Maemo hildon interface"
+ #~ msgstr "Eadar-aghaidh Maemo hildon"
+
+ #~ msgid "Compiled by %@ with %@"
+ #~ msgstr "Air a thional le %@ le %@"
+
+ #~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+ #~ msgstr "Loga dì-bhugachaidh VLC (%s).rtfd"
+
+ #~ msgid "Automatically save the volume on exit"
+ #~ msgstr "Sà bhail à irde na fuaime nuair a dhùinear am prògram"
+
+ #~ msgid "Capture Device"
+ #~ msgstr "An t-inneal glacaidh"
+
+ #~ msgid "Frames per Second:"
+ #~ msgstr "Frèamaichean gach diog:"
+
+ #~ msgid "Subscreen left:"
+ #~ msgstr "Fo-sgrìn air an taobh chlì:"
+
+ #~ msgid "Subscreen top:"
+ #~ msgstr "Fo-sgrìn aig a' bharr:"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Subscreen width:"
#~ msgstr "Leud na fo-sgrìn:"
#~ msgid "Subscreen height:"
#~ msgstr "Ãirde na fo-sgrìn:"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Image width:"
+ #~ msgstr "Leud an deilbh:"
+
+ #~ msgid "Image height:"
+ #~ msgstr "Ãirde an deilbh:"
+
+ #~ msgid "Load subtitles file:"
+ #~ msgstr "Luchdaich faidhle nam fo-thiotalan:"
+
+ #~ msgid "Subtitles encoding"
+ #~ msgstr "Còdachadh nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Subtitles alignment"
+ #~ msgstr "Co-thaobhadh nam fo-thiotalan"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "SAP announce"
#~ msgstr "Ãigheach SAP"
#~ msgid "RTSP announce"
#~ msgstr "Ãigheach RTSP"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "HTTP announce"
+ #~ msgstr "Ãigheach HTTP"
+
+ #~ msgid "HTML Playlist"
+ #~ msgstr "Liosta-chluich HTML"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
#~ "Are you sure you want to continue?"
@@@ -27874,9 -28155,63 +29720,69 @@@
#~ "mheadhanan VLC.\n"
#~ "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Password for HTTP Proxy"
+#~ msgstr "Am facal-faire airson progsaidh HTTP"
+
++=======
+ #~ msgid "General Audio Settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean coitcheann na fuaime"
+
+ #~ msgid "General Video Settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean coitcheann a' video"
+
+ #~ msgid "Subtitles & OSD"
+ #~ msgstr "Fo-thiotalan â OSD"
+
+ #~ msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean nam fo-thiotalan â sealladh air sgrìn"
+
+ #~ msgid "Input & Codecs"
+ #~ msgstr "Ion-chur â codecs"
+
+ #~ msgid "Input & Codec settings"
+ #~ msgstr "Roghainnean ion-chuir â codec"
+
+ #~ msgid "Enable Audio"
+ #~ msgstr "Cuir an fhuaim an comas"
+
+ #~ msgid "HTTP Proxy"
+ #~ msgstr "Progsaidh HTTP"
+
+ #~ msgid "Password for HTTP Proxy"
+ #~ msgstr "Am facal-faire airson progsaidh HTTP"
+
+ #~ msgid "Font Color"
+ #~ msgstr "Dath a' chruth-chlò"
+
+ #~ msgid "Font Size"
+ #~ msgstr "Meud a' chruth-chlò"
+
+ #~ msgid "Subtitle Languages"
+ #~ msgstr "CÃ nain nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Preferred Subtitle Language"
+ #~ msgstr "An cà nan as fhearr leat airson fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Force Bold"
+ #~ msgstr "Ãignich clò trom"
+
+ #~ msgid "Outline Color"
+ #~ msgstr "Dath na h-oir-loidhne"
+
+ #~ msgid "Enable Video"
+ #~ msgstr "Cuir video an comas"
+
+ #~ msgid "Subtitle track syncronization:"
+ #~ msgstr "Sioncronachadh traca nam fo-thiotal:"
+
+ #~ msgid "Subtitles speed:"
+ #~ msgstr "Astar nam fo-thiotal:"
+
+ #~ msgid "Subtitles duration factor:"
+ #~ msgstr "Factor faid nam fo-thiotal:"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Extend subtitles duration by this value.\n"
#~ "Set 0 to disable."
@@@ -27900,6 -28235,9 +29806,12 @@@
#~ "an cuid susbaint is an luach seo.\n"
#~ "Tagh 0 gus a chur à comas."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "SAP Announce"
+ #~ msgstr "Ãigheach SAP"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
#~ msgstr ""
#~ "Ãs-chur video OpenGL as lugha airson Mac OS X (fosglaidh seo uinneag gun "
@@@ -27920,6 -28258,9 +29832,12 @@@
#~ msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
#~ msgstr " bitrate demux : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid " [Video Decoding]"
+ #~ msgstr " [Video 'ga dhì-chòdachadh]"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid " video decoded : %<PRId64>"
#~ msgstr " video air a dhì-chòdachadh : %<PRId64>"
@@@ -27929,6 -28270,9 +29847,12 @@@
#~ msgid " frames lost : %<PRId64>"
#~ msgstr " frèamaichean air an call : %<PRId64>"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid " [Audio Decoding]"
+ #~ msgstr " [Fuaim 'ga dì-chòdachadh]"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid " audio decoded : %<PRId64>"
#~ msgstr " fuaim air a dhì-chòdachadh : %<PRId64>"
@@@ -27938,6 -28282,9 +29862,12 @@@
#~ msgid " buffers lost : %<PRId64>"
#~ msgstr " bufaran air an call : %<PRId64>"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid " [Streaming]"
+ #~ msgstr " ['Ga shruthadh]"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid " packets sent : %5i"
#~ msgstr " pacaidean air an cur : %5i"
@@@ -27947,835 -28294,313 +29877,1145 @@@
#~ msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
#~ msgstr " bitrate a' chuir : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "TV (digital)"
+#~ msgstr "TBh (digiteach)"
+
+#~ msgid "PictureFlow View "
+#~ msgstr "Sealladh PictureFlow"
+
+#~ msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Rabhadh: chaidh an iuchair sin a cheangal ris na leanas mu thrà th: \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any "
+#~ "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+#~ "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
+#~ "information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
+#~ "<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent "
+#~ "before allowing this software to access the Internet.</p>\n"
+#~ "<p>According to your choices, please check or uncheck the following "
+#~ "options:</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>Cha</b> chruinnich 's <b>cha</b> chuir <i>cluicheadair mheadhanan "
+#~ "VLC</i> fiosrachadh mu do chleachdadh dheth, fiù feadhainn gun urra.</p>\n"
+#~ "<p>Ge-tà , dh'fhaoidte gun dèan e ceangal ris an eadar-lìon ach an urrainn "
+#~ "dha <b>fiosrachadh mu mheadhanan</b> a shealltainn no <b>ùrrachadh</b> a "
+#~ "lorg.</p>\n"
+#~ "<p>Feumaidh <i>VideoLAN</i> (na h-ùghdaran) cead follaiseach uat mus dèan "
+#~ "am bathar-bog seo ceangal ris an eadar-lìon.</p>\n"
+#~ "<p>Cuir cromag ris na roghainnean a leanas a-rèir do thoil fhèin:</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can "
+#~ "read from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even "
+#~ "more!\n"
+#~ "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+#~ "platform.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tha cluicheadair mheadhanan VLC 'na chluicheadair, còdaichear is "
+#~ "sruthaiche saor an-asgaidh a tha comasach air faidhlichean, CDs, DVDs, "
+#~ "sruthain-lìn, cairtean-glacaidh is mòran a bharrachd a leughadh!\n"
+#~ "Tha VLC a' cleachdadh a chuid codecs fhèin agus obraichidh e cha mhòr air "
+#~ "gach ùrlar air a bheil fèill mhòr.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This version of VLC was compiled by:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr "Chaidh an tionndadh seo de VLC a thrusadh le:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using the Qt4 Interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tha thu a' cleachdadh eadar-aghaidh Qt4.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#~ msgstr " le sgioba VideoLAN.\n"
+
+#~ msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuir a-steach an URL no an t-slighe dhan mheadhan a tha thu airson cluich"
+
+#~ msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+#~ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an sruth a chruthachadh?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users "
+#~ "and the following people (and the missing ones...) for their "
+#~ "collaboration to create the best free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu toigh leinn taing a thoirt dhan a' choimhearsnachd VLC gu lèir, "
+#~ "muinntir nan deuchainnean, an luchd-cleachdaidh againn agus na daoine a "
+#~ "leanas (agus cà ch nach eil air ainmeachadh...) airson na chum iad rinn de "
+#~ "thaic a' cruthachadh grà inne-mullaich nam prògraman."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
+#~ "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
+#~ "p > span { color: #838383; }\n"
+#~ "</style></head><body>\n"
+#~ "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
+#~ "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
+#~ "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
+#~ "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
+#~ "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
+#~ "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
+#~ "p > span { color: #838383; }\n"
+#~ "</style></head><body>\n"
+#~ "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
+#~ "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
+#~ "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
+#~ "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
+#~ "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
+
+#~ msgid "00000; "
+#~ msgstr "00000; "
+
+#~ msgid "Do you want to download it ?"
+#~ msgstr "A bheil thu airson a luchdadh a-nuas?"
+
+#~ msgid "Error when sending the Crash Report"
+#~ msgstr "Thachair mearachd nuair a chuir sinn aithisg an tuislidh"
+
+#~ msgid "Advance of audio over video:"
+#~ msgstr "Adhartas dhen fhuaim thairis air a' video:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Mion-fhiosrachadh mun chodec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles/OSD"
+#~ msgstr "Fo-thiotalan / OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codecs"
+#~ msgstr "Codecs nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+#~ msgstr ""
+#~ "Roghainnean airson dì-chòdaichearan is còdaichearan fho-thiotalan, "
+#~ "teletext is CC."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Input"
+#~ msgstr "Coitcheann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU features"
+#~ msgstr "Glac"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chroma modules settings"
+#~ msgstr "Roghainnean coitcheann a' video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packetizer modules settings"
+#~ msgstr "Roghainnean coitcheann a' video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoders settings"
+#~ msgstr "Roghainnean deasachaidh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seo na roghainnean coitcheann airson mòidealan còdachadh video/fuaime/fho-"
+#~ "thiotalan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dialog providers settings"
+#~ msgstr "Roghainnean coitcheann a' video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle demuxer settings"
+#~ msgstr "Ãifeachdan nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+#~ "example by setting the subtitles type or file name."
+#~ msgstr ""
+#~ "'S urrainn dhut giùlan demuxer nam fo-thiotalan èigneachadh an-seo, mar "
+#~ "eisimpleir le bhith a' suidheachadh seòrsa nam fo-thiotalan no ainm an "
+#~ "fhaidhle an-seo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No help available"
+#~ msgstr "An tè as fhearr a tha ri là imh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick &Open File..."
+#~ msgstr "Fosg&ail faidhle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Comharran-leabhair"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetch Information"
+#~ msgstr "Fiosrachadh mun &chodec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Seòrsaich a-rèir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Repeat"
+#~ msgstr "Ath-chluich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Media Library"
+#~ msgstr "Luchdaich leabhar-lann nam meadhanan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Open..."
+#~ msgstr "&Fosgladh faidhle adhartach..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Play&list..."
+#~ msgstr "Fosgail liosta-chluich..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "Criathragan srutha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Services Discovery"
+#~ msgstr "Mothachadh do sheirbheisean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image clone"
+#~ msgstr "Dealbh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone the image"
+#~ msgstr "Clònaich criathrag a' video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magnification"
+#~ msgstr "Meudachadh/Sùm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force mono audio"
+#~ msgstr "Ãignich clò trom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default audio volume"
+#~ msgstr "Cuimhnich à irde na fuaime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output frequency (Hz)"
+#~ msgstr "Mòideal à s-chur na fuaime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio visualizations "
+#~ msgstr "Fir chlis fuaime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles track"
+#~ msgstr "Traca nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles track ID"
+#~ msgstr "ID traca nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low definition (320 lines)"
+#~ msgstr "Deifinisean ìseal (360 loidhne)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Leave fullscreen"
+#~ msgstr "Fà g an là n-sgrìn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+#~ msgstr "Tagh an hotkey airson a dhol dhan là n-sgrìn no fhà gail."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Increase scale factor."
+#~ msgstr "Cuir factar an sgèilidh an à irde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decrease scale factor."
+#~ msgstr "Cuir factar an sgèilidh an lughad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle through deinterlace modes."
+#~ msgstr "Cuairtich tro na modhan deinterlace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show interface"
+#~ msgstr "Eadar-aghaidh Qt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide interface"
+#~ msgstr "Eadar-aghaidh Qt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal/Repeat/Loop"
+#~ msgstr "Ãbhaisteach/Lùbadh/Ath-chluich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select current widget"
+#~ msgstr "Ath-chluich an nì là ithreach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Greek, Modern ()"
+#~ msgstr "Nua-Ghreugais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#~ msgstr "Ogsatanais; Provençal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect-ratio"
+#~ msgstr "Co-mheas an deilbh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format of audio stream."
+#~ msgstr "Glac sruth na fuaime ann an stereo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "Fuaim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ALSA audio capture input"
+#~ msgstr "Glacadh fuaime ALSA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blu-Ray Disc Input"
+#~ msgstr "Ion-chur diosga Blu-ray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bluray menus"
+#~ msgstr "Clà ran-taice Blu-ray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use bluray menus. If disabled, the movie will start directly"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cleachd clà ran-taice Blu-ray. Ma tha seo à comas, tòisichidh am film sa "
+#~ "bhad."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
+#~ msgstr "Taic le diosga Blu-ray (libbluray)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+#~ "not have it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feumaidh an diosga Blu-ray seo leabharlann airson dì-chòdachadh AACS ach "
+#~ "chan eil sin aig an t-siostam agad."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BluRay Disc is corrupted."
+#~ msgstr "Tha an diosga Blu-ray coirbte."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does "
+#~ "not have it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feumaidh an diosga Blu-ray seo leabharlann airson dì-chòdachadh BD+ ach "
+#~ "chan eil sin aig an t-siostam agad."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blu-Ray error"
+#~ msgstr "Mearachd Blu-ray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dc1394 input"
+#~ msgstr "Gun ion-chur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "Liosta nan èifeachdan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norm"
+#~ msgstr "Ãbhaisteach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles text encoding"
+#~ msgstr "Codecs nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classic rock"
+#~ msgstr "Clasaigeach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Death metal"
+#~ msgstr "Metadata a' chinn-là "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound clip"
+#~ msgstr "Soundtrack"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative rock"
+#~ msgstr "Alternative"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instrumental pop"
+#~ msgstr "Ionnsramaideach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instrumental rock"
+#~ msgstr "Ionnsramaideach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Southern rock"
+#~ msgstr "Roc sèimh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New wave"
+#~ msgstr "New Age"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acid punk"
+#~ msgstr "Acid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acid jazz"
+#~ msgstr "Acid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video aspect ratio"
+#~ msgstr "Glèidh co-mheas an deilbh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "Dealbh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transparency of the image"
+#~ msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display on overlay framebuffer"
+#~ msgstr "Frèamaichean 'gan sealltainn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "Command+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maemo hildon interface"
+#~ msgstr "Prìomh eadar-aghaidhean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compiled by %@ with %@"
+#~ msgstr "Air a thrusadh le %s %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically save the volume on exit"
+#~ msgstr "Luchdaich mòideal nan leudachan gu fèin-obrachail aig an toiseach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture Device"
+#~ msgstr "&An t-inneal glacaidh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Frames per Second:"
+#~ msgstr "Frèamaichean gach diog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen top:"
+#~ msgstr "Fo-sgrìobh gu pod-chraoladh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image width:"
+#~ msgstr "Gleusadh an deilbh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image height:"
+#~ msgstr "Ãirde a' mhogail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "Cuir faidhle le fo-thiotalan ris:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles encoding"
+#~ msgstr "Codecs nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles alignment"
+#~ msgstr "Co-thaobhadh a' video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP announce"
+#~ msgstr "Ion-chur HTTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML Playlist"
+#~ msgstr "Liosta-chluich HTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Audio Settings"
+#~ msgstr "Roghainnean coitcheann na fuaime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Video Settings"
+#~ msgstr "Roghainnean coitcheann a' video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD"
+#~ msgstr "Fo-thiotalan / OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+#~ msgstr "Cuir an comas On Screen Display (OSD)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codecs"
+#~ msgstr "Ion-chur/Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codec settings"
+#~ msgstr "Roghainnean ion-chuir â codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Audio"
+#~ msgstr "Cuir an fhuaim an comas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP Proxy"
+#~ msgstr "Progsaidh HTTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Color"
+#~ msgstr "Dath a' chruth-chlò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Meud a' chruth-chlò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle Languages"
+#~ msgstr "CÃ nan nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
+#~ msgstr "An cà nan as fhearr leat airson fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force Bold"
+#~ msgstr "Ãignich clò trom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline Color"
+#~ msgstr "Dath na h-oir-loidhne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Video"
+#~ msgstr "Cuir video an comas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle track syncronization:"
+#~ msgstr "Sioncronachadh traca na fuaime:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles speed:"
+#~ msgstr "Fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles duration factor:"
+#~ msgstr "Traca nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announce"
+#~ msgstr "Ãigheach srutha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Video Decoding]"
+#~ msgstr "Bearradh video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Audio Decoding]"
+#~ msgstr "Roghainnean na fuaime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Streaming]"
+#~ msgstr "'Ga shruthadh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " m Show/Hide metadata box"
+#~ msgstr " L Seall/Falaich bogsa nan teachdaireachd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Volume : %u%%"
+#~ msgstr "Ãirde na fuaime: Mùch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
+#~ msgstr "Am meadhan roimhe air an liosta-chluich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
+#~ msgstr "An ath-mheadhan air an liosta-chluich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show playlist"
+#~ msgstr "Seall/Falaich an liosta-chluich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open subtitles file"
+#~ msgstr "Fosgail na fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp\n"
+#~ msgstr "Preamp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " dB"
+#~ msgstr "dB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable spatializer"
+#~ msgstr "Cuir an comas an spatializer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radio device name"
+#~ msgstr "Ainm an inneil fhuaime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to playlist"
+#~ msgstr "Cuir ris an liosta-chluich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear playlist"
+#~ msgstr "Falamhaich an liosta-chluich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "Sealladh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Detailed View"
+#~ msgstr "Meadhan â Seall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "Meadhan â Seall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+#~ msgstr "Tagh gnìomh gus an hotkey ud atharrachadh:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkey for "
+#~ msgstr "Hotkey"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press the new keys for "
+#~ msgstr ""
+#~ "Brùth iuchraichean ùra airson\n"
+#~ "\"%@\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles && OSD"
+#~ msgstr "Fo-thiotalan / OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input && Codecs"
+#~ msgstr "Ion-chur/Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow downloading media information"
+#~ msgstr "Dèan briogadh dùbailte airson fiosrachadh mun mheadhan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow checking for VLC updates"
+#~ msgstr "Thoir sùil airson ùrachaidhean VLC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save and Continue"
+#~ msgstr "Lean air adhart"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compiler: "
+#~ msgstr "Trusaiche: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) "
+#~ msgstr "Còir-lethbhreac"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Codec"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "Iompaich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert / Save"
+#~ msgstr "&Iompaich / SÃ bhail..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Files"
+#~ msgstr "Faidhle nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "I&nnealan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open (advanced)..."
+#~ msgstr "Fosg&ail faidhle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio &Channels"
+#~ msgstr "Seanailean fuaime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Subtitles Track"
+#~ msgstr "Traca nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "Seòladaireachd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "I&nnealan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+#~ msgstr "Ãraich cluicheadair mheadhanan VLC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show VLC media player"
+#~ msgstr "Cluicheadair mheadhanan VLC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Roghainnean adhartach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+#~ msgstr "Seall na roghainnean adhartach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blu-Ray"
+#~ msgstr "Blu-ray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "Ainm an fhaidhle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "RÃ ghan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "Leud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "Colbhan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "Ãirde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp: "
+#~ msgstr "Preamp:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Licence"
+#~ msgstr "Ceadachas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verbosity:"
+#~ msgstr "Briathrachas (0,1,2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitles file"
+#~ msgstr "Cuir faidhle le fo-thiotalan ris:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "Faidhle nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the subtitles file"
+#~ msgstr "Tagh am faidhle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destinations"
+#~ msgstr "Ceann-uidhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "Buidheann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use GPU accelerated decoding"
+#~ msgstr "Dì-chòdachadh \"hardware accelerated\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Stà laich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+#~ msgstr "Cuir nithean air an liosta-chluich ma bhios e sa mhodh aon-ionstans"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Systray popup when minimized"
+#~ msgstr "Cuir a' chluich 'na stad nuair a bhios e lùghdaichte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "CÃ nan nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred subtitles language"
+#~ msgstr "An cà nan as fhearr leat airson fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles effects"
+#~ msgstr "Ãifeachdan nam fo-thiotalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "Slot dubh"
+
++=======
+ #~ msgid " m Show/Hide metadata box"
+ #~ msgstr " m Seall/Falaich bogsa a' mhetadata"
+
+ #~ msgid " Volume : %u%%"
+ #~ msgstr " Ãirde na fuaime : %u%%"
+
+ #~ msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Am meadhan roimhe air an liosta-chluich, gearr leuman air ais ma chumar "
+ #~ "shìos e"
+
+ #~ msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "An ath-mheadhan air an liosta-chluich, gearr leuman air adhart ma chumar "
+ #~ "shìos e"
+
+ #~ msgid "Show playlist"
+ #~ msgstr "Seall no falaich an liosta-chluich"
+
+ #~ msgid "Open subtitles file"
+ #~ msgstr "Fosgail faidhle nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Preamp\n"
+ #~ msgstr "Preamp\n"
+
+ #~ msgid " dB"
+ #~ msgstr " dB"
+
+ #~ msgid "Enable spatializer"
+ #~ msgstr "Cuir an comas an spatializer"
+
+ #~ msgid "Radio device name"
+ #~ msgstr "Ainm an inneil rèidio"
+
+ #~ msgid "TV (digital)"
+ #~ msgstr "TBh (digiteach)"
+
+ #~ msgid "Add to playlist"
+ #~ msgstr "Cuir ris an liosta-chluich"
+
+ #~ msgid "Clear playlist"
+ #~ msgstr "Falamhaich an liosta-chluich"
+
+ #~ msgid "Icon View"
+ #~ msgstr "Sealladh nan ìomhaigheagan"
+
+ #~ msgid "Detailed View"
+ #~ msgstr "An sealladh mionaideach"
+
+ #~ msgid "List View"
+ #~ msgstr "Sealladh nan liosta"
+
+ #~ msgid "PictureFlow View "
+ #~ msgstr "Sealladh PictureFlow"
+
+ #~ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+ #~ msgstr "Tagh gnìomh gus an hotkey ud atharrachadh"
+
+ #~ msgid "Hotkey for "
+ #~ msgstr "An hotkey airson"
+
+ #~ msgid "Press the new keys for "
+ #~ msgstr "Brùth na h-iuchraichean ùra airson"
+
+ #~ msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Rabhadh: chaidh an iuchair sin a cheangal ris na leanas mu thrà th: \""
+
+ #~ msgid "Subtitles && OSD"
+ #~ msgstr "Fo-thiotalan â OSD"
+
+ #~ msgid "Input && Codecs"
+ #~ msgstr "Ion-chur â codecs"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any "
+ #~ "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+ #~ "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
+ #~ "information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
+ #~ "<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent "
+ #~ "before allowing this software to access the Internet.</p>\n"
+ #~ "<p>According to your choices, please check or uncheck the following "
+ #~ "options:</p>\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "<p><b>Cha</b> chruinnich 's <b>cha</b> chuir <i>cluicheadair mheadhanan "
+ #~ "VLC</i> fiosrachadh mu do chleachdadh dheth, fiù feadhainn gun urra.</p>\n"
+ #~ "<p>Ge-tà , dh'fhaoidte gun dèan e ceangal ris an eadar-lìon ach an urrainn "
+ #~ "dha <b>fiosrachadh mu mheadhanan</b> a shealltainn no <b>ùrrachadh</b> a "
+ #~ "lorg.</p>\n"
+ #~ "<p>Feumaidh <i>VideoLAN</i> (na h-ùghdaran) cead follaiseach uat mus dèan "
+ #~ "am bathar-bog seo ceangal ris an eadar-lìon.</p>\n"
+ #~ "<p>Cuir cromag ris na roghainnean a leanas a-rèir do thoil fhèin:</p>\n"
+
+ #~ msgid "Allow downloading media information"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Tha mi a' toirt cead dha fiosrachadh mu mheadhanan a luchdadh a-nuas"
+
+ #~ msgid "Allow checking for VLC updates"
+ #~ msgstr "Tha mi a' toirt cead dha ùrachaidhean airson VLC a lorg"
+
+ #~ msgid "Save and Continue"
+ #~ msgstr "SÃ bhail is lean air adhart"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can "
+ #~ "read from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even "
+ #~ "more!\n"
+ #~ "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+ #~ "platform.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Tha cluicheadair mheadhanan VLC 'na chluicheadair, còdaichear is "
+ #~ "sruthaiche saor an-asgaidh a tha comasach air faidhlichean, CDs, DVDs, "
+ #~ "sruthain-lìn, cairtean-glacaidh is mòran a bharrachd a leughadh!\n"
+ #~ "Tha VLC a' cleachdadh a chuid codecs fhèin agus obraichidh e cha mhòr air "
+ #~ "gach ùrlar air a bheil fèill mhòr.\n"
+ #~ "\n"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This version of VLC was compiled by:\n"
+ #~ " "
+ #~ msgstr "Chaidh an tionndadh seo de VLC a thrusadh le:"
+
+ #~ msgid "Compiler: "
+ #~ msgstr "Trusaiche: "
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "You are using the Qt4 Interface.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Tha thu a' cleachdadh eadar-aghaidh Qt4.\n"
+ #~ "\n"
+
+ #~ msgid "Copyright (C) "
+ #~ msgstr "Còir-lethbhric (C)"
+
+ #~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+ #~ msgstr " le sgioba VideoLAN.\n"
+
+ #~ msgid "&Codec"
+ #~ msgstr "&Codec"
+
+ #~ msgid "&Convert"
+ #~ msgstr "&Iompaich"
+
+ #~ msgid "&Convert / Save"
+ #~ msgstr "&Iompaich / SÃ bhail"
+
+ #~ msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Cuir a-steach an URL no an t-slighe dhan mheadhan a tha thu airson cluich"
+
+ #~ msgid "Subtitles Files"
+ #~ msgstr "Faidhlichean fho-thiotalan"
+
+ #~ msgid "&Tools"
+ #~ msgstr "&Innealan"
+
+ #~ msgid "&Open (advanced)..."
+ #~ msgstr "&Fosgail (air dòigh adhartach)..."
+
+ #~ msgid "Audio &Channels"
+ #~ msgstr "&Seanailean fuaime"
+
+ #~ msgid "&Subtitles Track"
+ #~ msgstr "Traca &nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "&Navigation"
+ #~ msgstr "&Seòladaireachd"
+
+ #~ msgid "Tools"
+ #~ msgstr "Innealan"
+
+ #~ msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+ #~ msgstr "Falaich cluicheadair mheadhanan VLC o bhà r nan saothair"
+
+ #~ msgid "Show VLC media player"
+ #~ msgstr "Seall cluicheadair mheadhanan VLC"
+
+ #~ msgid "Advanced options"
+ #~ msgstr "Roghainnean adhartach"
+
+ #~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+ #~ msgstr "Seall gach roghainn adhartach sna còmhraidhean."
+
+ #~ msgid "Blu-Ray"
+ #~ msgstr "Blu-Ray"
+
+ #~ msgid "File Name"
+ #~ msgstr "Ainm an fhaidhle"
+
+ #~ msgid "Rows:"
+ #~ msgstr "RÃ ghan:"
+
+ #~ msgid "width"
+ #~ msgstr "leud"
+
+ #~ msgid "Columns:"
+ #~ msgstr "Colbhan:"
+
+ #~ msgid "height"
+ #~ msgstr "Ã irde"
+
+ #~ msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+ #~ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an sruth a chruthachadh?"
+
+ #~ msgid "Preamp: "
+ #~ msgstr "Preamp: "
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users "
+ #~ "and the following people (and the missing ones...) for their "
+ #~ "collaboration to create the best free software."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Bu toigh leinn taing a thoirt dhan a' choimhearsnachd VLC gu lèir, "
+ #~ "muinntir nan deuchainnean, an luchd-cleachdaidh againn agus na daoine a "
+ #~ "leanas (agus cà ch nach eil air ainmeachadh...) airson na chum iad rinn de "
+ #~ "thaic a' cruthachadh grà inne-mullaich nam prògraman."
+
+ #~ msgid "Licence"
+ #~ msgstr "Ceadachas"
+
+ #~ msgid "Verbosity:"
+ #~ msgstr "Briathrachas:"
+
+ #~ msgid "Add a subtitles file"
+ #~ msgstr "Cuir faidhle fho-thiotalan ris"
+
+ #~ msgid "Use a sub&titles file"
+ #~ msgstr "Cleach &faidhle fho-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Select the subtitles file"
+ #~ msgstr "Tagh faidhle nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+ #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
+ #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+ #~ "css\">\n"
+ #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+ #~ "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
+ #~ "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
+ #~ "p > span { color: #838383; }\n"
+ #~ "</style></head><body>\n"
+ #~ "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
+ #~ "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
+ #~ "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
+ #~ "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
+ #~ "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+ #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
+ #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+ #~ "css\">\n"
+ #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+ #~ "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
+ #~ "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
+ #~ "p > span { color: #838383; }\n"
+ #~ "</style></head><body>\n"
+ #~ "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
+ #~ "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
+ #~ "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
+ #~ "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
+ #~ "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
+
+ #~ msgid "00000; "
+ #~ msgstr "00000; "
+
+ #~ msgid "Destinations"
+ #~ msgstr "Cinn-uidhe"
+
+ #~ msgid "Group name"
+ #~ msgstr "Ainm a' bhuidhinn"
+
+ #~ msgid "Use GPU accelerated decoding"
+ #~ msgstr "Cleachd dì-chòdachadh le luathachadh GPU"
+
+ #~ msgid "Instances"
+ #~ msgstr "Ionstansan"
+
+ #~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+ #~ msgstr "Cuir faidhlichean sa chiutha ma bhios e sa mhodh aon-instans"
+
+ #~ msgid "Systray popup when minimized"
+ #~ msgstr "Priob-uinneag ann an treighe an t-siostaim ma bhios e lùghdaichte"
+
+ #~ msgid "Subtitles Language"
+ #~ msgstr "CÃ nain nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Preferred subtitles language"
+ #~ msgstr "An cà nan as fhearr leat airson fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Subtitles effects"
+ #~ msgstr "Ãifeachdan nam fo-thiotalan"
+
+ #~ msgid "Do you want to download it ?"
+ #~ msgstr "A bheil thu airson a luchdadh a-nuas?"
+
+ #~ msgid "Black slot"
+ #~ msgstr "Slot dubh"
+
+ #~ msgid "Error when sending the Crash Report"
+ #~ msgstr "Thachair mearachd nuair a chuir sinn aithisg an tuislidh"
+
+ #~ msgid "Advance of audio over video:"
+ #~ msgstr "Adhartas dhen fhuaim thairis air a' video:"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "Faidhlichean video"
@@@ -28786,4 -28611,4 +31026,8 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Speed of the subtitles:"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Fosgail na fo-thiotalan"
++=======
+ #~ msgstr "Tagh faidhle nam fo-thiotalan"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined po/gl.po
index 39c66a3,4768a42..b818345
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -139,7 -139,7 +143,11 @@@ msgstr "Outros módulos e configuració
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -497,10 -497,10 +505,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Sobre"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -539,17 -539,17 +554,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Gardarâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir todos"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir un"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -656,7 -656,7 +683,11 @@@ msgstr "Alcanzouse o número máximo d
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
@@@ -1358,22 -1358,22 +1389,38 @@@ msgstr "Taxa de fotogramas
msgid "Decoded format"
msgstr "Formato descodificado"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Non é posÃbel abrir a súa entrada"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Non é posÃbel abrir a súa entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"O VLC non é quen de abrir o MRL '%s'. Verifique o ficheiro de rexistro para "
"máis detalles."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "O VLC non recoñece o formato de entrada"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "O VLC non recoñece o formato de entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1808,7 -1808,7 +1855,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1897,7 -1897,7 +1948,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ningún"
@@@ -1929,7 -1929,7 +1984,11 @@@ msgstr "
"predeterminado consiste en seleccionar automaticamente o mellor método "
"dispoñÃbel."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Activar o vÃdeo"
@@@ -2140,7 -2140,7 +2199,11 @@@ msgstr "
"de modo predeterminado."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre por encima"
@@@ -2200,7 -2200,7 +2263,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2209,7 -2209,7 +2276,11 @@@ msgstr "Desentrelazar
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo de desentrelazado"
@@@ -2268,7 -2268,7 +2339,11 @@@ msgstr "
"Inhibe o daemon de xestión de enerxÃa durante calquera reprodución para "
"evitar que o computador se suspenda debido á inactividade."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoracións da xanela"
@@@ -2474,7 -2474,7 +2549,11 @@@ msgstr "
"pÃxeles cadrados (1:1). Se ten unha pantalla de 16:9, quizais queira cambiar "
"isto a 4:3 para manter as proporcións."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Saltar fotogramas"
@@@ -2621,12 -2621,12 +2700,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2634,7 -2634,7 +2722,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Opcións predeterminadas"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2986,7 -2986,7 +3078,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Pode desactivar totalmente o procesamento de subimaxes."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3959,7 -3959,7 +4055,11 @@@ msgstr "
"Estas configuracións son as combinacións de teclas globais do VLC, coñecidas "
"como «teclas rápidas»."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@@ -3985,8 -3985,8 +4085,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4073,10 -4073,10 +4178,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Máis lento (preciso)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4089,10 -4089,10 +4201,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Seleccione a tecla rápida para pasar ao seguinte elemento da lista."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@@ -4101,9 -4101,9 +4220,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Seleccione a tecla rápida para ir ao elemento anterior da lista."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4344,9 -4344,9 +4469,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Seleccione a tecla rápida para baixar o volume."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Sen son"
@@@ -4777,7 -4777,7 +4908,11 @@@ msgstr "Percorrer en ciclo os dispositi
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Instantánea"
@@@ -4984,12 -4984,12 +5119,21 @@@ msgstr "Descargandoâ¦
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@@ -5754,7 -5754,7 +5898,11 @@@ msgstr "Recortar
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporción de aspecto"
@@@ -8274,7 -8274,7 +8422,11 @@@ msgstr "Entrada da pantalla
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
@@@ -9031,7 -9031,7 +9183,11 @@@ msgstr "Volume máx. #
msgid "Volume Set"
msgstr "Definición de volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10225,7 -10225,7 +10381,11 @@@ msgstr "Son envolvente 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "SaÃda de audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Fallou a saÃda de audio"
@@@ -10258,7 -10258,7 +10418,11 @@@ msgstr "SaÃda de audio AudioQueue (iO
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "SaÃda de audio AudioTrack de Android"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "SaÃda AudioUnit para iOS"
@@@ -10266,22 -10266,22 +10430,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Ãtimo dispositivo de audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "SaÃda HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "SaÃda HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"O dispositivo de saÃda de audio seleccionado está sendo usado exclusivamente "
"por outro programa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "O dispositivo de audio non está configurado"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "O dispositivo de audio non está configurado"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10290,11 -10290,11 +10470,19 @@@ msgstr "
"Configuración de audio MIDI en /Aplicativos/Utilidades. O VLC só emitirá son "
"estéreo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Dispositivo de saÃda de son do sistema"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Dispositivo de saÃda de son do sistema"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (SaÃda codificada)"
@@@ -11606,46 -11606,46 +11794,74 @@@ msgstr "Sombra
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Negro"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Prateado"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Branco"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Granate"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Vermello"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11653,61 -11653,61 +11869,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Verde oliva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Verde azulado"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Verde lima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Azul mariño"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11864,7 -11864,7 +12116,11 @@@ msgstr "SubtÃtulos (avanzado)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Renderizadores de subtÃtulos que usan libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ConstruÃndo a caché de tipos de letra"
@@@ -13922,10 -13922,10 +14178,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Rápido"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -14036,8 -14036,8 +14299,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interface de control D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14394,9 -14394,9 +14662,15 @@@ msgstr "Inicializando
msgid "Opening"
msgstr "Abrindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "En pausa"
@@@ -16357,7 -16357,7 +16631,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demultiplexor de fluxo de transporte MPEG (TS)"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
@@@ -16546,7 -16546,7 +16824,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Axuda do VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@@ -16634,9 -16634,9 +16916,15 @@@ msgstr "Escriba o nome do perfil novo:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
@@@ -16782,7 -16782,7 +17070,11 @@@ msgstr "
"Para que os marcadores funcionen o fluxo ten que estar reproducÃndose ou en "
"pausa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Saltar ao tempo"
@@@ -16802,7 -16802,7 +17094,11 @@@ msgstr "Prema para reproducir ou pór e
msgid "Backward"
msgstr "Atrás"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16814,7 -16814,7 +17110,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Adiante"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16838,23 -16838,15 +17138,35 @@@ msgstr "Alternar o modo de pantalla com
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Prema para activar a reprodución de vÃdeo en pantalla completa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "Prema e manteña premido para saltar cara a atrás no medio actual."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "Prema e manteña premido para saltar cara a adiante no medio actual."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Prema para deter a reprodución."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Mostrar ou ocultar a lista de reprodución"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Prema para deter a reprodución."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Mostrar ou ocultar a lista de reprodución"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16863,12 -16855,12 +17175,20 @@@ msgstr "
"se mostra o vÃdeo na xanela principal, isto permÃtelle ocultar a lista de "
"reprodución."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16876,15 -16868,15 +17196,27 @@@ msgstr "
"Prema para cambiar o modo de repetición. Hai tres estados: repetir un/unha, "
"repetir todo e desactivado."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Barallar"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Prema para activar ou desactivar a reprodución aleatoria."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Barallar"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Prema para activar ou desactivar a reprodución aleatoria."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16892,24 -16884,24 +17224,44 @@@ msgstr "
"Prema e mova o rato ao mesmo tempo que mantén o botón premido para poder "
"usar este deslizador e cambiar o volume."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Prema para silenciar ou activar o audio."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Todo o volume"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Prema para reproducir o audio ao volume máximo."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Prema para silenciar ou activar o audio."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Todo o volume"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Prema para reproducir o audio ao volume máximo."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16917,14 -16909,22 +17269,33 @@@ msgstr "
"Prema para mostrar un panel de Efectos de audio cun ecualizador e filtros "
"adicionais."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Prema para ir ao elemento anterior da lista de reprodución."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Prema para ir ao seguinte elemento da lista de reprodución."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Prema para ir ao elemento anterior da lista de reprodución."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Prema para ir ao seguinte elemento da lista de reprodución."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "Prema e manteña premido para saltar cara a atrás no medio actual."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "Prema e manteña premido para saltar cara a adiante no medio actual."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Converter e fluxo"
@@@ -16960,7 -16960,7 +17331,11 @@@ msgstr "Seleccione unha localización p
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17148,8 -17148,8 +17523,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "Requiriuse unha exportación SDP, mais non se proporcionou un URL."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@@ -17251,37 -17251,37 +17631,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Non preguntar de novo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Reprodución de medios co VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Non se encontrou ningún rexistro de erros"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Reprodución de medios co VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Non se encontrou ningún rexistro de erros"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Non se encontrou ningún indicio de erros anteriores."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Quere eliminar as preferencias de antes?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Non se encontrou ningún indicio de erros anteriores."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Quere eliminar as preferencias de antes?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Só se encontrou unha versión anterior dos ficheiros de preferencias do VLC."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Enviar ao lixo e reiniciar o VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Enviar ao lixo e reiniciar o VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Rexistro de depuración do VLC (%s).rtf"
@@@ -17464,7 -17464,7 +17876,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Esta opción permite que a interface cambie a súa icona en varios momentos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Bloquear a proporción de aspecto"
@@@ -17597,7 -17597,7 +18013,11 @@@ msgstr "Ocultar o VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar outros"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
@@@ -17682,15 -17682,15 +18102,27 @@@ msgstr "Sincronización da pista
msgid "AâB Loop"
msgstr "Bucle AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "SaÃr despois de reproducir"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Paso cara a adiante"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "SaÃr despois de reproducir"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Paso cara a adiante"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Paso cara a atrás"
@@@ -17706,30 -17706,30 +18138,56 @@@ msgstr "Baixar o volume
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo de audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Metade do tamaño"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Tamaño normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dobre do tamaño"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Axustar á pantalla"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Metade do tamaño"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Tamaño normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dobre do tamaño"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Axustar á pantalla"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotante na parte superior"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo de vÃdeo de pantalla completa"
@@@ -17738,7 -17738,7 +18196,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Procesamento posterior"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Engadir un ficheiro de subtÃtulosâ¦"
@@@ -17978,7 -17978,7 +18440,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Reproducir outro medio de forma sÃncrona"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Escollerâ¦"
@@@ -18166,7 -18166,7 +18632,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Codificación dos subtÃtulos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño do tipo de letra"
@@@ -18395,12 -18395,12 +18865,20 @@@ msgstr "Erro ao gardar os meta datos
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "O VLC non foi capaz de gardar os metadatos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Restaurar todo"
@@@ -18582,130 -18582,125 +19060,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP Lua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Pór en pausa o iTunes durante a reprodución co VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codificación predeterminada"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Mostrar as configuracións"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codificación predeterminada"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Mostrar as configuracións"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Cor do tipo de letra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Idiomas dos subtÃtulos"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Idiomas dos subtÃtulos"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Idioma preferido de subtÃtulo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Activar OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Activar OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Forzar as negritas"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Forzar as negritas"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Cor do contorno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Grosor do contorno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Pantallas negras no modo pantalla completa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Pantallas negras no modo pantalla completa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Módulo de saÃda"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Instantáneas de vÃdeo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartafol"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numeración secuencial"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "A última comprobación foi feita o: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "AÃnda non se efectuou unha comprobación."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Módulo de saÃda"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Instantáneas de vÃdeo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Cartafol"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formato"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefixo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numeración secuencial"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "A última comprobación foi feita o: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "AÃnda non se efectuou unha comprobación."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latencia máis baixa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Latencia baixa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Latencia alta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Latencia máis alta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar as preferencias"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18728,20 -18723,20 +19314,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Está seguro/a de que quere continuar?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Escolla o cartafol no que vai gardar as instantáneas de vÃdeo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Escoller"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "O directorio ou o nome de ficheiro onde se almacenarán as gravacións."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Escolla o cartafol no que vai gardar as instantáneas de vÃdeo."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Escoller"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "O directorio ou o nome de ficheiro onde se almacenarán as gravacións."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18749,18 -18744,18 +19352,31 @@@ msgstr "
"Prema nas novas teclas para\n"
"«%@»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "A combinación non é válida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "A combinación non é válida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Por desgraza, estas teclas non se poden empregar como atallos de teclas "
"rápidas."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinación xa está en uso en «%@»."
@@@ -20853,21 -20848,21 +21469,37 @@@ msgstr "Eliminar o perfil seleccionado
msgid "Create a new profile"
msgstr "Crear un perfil novo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Crear"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
msgstr ""
"Este multiplexor non é fornecido directamente polo VLC: pode que falte."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Falta o nome do perfil"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Falta o nome do perfil"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Debe definir un nome para o perfil."
@@@ -24444,23 -24439,23 +25076,43 @@@ msgstr "SaÃda do fluxo de transcodific
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Superposicións/subtÃtulos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Tipo de letra monoespazado"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Familia de tipo de letra para o tipo de letra que quere usar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra para o tipo de letra que quere usar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Tamaño do tipo de letra en pÃxeles"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Tipo de letra monoespazado"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Familia de tipo de letra para o tipo de letra que quere usar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Ficheiro de tipo de letra para o tipo de letra que quere usar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Tamaño do tipo de letra en pÃxeles"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24470,11 -24465,11 +25122,19 @@@ msgstr "
"vÃdeo. Se está definido como diferente de 0 esta opción ignorará o tamaño do "
"tipo de letra relativo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacidade do texto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacidade do texto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24482,12 -24477,12 +25142,20 @@@ msgstr "
"A opacidade (inverso de transparencia) do texto que se renderizará no vÃdeo. "
"0 = transparente, 255 = totalmente opaco. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Cor predeterminada do texto"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24500,12 -24495,12 +25168,20 @@@ msgstr "
"despois verde e despois azul. #000000 = negro, #FF0000 = vermello, #00FF00 = "
"verde, #FFFF00 = amarelo (vermello + verde), #FFFFFF = branco"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamaño do tipo de letra relativo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24515,59 -24510,59 +25191,111 @@@ msgstr "
"renderizarán no vÃdeo. Se se estabelece un tamaño de tipo de letra absoluto, "
"o tamaño relativo ignorarase."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacidade do fondo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Cor de fondo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Opacidade do contorno"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacidade da sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Cor da sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Ãngulo da sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Distancia da sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacidade do fondo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Cor de fondo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Opacidade do contorno"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacidade da sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Cor da sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Ãngulo da sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Distancia da sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Máis pequeno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Máis grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Usar un renderizador YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Usar un renderizador YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24575,23 -24570,23 +25303,43 @@@ msgstr "
"Isto renderiza a fonte usando «paletized YUV». Só precisa esta opción se "
"quere codificar subtÃtulos de DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Delgado"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Groso"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Renderizador de texto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Tipo de letra Freetype2 para o renderizador"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Delgado"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Groso"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Renderizador de texto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Tipo de letra Freetype2 para o renderizador"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/gu.po
index 9ab4fcb,90520d4..15289d8
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:59+0000\n"
"Last-Translator: kartikm <kartik.mistry at gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@@ -139,7 -139,7 +143,11 @@@ msgstr "વધારાનૠસà«àª
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -446,10 -446,10 +454,17 @@@ msgid "&About
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -488,17 -488,17 +503,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "બધા રà«àªªà«àª àªàª°à«"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "રà«àªªà«àª ૧ વાર"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -578,7 -578,7 +605,11 @@@ msgstr "ફિલà«àªàª°à«àª¸ મહ
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "àª
àªà«àª·àª® àªàª°à«"
@@@ -1238,20 -1238,20 +1269,36 @@@ msgstr "ફà«àª°à«àª® દર
msgid "Decoded format"
msgstr "ડિàªà«àª¡à«àª¡ ફà«àª°àª®à«àª"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "તમારà«àª àªàª¨àªªà«àª àªà«àª²à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "તમારà«àª àªàª¨àªªà«àª àªà«àª²à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC MRL '%s' àªà«àª²àªµàª¾ માàªà« àª
સમરà«àª¥ àªà«. વિàªàª¤à« માàªà« લà«àª àªà«àª."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC àªàª¨àªªà«àª ફà«àª°à«àª®à«àªàª¨à« àªàª³àªà« શàªàª¤à«àª નથà«"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC àªàª¨àªªà«àª ફà«àª°à«àª®à«àªàª¨à« àªàª³àªà« શàªàª¤à«àª નથà«"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1660,7 -1660,7 +1707,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1742,7 -1742,7 +1793,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "àªàª નàª"
@@@ -1766,7 -1766,7 +1821,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "વિડà«àª¯à« àªàª¾àª²à« àªàª°à«"
@@@ -1956,7 -1956,7 +2015,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "હમà«àª¶àª¾ àªà«àªª àªàªªàª°"
@@@ -2007,7 -2007,7 +2070,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2016,7 -2016,7 +2083,11 @@@ msgstr "ડૠàªàª¨àªàª°àª²à«àª¨à«
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ડૠàªàª¨àªàª°àª²à«àª¨à«àª¸ મà«àª¡"
@@@ -2072,7 -2072,7 +2143,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "વà«àª¨à«àª¡à« ડà«àªà«àª°à«àª¸àª¨"
@@@ -2241,7 -2241,7 +2316,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ફà«àª°à«àª® àªàªµàª¾ do"
@@@ -2369,12 -2369,12 +2448,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2382,7 -2382,7 +2470,11 @@@ msgid "Default
msgstr "ડà«àª«àª¾àª²àª"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2685,7 -2685,7 +2777,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3497,7 -3497,7 +3593,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr " àªàª¤à«àª àªàª°à«"
@@@ -3521,8 -3521,8 +3621,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3602,10 -3602,10 +3707,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "સà«àª²à«àªµàª° (fine)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3618,10 -3618,10 +3730,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "àªàª¯à«àª"
@@@ -3630,9 -3630,9 +3749,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3867,9 -3867,9 +3992,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "àª
વાઠબàªàª§ "
@@@ -4283,7 -4283,7 +4414,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ફà«àªà« પાડà«"
@@@ -4480,12 -4480,12 +4615,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "àªà«àª¨à«àª¸àª²"
@@@ -5241,7 -5241,7 +5385,11 @@@ msgstr "àªàª¾àªªà«
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7537,7 -7537,7 +7685,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª¨"
@@@ -8269,7 -8269,7 +8421,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9380,7 -9380,7 +9536,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9411,7 -9411,7 +9571,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9419,30 -9419,30 +9583,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10608,46 -10608,46 +10796,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "પાàªàª¡"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "àªà«àª°à«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "àªàª¾àªàª¦à«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "વાàªàª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "મરà«àª¨"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "લાલ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10655,61 -10655,61 +10871,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ફà«àª¸àª¿àª¯àª¾"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "પà«àª³à«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "àªàª²à«àªµ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "લà«àª²à«'"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "તિલ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "લà«àªàª¬à«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "પરà«àªªàª²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "બà«àª²à«àª"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "બà«àª²à«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10839,7 -10839,7 +11091,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12626,10 -12626,10 +12882,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "બરાબર"
@@@ -12734,8 -12734,8 +12997,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13071,9 -13071,9 +13339,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "થàªàªà«"
@@@ -14952,7 -14952,7 +15226,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -15131,7 -15131,7 +15409,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પà«àª²à«àª¯àª° નૠમદદ"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "àªàª¨à«àª¡à«àªà«àª·à«"
@@@ -15219,9 -15219,9 +15501,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15362,7 -15362,7 +15650,11 @@@ msgstr "àªà«àª àªàª¨àªªà«àª નàª
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ".સà«àªà«àª°à«àª® નૠવàªàª¡à« àª
થવા સà«àª¥àªàª¿àª¤ àªàª°à« બà«àªàª®àª¾àª°à«àª માàªà«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "àªà«àª¤ ના àªà«àª પણ સમય પર પહà«àªà«"
@@@ -15382,7 -15382,7 +15674,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "પાàªàª¾ àªàª¾àª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15392,7 -15392,7 +15688,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "àªàªàª³ àªàª¾àª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15412,84 -15412,84 +15712,155 @@@ msgstr "સàªàªªà«àª°à«àª£àª¸à«àªà
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "àªà«àª/àªà«àªªàª¾àªµà« àªà«àª¤à« ના લà«àª¸à«àª નà«"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "àªà«àª/àªà«àªªàª¾àªµà« àªà«àª¤à« ના લà«àª¸à«àª નà«"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ફરà«àª¥à«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "àªàª¡à«àª àª
વળà«àª"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "àªàª¡à«àª àª
વળà«àª"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "ફà«àª² àª
વાàª"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "ફà«àª² àª
વાàª"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "àª
સર"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15525,7 -15525,7 +15896,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15708,8 -15708,8 +16083,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15802,36 -15802,36 +16182,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15983,7 -15983,7 +16395,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "સાપà«àªà«àª· àªà«àª£à«àª¤à«àª¤àª° તાળà«àª"
@@@ -16112,7 -16112,7 +16528,11 @@@ msgstr "વૠàªàª² સૠàªà«àªªà
msgid "Hide Others"
msgstr "àªà«àªàªªàªµà«àªµàª¾ બà«àªà« "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "બધà«àª બતાàª"
@@@ -16197,15 -16197,15 +16617,27 @@@ msgstr "સà«àª®à«àª³ àªà«àª°à«àª
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "પà«àª²à«àª¬à«àª પàªà« બàªàª§ àªàª°à«"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "àªàª સà«àªà«àªª àªàªàª³"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "પà«àª²à«àª¬à«àª પàªà« બàªàª§ àªàª°à«"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "àªàª સà«àªà«àªª àªàªàª³"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "àªàª સà«àªà«àªª પાàªàª³"
@@@ -16221,30 -16221,30 +16653,56 @@@ msgstr "àª
વાઠàªàªàª¾àª¡à«
msgid "Audio Device"
msgstr "ધà«àªµàª¨à« àªàªªàªàª°àª£"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "àª
ડધૠસાàªàª"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "નà«àª°à«àª®àª² સાàªàª"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "બમણૠસાàªàª"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "સà«àªà«àª°à«àª¨ નૠàª
નà«àª°à«àªª"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "àª
ડધૠસાàªàª"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "નà«àª°à«àª®àª² સાàªàª"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "બમણૠસાàªàª"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "સà«àªà«àª°à«àª¨ નૠàª
નà«àª°à«àªª"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "àªà«àª પર તરૠàªà«"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "àªàªàª¾ સà«àªà«àª°à«àª¨ માàªà« વà«àª¡à«àª àªàªªàªàª°àª£"
@@@ -16253,7 -16253,7 +16711,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "પાàªàª³ નૠપà«àª°à«àª¶à«àª¸à«àªàª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16481,7 -16481,7 +16943,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16652,7 -16652,7 +17118,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16881,12 -16881,12 +17351,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17063,129 -17063,125 +17541,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ફà«àª¨à«àª "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "નà«àª° પારદરà«àª¶à«àªàª¤àª¾ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17198,35 -17194,35 +17784,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19187,20 -19183,20 +19803,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22503,45 -22499,45 +23135,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22550,93 -22546,93 +23218,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/he.po
index 604e7e2,e8566a5..81045ae
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "×××ר×ת ××××××× ×©×
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -472,10 -472,10 +480,17 @@@ msgid "&About
msgstr "×¢× &××××ת"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -514,17 -514,17 +529,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ש××ר×..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "×××¨× ×¢× ××××"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "×××ר ×¢× ×××"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -626,7 -626,7 +653,11 @@@ msgstr "×××©× ×ספר ×××¡× × ××
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "× ×ר××"
@@@ -1325,20 -1325,20 +1356,36 @@@ msgstr "×§×¦× ×©×§×פ××ת
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×× ×©××"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×× ×©××"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "××ת××ת ×××× ×× × ×¤×ª×× ×¢× ××× VLC '%s'. ×ש ××¢××× ××××× ×ק××ת פר×××."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "×× ××××ª× ××פשר×ת VLC ××××ת ×ת ××× × ×ק××"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "×× ××××ª× ××פשר×ת VLC ××××ת ×ת ××× × ×ק××"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1751,7 -1751,7 +1798,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1833,7 -1833,7 +1884,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ש×× ××ר"
@@@ -1859,7 -1859,7 +1914,11 @@@ msgstr "
"×××× ×©××ת פ×× ××××××× ×©×ש×שת ×ת VLC. ××ª× ×××ת ×ררת ××××× ××× ××××ר ×××××××ת "
"×ת ×ש××× ××××× × ××××× ×××תר."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "×פע×ת ×××××"
@@@ -2058,7 -2058,7 +2117,11 @@@ msgstr "
"VLC ×× ×¡× ××שת×ש ×× ××ררת ××××."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ת××× ×¢××××"
@@@ -2110,7 -2110,7 +2173,11 @@@ msgstr "×סתרת ס×× ××¢××ר ×
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2119,7 -2119,7 +2186,11 @@@ msgstr "××ש×ר פס××
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "××¦× ××ש×ר פס××"
@@@ -2177,7 -2177,7 +2248,11 @@@ msgstr "
"×פשר×ת ×× ××× ×¢×ª ×ת פע××ת ס××× × ×××× ×¦×¨××ת ××ש×× ××××× × ××× ×, ××× ××××× ×¢ ×××¦× "
"×©× ×ש×××ת ××××©× ×¢×§× ××סר ש×××ש."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ק×ש××× ××××"
@@@ -2356,7 -2356,7 +2431,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "××××× ×¢× ×©×§×פ××ת"
@@@ -2496,12 -2496,12 +2575,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2509,7 -2509,7 +2597,11 @@@ msgid "Default
msgstr "×ררת ××××"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2817,7 -2817,7 +2909,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "× ××ª× ×× ××¨× ××××××× ×ת ×¢×××× ×ª×ªÖ¾×ת××× ×ת."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3665,7 -3665,7 +3761,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "×תע×××ת"
@@@ -3691,8 -3691,8 +3791,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3772,10 -3772,10 +3877,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "××× ××תר (××¢×××)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3788,10 -3788,10 +3900,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×××¢×ר ×פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "×ק×××"
@@@ -3800,9 -3800,9 +3919,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "× × ××××ר ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×××¢×ר ×פר×× ×ק××× ×רש×××."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4037,9 -4037,9 +4162,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "× × ××××ר ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ××× ××ת עצ×ת ×ק××."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "×שתק×"
@@@ -4453,7 -4453,7 +4584,11 @@@ msgstr "××¢×ר ××× ××ª×§× × ×ש
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "צ××××"
@@@ -4657,12 -4657,12 +4792,21 @@@ msgstr "×××ר×× ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
@@@ -5420,7 -5420,7 +5564,11 @@@ msgstr "××ת××
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "××ס תצ×××"
@@@ -7729,7 -7729,7 +7877,11 @@@ msgstr "ק×× ×ס×
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "×ס×"
@@@ -8465,7 -8465,7 +8617,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9576,7 -9576,7 +9732,11 @@@ msgstr "סר××× × 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "פ×× ×©××¢ ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "פ×× ×ש××¢ × ×ש×"
@@@ -9609,7 -9609,7 +9769,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9617,30 -9617,30 +9781,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10806,46 -10806,46 +10994,74 @@@ msgstr "×צ×××
msgid "Outline"
msgstr "×ס×רת"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ש××ר"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "×פ×ר"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "×ס××£"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "×××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "××××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10853,61 -10853,61 +11069,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "×ר××"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "צ×××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "××ת"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "×ר×ק"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "×ר×ק ×××ר (××××)"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ס×××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "×××× × ××××"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "××××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11037,7 -11037,7 +11289,11 @@@ msgstr "×ת××××ת (×תק××)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12824,10 -12824,10 +13080,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ר×××"
@@@ -12932,8 -12932,8 +13195,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "×× ×©×§ ש×××ת D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13271,9 -13271,9 +13539,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "×ש××"
@@@ -15152,7 -15152,7 +15426,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15331,7 -15331,7 +15609,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "×¢××¨× ×× ×× ××××× VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "××× ×קס"
@@@ -15419,9 -15419,9 +15701,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ש××ר×"
@@@ -15562,7 -15562,7 +15850,11 @@@ msgstr "×× × ××¦× ×§××
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15582,7 -15582,7 +15874,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15592,7 -15592,7 +15888,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15612,84 -15612,84 +15912,155 @@@ msgstr "××××¤× ××× ××¡× ×××
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "×צ××/××¡×ª×¨× ×©× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "×צ××/××¡×ª×¨× ×©× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "×ש ×××××¥ ×¢× ××©×ª×§× ××× ××ש×××¢ ×× ××שת×ק ×ת ×ש××¢."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "עצ×ת ×ש××¢ ×××××"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "×ש ×××××¥ ×¢× ××©×ª×§× ××× ××ש×××¢ ×× ××שת×ק ×ת ×ש××¢."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "עצ×ת ×ש××¢ ×××××"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "×פק×××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15725,7 -15725,7 +16096,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15908,8 -15908,8 +16283,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "×ת××× ××ש×ת"
@@@ -16002,36 -16002,36 +16382,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "×× × ××¦× ××× ×§×¨×ס×ת"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "×× × ××¦× ××× ×§×¨×ס×ת"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "××ש×"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "××× ××ס×ר ×ת ×××¢×פ×ת ×××©× ×ת?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "××× ××ס×ר ×ת ×××¢×פ×ת ×××©× ×ת?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16187,7 -16187,7 +16599,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16316,7 -16316,7 +16732,11 @@@ msgstr "×סתרת VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "×סתרת ××ר××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "×צ×ת ××××"
@@@ -16401,15 -16401,15 +16821,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "×צ××× ×××ר ×× ××× ×"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "קפ××¦× ×§××××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "×צ××× ×××ר ×× ××× ×"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "קפ××¦× ×§××××"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "קפ××¦× ×××ר×"
@@@ -16425,30 -16425,30 +16857,56 @@@ msgstr "×× ××ת עצ×ת ×ש××¢
msgid "Audio Device"
msgstr "××ª×§× ×©××¢"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "××¦× ××××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "×××× ×¨×××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "×××× ×פ××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "×ת×× ××ס×"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "××¦× ××××"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "×××× ×¨×××"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "×××× ×פ××"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "×ת×× ××ס×"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "××ª×§× ××××× ××¡× ×××"
@@@ -16457,7 -16457,7 +16915,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "×¢×××× ××××ר"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16685,7 -16685,7 +17147,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "× ××× ×ª ×××× ××רת ×× ××× ×ת"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "×××ר×..."
@@@ -16856,7 -16856,7 +17322,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "×××× ××פ×"
@@@ -17085,12 -17085,12 +17555,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "××¢×פ×ת"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "××פ×ס ××××"
@@@ -17267,129 -17267,125 +17745,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ק×××× ×ררת ××××"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "×××ר×ת תצ×××"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ק×××× ×ררת ××××"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "×××ר×ת תצ×××"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "צ××¢ ×××פ×"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "××פ×"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "×פע×ת ××××× ×¢× ××× ××ס×"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "×פע×ת ××××× ×¢× ××× ××ס×"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "×××××ת"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "צ××¢ ×§× ××ת×ר"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "×¢××× ×§× ××ת×ר"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "×ס××× ×©××ר×× ×××¦× ××¡× ×××"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "×ס××× ×©××ר×× ×××¦× ××¡× ×××"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "תצ×××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "××××× ×¤××"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "צ××××× ×××××"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ת×ק×××"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "××× ×"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ק××××ת"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "×ספ×ר רצ××£"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "×××××§× ×××ר×× ×: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "×× ×ת××¦×¢× ××××§× ×¢××××"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "××××× ×¤××"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "צ××××× ×××××"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ת×ק×××"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "××× ×"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ק××××ת"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "×ספ×ר רצ××£"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "×××××§× ×××ר×× ×: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "×× ×ת××¦×¢× ××××§× ×¢××××"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "××פ×ס ×××¢×פ×ת"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17402,35 -17398,35 +17988,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ×ת×ק××× ×©×××× ××ש××¨× ×¦××××× ××××××× ×©××."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "××ר×"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "× × ××××ר ×ת ×ת×ק××× ×©×××× ××ש××¨× ×¦××××× ××××××× ×©××."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "××ר×"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "צ×ר××£ ×××ª× ××ק×"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "צ×ר××£ ×××ª× ××ק×"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19381,20 -19377,20 +19997,36 @@@ msgstr "×××קת ×פר×פ×× ×× ×
msgid "Create a new profile"
msgstr "×צ×רת פר×פ×× ××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "×צ×ר×"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " ×©× ×פר×פ×× ×סר"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " ×©× ×פר×פ×× ×סר"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "×¢××× ×××××ר ×©× ×¢××ר ×פר×פ××"
@@@ -22716,45 -22712,45 +23348,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "×××× ××××¤× ×פ×קס×××"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "×××× ××××¤× ×פ×קס×××"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "צ××¢ ×ררת ××××× ×©× ××קס×"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22763,93 -22759,93 +23431,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ק×× ××תר"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ק××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "××××"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "×××× ××תר"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ש×××ש ×××¤×¢× × YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "ש×××ש ×××¤×¢× × YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/hi.po
index 564ac61,4ce5342..6b89487
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@@ -17,7 -17,7 +17,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Shantanu Sarkar <shantanusarkar.me at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@@ -146,7 -146,7 +150,11 @@@ msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¡
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -484,10 -484,10 +492,17 @@@ msgid "&About
msgstr "& à¤à¥ बारॠमà¥à¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -526,17 -526,17 +541,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "सहà¥à¤à¥à¤..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "सà¤à¥ à¤à¥ दà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à¤à¤ दà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -616,7 -616,7 +643,11 @@@ msgstr "फिलà¥à¤à¤° à¤à¥ à¤
à¤
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤"
@@@ -1280,20 -1280,20 +1311,36 @@@ msgstr "फ़à¥à¤°à¥à¤® दर
msgid "Decoded format"
msgstr "डà¥à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾ निवà¥à¤¶ नहॠà¤à¥à¤² सà¤à¤¤à¤¾ हà¥!"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾ निवà¥à¤¶ नहॠà¤à¥à¤² सà¤à¤¤à¤¾ हà¥!"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC MRL à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥ हॠ'%s'. à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ लिठलà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à¤à¤ªà¤à¥ निवà¥à¤¶ सà¤à¤°à¥à¤ª à¤à¥ नहॠपहà¤à¤¾à¤¨ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥!"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à¤à¤ªà¤à¥ निवà¥à¤¶ सà¤à¤°à¥à¤ª à¤à¥ नहॠपहà¤à¤¾à¤¨ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥!"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1716,7 -1716,7 +1763,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1801,7 -1801,7 +1852,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à¤à¥à¤ नहà¥à¤"
@@@ -1831,7 -1831,7 +1886,11 @@@ msgstr "
"वà¥à¤à¤²à¤¸à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤¿à¤¯à¤¾ वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ विधि हà¥. डिफ़à¥à¤²à¥à¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ª सॠ"
"à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ सरà¥à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤® विधि à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठहà¥."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -2027,7 -2027,7 +2086,11 @@@ msgstr "
"वà¥à¤à¤²à¤¸à¥ डिफ़à¥à¤²à¥à¤ रà¥à¤ª सॠà¤à¤¸à¤à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥à¤à¤à¥."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "सदà¥à¤µ शà¥à¤°à¥à¤· पर"
@@@ -2079,7 -2079,7 +2142,11 @@@ msgstr "माà¤à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¸à¤° à¤
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2088,7 -2088,7 +2155,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2146,7 -2146,7 +2217,11 @@@ msgstr "
"à¤à¥à¤¯à¥à¤à¤à¤¿ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ सॠनिलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ रहा हॠà¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° सॠबà¤à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤, à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥ "
"दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ रà¥à¤à¤¤à¤¾ हà¥."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2315,7 -2315,7 +2390,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2443,12 -2443,12 +2522,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2456,7 -2456,7 +2544,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2759,7 -2759,7 +2851,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3571,7 -3571,7 +3667,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3595,8 -3595,8 +3695,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3676,10 -3676,10 +3781,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3692,10 -3692,10 +3804,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3704,9 -3704,9 +3823,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3941,9 -3941,9 +4066,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4357,7 -4357,7 +4488,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4554,12 -4554,12 +4689,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5315,7 -5315,7 +5459,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7611,7 -7611,7 +7759,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8343,7 -8343,7 +8495,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9454,7 -9454,7 +9610,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9485,7 -9485,7 +9645,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9493,30 -9493,30 +9657,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10682,46 -10682,46 +10870,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10729,61 -10729,61 +10945,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10913,7 -10913,7 +11165,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12700,10 -12700,10 +12956,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12808,8 -12808,8 +13071,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13145,9 -13145,9 +13413,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -15026,7 -15026,7 +15300,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15205,7 -15205,7 +15483,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15293,9 -15293,9 +15575,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15434,7 -15434,7 +15722,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15454,7 -15454,7 +15746,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15464,7 -15464,7 +15760,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15484,84 -15484,84 +15784,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15597,7 -15597,7 +15968,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15780,8 -15780,8 +16155,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15874,36 -15874,36 +16254,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16055,7 -16055,7 +16467,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16184,7 -16184,7 +16600,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16269,15 -16269,15 +16689,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16293,30 -16293,30 +16725,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16325,7 -16325,7 +16783,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16553,7 -16553,7 +17015,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16724,7 -16724,7 +17190,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16953,12 -16953,12 +17423,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17135,129 -17135,125 +17613,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "फ़à¥à¤¨à¥à¤ रà¤à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "शà¤à¥à¤¤à¤¿ मà¥à¤à¤¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "शà¤à¥à¤¤à¤¿ मà¥à¤à¤¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "रà¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤ à¤à¥ रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17270,35 -17266,35 +17856,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19236,20 -19232,20 +19852,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22552,45 -22548,45 +23184,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤¾à¤¦à¤¨ /à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ लिठफ़à¥à¤¨à¥à¤ परिवार à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ª à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤à¤«à¤¼à¥à¤¨à¥à¤ परिवार"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ लिठफ़à¥à¤¨à¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ª à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "पिà¤à¥à¤¸à¤² मà¥à¤ फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ लिठफ़à¥à¤¨à¥à¤ परिवार à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ª à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤à¤«à¤¼à¥à¤¨à¥à¤ परिवार"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ लिठफ़à¥à¤¨à¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ª à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "पिà¤à¥à¤¸à¤² मà¥à¤ फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "पाठà¤à¥ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "पाठà¤à¥ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "पाठà¤à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रà¤à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22599,93 -22595,93 +23267,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "सापà¥à¤à¥à¤· फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿ रà¤à¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "परà¤à¤¾à¤ à¤à¥ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "परà¤à¤¾à¤ रà¤à¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "परà¤à¤¾à¤ à¤à¤¾ à¤à¥à¤£"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "परà¤à¤¾à¤ à¤à¥ दà¥à¤°à¥"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿ रà¤à¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "परà¤à¤¾à¤ à¤à¥ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "परà¤à¤¾à¤ रà¤à¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "परà¤à¤¾à¤ à¤à¤¾ à¤à¥à¤£"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "परà¤à¤¾à¤ à¤à¥ दà¥à¤°à¥"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "बहà¥à¤¤ à¤à¥à¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "विशाल"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "बड़ा"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "पतला"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¤¼à¤¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "पाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤ªà¤¾à¤¦à¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 फ़à¥à¤¨à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤ªà¤¾à¤¦à¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "पतला"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¤¼à¤¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "पाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤ªà¤¾à¤¦à¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 फ़à¥à¤¨à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤ªà¤¾à¤¦à¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/hr.po
index 0be0530,4436740..561bd33
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@@ -7,8 -7,8 +7,13 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:52+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-09-08 20:10+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: Dominko AždajiÄ <domazd at mail.ru>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr\n"
@@@ -138,7 -138,7 +143,11 @@@ msgstr "Razne postavke zvuka i moduli.
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -237,6 -237,7 +246,10 @@@ msgid "Settings for the audio-only deco
msgstr "Postavke dekodera i kodera samo za zvuka."
#: include/vlc_config_cat.h:117
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "Kodeki podnaslova"
@@@ -491,10 -492,10 +504,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&O programu..."
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -533,17 -534,17 +553,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Spremi..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ponovi sve"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ponovi jednu"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -651,7 -652,7 +683,11 @@@ msgstr "Dosegnut je maksimalni broj fil
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "IskljuÄi"
@@@ -686,8 -687,9 +722,14 @@@ msgstr "PretpojaÄanje ponovnog izvoÄe
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Stereo audio mode"
+msgstr "Stereo naÄin zvuka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Stereo audio mode"
+ msgstr "Stereo naÄin"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
@@@ -902,8 -904,9 +944,14 @@@ msgstr "
"Za nastaviti stisnite tipku RETURN...\n"
#: src/config/keys.c:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Backspace"
+ msgstr "Natrag"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:57
#, fuzzy
@@@ -1387,20 -1390,20 +1435,36 @@@ msgstr "Stopa protoka okvira
msgid "Decoded format"
msgstr "Oblik dekodiranog"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Vaš ulazni sadržaj ne može biti otvoren."
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Vaš ulazni sadržaj ne može biti otvoren."
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC ne može otvoriti MRL '%s'. Za pojedinosti pogledajte zapisnik."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC ne može prepoznati ulazni format."
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC ne može prepoznati ulazni format."
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1507,6 -1510,7 +1571,10 @@@ msgid "Audio Track
msgstr "Zapis zvuka"
#: src/input/var.c:210
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Subtitle Track"
msgstr "Zapis podnaslova"
@@@ -1746,12 -1750,14 +1814,23 @@@ msgstr "
"optereÄenja."
#: src/libvlc-module.c:138
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio gain"
+msgstr "Prirast zvuka"
+
+#: src/libvlc-module.c:140
+msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
+msgstr "Na izlazeÄi zvuk Äe biti priijenjen linearni prirast."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio gain"
+ msgstr "Automatsko pojaÄavanje"
+
+ #: src/libvlc-module.c:140
+ #, fuzzy
+ msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
+ msgstr "Ovo je multiplekser koji Äe biti koriÅ¡ten za zvuk."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:142
msgid "Audio output volume step"
@@@ -1773,8 -1779,6 +1852,11 @@@ msgstr "Zadana jaÄina glasnoÄe zvuka
msgid ""
"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"GlasnoÄa može biti snimljena i automatski obnovljena pri slijedeÄoj uporabi "
+"VLC-a."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:152
msgid "Audio desynchronization compensation"
@@@ -1842,7 -1846,7 +1924,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1929,7 -1933,7 +2015,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@@ -1960,7 -1964,7 +2050,11 @@@ msgstr "
"To je postupak koji VLC koristi za izlaz video slike. Zadano ponašanje je "
"automatski odabrati najbolju raspoloživu metodu."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "OmoguÄi prikaz video slike"
@@@ -2171,7 -2175,7 +2265,11 @@@ msgstr "
"koristiti tu moguÄnost."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Uvijek u prvom planu"
@@@ -2231,7 -2235,7 +2329,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2240,7 -2244,7 +2342,11 @@@ msgstr "Raspletanje
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "NaÄin raspletanja"
@@@ -2298,7 -2302,7 +2404,11 @@@ msgstr "
"Tijekom izvoÄenja sprijeÄava službu (daemon) za upravljanje energijom, kako "
"bi se izbjeglo da raÄunalo uslijed nedjelatnosti bude obustavljeno."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Ukrasi okna"
@@@ -2503,7 -2507,7 +2613,11 @@@ msgstr "
"Äetvrtaste piksele (1:1). Ukoliko imate zaslon omjera 16:9, možda Äete to "
"morati izmijeniti u 4:3 kako biste zadržali omjere."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "PreskoÄi okvire"
@@@ -2653,12 -2657,12 +2767,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2666,7 -2670,7 +2789,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Zadano"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3019,7 -3023,7 +3146,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Ovdje možete potpuno onemoguÄiti obraÄivanje podslîka."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3300,8 -3304,9 +3431,14 @@@ msgid "
"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
"revoked certificates in TLS sessions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta datoteka sadrži opcionalni popis opozvanih HTTP/TLS potvrda, kako bi se "
+"sprijeÄilo da klijenti uporabe opozvane potvrde tijekom TLS-zasjedanja."
++=======
+ "Ta datoteka sadrži opcionalni CRL (potvrde za opoziv HTTP-a/TLS-a) da bi "
+ "zaštitila klijente od uporabe opozvanih potvrda tijekom jednog zasjedanja "
+ "TLS-a."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:845
msgid "SOCKS server"
@@@ -3960,8 -3965,6 +4097,11 @@@ msgid "
"If pending audio communication is detected, playback will be paused "
"automatically."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ako se otkrije audio komunikacija u tijeku, automatski Äe se napraviti "
+"stanka u izvoÄenju."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1166
msgid "Use media library"
@@@ -4003,7 -4006,7 +4143,11 @@@ msgstr "
"Ove postavke su VLC-ova vezivanja tipki, poznata i kao \"tipkovniÄku preÄicu"
"\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
@@@ -4029,8 -4032,8 +4173,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4119,10 -4122,10 +4268,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Sporije (istanÄano)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4137,10 -4140,10 +4293,17 @@@ msgstr "
"popisa za izvoÄenje."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
@@@ -4151,9 -4154,9 +4314,15 @@@ msgstr "
"Odabir tipkovniÄke preÄice koja Äe se koristiti za preskakanje na prethodnu "
"stavku popisa za izvoÄenje."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4393,9 -4396,9 +4562,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Odabir tipke za smanjivanje glasnoÄe zvuka."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "NeÄujno"
@@@ -4421,7 -4424,7 +4596,11 @@@ msgstr "Odabir tipkovniÄke preÄice z
#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vremenska oznaka usklaÄivanja podnaslova/straniÄnika zvuka"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1303
#, fuzzy
@@@ -4430,7 -4433,7 +4609,11 @@@ msgstr "Odabir tipke za pomjeranje podn
#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vremenska oznaka usklaÄivanja podnaslova/straniÄnika podnaslova"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1305
#, fuzzy
@@@ -4440,7 -4443,6 +4623,10 @@@ msgstr "Odabir tipke za pomjeranje podn
#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Vremenska oznaka usklaÄivanja podnaslova/usklaÄivanja zvuka i podnaslova"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1307
#, fuzzy
@@@ -4660,7 -4662,7 +4846,11 @@@ msgstr "Kruži kroz raspoložive zapis
#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle previous program Service ID"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Slijedi prethodni servisni ID programa"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1369
#, fuzzy
@@@ -4758,8 -4760,9 +4948,14 @@@ msgid "Record access filter start/stop.
msgstr "PokreÄe/zaustavlja pristupni filtar snimanja."
#: src/libvlc-module.c:1395
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Normal/Loop/Repeat"
+msgstr "Normalno/petlja/ponavljanje"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Normal/Loop/Repeat"
+ msgstr "UobiÄajeno/opetuj/petlja"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1396
#, fuzzy
@@@ -4824,7 -4827,7 +5020,11 @@@ msgstr "Kruženje kroz raspoložive ure
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Snimka stanja"
@@@ -5030,12 -5033,12 +5230,21 @@@ msgstr "Preuzimanje...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@@ -5801,7 -5804,7 +6010,11 @@@ msgstr "Obrezivanje
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "BoÄni omjer"
@@@ -5919,10 -5922,12 +6132,18 @@@ msgid "Blu-ray
msgstr "Blu-ray"
#: modules/access/bluray.c:70
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
msgstr "Podrška diskova Blu-Ray (libbluray)"
#: modules/access/bluray.c:263
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
"not have it."
@@@ -5931,6 -5936,7 +6152,10 @@@ msgstr "
"nema."
#: modules/access/bluray.c:272
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
msgstr "Blu-Ray disk je oÅ¡teÄen."
@@@ -5963,6 -5969,7 +6188,10 @@@ msgstr "
"kljuÄevi?"
#: modules/access/bluray.c:303
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
"have it."
@@@ -5976,6 -5983,7 +6205,10 @@@ msgstr "
"konfiguracija?"
#: modules/access/bluray.c:370
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Blu-ray error"
msgstr "Pogreška Blu-Raya"
@@@ -6018,8 -6026,9 +6251,14 @@@ msgid "DC1394
msgstr "DC1394"
#: modules/access/dc1394.c:52
++<<<<<<< HEAD
+msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
+msgstr "Ulaz IIDC za digitalnu kameru (FireWire)"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
+ msgstr "Digitalni video ulaz (Firewire/IEEE 1394)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:44
msgid "Input card to use"
@@@ -6146,8 -6155,9 +6385,14 @@@ msgid "Blackmagic DeckLink SDI input
msgstr "Ulaz SDI za Blackmagic DeckLink"
#: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
++<<<<<<< HEAD
+msgid "10 bits"
+msgstr "10 bita"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "10 bits"
+ msgstr "15 bita"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
msgid "Cable"
@@@ -6412,6 -6422,7 +6657,10 @@@ msgid "No video or audio device selecte
msgstr "Nije odabran ni jedan ureÄaj zvuka ili slike."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
msgstr ""
"VLC ne može otvoriti NIJEDAN ureÄaj za snimanje. Za pojedinosti pregledajte "
@@@ -7017,12 -7028,14 +7266,23 @@@ msgstr "
"raširi: svi podimenici su rašireni.\n"
#: modules/access/fs.c:42
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Collapse"
+msgstr "Sažmi"
+
+#: modules/access/fs.c:42
+msgid "Expand"
+msgstr "Raširi"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Collapse"
+ msgstr "sažmi"
+
+ #: modules/access/fs.c:42
+ #, fuzzy
+ msgid "Expand"
+ msgstr "raširi"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:44
msgid "Ignored extensions"
@@@ -7051,12 -7064,11 +7311,20 @@@ msgid "
"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
"does not take the current language's collation rules into account."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Razvrstaj stavke prema prirodnom redoslijedu (primjerice: 1.ogg 2.ogg 10."
+"ogg). Ta metoda ne uzima u obzir abecedni slijed dotiÄnog jezika."
+
+#: modules/access/fs.c:55
+msgid "Do not sort the items."
+msgstr "Ne razvstavaj stavke."
++=======
+
+ #: modules/access/fs.c:55
+ #, fuzzy
+ msgid "Do not sort the items."
+ msgstr "Vrsta fonta koja Äe se koristiti za naslove"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:57
#, fuzzy
@@@ -7066,7 -7078,6 +7334,10 @@@ msgstr "Kazalo imenika
#: modules/access/fs.c:59
msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Odredi vrstu algoritma koji Äe se koristiti pri dodavanju stavki iz imenika."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:62
msgid "File input"
@@@ -7593,12 -7604,13 +7864,22 @@@ msgid "Please enter a valid login name
msgstr "Unesite valjano prijavno ime i zaporku."
#: modules/access/live555.cpp:655
++<<<<<<< HEAD
+msgid "RTSP connection failed"
+msgstr "Povezivanje RTSP-a nije uspjelo"
+
+#: modules/access/live555.cpp:656
+msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
+msgstr "Pristup strujanju je uskraÄen zbog konfiguracije poslužitelja."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "RTSP connection failed"
+ msgstr "Povezivanje nije uspjelo"
+
+ #: modules/access/live555.cpp:656
+ msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/mms/mms.c:49
msgid "Force selection of all streams"
@@@ -7815,7 -7827,7 +8096,11 @@@ msgstr "Broj segmenata za obuhvatiti u
#: modules/access_output/livehttp.c:79
msgid "Allow cache"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dopusti predmemoriju"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:80
msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
@@@ -7863,7 -7875,7 +8148,11 @@@ msgstr "Datoteka osobnog kljuÄa
#: modules/access_output/livehttp.c:97
msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Datoteka sadrži 16-bitni kljuÄ za deÅ¡ifriranje"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:99
msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
@@@ -8099,7 -8111,7 +8388,11 @@@ msgstr "RTP
#: modules/access/rdp.c:69
msgid "RDP Remote Desktop"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Udaljena radna površina RDP"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
msgid "RTCP (local) port"
@@@ -8317,7 -8329,7 +8610,11 @@@ msgstr "Zaslonski ulaz
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
@@@ -9087,7 -9099,7 +9384,11 @@@ msgstr "Maks. jaÄina #
msgid "Volume Set"
msgstr "Postavljena jaÄina"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9283,7 -9295,7 +9584,11 @@@ msgstr "Osobni kljuÄ za ovjeravanje po
#: modules/access/vnc.c:58
msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "RGB zasiÄenost bojom (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:61
#, fuzzy
@@@ -10096,7 -10108,7 +10401,11 @@@ msgstr "Funkcija otkljuÄavanja
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
msgid "Zero Order Hold (fastest)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nulta mapa za Äuvanje (najbrže)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
msgid "Linear (fastest)"
@@@ -10210,7 -10222,7 +10519,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
msgid "Crossfeed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Unakrsni sažetci"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
msgid ""
@@@ -10218,9 -10230,6 +10531,12 @@@
"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
"channels."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ukršta napajanje s lijeva na desno s obrnutom fazom. To pomaže pri "
+"potiskivanju mono zvuka. Ukoliko je vrijednost 1 onda Äe biti poniÅ¡teni svi "
+"signali zajedniÄki obadvoma kanalima."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
#, fuzzy
@@@ -10233,8 -10242,9 +10549,14 @@@ msgid "Level of input signal of origina
msgstr "Razina ulaznog signala"
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Stereo Enhancer"
+msgstr "Stereo poboljÅ¡ivaÄ"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Stereo Enhancer"
+ msgstr "Stereo naÄin"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
msgid "Simple stereo widening effect"
@@@ -10293,14 -10303,15 +10615,24 @@@ msgid "Surround 5.1
msgstr "Kružno ozvuÄenje 5.1"
#: modules/audio_output/alsa.c:77
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Surround 7.1"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Surround 7.1"
+ msgstr "Surround"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/alsa.c:82
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Izlaz zvuka ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Izlaz zvuka nije uspio"
@@@ -10334,28 -10345,30 +10666,54 @@@ msgstr "Zvukovni red Äekanja izlaza zv
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Plošni video izlaz za Android"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
+msgid "AudioUnit output for iOS"
+msgstr "Izlaz zvukovne jedinice za iOS"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:69
+msgid "Last audio device"
+msgstr "Posljednji ureÄaj zvuka"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Izlaz zvukovne jedinice HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
+ #, fuzzy
+ msgid "AudioUnit output for iOS"
+ msgstr "Izlaz zvukovne jedinice HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:69
+ #, fuzzy
+ msgid "Last audio device"
+ msgstr "UreÄaj zvuka"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Izlaz zvukovne jedinice HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "Odabrani izlaz zvuka je u iskljuÄivoj uporabi jednim drugim programom."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "UreÄaj zvuka nije prilagoÄen"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "UreÄaj zvuka nije prilagoÄen"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
@@@ -10365,12 -10378,12 +10723,20 @@@ msgstr "
"Midi\" iz odsjeka /Applikacije/Uslužni programi. NaÄin stereo se poÄinje "
"koristiti odmah sada."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Odaberite VaÅ¡ ureÄaj za izlaz zvuka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kodirani izlaz)"
@@@ -11498,8 -11511,9 +11864,14 @@@ msgid "AAC extension
msgstr "Proširenje AAC-a"
#: modules/codec/fdkaac.c:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Encoder Profile"
+msgstr "Profil kôdera"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Encoder Profile"
+ msgstr "Nametni profil"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fdkaac.c:68
msgid "Encoder Algorithm to use"
@@@ -11515,13 -11529,13 +11887,22 @@@ msgid "This is an optional feature onl
msgstr "To je svojstvo moguÄe samo za profil AAC-ELD"
#: modules/codec/fdkaac.c:73
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VBR Quality"
+msgstr "KakvoÄa VBR-a"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VBR Quality"
+ msgstr "KakvoÄa"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fdkaac.c:74
msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"KakvoÄa kodiranja VBR-om (0=cbr, 1-5 konstantna kakvoÄa vbr-a, 5 je najbolja"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fdkaac.c:76
msgid "Enable afterburner library"
@@@ -11568,8 -11582,9 +11949,14 @@@ msgid "FDKAAC
msgstr "FDKAAC"
#: modules/codec/fdkaac.c:101
++<<<<<<< HEAD
+msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+msgstr "Kôder zvuka FDK-AAC"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+ msgstr "Kôder zvuka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/flac.c:112
msgid "Flac audio decoder"
@@@ -11642,12 -11657,14 +12029,23 @@@ msgstr "
"(Ulaz / kodeki > Kodeki zvuka > FluidSynth).\n"
#: modules/codec/g711.c:45
++<<<<<<< HEAD
+msgid "G.711 decoder"
+msgstr "Dekôder G.711"
+
+#: modules/codec/g711.c:53
+msgid "G.711 encoder"
+msgstr "Kôder G.711"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "G.711 decoder"
+ msgstr "dekoder"
+
+ #: modules/codec/g711.c:53
+ #, fuzzy
+ msgid "G.711 encoder"
+ msgstr "Koder teksta T.140"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
msgid "Formatted Subtitles"
@@@ -11671,46 -11688,46 +12069,74 @@@ msgstr "Sjenka
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Crna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Srebrna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Bijela"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Kestenjasta"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11718,61 -11735,61 +12144,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "RužiÄasto-ljubiÄasta"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Žuta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Maslinasta"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Modro zelena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Limunasto žuta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "LjubiÄasta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Mornarsko plava"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11926,7 -11943,7 +12388,11 @@@ msgstr "Podnaslovi (dodatno)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "PrikazivaÄi podnaslova koji koriste libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Izgradnja meÄuspremnika fontova"
@@@ -12009,8 -12026,9 +12475,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec Profile"
+msgstr "Profil kôdeka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec Profile"
+ msgstr "Odaberite datoteku"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
@@@ -12020,8 -12038,9 +12492,14 @@@
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec Level"
+msgstr "Razina kôdeka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec Level"
+ msgstr "Naziv kodeka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:69
msgid ""
@@@ -12063,8 -12082,9 +12541,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:90
++<<<<<<< HEAD
+msgid "IDR interval"
+msgstr "Interval IDR-a"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "IDR interval"
+ msgstr "Interval kljuÄa"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:92
msgid ""
@@@ -13881,8 -13901,9 +14365,14 @@@ msgid "Default preset setting used
msgstr "Postavke dobavljaÄa dijaloga"
#: modules/codec/x264.c:412
++<<<<<<< HEAD
+msgid "x264 advanced options."
+msgstr "Dodatne moguÄnosti x264."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "x264 advanced options."
+ msgstr "Prikaži dodatne moguÄnosti"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:413
msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
@@@ -13909,33 -13930,37 +14399,65 @@@ msgid "tesa
msgstr "tesa"
#: modules/codec/x264.c:429
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Fast"
+ msgstr "Brže"
+
+ #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "UobiÄajeno"
#: modules/codec/x264.c:429
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Slow"
+msgstr "Polako"
+
+#: modules/codec/x264.c:434
+msgid "Spatial"
+msgstr "Prostorno"
+
+#: modules/codec/x264.c:434
+msgid "Temporal"
+msgstr "Vremensko"
+
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "checkerboard"
+msgstr "karirano"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Slow"
+ msgstr "Sporije"
+
+ #: modules/codec/x264.c:434
+ #, fuzzy
+ msgid "Spatial"
+ msgstr "prostorno"
+
+ #: modules/codec/x264.c:434
+ #, fuzzy
+ msgid "Temporal"
+ msgstr "vremensko"
+
+ #: modules/codec/x264.c:439
+ msgid "checkerboard"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:439
#, fuzzy
@@@ -13949,7 -13974,7 +14471,11 @@@ msgstr "ZasiÄenost
#: modules/codec/x264.c:439
msgid "side by side"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "jedno uz drugo"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:439
#, fuzzy
@@@ -13962,12 -13987,14 +14488,23 @@@ msgid "frame alternation
msgstr "Interaktivnost suÄelja"
#: modules/codec/x264.c:443
++<<<<<<< HEAD
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
+msgstr "Kôder H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264 10-bitni)"
+
+#: modules/codec/x264.c:446
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
+msgstr "Kôder H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264)"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
+ msgstr "Koder H.264/MPEG4 AVC (x264)"
+
+ #: modules/codec/x264.c:446
+ #, fuzzy
+ msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
+ msgstr "Koder H.264/MPEG4 AVC (x264)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/xwd.c:36
#, fuzzy
@@@ -14030,8 -14057,8 +14567,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "UpravljaÄko suÄelje D-Busa"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14113,18 -14140,19 +14655,34 @@@ msgid "Hotkeys management interface
msgstr "SuÄelje upravljanja tipkovnim preÄicama"
#: modules/control/hotkeys.c:188
++<<<<<<< HEAD
+msgid "One"
+msgstr "Jedan"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:195
+#, c-format
+msgid "Loop: %s"
+msgstr "Petlja: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:202
+#, c-format
+msgid "Random: %s"
+msgstr "NasumiÄno: %s"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "One"
+ msgstr "UkljuÄeno"
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:195
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Loop: %s"
+ msgstr "Obrezati: %s"
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:202
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Random: %s"
+ msgstr "Nasumice"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:331
#, c-format
@@@ -14241,9 -14269,9 +14799,15 @@@ msgid "Subtitle position %d px
msgstr "Položaj podslike %i px"
#: modules/control/hotkeys.c:1168
++<<<<<<< HEAD
+#, c-format
+msgid "Volume %ld%%"
+msgstr "GlasnoÄa %ld%%"
++=======
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Volume %ld%%"
+ msgstr "GlasnoÄa %d%%"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:1173
#, c-format
@@@ -14388,9 -14416,9 +14952,15 @@@ msgstr "Inicijaliziranje
msgid "Opening"
msgstr "Otvaranje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Stanka"
@@@ -14625,8 -14653,9 +15195,14 @@@ msgid "| voldown [X] . . . . . . lowe
msgstr "| voldown [X] . . . . . . smanjuje jaÄinu glasnoÄe zvuka za X koraka"
#: modules/control/rc.c:824
++<<<<<<< HEAD
+msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
+msgstr "| adev [device] . . . . . . . . prikazuje/prilagoÄava ureÄaj zvuka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
+ msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . prikazuje/prilagoÄava ureÄaj zvuka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:825
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
@@@ -14661,8 -14690,9 +15237,14 @@@ msgid "| snapshot . . . . . . . . . .
msgstr "| snapshot . . . . . . . . . . . . snima fotografije video prikaza"
#: modules/control/rc.c:832
++<<<<<<< HEAD
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
+msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . prikazuje/prilagoÄava zapis podnaslova"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
+ msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . prikazuje/prilagoÄava zapis podnaslova"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:833
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
@@@ -14703,12 -14733,12 +15285,21 @@@ msgid "Error: `goto' needs an argument
msgstr "PogreÅ¡ka: `idi na' potrebuje neki argument veÄi od niÅ¡tice."
#: modules/control/rc.c:1296
++<<<<<<< HEAD
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %u element"
+msgid_plural "Playlist has only %u elements"
+msgstr[0] "Popis za izvoÄenje ima samo %u element"
+msgstr[1] "Popis za izvoÄenje ima samo %u elementa"
+msgstr[2] "Popis za izvoÄenje ima samo %u elemenata"
++=======
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Playlist has only %u element"
+ msgid_plural "Playlist has only %u elements"
+ msgstr[0] "Popis za izvoÄenje ima samo %d elemenata"
+ msgstr[1] "Popis za izvoÄenje ima samo %d elemenata"
+ msgstr[2] "Popis za izvoÄenje ima samo %d elemenata"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:805
msgid "+-[Incoming]"
@@@ -14883,7 -14913,7 +15474,11 @@@ msgstr "Nikada ne ispravljaj
#: modules/demux/avi/avi.c:68
msgid "Fix when necessary"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Popravi ako je potrebno"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avi/avi.c:72
msgid "AVI demuxer"
@@@ -15196,6 -15226,7 +15791,10 @@@ msgid "Blues
msgstr "Blues"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Classic Rock"
msgstr "KlasiÄni rock"
@@@ -15256,6 -15287,7 +15855,10 @@@ msgid "Alternative
msgstr "Alternativa"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Death Metal"
msgstr "Death metal"
@@@ -15312,8 -15344,9 +15915,14 @@@ msgid "Game
msgstr "Igra"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "ZvuÄni isjeÄak"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Sound Clip"
+ msgstr "Sound clip"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
msgid "Gospel"
@@@ -15324,6 -15357,7 +15933,10 @@@ msgid "Noise
msgstr "Å um"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Alternative Rock"
msgstr "Alternativni rock"
@@@ -15344,10 -15378,12 +15957,18 @@@ msgid "Meditative
msgstr "Meditativna"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Instrumental Pop"
msgstr "Instrumentalni pop"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Instrumental Rock"
msgstr "Instrumentalni rock"
@@@ -15384,6 -15420,7 +16005,10 @@@ msgid "Dream
msgstr "Dream"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Southern Rock"
msgstr "JužnjaÄki rock"
@@@ -15404,6 -15441,7 +16029,10 @@@ msgid "Top 40
msgstr "Prvih 40"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Christian Rap"
msgstr "KrÅ¡Äanski rap"
@@@ -15670,8 -15708,9 +16299,14 @@@ msgid "Hardcore
msgstr "Hardcore"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Terror"
+ msgstr "pogreške"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
msgid "Indie"
@@@ -15694,16 -15733,19 +16329,32 @@@ msgid "Beat
msgstr "Beat"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "KrÅ¡Äanski gangsterski rap"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy metal"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Christian Gangsta Rap"
+ msgstr "KrÅ¡Äanski rap"
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
+ #, fuzzy
+ msgid "Heavy Metal"
+ msgstr "Death metal"
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
+ #, fuzzy
+ msgid "Black Metal"
+ msgstr "Crni utor"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
msgid "Crossover"
@@@ -15714,20 -15756,23 +16365,37 @@@ msgid "Contemporary Christian
msgstr "Suvremena krÅ¡Äanska glazba"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "KrÅ¡Äanski rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Christian Rock"
+ msgstr "KrÅ¡Äanski rap"
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
+ #, fuzzy
+ msgid "Merengue"
+ msgstr "Interlingue"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Thrash Metal"
+ msgstr "Death metal"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
msgid "Anime"
@@@ -15834,6 -15879,7 +16502,10 @@@ msgid "Grouping
msgstr "Grupiranje"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Sub-Title"
msgstr "Podnaslov"
@@@ -15842,8 -15888,9 +16514,14 @@@ msgid "Arranger
msgstr "Aranžer"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Art Director"
+msgstr "UmjetniÄki redatelj"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Art Director"
+ msgstr "Redatelj"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
#, fuzzy
@@@ -15851,12 -15898,14 +16529,23 @@@ msgid "Copyright Acknowledgement
msgstr "Metapodatci autorskih prava"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
+msgid "Song Description"
+msgstr "Opis skladbe"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Conductor"
+ msgstr "Proizvod"
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
+ #, fuzzy
+ msgid "Song Description"
+ msgstr "Opis"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
msgid "Liner Notes"
@@@ -15879,8 -15928,9 +16568,14 @@@ msgid "Thanks
msgstr "Zahvale"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1092
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Executive Producer"
+msgstr "Izvršni producent"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Executive Producer"
+ msgstr "Producent"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
@@@ -16241,6 -16291,7 +16936,10 @@@ msgid "Override the default track descr
msgstr "Nadomješta zadani opis zapisa."
#: modules/demux/subtitle.c:70
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Text subtitle parser"
msgstr "RaÅ¡ÄlanjivaÄ teksta podnaslova"
@@@ -16250,10 -16301,12 +16949,18 @@@ msgid "Subtitle delay
msgstr "OdgaÄanje podnaslova"
#: modules/demux/subtitle.c:80
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Subtitle format"
msgstr "Format podnaslova"
#: modules/demux/subtitle.c:83
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Subtitle description"
msgstr "Opis podnaslova"
@@@ -16357,7 -16410,7 +17064,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxer struje prijenosa MPEG-a"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@@ -16516,8 -16569,9 +17227,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:115
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Compiled by %s with %@"
+msgstr "Sastavili %s pomoÄu %@"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Compiled by %s with %@"
+ msgstr "Sastavili %@ pomoÄu %@"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
msgid ""
@@@ -16536,7 -16590,7 +17253,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "PomoÄ korisnicima medijskog izvoÄaÄa VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
@@@ -16602,13 -16656,15 +17323,25 @@@ msgid "Audio Effects
msgstr "UÄinci zvuka"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Duplicate current profile..."
+msgstr "UdvostruÄi tekuÄi profil..."
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
+msgid "Organize Profiles..."
+msgstr "Organiziranje profila..."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Duplicate current profile..."
+ msgstr "IzbriÅ¡i tekuÄi profil"
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
+ #, fuzzy
+ msgid "Organize Profiles..."
+ msgstr "Glavni profil"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
msgid "Duplicate current profile for a new profile"
@@@ -16625,17 -16681,18 +17358,29 @@@ msgstr "Unesite naziv za novu mapu:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Remove a preset"
+msgstr "Ukloni zadanu postavu"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Remove a preset"
+ msgstr "Ukloni odabrano"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
@@@ -16649,24 -16706,27 +17394,48 @@@ msgid "Remove
msgstr "Ukloni"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Add new Preset..."
+msgstr "Dodaj novu zadanu postavu..."
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
+msgid "Organize Presets..."
+msgstr "UreÄvanje zadanih postava..."
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
+msgid "Save current selection as new preset"
+msgstr "Spremi tekuÄi izbor kao novu zadanu postavu"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
+msgid "Enter a name for the new preset:"
+msgstr "Unesite naziv nove zadane postave:"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
+msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+msgstr "Unesite molim jedinstveni naziv za novi profil."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Add new Preset..."
+ msgstr "Dodaj direktorij..."
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
+ msgid "Organize Presets..."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
+ msgid "Save current selection as new preset"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
+ #, fuzzy
+ msgid "Enter a name for the new preset:"
+ msgstr "Unesite naziv novog imenika:"
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
+ #, fuzzy
+ msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+ msgstr "Unesite molim novi naziv profila."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
@@@ -16771,7 -16831,7 +17540,11 @@@ msgstr "Nije pronaÄen ulazni sadržaj
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Strujanje se mora izvoditi ili zaustaviti "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "SkoÄi na vremensku toÄku"
@@@ -16785,13 -16845,13 +17558,21 @@@ msgstr "SkoÄi na vremensku toÄku
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
msgid "Click to play or pause the current media."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknite za izvoÄenje ili stanku tekuÄeg medija."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
msgid "Backward"
msgstr "Korak natrag"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16801,7 -16861,7 +17582,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16822,99 -16882,101 +17607,179 @@@ msgstr "Prebaci naÄin prikaza preko ci
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "IskljuÄivanje zaslonskog Äuvara tijekom prikazivanja video zapisa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Odabir tipkovniÄke preÄice za zaustavljanje izvoÄenja."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Prikaži/sakrij popis za izvoÄenje"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Prikaži/sakrij popis za izvoÄenje"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Izmješaj"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Izmješaj"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to enable or disable random playback."
msgstr "Odaberite pojedinaÄno osnovno strujanje za u-/iskljuÄiti iz strujanja"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Odabir tipke za neÄujno izvoÄenje zvuka."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Puni opseg glasnoÄe"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Puni opseg glasnoÄe"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to play the audio at maximum volume."
msgstr "Å irinu i visinu se uzima u obzir kao maksimum veliÄîna."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "UÄinci"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr ""
"Odabir tipkovniÄke preÄice koja Äe se koristiti za preskakanje na prethodnu "
"stavku popisa za izvoÄenje."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr "VLC Äe uvijek iznova izvoditi tekuÄu stavku s popisa za izvoÄenje."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr "Pretvori i spremi"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+msgid "Go!"
+msgstr "Kreni!"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+ #, fuzzy
+ msgid "Convert & Stream"
+ msgstr "&Pretvori / spremi"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+ #, fuzzy
+ msgid "Go!"
+ msgstr "&Kreni"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
msgid "Drop media here"
@@@ -16925,16 -16987,19 +17790,32 @@@ msgid "Open media...
msgstr "Otvori medij..."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Choose Profile"
+msgstr "Odaberite profil"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+msgid "Customize..."
+msgstr "Prilagodba..."
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+msgid "Choose Destination"
+msgstr "Odaberite odredište"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose Profile"
+ msgstr "Odaberite datoteku"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+ #, fuzzy
+ msgid "Customize..."
+ msgstr "Prila&godba suÄelja..."
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose Destination"
+ msgstr "Odredište"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
msgid "Choose an output location"
@@@ -16943,7 -17008,7 +17824,11 @@@ msgstr "Odaberite izlazno mjesto
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16954,12 -17019,14 +17839,23 @@@ msgid "Browse...
msgstr "Pregledaj..."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Setup Streaming..."
+msgstr "Postavi strujanje..."
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+msgid "Save as File"
+msgstr "Spremi kao datoteku"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Setup Streaming..."
+ msgstr "&Strujanje..."
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+ #, fuzzy
+ msgid "Save as File"
+ msgstr "Spremi datoteku"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
@@@ -16973,8 -17040,9 +17869,14 @@@ msgid "Apply
msgstr "Primijeniti"
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Save as new Profile..."
+msgstr "Spremi kao novi profil"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Save as new Profile..."
+ msgstr "Stvori novi profil"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
msgid "Encapsulation"
@@@ -17022,12 -17090,14 +17924,23 @@@ msgid "Overlay subtitles on the video
msgstr "Prekrij podnaslove preko video slike"
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Stream Destination"
+msgstr "Odredište strujanja"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+msgid "Stream Announcement"
+msgstr "Najava strujanja"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Stream Destination"
+ msgstr "Opis strujanja"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+ #, fuzzy
+ msgid "Stream Announcement"
+ msgstr "Najavljivanje strujanja"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
#: modules/gui/macosx/output.m:137
@@@ -17058,18 -17128,21 +17971,36 @@@ msgstr "PrikljuÄak
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
++<<<<<<< HEAD
+msgid "SAP Announcement"
+msgstr "Najava SAP-a"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/output.m:550
+msgid "HTTP Announcement"
+msgstr "Najava HTTP-a"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:546
+msgid "RTSP Announcement"
+msgstr "Najava RTSP-a"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "SAP Announcement"
+ msgstr "Objave SAP-a"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
+ #: modules/gui/macosx/output.m:550
+ #, fuzzy
+ msgid "HTTP Announcement"
+ msgstr "Objave SAP-a"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
+ #: modules/gui/macosx/output.m:546
+ #, fuzzy
+ msgid "RTSP Announcement"
+ msgstr "Objave SAP-a"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
#: modules/gui/macosx/output.m:554
@@@ -17078,7 -17151,7 +18009,11 @@@ msgstr "Izvoz SDP-a kao datoteke
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "NevažeÄi oblik spremnika za strujanje HTTP-a"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
msgid ""
@@@ -17131,11 -17204,11 +18066,19 @@@ msgstr "SDP URL
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Zahtijeva se izvoz SDP-a, ali nije naveden ni jedan URL."
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "PrilagoÄeno"
@@@ -17179,7 -17252,7 +18122,11 @@@ msgstr "(ne izvodi se ni jedna stavka)
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:421
msgid "Click to exit fullscreen playback."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknite za izlaz iz cjelozaslonskog prikaza."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
@@@ -17237,38 -17310,38 +18184,70 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Više nemoj pitati"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "IzvoÄaÄ medija VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Zapisnik o padu programa nije pronaÄen"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Zapisnik o padu programa nije pronaÄen"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Nije mogao biti pronaÄen nikakav trag nekog prethodnog uruÅ¡avanja."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Ukloniti stare postavke?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Nije mogao biti pronaÄen nikakav trag nekog prethodnog uruÅ¡avanja."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Ukloniti stare postavke?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Upravo smo pronaÅ¡li jednu stariju inaÄicu VLC-ovih datoteka osobnih postavki."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Baci u KoÅ¡ za smeÄe i iznova pokreni VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Baci u KoÅ¡ za smeÄe i iznova pokreni VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Zapisnik ispravaka VLC-a (%s).rtfd"
@@@ -17447,7 -17520,7 +18426,11 @@@ msgstr "
"Ova moguÄnost dopuÅ¡ta suÄelju da u razliÄitim okolnostima mijenja svoju "
"ikonu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ZakljuÄaj boÄni omjer"
@@@ -17583,7 -17656,7 +18566,11 @@@ msgstr "Sakrij VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Sakrij ostalo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Prikaži sve"
@@@ -17668,54 -17741,54 +18655,100 @@@ msgstr "&UsklaÄivanje zapisa
msgid "AâB Loop"
msgstr "Petlja AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Zatvori nakon izvoÄenja"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Korak naprijed"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Zatvori nakon izvoÄenja"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Korak naprijed"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Korak natrag"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
msgid "Increase Volume"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Glasnije"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Tiše"
++=======
+ msgstr "Povisi jaÄinu zvuka"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
+ msgid "Decrease Volume"
+ msgstr "Smanji jaÄinu zvuka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:386
msgid "Audio Device"
msgstr "UreÄaj zvuka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "PoloviÄna veliÄina"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "UobiÄajena veliÄina"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dvostruka veliÄina"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Prilagodi veliÄini zaslona"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "PoloviÄna veliÄina"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "UobiÄajena veliÄina"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dvostruka veliÄina"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Prilagodi veliÄini zaslona"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Stalno u prvom planu"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "UreÄaj prikaza preko cijelog zaslona"
@@@ -17724,7 -17797,7 +18757,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Završna obrada"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Dodaj datoteku podnaslova..."
@@@ -17955,7 -18028,7 +18992,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "UsklaÄeno izvodi i druge medije"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Odaberite..."
@@@ -18139,7 -18212,7 +19180,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Kodiranje podnaslova"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "VeliÄina fonta"
@@@ -18368,12 -18441,12 +19413,20 @@@ msgstr "Pogreška pri pohranjivanju met
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC nije mogao spremiti metapodatke."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Osobne postavke"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Vrati sve na izvorno"
@@@ -18552,130 -18625,125 +19605,238 @@@ msgstr "OmoguÄi obavijesti Growla (nak
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Zaustavi iTunes tijekom izvoÄenja VLC-om"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Zadano kodiranje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Postavke prikaza"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Zadano kodiranje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Postavke prikaza"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Boja fonta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Font"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Jezik podnaslova"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Jezik podnaslova"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Preferirani jezik podnaslova"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OmoguÄi OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OmoguÄi OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Neprozirnost"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Nametni podebljano"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Nametni podebljano"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Boja obrisa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Debljina obrisa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Crni zasloni u naÄinu preko cijelog zaslona"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Crni zasloni u naÄinu preko cijelog zaslona"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Modul izlaza"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Fotografije video slike"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Predmetak"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Slijedno znamenkovanje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Posljednja provjera dne: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Još nije provedena provjera."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Modul izlaza"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Fotografije video slike"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Mapa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Predmetak"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Slijedno znamenkovanje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Posljednja provjera dne: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Još nije provedena provjera."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najniža zadrška"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Niska zadrška"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Visoka zadrška"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Viša zadrška"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Vrati izvorne postavke"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18688,20 -18756,20 +19849,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Odaberite mapu za spremanje fotografija Vaših video prikaza."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Odabrati"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Mapa ili naziv datoteke u kojem Äe biti spremljeni zapisi snimki."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Odaberite mapu za spremanje fotografija Vaših video prikaza."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Odabrati"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Mapa ili naziv datoteke u kojem Äe biti spremljeni zapisi snimki."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18709,16 -18777,16 +19887,29 @@@ msgstr "
"Stisnite novi kljuÄ za\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Pogrešna kombinacija"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Te tipke na žalost ne mogu biti koriÅ¡tene kao tipkovniÄke preÄice."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Pogrešna kombinacija"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Te tipke na žalost ne mogu biti koriÅ¡tene kao tipkovniÄke preÄice."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ta kombinacija je veÄ zauzeta s \"%@\"."
@@@ -19015,7 -19083,7 +20206,11 @@@ msgstr "UÄinak Voda
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
msgid "Anaglyph"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Stereoskopski prikaz"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
@@@ -19044,8 -19112,9 +20239,14 @@@ msgid "Transparency
msgstr "Prozirnost"
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Organize profiles..."
+msgstr "Organiziraj profile..."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Organize profiles..."
+ msgstr "Spremi datoteku..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@@ -19210,7 -19279,6 +20411,10 @@@ msgstr "
"pristupati na http://vašip:8080."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
@@@ -19718,8 -19786,9 +20922,14 @@@ msgid " i Show/Hid
msgstr " i Prikaži/sakrij informativni okvir"
#: modules/gui/ncurses.c:869
++<<<<<<< HEAD
+msgid " M Show/Hide metadata box"
+msgstr "M Prikaži/sakrij okvir metapodataka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid " M Show/Hide metadata box"
+ msgstr " m Prikaži/sakrij okvir metapodataka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:870
msgid " L Show/Hide messages box"
@@@ -19792,8 -19861,9 +21002,14 @@@ msgid " a, z Volume U
msgstr " a, z GlasnoÄa gore/dolje"
#: modules/gui/ncurses.c:892
++<<<<<<< HEAD
+msgid " m Mute"
+msgstr " m Utišano"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid " m Mute"
+ msgstr " s Stani"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext: You can use â and â characters
#: modules/gui/ncurses.c:894
@@@ -19845,8 -19915,9 +21061,14 @@@ msgid " / Look fo
msgstr " / Traženje neke stavke"
#: modules/gui/ncurses.c:911
++<<<<<<< HEAD
+msgid " ; Look for the next item"
+msgstr " ; Traži slijedeÄu stavku"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid " ; Look for the next item"
+ msgstr " / Traženje neke stavke"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:912
msgid " A Add an entry"
@@@ -19910,17 -19981,19 +21132,33 @@@ msgid " Position : %s/%s
msgstr " Pozicija : %s/%s"
#: modules/gui/ncurses.c:1099
++<<<<<<< HEAD
+msgid " Volume : Mute"
+msgstr "GlasnoÄa : UtiÅ¡aj"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
+#, c-format
+msgid " Volume : %3ld%%"
+msgstr "GlasnoÄa : %3ld%%"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
+msgid " Volume : ----"
+msgstr "GlasnoÄa : ----"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid " Volume : Mute"
+ msgstr " JaÄina zvuka : %u%%"
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:1100
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid " Volume : %3ld%%"
+ msgstr " JaÄina zvuka : %u%%"
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:1100
+ #, fuzzy
+ msgid " Volume : ----"
+ msgstr " JaÄina zvuka : %u%%"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1106
#, c-format
@@@ -20197,16 -20270,19 +21435,32 @@@ msgid "dB
msgstr "dB"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
++<<<<<<< HEAD
+msgid "170 Hz"
+msgstr "170 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+msgid "310 Hz"
+msgstr "310 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+msgid "600 Hz"
+msgstr "600 Hz"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "170 Hz"
+ msgstr "50 Hz"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+ #, fuzzy
+ msgid "310 Hz"
+ msgstr "50 Hz"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+ #, fuzzy
+ msgid "600 Hz"
+ msgstr "60 Hz"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
@@@ -20247,12 -20323,14 +21501,23 @@@ msgid "125 Hz
msgstr "125 Hz"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
++<<<<<<< HEAD
+msgid "250 Hz"
+msgstr "250 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+msgid "500 Hz"
+msgstr "500 Hz"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "250 Hz"
+ msgstr "50 Hz"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+ #, fuzzy
+ msgid "500 Hz"
+ msgstr "50 Hz"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
msgid "2 KHz"
@@@ -20268,8 -20346,9 +21533,14 @@@ msgstr "8 KHz
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
++<<<<<<< HEAD
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "ms"
+ msgstr " ms"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
msgid ""
@@@ -20403,12 -20482,14 +21674,23 @@@ msgid "buffers
msgstr "meÄuspremnika"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr "Zadnjih 60 sekunda"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
+msgid "Overall"
+msgstr "Sveukupno"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Last 60 seconds"
+ msgstr "Trajanje u sekundama"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
+ #, fuzzy
+ msgid "Overall"
+ msgstr "Prekrivanje"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
msgid "Current visualization"
@@@ -20435,8 -20516,9 +21717,14 @@@ msgid "Add cover art from file
msgstr "Dodaj sliku omota iz datoteke"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Choose Cover Art"
+msgstr "Odaberite naslovnicu"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose Cover Art"
+ msgstr "Preuzmi naslovnicu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
@@@ -20507,8 -20589,9 +21795,14 @@@ msgid "Use VLC pace
msgstr "Koristi VLC-ov tempo"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
++<<<<<<< HEAD
+msgid "TV - digital"
+msgstr "TV - digitalna"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "TV - digital"
+ msgstr "TV (digitalna)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
msgid "Tuner card"
@@@ -20531,8 -20614,9 +21825,14 @@@ msgid "Bandwidth
msgstr "Pojasna Å¡irina"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
++<<<<<<< HEAD
+msgid "TV - analog"
+msgstr "TV - analogna"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "TV - analog"
+ msgstr "Tagalog"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
msgid "Device name"
@@@ -20566,8 -20650,9 +21866,14 @@@ msgid "Search the playlist
msgstr "Pretraži popis za izvoÄenje"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
++<<<<<<< HEAD
+msgid "unknown"
+msgstr "nepoznato"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "unknown"
+ msgstr "Nepoznato"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
msgid "My Computer"
@@@ -20634,8 -20719,9 +21940,14 @@@ msgid "Decrease
msgstr "Smanji"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Playlist View Mode"
+msgstr "NaÄin prikaza popisa za izvoÄenja"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Playlist View Mode"
+ msgstr "Datoteke popisa za izvoÄenja"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
msgid ""
@@@ -20648,12 -20734,14 +21960,23 @@@ msgid "Icons
msgstr "Ikone"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Detailed List"
+msgstr "Iscrpniji popis"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+msgid "List"
+msgstr "Popis"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Detailed List"
+ msgstr "Iscrpniji prikaz"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+ #, fuzzy
+ msgid "List"
+ msgstr "ID popisa"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
#, fuzzy
@@@ -20673,24 -20761,27 +21996,42 @@@ msgstr "
"Odaberite neku radnju kojom Äete izmijeniti pridruženu tipkovnu preÄicu"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
++<<<<<<< HEAD
+msgid "in"
+msgstr "u"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "in"
+ msgstr "PojaÄavanje"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
msgid "Any field"
msgstr "Bilo koje polje"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Actions"
+msgstr "Radnje"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Actions"
+ msgstr "Radnja"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
msgid "Hotkey"
msgstr "TipkovniÄka preÄica"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Application level hotkey"
+msgstr "TipkovniÄki preÄac aplikacijske razine"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Application level hotkey"
+ msgstr "Aplikacija"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
@@@ -20703,36 -20794,39 +22044,66 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
++<<<<<<< HEAD
+msgid ""
+"Double click to change.\n"
+"Delete key to remove."
+msgstr ""
+"Dvoklik za promjenu.\n"
+"Tipka brisanja za uklanjanje."
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
+msgid "Hotkey change"
+msgstr "Promjena tipkovniÄkog preÄaca"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
+msgid "Press the new key or combination for "
+msgstr "Pritisnite novu tipku ili kombinaciju za"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid ""
+ "Double click to change.\n"
+ "Delete key to remove."
+ msgstr "Dvoklik za dobivanje podataka o mediju"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
+ #, fuzzy
+ msgid "Hotkey change"
+ msgstr "TipkovniÄka preÄica"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
+ #, fuzzy
+ msgid "Press the new key or combination for "
+ msgstr "Pritisnite nove tipke za"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
msgid "Assign"
msgstr "Dodijeli"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
+msgstr "Pozor: Ta tipka odnosno kombinacija je veÄ dodijeljena \""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
+ msgstr "Pozor: Ta tipka je veÄ dodijeljena \""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Key or combination: "
+msgstr "Tipka ili kombinacija:"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Key or combination: "
+ msgstr "Pogrešna kombinacija"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
msgid "Key: "
@@@ -20827,20 -20921,20 +22198,36 @@@ msgstr "Izbriši odabrani profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Stvori novi profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Nedostaje naziv profila"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Nedostaje naziv profila"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Morate zadati naziv za taj profil."
@@@ -20993,8 -21087,9 +22380,14 @@@ msgid "&Start
msgstr "&ZapoÄni"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Containers (*"
+msgstr "Spremnici (*"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Containers (*"
+ msgstr "Nastavi"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
msgid "Errors"
@@@ -21025,8 -21120,9 +22418,14 @@@ msgid "v4l2 controls
msgstr "Upravljanje v4l2"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Write changes to config"
+msgstr "&Zapiši izmjene u konfiguracijsku datoteku"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Write changes to config"
+ msgstr "ID procesa zapisati u datoteku "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
@@@ -21053,11 -21149,12 +22452,20 @@@ msgstr "Smjernica pristupa mreži
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Automatically retrieve media info"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Automatski dohvaÄaj podatke mediju"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr "Redovno provjeravaj dogradnje VLC-a"
++=======
+ msgstr "Automatski odreÄuje pojaÄavanje video zapisa."
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+ #, fuzzy
+ msgid "Regularly check for VLC updates"
+ msgstr "Dopusti provjeru raspoloživosti dogradnji..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
@@@ -21104,8 -21201,9 +22512,14 @@@ msgid "An error occurred while checkin
msgstr "Tijekom provjere raspoloživosti dogradnji je nastala neka pogreška..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Current Media Information"
+msgstr "TekuÄa informacija o mediju"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Current Media Information"
+ msgstr "Informacija o mediju"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
msgid "&General"
@@@ -21156,8 -21254,9 +22570,14 @@@ msgid "Update the tree
msgstr "Dopuni stablo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Clear the messages"
+msgstr "Ukloni poruke"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Clear the messages"
+ msgstr "Boja poruka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
msgid "Open Media"
@@@ -21198,12 -21297,14 +22618,23 @@@ msgid "&Stream
msgstr "&Struji"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
++<<<<<<< HEAD
+msgid "C&onvert"
+msgstr "P&retvori"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "P&retvori / spremi"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "C&onvert"
+ msgstr "Pretvori"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+ #, fuzzy
+ msgid "C&onvert / Save"
+ msgstr "&Pretvori / spremi"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
msgid "Open URL"
@@@ -21214,8 -21315,9 +22645,14 @@@ msgid "Enter URL here...
msgstr "Ovdje unijeti internetsku adresu..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
+msgstr "Unesite URL ili stazu do medija koji želite izvoditi."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
+ msgstr "Unesite internetsku adresu ili stazu do medija koji želite izvoditi"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
msgid ""
@@@ -21304,12 -21406,14 +22741,23 @@@ msgid "Only show modules related to cur
msgstr "Prikaži samo module koji se tiÄu tekuÄeg izvoÄenja"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "Dodatne osobne postavke"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "ObiÄne osobne postavke"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Advanced Preferences"
+ msgstr "Osobne postavke"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
+ #, fuzzy
+ msgid "Simple Preferences"
+ msgstr "Osobne postavke"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
msgid "Cannot save Configuration"
@@@ -21362,6 -21466,7 +22810,10 @@@ msgid "Media Files
msgstr "Medijske datoteke"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Datoteke podnaslova"
@@@ -21374,6 -21479,7 +22826,10 @@@ msgid "Stream Output
msgstr "Izlazni sadržaj strujanja"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
"on your private network, or on the Internet.\n"
@@@ -21513,12 -21619,14 +22969,23 @@@ msgid "Playback Buttons
msgstr "Gumbi za reprodukciju"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Aspect ratio selector"
+msgstr "Izbornik boÄnog omjera"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
+msgid "Speed selector"
+msgstr "Izbornik brzine"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Aspect ratio selector"
+ msgstr "BoÄni omjer: %s"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
+ #, fuzzy
+ msgid "Speed selector"
+ msgstr "Modul preuzorkovanja za oblik Speex"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
msgid "Broadcast"
@@@ -21614,8 -21722,9 +23081,14 @@@ msgid "Subti&tle
msgstr "Pod&naslov"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
++<<<<<<< HEAD
+msgid "T&ools"
+msgstr "A&lati"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "T&ools"
+ msgstr "Alati"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
msgid "V&iew"
@@@ -21630,8 -21739,9 +23103,14 @@@ msgid "Open &File...
msgstr "Otvori &datoteku..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Open Multiple Files..."
+msgstr "&Otvori više datoteka..."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Open Multiple Files..."
+ msgstr "&Otvori datoteku..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
msgid "Open &Disc..."
@@@ -21738,16 -21848,19 +23217,32 @@@ msgid "Visualizations selector
msgstr "Izbornik vizualizacija"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr "&Povisi jaÄinu zvuka"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "&Smanji jaÄinu zvuka"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+msgid "&Mute"
+msgstr "&NeÄujno"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Increase Volume"
+ msgstr "Povisi jaÄinu zvuka"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+ #, fuzzy
+ msgid "&Decrease Volume"
+ msgstr "Smanji jaÄinu zvuka"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+ #, fuzzy
+ msgid "&Mute"
+ msgstr "NeÄujno"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
msgid "Audio &Track"
@@@ -21758,20 -21871,23 +23253,37 @@@ msgid "Audio &Device
msgstr "&UreÄaj zvuka"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Stereo Mode"
+msgstr "&Stereo naÄin"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Stereo Mode"
+ msgstr "Stereo naÄin"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
msgid "&Visualizations"
msgstr "&Vizualizacije"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Add &Subtitle File..."
+msgstr "Dodaj datoteku &podnaslova"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "Pod &zapis"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Add &Subtitle File..."
+ msgstr "Datoteka podnaslova"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+ #, fuzzy
+ msgid "Sub &Track"
+ msgstr "&Zapis zvuka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
msgid "Video &Track"
@@@ -21898,16 -22014,19 +23410,32 @@@ msgid "&Playback
msgstr "&IzvoÄenje"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr "&Sakrij izvoÄaÄ medija VLC u traci zadaÄa"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
+msgid "Sho&w VLC media player"
+msgstr "Pri&kaži izvoÄaÄ medija VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
+msgid "&Open Media"
+msgstr "&Otvaranje medija"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
+ msgstr "Sakrij izvoÄaÄ medija VLC u traci zadaÄa"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
+ #, fuzzy
+ msgid "Sho&w VLC media player"
+ msgstr "Prikaži izvoÄaÄ medija VLC"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
+ #, fuzzy
+ msgid "&Open Media"
+ msgstr "Otvaranje medija"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
msgid "&Clear"
@@@ -22131,16 -22250,19 +23659,32 @@@ msgstr "
"onda se preko istih tipki mijenja glasnoÄa sustava."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Never"
+msgstr "Nikada"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "When minimized"
+msgstr "Kada je minimizirano"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "Always"
+msgstr "Uvijek"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Never"
+ msgstr "Odjek"
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+ #, fuzzy
+ msgid "When minimized"
+ msgstr "SkoÄno okno na programskoj traci kada je minimizirano"
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+ #, fuzzy
+ msgid "Always"
+ msgstr "Uvijek ispravi"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
msgid "Qt interface"
@@@ -22353,8 -22475,9 +23897,14 @@@ msgid "Lua CLI
msgstr "Lua CLI"
#: modules/lua/vlc.c:110
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Command-line interface"
+msgstr "SuÄelje naredbenog retka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Command-line interface"
+ msgstr "Glavna suÄelja"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
msgid "Lua Telnet"
@@@ -22522,16 -22645,18 +24072,28 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Insecure site"
+msgstr "Nesiguran sadržaj"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Insecure site"
+ msgstr "VeliÄina teksture"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
#: modules/misc/gnutls.c:295
++<<<<<<< HEAD
+msgid "View certificate"
+msgstr "Prikaži certifikat"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "View certificate"
+ msgstr "Datoteka certifikata"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:312
#, c-format
@@@ -23325,13 -23450,15 +24887,25 @@@ msgstr "Radna ploha
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Preferred Width"
+msgstr "Željena širina"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+msgid "Preferred Height"
+msgstr "Željena visina"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Preferred Width"
+ msgstr "Poželjna razluÄivost video slike"
+
+ #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
+ #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+ #, fuzzy
+ msgid "Preferred Height"
+ msgstr "Popis pretpostavljenih dekodera"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
msgid "Buffer Size (Seconds)"
@@@ -23351,8 -23478,9 +24925,14 @@@ msgid "Dynamic Adaptive Streaming over
msgstr "DinamiÄko adaptivno strujanje putem HTTP-a"
#: modules/stream_filter/decomp.c:59
++<<<<<<< HEAD
+msgid "LZMA decompression"
+msgstr "Dekompresija LZMA"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "LZMA decompression"
+ msgstr "Dekompresija"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/decomp.c:63
#, fuzzy
@@@ -23360,8 -23488,9 +24940,14 @@@ msgid "Burrows-Wheeler decompression
msgstr "Sažimanje krivine QP"
#: modules/stream_filter/decomp.c:68
++<<<<<<< HEAD
+msgid "gzip decompression"
+msgstr "Dekompresija GZIP"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "gzip decompression"
+ msgstr "Dekompresija"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/httplive.c:55
msgid "Http Live Streaming stream filter"
@@@ -24311,6 -24440,7 +25897,10 @@@ msgstr "
"popis filtara."
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Subtitle encoder"
msgstr "Kôder podnaslova"
@@@ -24402,23 -24532,23 +25992,43 @@@ msgstr "Izlaz prekodiranog toka strujan
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Prekrivanja/podnaslovi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Monospace slova"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Obitelj fontova za font koji želite koristiti"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Naziv datoteke fonta za font koji želite koristiti"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "VeliÄina fonta u pikselima"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Obitelj fontova za font koji želite koristiti"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Naziv datoteke fonta za font koji želite koristiti"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "VeliÄina fonta u pikselima"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24428,11 -24558,11 +26038,19 @@@ msgstr "
"Ukoliko postavite neÅ¡to drugo nego 0, onda Äe ta moguÄnost nadomjestiti "
"srazmjernu veliÄinu fonta."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Neprozirnost teksta"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Neprozirnost teksta"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24440,12 -24570,12 +26058,20 @@@ msgstr "
"Pokrivenost bojom (kao suprotnost prozirnosti) teksta, koji Äe biti "
"predoÄavan na video slici. 0 = prozirno, 255 = posve neprozirno."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Zadana boja teksta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24458,12 -24588,12 +26084,20 @@@ msgstr "
"zeleno a onda plavo. #000000 = crno, #FF0000 = crveno, #00FF00 = zeleno, "
"#FFFF00 = žuto (crveno + zeleno), #FFFFFF = bijelo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Razmjerna veliÄina fonta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24473,59 -24603,59 +26107,111 @@@ msgstr "
"slici. Ukoliko se postavi apsolutna veliÄina fonta, razmjerna veliÄina Äe "
"biti nadomještena."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Neprozirnost pozadine"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Neprozirnost obrisa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Neprozirnost sjenke"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Boja sjenke"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Kut sjenke"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Odmak sjenke"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Neprozirnost pozadine"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Boja pozadine"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Neprozirnost obrisa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Neprozirnost sjenke"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Boja sjenke"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Kut sjenke"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Odmak sjenke"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Manja"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Mala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Velika"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "VeÄa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Koristi prikazivaÄ YUVP-a"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Koristi prikazivaÄ YUVP-a"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24533,23 -24663,23 +26219,43 @@@ msgstr "
"UobliÄava prikaz fontova pomoÄu \"paletiziranog YUV-a\". Ova moguÄnost je "
"neophodna samo ukoliko želite kodirati u podnaslove DVB-a."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tanko"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Debelo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "PrikazivaÄ teksta"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "PrikazivaÄ fontova Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tanko"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Debelo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "PrikazivaÄ teksta"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "PrikazivaÄ fontova Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -24720,7 -24850,7 +26426,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/anaglyph.c:72
msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pretvori 3D sliku u video filtar stereoskopske slike "
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
msgid "Window size"
@@@ -26230,8 -26360,9 +27940,14 @@@ msgstr "
"$U = izdavaÄ, $V = jaÄina glasnoÄe, $_ = novi redak) "
#: modules/video_filter/marq.c:104
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Text file"
+msgstr "Tekstualna datoteka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Text file"
+ msgstr "Datoteka kazala"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:105
msgid "File to read the marquee text from."
@@@ -26968,8 -27099,9 +28684,14 @@@ msgid "Select game mode variation from
msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:57
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Border"
+msgstr "Rubovi"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Border"
+ msgstr "Å irina rubova"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:58
#, fuzzy
@@@ -26983,15 -27115,15 +28705,27 @@@ msgstr "Brzina lopte
#: modules/video_filter/puzzle.c:60
msgid "Show small preview."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Prikaži mali pretpregled."
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr "VeliÄina malog pretpregleda"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
+msgstr "Prikaži veliÄinu malog pretpregleda (u postotcima izvora)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:61
+ msgid "Small preview size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:62
+ msgid "Show small preview size (percent of source)."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:63
msgid "Piece edge shape size"
@@@ -27020,8 -27152,9 +28754,14 @@@ msgid "Auto solve delay during game
msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:69
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotacija"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Rotation"
+ msgstr "Omjer"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:70
msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
@@@ -27029,19 -27162,19 +28769,35 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:73
msgid "jigsaw puzzle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "obiÄna slagalica"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "sliding puzzle"
+msgstr "klizna slagalica"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "swap puzzle"
+msgstr "preklopna slagalica"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "exchange puzzle"
+msgstr "izmjenjiva slagalica"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:73
+ msgid "sliding puzzle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:73
+ msgid "swap puzzle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:73
+ msgid "exchange puzzle"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:75
msgid "0"
@@@ -27168,8 -27301,9 +28924,14 @@@ msgid "Angle in degrees (0 to 359)
msgstr "Kut u stupnjevima (0 do 359)"
#: modules/video_filter/rotate.c:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Use motion sensors"
+msgstr "Koristi senzore pokreta"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Use motion sensors"
+ msgstr "Vektori vizualizacije pokreta"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/rotate.c:66
msgid "Rotate video filter"
@@@ -27394,6 -27528,7 +29156,10 @@@ msgid "Sharpen video filter
msgstr "Izoštravanja slike"
#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Change subtitle delay"
msgstr "Izmijeni odgodu podnaslova"
@@@ -27635,9 -27770,10 +29401,16 @@@ msgid "Chroma used
msgstr "Korištena obojenost"
#: modules/video_output/androidsurface.c:51
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
+msgstr ""
+"Za izlaz možete nametnuti korištenje posebne obojenosti. Zadano je RGB32."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
+ msgstr ""
+ "Za izlaz možete nametnuti korištenje posebne obojenosti. Zadano je I420."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/androidsurface.c:62
msgid "Android Surface video output"
@@@ -27648,17 -27784,21 +29421,35 @@@ msgid "Color ASCII art video output
msgstr "Izlaz video slike pomoÄu obojanog znakovlja ASCII"
#: modules/video_output/decklink.cpp:69
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Output card"
+msgstr "Kartica izlaza"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:71
+msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
+msgstr ""
+"Izlazna kartica DeckLink, ako ih imate više. Kartice su znamenkovane od 0."
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:74
+msgid "Desired output mode"
+msgstr "Željeni naÄin izlaza"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Output card"
+ msgstr "Izlazni prikljuÄak"
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:71
+ #, fuzzy
+ msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
+ msgstr ""
+ "Kartica za snimanje DeckLinkom koja Äe se koristiti, ako ih imate viÅ¡e. "
+ "Kartice su, poÄevÅ¡i od 0, oznaÄene znamenkama."
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:74
+ #, fuzzy
+ msgid "Desired output mode"
+ msgstr "Željena vrsta video ulaza"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:76
#, fuzzy
@@@ -27670,15 -27810,17 +29461,29 @@@ msgstr "
"biti neki FourCC kôd u tekstualnom obliku , na pr. \"ntsc\"."
#: modules/video_output/decklink.cpp:82
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr "Audio veza za izlaz DeckLinka."
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:87
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
+msgstr ""
+"Stopa uzorkovanja zvuka (u Hertzima) za izlaz DeckLinka. 0 onemoguÄava izlaz "
+"zvuka."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio connection for DeckLink output."
+ msgstr "Audio veza"
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:87
+ #, fuzzy
+ msgid ""
+ "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
+ msgstr ""
+ "Stopa uzorkovanja zvuka (u Hertzima) za snimanje DeckLinkom. 0 onemoguÄava "
+ "ulaz zvuka."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:92
#, fuzzy
@@@ -27690,16 -27832,18 +29495,28 @@@ msgstr "
"onemoguÄava ulaz zvuka."
#: modules/video_output/decklink.cpp:97
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr "Video veza za izlaz DeckLinka."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video connection for DeckLink output."
+ msgstr "Video veza"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:101
msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
msgstr ""
#: modules/video_output/decklink.cpp:174
++<<<<<<< HEAD
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr "Izlaz DeckLinka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "DecklinkOutput"
+ msgstr "DeckLink"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:175
msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
@@@ -27710,16 -27854,19 +29527,32 @@@ msgid "Decklink General Options
msgstr ""
#: modules/video_output/decklink.cpp:181
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr "Modul izlaza slike DeckLinka"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:186
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr "Video moguÄnosti DeckLinka"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:197
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr "Modul izlaza zvuka DeckLinka"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Decklink Video Output module"
+ msgstr "Modul izlaza video slike"
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:186
+ #, fuzzy
+ msgid "Decklink Video Options"
+ msgstr "Razne moguÄnosti"
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:197
+ #, fuzzy
+ msgid "Decklink Audio Output module"
+ msgstr "Modul izlaza zvuka"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:202
msgid "Decklink Audio Options"
@@@ -27868,16 -28015,18 +29701,28 @@@ msgid "GLX
msgstr "GLX"
#: modules/video_output/glx.c:43
++<<<<<<< HEAD
+msgid "GLX extension for OpenGL"
+msgstr "Proširenje GLX za OpenGL"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "GLX extension for OpenGL"
+ msgstr "Proširenje EGL za OpenGL"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/ios.m:66
msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
msgstr "Video izlaz iOS OpenGL ES (iziskuje UIView)"
#: modules/video_output/ios2.m:72
++<<<<<<< HEAD
+msgid "iOS OpenGL video output"
+msgstr "Video izlaz iOS OpenGL"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "iOS OpenGL video output"
+ msgstr "Video izlaz OpenGL"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
msgid "Enable a workaround for T23"
@@@ -27957,8 -28106,9 +29802,14 @@@ msgid "Use hardware blending support
msgstr "Koristi sklopovsku podršku stapanja"
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
+msgstr "Pokušaj koristiti sklopovsko ubrzanje za stapanja podnaslova/OSD-a."
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
+ msgstr "Pokušava koristiti sklopovsko ubrzavanje za stapanja podnaslova/OSD-a."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:63
msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
@@@ -28503,12 -28653,14 +30354,23 @@@ msgid "Output
msgstr "Izlaz"
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle codec"
+msgstr "Kodek podnaslova"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr "Izlaz\tmetoda"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle codec"
+ msgstr "Kodeki podnaslova"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Output\tmethod"
+ msgstr "NaÄin izlaza"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
msgid "Multiplexer"
@@@ -28519,25 -28671,30 +30381,51 @@@ msgid "Video FPS
msgstr "FPS video zapisa"
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
++<<<<<<< HEAD
+msgid "MUX options"
+msgstr "MoguÄnosti MUX-a"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+msgid "Video scale"
+msgstr "Stupnjevanje videa"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "MUX options"
+ msgstr "MoguÄnosti DMX-a"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+ #, fuzzy
+ msgid "Video scale"
+ msgstr "Stupnjevanje video zapisa"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Output port"
msgstr "Izlazni prikljuÄak"
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Output\tfile"
+msgstr "Izlaz\tdatoteka"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+msgid "Input media"
+msgstr "Ulazni mediji"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Output\tfile"
+ msgstr "Izlazna datoteka"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+ #, fuzzy
+ msgid "Input media"
+ msgstr "Ulazni medij"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
msgid "Error:"
@@@ -28548,6 -28705,7 +30436,10 @@@ msgid "Sample ui-state-error style.
msgstr "Uzorak stila pogreÅ¡ke u stanju korisniÄkog suÄelja."
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
@@@ -28557,12 -28715,14 +30449,22 @@@ msgid "Preamp:
msgstr "PretpojaÄalo:"
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Row border"
msgstr "Rub retka"
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Column border"
+msgstr "Rub stupca"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Column border"
+ msgstr "rub stupca"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
msgid "Background"
@@@ -28602,36 -28762,43 +30504,73 @@@ msgid "Hide / Show Viewer
msgstr "Prikaži / sakrij Preglednik"
#: share/lua/http/index.html:217
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "Upravljanje strujanjem"
+
+#: share/lua/http/index.html:218
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "UsklaÄivanje zapisa"
+
+#: share/lua/http/index.html:220
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr "VLM-ove skupne naredbe"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Manage Streams"
+ msgstr "Strujanje"
+
+ #: share/lua/http/index.html:218
+ #, fuzzy
+ msgid "Track Synchronisation"
+ msgstr "&UsklaÄivanje tragova"
+
+ #: share/lua/http/index.html:220
+ #, fuzzy
+ msgid "VLM Batch Commands"
+ msgstr "Naredbe"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "Loop"
msgstr "Petlja"
#: share/lua/http/index.html:242
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "Prazan popis za izvoÄenje"
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "Stavi odabrano u red Äekanja"
+
+#: share/lua/http/index.html:244
+msgid "Play Selected"
+msgstr "Izvedi odabrano"
+
+#: share/lua/http/index.html:245
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Obnovi popis"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Empty Playlist"
+ msgstr "Spisak izvoÄenja"
+
+ #: share/lua/http/index.html:243
+ #, fuzzy
+ msgid "Queue Selected"
+ msgstr "Nije odabrana ni jedna datoteka"
+
+ #: share/lua/http/index.html:244
+ #, fuzzy
+ msgid "Play Selected"
+ msgstr "IzvoÄenje"
+
+ #: share/lua/http/index.html:245
+ #, fuzzy
+ msgid "Refresh List"
+ msgstr "Osvježiti spisak"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:252
msgid "Loading flowplayer..."
@@@ -28693,8 -28860,9 +30632,14 @@@ msgstr "
"opet na gumb <i>Otvori strujanje</i>."
#: share/lua/http/index.html:278
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite stvoriti to strujanje?"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
+ msgstr "Jeste li sigurni da želite stvoriti strujanje?"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
@@@ -28723,12 -28891,14 +30668,23 @@@ msgid "0.00 dB
msgstr "0.00 dB"
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr "&Opširnost:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filtar:"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Verbosity:"
+ msgstr "Opširnost:"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+ #, fuzzy
+ msgid "&Filter:"
+ msgstr "Filtar:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "&Save as..."
@@@ -28843,10 -29013,12 +30799,18 @@@ msgid "Audio and Subtitles
msgstr "Zvuk i podnaslovi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Use a sub&title file"
msgstr "Koristi datoteku pod&naslova"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Select the subtitle file"
msgstr "Odaberite datoteku podnaslova"
@@@ -28875,8 -29047,9 +30839,14 @@@ msgid "Please enter a network URL:
msgstr "Unesite mrežni URL:"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Profile edition"
+msgstr "Izdanje profila"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Profile edition"
+ msgstr "Nedostaje naziv profila"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
msgid "MPEG-TS"
@@@ -28931,56 -29104,66 +30901,110 @@@ msgid "AVI
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Features"
+msgstr "ZnaÄajke"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
+msgid "Streamable"
+msgstr "MoguÄnost strujanja"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+msgid "Chapters"
+msgstr "Poglavlja"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
+msgid "Menus"
+msgstr "Izbornici"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
+msgid "Same as source"
+msgstr "Isto kao i izvor"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Features"
+ msgstr "Geste"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
+ #, fuzzy
+ msgid "Streamable"
+ msgstr "Naziv strujanja"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+ #, fuzzy
+ msgid "Chapters"
+ msgstr "Poglavlje"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
+ #, fuzzy
+ msgid "Menus"
+ msgstr "Izbornik"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
+ #, fuzzy
+ msgid "Same as source"
+ msgstr "Podizvor logotipa"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Custom options"
+msgstr "KorisniÄke postavke"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Custom options"
+ msgstr "Korisnikov popis omjera obrezivanja"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
msgid "Quality"
msgstr "KakvoÄa"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Not Used"
+msgstr "Nije korišteno"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Not Used"
+ msgstr "Nije postavljeno"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
msgid " kb/s"
msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Encoding parameters"
+msgstr "Parametri kodiranja"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+msgid "Frame size"
+msgstr "VeliÄina okvira"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+msgid "px"
+msgstr "px"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Encoding parameters"
+ msgstr "Kodiranje smjernice X"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+ #, fuzzy
+ msgid "Frame size"
+ msgstr "Stopa protoka okvira"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+ #, fuzzy
+ msgid "px"
+ msgstr " px"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
msgid "Sample Rate"
@@@ -28995,8 -29178,9 +31019,14 @@@ msgid "Destination Setup
msgstr "Postavljanje odredišta"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Select destinations to stream to"
+msgstr "Odaberite odrediÅ¡te prema kojem Äe teÄi strujanje"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Select destinations to stream to"
+ msgstr "Odaberite strujanje"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid ""
@@@ -29015,12 -29199,14 +31045,22 @@@ msgid "Display locally
msgstr "Prikaži lokalno"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Transcoding Options"
msgstr "MoguÄnosti prekodiranja"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Select and choose transcoding options"
+msgstr "Birajte i odaberite moguÄnosti prekodiranja"
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Select and choose transcoding options"
+ msgstr "MoguÄnosti strujanja i prekodiranja"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding"
@@@ -29482,7 -29668,7 +31522,11 @@@ msgstr "Zrcalo
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
msgid "Anaglyph 3D"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Stereoskopijska 3D"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
msgid "VLM configurator"
@@@ -29735,14 -29921,6 +31779,17 @@@ msgstr "Popis medijskog upravitelja
#~ msgid "Audio visualizations "
#~ msgstr "Vizualizacije zvuka"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid ""
+#~ "This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
+#~ "revoked certificates in TLS sessions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta datoteka sadrži opcionalni CRL (potvrde za opoziv HTTP-a/TLS-a) da bi "
+#~ "zaštitila klijente od uporabe opozvanih potvrda tijekom jednog zasjedanja "
+#~ "TLS-a."
+
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Control SAP flow"
#~ msgstr "Nadzor toka SAP-a"
@@@ -33077,7 -33255,7 +35124,11 @@@
#~ "<p><i>VideoLAN</i> prefers when applications request authorization before "
#~ "accessing Internet.</p>\n"
#~ "<p><b>VLC media player</b> can get information from the Internet in order "
++<<<<<<< HEAD
+#~ "to get <b>media informations</b> or to check for available <b>updates</b>."
++=======
+ #~ "to get <b>media information</b> or to check for available <b>updates</b>."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "</p>\n"
#~ "<p><i>VLC media player</i> <b>doesn't</b> send or collect any "
#~ "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
diff --combined po/hu.po
index 21a7508,85359a2..5125e67
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@@ -4,14 -4,13 +4,23 @@@
#
# Translators:
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005-2013
++<<<<<<< HEAD
+# isc _ <iscreamd at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-25 15:37+0000\n"
+ "Last-Translator: kelemeng <kelemeng at gnome.hu>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@@ -141,7 -140,7 +150,11 @@@ msgstr "Egyéb hangbeállÃtások és m
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -491,10 -490,10 +504,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Névjegy"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -533,17 -532,17 +553,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Mentésâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ãsszes ismétlése"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Egy szám ismétlése"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -650,7 -649,7 +682,11 @@@ msgstr "A szűrÅk legnagyobb száma (%
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Tiltás"
@@@ -1354,20 -1353,20 +1390,36 @@@ msgstr "Képkockasebesség
msgid "Decoded format"
msgstr "Dekódolt formátum"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "A bemenet nem nyitható meg"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "A bemenet nem nyitható meg"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "A VLC nem képes megnyitni a(z) â%sâ MRL-t."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "A VLC nem ismerte fel a bemenet formátumát"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "A VLC nem ismerte fel a bemenet formátumát"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1801,7 -1800,7 +1853,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1890,7 -1889,7 +1946,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@@ -1920,7 -1919,7 +1980,11 @@@ msgstr "
"Itt adható meg a VLC által használt videokimeneti mód. Alapértelmezésben a "
"VLC kiválasztja a legjobb módot."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Video engedélyezése"
@@@ -2130,7 -2129,7 +2194,11 @@@ msgstr "
"használni."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Mindig felül"
@@@ -2185,7 -2184,7 +2253,11 @@@ msgstr "A kurzor és a teljesméret-vez
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2194,7 -2193,7 +2266,11 @@@ msgstr "Váltottsorosság megszünteté
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Váltottsorosság-mentesÃtési mód"
@@@ -2252,7 -2251,7 +2328,11 @@@ msgstr "
"Korlátozza az energiakezelÅ démont lejátszáskor, Ãgy megakadályozza a "
"számÃtógép inaktivitás miatti felfüggesztését."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Ablakdekorációk"
@@@ -2453,7 -2452,7 +2533,11 @@@ msgstr "
"képpontokkal rendelkezik (1:1). Ha 16:9 arányú képernyÅvel rendelkezik, "
"akkor ezt módosÃtsa 4:3-ra az arányok megtartása érdekében."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Képkockák kihagyása"
@@@ -2600,12 -2599,12 +2684,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2613,7 -2612,7 +2706,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Alapértelmezett"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2964,7 -2963,7 +3061,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Teljesen letilthatja az alkép-feldolgozást."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3924,7 -3923,7 +4025,11 @@@ msgstr "
"Ezek a beállÃtások a globális VLC billentyű-hozzárendelések, gyorsbillentyű "
"néven is ismertek."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "MellÅzés"
@@@ -3950,8 -3949,8 +4055,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4036,10 -4035,10 +4146,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Lassabban (kicsivel)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4054,10 -4053,10 +4171,17 @@@ msgstr "
"gyorsbillentyűt."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ElÅzÅ"
@@@ -4068,9 -4067,9 +4192,15 @@@ msgstr "
"Válassza ki a lejátszólista elÅzÅ elemére ugráshoz használandó "
"gyorsbillentyűt."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4322,9 -4321,9 +4452,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Válassza ki a hangerŠcsökkentéséhez használandó billentyűt."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "NémÃtás"
@@@ -4755,7 -4754,7 +4891,11 @@@ msgstr "Körbelépkedés az elérhetÅ
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Pillanatkép"
@@@ -4962,12 -4961,12 +5102,21 @@@ msgstr "Letöltésâ¦
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@@ -5733,7 -5732,7 +5882,11 @@@ msgstr "Levágás
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Méretarány"
@@@ -8234,7 -8233,7 +8387,11 @@@ msgstr "KépernyÅbemenet
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "KépernyÅ"
@@@ -8990,7 -8989,7 +9147,11 @@@ msgstr "Max kötet #
msgid "Volume Set"
msgstr "HangerÅ beállÃtása"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10180,7 -10179,7 +10341,11 @@@ msgstr "Térhatású 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA hangkimenet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "A hangkimenet meghiúsult"
@@@ -10213,7 -10212,7 +10378,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) hangk
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Android AudioTrack videokimenet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "iOS AudioUnit kimenet"
@@@ -10221,22 -10220,22 +10390,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Utolsó hangeszköz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit kimenet"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit kimenet"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"A kijelölt hangkimeneti eszközt már kizárólagosan használja egy másik "
"program."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "A hangeszköz nincs beállÃtva"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "A hangeszköz nincs beállÃtva"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10244,11 -10243,11 +10429,19 @@@ msgstr "
"A hangszóró-elrendezést az /Alkalmazások/Kellékek menüpont alatt a âMidi "
"hangbeállÃtóâ használatával állÃtsa be. A VLC most csak sztereó kimenetet ad."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Rendszer-hangkimeneti eszköz"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Rendszer-hangkimeneti eszköz"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kódolt kimenet)"
@@@ -11531,46 -11530,46 +11724,74 @@@ msgstr "Ãrnyék
msgid "Outline"
msgstr "Körvonal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Szürke"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Ezüst"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Fehér"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Gesztenyebarna"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11578,61 -11577,61 +11799,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fukszia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "OlÃvazöld"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Kékeszöld"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Ãlénkzöld"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Tengerészkék"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11787,7 -11786,7 +12044,11 @@@ msgstr "Feliratok (speciális)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Libass-t használó feliratmegjelenÃtÅk"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Betűkészlet-gyorsÃtótár épÃtése"
@@@ -13752,10 -13751,10 +14013,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Hagyományos"
@@@ -13864,8 -13863,8 +14132,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus vezérlÅfelület"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14069,7 -14068,7 +14342,11 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:1034
#, c-format
msgid "Subtitle position %d px"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Felirat pozÃció %d px"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:1168
#, c-format
@@@ -14218,9 -14217,9 +14495,15 @@@ msgstr "ElÅkészÃtés
msgid "Opening"
msgstr "Megnyitás"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
@@@ -16166,7 -16165,7 +16449,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG továbbÃtó műsorszétválasztó"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -16345,7 -16344,7 +16632,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC médialejátszó súgó"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
@@@ -16433,9 -16432,9 +16724,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@@ -16580,7 -16579,7 +16877,11 @@@ msgstr "
"A könyvjelzÅk működéséhez a műsornak lejátszás vagy szüneteltetett "
"állapotban kell lennie."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Ugrás idÅpontra"
@@@ -16600,7 -16599,7 +16901,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Vissza"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16610,7 -16609,7 +16915,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ElÅre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16630,84 -16629,84 +16939,155 @@@ msgstr "Teljes képernyÅs üzemmód
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Lejátszólista megjelenÃtése/elrejtése"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Lejátszólista megjelenÃtése/elrejtése"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Véletlen sorrend"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Véletlen sorrend"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Teljes hangerÅ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Teljes hangerÅ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Hatások"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16743,7 -16742,7 +17123,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16928,8 -16927,8 +17312,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
@@@ -17031,36 -17030,36 +17420,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Nem található összeomlási napló"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Nem található összeomlási napló"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Nincs nyoma korábbi összeomlásnak."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "EltávolÃtja a régi beállÃtásokat?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "A VLC beállÃtásfájljának régebbi változata is megtalálható."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Ãthelyezés a Lomtárba és a VLC újraindÃtása"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Nincs nyoma korábbi összeomlásnak."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "EltávolÃtja a régi beállÃtásokat?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "A VLC beállÃtásfájljának régebbi változata is megtalálható."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Ãthelyezés a Lomtárba és a VLC újraindÃtása"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -17227,7 -17226,7 +17648,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "A felület megváltoztathatja az ikonját különbözŠalkalmakkor."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Méretarány zárolása"
@@@ -17356,7 -17355,7 +17781,11 @@@ msgstr "A VLC elrejtése
msgid "Hide Others"
msgstr "Egyebek elrejtése"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Ãsszes megjelenÃtése"
@@@ -17441,15 -17440,15 +17870,27 @@@ msgstr "Sávszinkronizálás
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Kilépés a lejátszás után"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ElÅrelépés"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Kilépés a lejátszás után"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ElÅrelépés"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Visszalépés"
@@@ -17465,30 -17464,30 +17906,56 @@@ msgstr "HangerŠcsökkentése
msgid "Audio Device"
msgstr "Hangeszköz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Fél méret"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normál méret"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dupla méret"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "KépernyÅhöz igazÃtás"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Fél méret"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normál méret"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dupla méret"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "KépernyÅhöz igazÃtás"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Lebegés felül"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Teljes képernyÅs videoeszköz"
@@@ -17497,7 -17496,7 +17964,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Utófeldolgozás"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -17725,7 -17724,7 +18196,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Másik média lejátszása szinkronban"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Kiválasztásâ¦"
@@@ -17909,7 -17908,7 +18384,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"
@@@ -18138,12 -18137,12 +18617,20 @@@ msgstr "Hiba a metaadatok mentésekor
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "A VLC nem tudta elmenteni a metaadatokat."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "BeállÃtások"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Ãsszes alaphelyzetbe"
@@@ -18322,129 -18321,125 +18809,237 @@@ msgstr "Growl értesÃtések engedélye
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Alapértelmezett kódolás"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "MegjelenÃtési beállÃtások"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Alapértelmezett kódolás"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "MegjelenÃtési beállÃtások"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Betűkészlet szÃne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD engedélyezése"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD engedélyezése"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Ãtlátszatlanság"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Félkövér kényszerÃtése"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Félkövér kényszerÃtése"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Körvonal szÃne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Körvonal vastagsága"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Fekete képernyÅ teljes képernyÅn"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Fekete képernyÅ teljes képernyÅn"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "MegjelenÃtés"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Kimeneti modul"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Videó pillanatképek"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formátum"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ElÅtag"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Egymást követŠszámozás"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Utolsó ellenÅrzés ideje: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Még nem történt ellenÅrzés."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Kimeneti modul"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Videó pillanatképek"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Mappa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formátum"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ElÅtag"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Egymást követŠszámozás"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Utolsó ellenÅrzés ideje: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Még nem történt ellenÅrzés."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Legkisebb késleltetés"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Kis késleltetés"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Nagy késleltetés"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Nagyobb késleltetés"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "BeállÃtások visszaállÃtása"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18457,20 -18452,20 +19052,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Válassza ki a video-pillanatképek mentési mappáját."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Válasszon"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Válassza ki a felvételek tárolására használandó könyvtárt vagy fájlt."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Válassza ki a video-pillanatképek mentési mappáját."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Válasszon"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Válassza ki a felvételek tárolására használandó könyvtárt vagy fájlt."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18478,16 -18473,16 +19090,29 @@@ msgstr "
"Nyomja meg a következŠúj billentyűit:\n"
" â%@â"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ãrvénytelen kombináció"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Sajnos ezek a billentyűk nem oszthatók ki gyorsbillentyűkként."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ãrvénytelen kombináció"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Sajnos ezek a billentyűk nem oszthatók ki gyorsbillentyűkként."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ezt a kombinációt már használja a következÅ: â%@â."
@@@ -20560,20 -20555,20 +21185,36 @@@ msgstr "Kijelölt profil eltávolÃtás
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ãj profil létrehozása"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "A profil neve hiányzik"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "A profil neve hiányzik"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Meg kell adni a profil nevét."
@@@ -24093,23 -24088,23 +24734,43 @@@ msgstr "Ãtkódolás műsorkimenet
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Ãtfedések/feliratok"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "A használandó betűkészlet betűkészlet-családjának neve"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "A használandó betűkészlet betűkészletfájlja"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "A betűkészlet mérete képpontban"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "A használandó betűkészlet betűkészlet-családjának neve"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "A használandó betűkészlet betűkészletfájlja"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "A betűkészlet mérete képpontban"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24119,11 -24114,11 +24780,19 @@@ msgstr "
"eltérŠértéket állÃt be, akkor ez a beállÃtás felülÃrja a viszonylagos "
"betűméretet."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Szöveg átlátszatlansága"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Szöveg átlátszatlansága"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24131,12 -24126,12 +24800,20 @@@ msgstr "
"A képen megjelenÃtett szöveg átlátszatlansága. 0 = átlátszó, 255 = teljesen "
"átlátszatlan."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Szöveg alapértelmezett szÃne"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24150,12 -24145,12 +24827,20 @@@ msgstr "
"fekete, #FF0000 = vörös, #00FF00 = zöld, #FFFF00 = sárga (vörös + zöld), "
"#FFFFFF = fehér."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "A betűkészlet viszonylagos mérete"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24165,59 -24160,59 +24850,111 @@@ msgstr "
"van állÃtva abszolút betűkészletméret, akkor az felülbÃrálja a relatÃv "
"méretet."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Háttér átlátszatlansága"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Háttér szÃne"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Körvonal átlátszatlansága"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Ãrnyék átlátszatlansága"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Ãrnyék szÃne"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Ãrnyék szöge"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Ãrnyék távolsága"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Háttér átlátszatlansága"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Háttér szÃne"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Körvonal átlátszatlansága"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Ãrnyék átlátszatlansága"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Ãrnyék szÃne"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Ãrnyék szöge"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Ãrnyék távolsága"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Kisebb"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Nagyobb"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP megjelenÃtÅ használata"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP megjelenÃtÅ használata"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24225,23 -24220,23 +24962,43 @@@ msgstr "
"Ez a betűket a âpaletized YUVâ használatával jelenÃti meg. Ez csak akkor "
"szükséges, ha DVB feliratformátumba kÃván kódolni."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Vékony"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Vastag"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "SzövegmegjelenÃtÅ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 betűmegjelenÃtÅ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Vékony"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Vastag"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "SzövegmegjelenÃtÅ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 betűmegjelenÃtÅ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -29207,6 -29202,9 +29964,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Médiakezelési lista"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Részletek megjelenÃtése"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -31891,10 -31889,6 +32654,13 @@@
#~ msgstr "Körbelépkedés a váltottsorosság-megszüntetési módokon."
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Kodek részletei"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "Feliratfájl használata"
diff --combined po/hy.po
index bbf813e,2bd309f..0bb4b64
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 15:58+0400\n"
"Last-Translator: Eduard Babayan <edo248 at gmail.com>\n"
"Language-Team: VLC Armenian <edo248 at gmail.com>\n"
@@@ -145,7 -145,7 +149,11 @@@ msgstr "ÕÕ¡ÖÕ¢Õ¥Ö Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -526,10 -526,10 +534,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Ô¾ÖÕ¡Õ£ÖÕ« ÕÕ¡Õ½Õ«Õ¶"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -568,17 -568,17 +583,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ÕÕ¡Õ°Õ¥Õ¬..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ô¿ÖÕ¯Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸ÖÕ¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ô¿ÖÕ¯Õ¶Õ¥Õ¬ ÕÕ¥Õ¯Õ¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -691,7 -691,7 +718,11 @@@ msgstr "Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸ÖÕµÕ¶ Õ©Õ«Õ¾
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
@@@ -1454,23 -1454,23 +1485,39 @@@ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¤ÖÕ¥ÖÕ« Õ¡ÖÕ¡Õ£Õ¸ÖÕ©Õ¸
msgid "Decoded format"
msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¾Õ¡Õ®"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ÕÕ¥Ö Õ£ÖÕ¡Õ®Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ¢Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ÕÕ¥Ö Õ£ÖÕ¡Õ®Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ¢Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC Õ¹Õ« Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ´ Õ¢Õ¡ÖÕ¥Õ¬ MRL '%s'. ÕÕ¿Õ¸ÖÕ£Õ¥Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ´Õ¡Õ¿ÕµÕ¡Õ¶Õ¸ÖÕ´ ÕÕ¡Õ¶ÖÕ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö"
"\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC Õ¹Õ« Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ³Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸ÖÕ¿ÖÕ¡Õ£ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ« ÖÕ¸ÖÕ´Õ¡Õ¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1946,7 -1946,7 +1993,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -2048,7 -2048,7 +2099,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÕÕ¹ Õ´Õ«"
@@@ -2081,7 -2081,7 +2136,11 @@@ msgstr "
"ÕÕ¡ Õ§ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ°Õ¸Õ¬Õ¸Õ¾Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¡ÖÕ¿Õ¡Õ¤ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¨ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¾Õ¸ÖÕ´ Õ§ VLC. Ô¼Õ¼Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ "
"Õ¾Õ¡ÖÖÕ¶ Õ§ Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¯Õ¥ÖÕºÕ¸Õ¾ Õ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬ Õ¬Õ¡Õ¾Õ¡Õ£Õ¸ÖÕµÕ¶ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ÕÕ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ¤Õ¥Õ¸Õ¶"
@@@ -2304,7 -2304,7 +2363,11 @@@ msgstr "
"Õ´Õ¡Õ¿Õ¸ÖÖÕ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ¤Õ¥Õ¸ Õ¸ÖÕ²Õ²Õ¡Õ¯Õ«Õ¸ÖÕ¥Õ¶). VLC ÖÕ¸ÖÕ±Õ¥Õ¬Õ¸Ö Õ§ Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ÕÕ«Õ·Õ¿ Õ¥ÖÖÕ¡ÖÕ¸Õ²"
@@@ -2370,7 -2370,7 +2433,11 @@@ msgstr "Ô¹Õ¡ÖÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸ÖÖÕ½Õ¸ÖÕ
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2380,7 -2380,7 +2447,11 @@@ msgstr "Deinterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
@@@ -2445,7 -2445,7 +2516,11 @@@ msgstr "
"Inhibits Õ«Õ·ÕÕ¡Õ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ daemon Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖÕ¸ÖÕ´ Õ¸ÖÕ¥ÖÕ§ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ, ÕÕ¸ÖÕ½Õ¡ÖÕ¥Õ¬ "
"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ¹Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÕ¾Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ¾ Õ¡Õ¶Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¨."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ÕÕ¡Õ¿Õ¸ÖÕ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¡ÖÕ¿Õ¡ÖÕ«Õ¶ Õ¤Õ¥Õ½Ö"
@@@ -2668,7 -2668,7 +2743,11 @@@ msgstr "
"Õ°ÖÕ¡ÕºÕ¡ÖÕ¡Õ¯Õ¸ÖÕ´ ÕºÕ«ÖÕ½Õ¥Õ¬ (1.1). ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¸ÖÖ Õ¸ÖÕ¶Õ¥Ö 16:9 Õ§Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ«Õ¶, Õ¤Õ¸ÖÖ Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Ô±Õ¶Õ°ÖÕ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ "
"Õ§ ÖÕ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§ 4.3 ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¶Õ¥ÖÕ¸Õ¾\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ÕÖÕ»Õ¡Õ¶ÖÕ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ¤ÖÕ¥ÖÕ¨"
@@@ -2843,12 -2843,12 +2922,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2856,7 -2856,7 +2944,11 @@@ msgid "Default
msgstr "ÕÕ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3246,7 -3246,7 +3338,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Ô´Õ¸ÖÖ Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ¥Ö Õ¬Õ«Õ¸Õ¾Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡ÕªÕ¸Õ²Õ¸Õ¾ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥ÖÕ¨ Õ¾Õ¥ÖÕ¡Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -4291,7 -4291,7 +4387,11 @@@ msgstr "
"Ô±ÕµÕ½ Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Õ¶ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¨ Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ·ÕÕ¡ÖÕ°Õ¡ÕµÕ«Õ¶ VLC Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ bindings, Õ¸ÖÕ¨ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ« Õ§ Õ¸ÖÕºÕ¥Õ½ \" "
"Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ \"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¥Õ¬"
@@@ -4318,8 -4318,8 +4418,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4408,10 -4408,10 +4513,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¤Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ² (Õ¹Õ¶Õ¹Õ«Õ¶)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4425,10 -4425,10 +4537,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¥Õ¬ Õ§ ÖÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ»Õ¸ÖÕ¤ Õ¯Õ¥Õ¿Õ«Õ¶, Õ¥ÖÕ£Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯\"."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÕÕ¡ÕÕ¸ÖÕ¤"
@@@ -4438,9 -4438,9 +4557,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¥Õ¬ Õ§ ÖÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö Õ¶Õ¡ÕÕ¸ÖÕ¤ Õ¯Õ¥Õ¿Õ«Õ¶, Õ¥ÖÕ£Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4699,9 -4699,9 +4824,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶ Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¸ÖÕ´ Õ±Õ¡ÕµÕ¶ Õ®Õ¡Õ¾Õ¡Õ¬Õ¸Õ¾\"."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¨"
@@@ -5158,7 -5158,7 +5289,11 @@@ msgstr "ÕÕ¥ÖÕ©Õ¸Õ¾ Õ¡Õ¶ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ÕÕ«Õ¤Õ¥Õ¸ÕµÕ«Ö ÕÕ¯Õ¡Ö"
@@@ -5381,12 -5381,12 +5516,21 @@@ msgstr "Ô²Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸ÖÕ´...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ÕÕ¹Õ«Õ¶Õ¹ Õ¹Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
@@@ -6159,7 -6159,7 +6303,11 @@@ msgstr "ÔµÕ¦ÖÕ¥ÖÕ«Ö Õ¯Õ¿ÖÕ¥Õ¬
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ÕÕ¡ÖÕ¥ÖÕ« Õ°Õ¡ÖÕ¡Õ¢Õ¥ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¨"
@@@ -8852,7 -8852,7 +9000,11 @@@ msgstr "Ô·Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ« Õ´Õ¸ÖÕ¿Ö
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ô·Õ¯ÖÕ¡Õ¶"
@@@ -9712,7 -9712,7 +9864,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¶Õ¨ ÕÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -11056,7 -11056,7 +11212,11 @@@ msgstr "ÕÖÕ»Õ¡ÖÕ¡Õ¯Õ¸ÖÕ´
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA Õ¡Õ¸ÖÕ¤Õ«Õ¸ Õ¥Õ¬Ö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¥Õ¬ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ±Õ¡ÕÕ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö"
@@@ -11093,7 -11093,7 +11253,11 @@@ msgstr "Linux OSS Õ¡Õ¸ÖÕ¤Õ«Õ¸ Õ¥Õ¬ÖÕ¡
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Grayscale Õ¾Õ«Õ¤Õ¥Õ¸ Õ¥Õ¬Ö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "HAL AudioUnit Õ¥Õ¬Ö"
@@@ -11103,23 -11103,23 +11267,39 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕÕ¡ÖÖ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit Õ¥Õ¬Ö"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit Õ¥Õ¬Ö"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ¸ÖÕ¤Õ«Õ¸ Õ¥Õ¬ÖÕ¨ Õ½Õ¡ÖÖÕ¨ Õ§ Õ¢Õ¡ÖÕ¡Õ¼Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ¶ÖÕ¡ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¡ÕµÕ¬ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¡ÖÖÕ¨ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ±Õ¥ÖÕ¾Õ¥Õ¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
@@@ -11129,12 -11129,12 +11309,20 @@@ msgstr "
"\"Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Ö Õ§ / Ô¾ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö / Õ¯Õ¸Õ´Õ¸ÖÕ¶Õ¡Õ¬ Õ®Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¶Õ¥ÖÕ¨. Stereo Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸ÖÕ´ Õ§ "
"Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¾Õ¸ÖÕ´, Õ°Õ«Õ´Õ¡\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö ÕÕ¥Ö Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¥Õ¬ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¡ÖÖÕ«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¬Ö)"
@@@ -12603,32 -12603,32 +12791,52 @@@ msgstr "Õ½Õ¿Õ¾Õ¥ÖÕ¨`
msgid "Outline"
msgstr "ÕÖÕ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ÕÕ¥Ö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Ô³Õ¸ÖÕ·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Ô±ÖÕ®Õ¡Õ©Õ¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ÕÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@@ -12636,14 -12636,14 +12844,22 @@@ msgid "Maroon
msgstr "ÕºÕ¡ÖÕ¡Õº - Õ½Õ¡ÖÕ¡Õº Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¡Õ¬\":"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Ô¿Õ¡ÖÕ´Õ«Ö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -12651,35 -12651,35 +12867,55 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Ô´Õ¥Õ²Õ«Õ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ÕÕ«Õ©Õ¡ÕºÕ¿Õ²Õ¡Õ£Õ¸ÖÕµÕ¶"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
@@@ -12687,27 -12687,27 +12923,43 @@@
msgid "Lime"
msgstr "Õ¬Õ¸ÖÕ«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ÕÕ¡Õ¶Õ¸ÖÕ·Õ¡Õ¯Õ¡Õ£Õ¸ÖÕµÕ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ÕÕ¸ÖÕ£ Õ¯Õ¡ÕºÕ¸ÖÕµÕ¿"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¸ÖÕµÕ¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -12883,7 -12883,7 +13135,11 @@@ msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ£ÖÕ¥Ö (Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡Õµ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ£ÖÕ« renderers Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Building font cache"
msgstr "Õ·Õ¥Õ¶Ö Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯ cache"
@@@ -15070,10 -15070,10 +15326,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¡ÖÕ¡Õ£ "
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ÕÕ¸ÖÕ´Õ¡Õ¬"
@@@ -15201,8 -15201,8 +15464,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus Õ¾Õ¥ÖÕ¡Õ°Õ½Õ¯Õ¸Õ²Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥ÖÖÕ¥ÕµÕ½Õ«"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -15597,9 -15597,9 +15865,15 @@@ msgstr "Initializing
msgid "Opening"
msgstr "Ô²Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¥Õ¬"
@@@ -17796,7 -17796,7 +18070,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Õ¿ÖÕ¡Õ¶Õ½ÕºÕ¸ÖÕ¿Õ« Stream Õ¤Õ¥Õ´Õ¸ÖÕ¬Õ¿Õ«ÕºÕ¬Õ¥ÖÕ½Õ¸Ö"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ÕÕ¥Õ¬Õ¥Õ¿Õ¥ÖÕ½Õ¿"
@@@ -17999,7 -17999,7 +18277,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC Õ´Õ¥Õ¤Õ«Õ¡ Õ¶Õ¾Õ¡Õ£Õ¡ÖÕ¯Õ¹Õ« ÕÕ£Õ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ô»Õ¶Õ¤Õ¥ÖÕ½"
@@@ -18097,9 -18097,9 +18379,15 @@@ msgstr "ÕÕ¸ÖÕ¿ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ¶
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ÕÕ¡Õ°Õ¥Õ¬"
@@@ -18249,7 -18249,7 +18537,11 @@@ msgstr "ÕÕ¸ÖÕ¿Ö Õ¹Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "ÕÕ Õ°Õ¸Õ½ÖÕ« ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ ÕÕ¡Õ²Õ¸ÖÕ´ Õ¯Õ¡Õ´ Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ® Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¶Õ¥ÖÕ¨ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¥Õ¬Õ¸Ö\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Ô±Õ¶ÖÕ¶Õ¥Õ¬ ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶"
@@@ -18270,7 -18270,7 +18562,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Õ©Õ¡ÖÕ½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -18281,7 -18281,7 +18577,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ÕÖÕ¸Õ¶Õ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -18303,92 -18303,92 +18603,163 @@@ msgstr "Toggle ÕÕ²Õ» Õ§Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ¸Õ¾ Ô»
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Ô±ÖÕ£Õ¥Õ¬Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶ Ô·Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Õ° Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖÕ¸ÖÕ´ Õ¾Õ«Õ¤Õ¥Õ¸ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ¤Õ¡Õ¤Õ¡ÖÕ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "ÕÕ¸ÖÕµÖ Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¥ÖÕ£Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Ô¿ÖÕ¯Õ¶Õ¸ÖÕ´Õ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Ö Õ¡Õ¸ÖÕ¤Õ«Õ¸\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "ÕÕ¸ÖÖ ÕÕ¡ÕµÕ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to play the audio at maximum volume."
msgstr "ÕÕ¿Õ¡Õ®Õ¥Ö, Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¨ Õ¥Ö Õ¢Õ¡ÖÕ±ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¨, Õ¸ÖÕºÕ¥Õ½ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸ÖÕµÕ¶ Õ¡ÖÕªÕ¥ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¨\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Õ§ÖÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "ÕÕ¡ÕÕ¸ÖÕ¤ Õ¥ÖÕ£Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯ Õ¯Õ¥Õ¿`"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr "VLC Õ¯Õ·Õ¡ÖÕ¸ÖÕ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕÕ¡Õ²Õ¡Õ¬ Õ¶Õ¥ÖÕ¯Õ¡ Õ¥ÖÕ£Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯ Õ¯Õ¥Õ¿."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -18430,7 -18430,7 +18801,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -18634,8 -18634,8 +19009,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ "
@@@ -18743,41 -18743,41 +19123,73 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "VLC ÕÕ¥Õ¤Õ«Õ¡ ÕÕ¾Õ¡Õ£Õ¡ÖÕ¯Õ«Õ¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "CrashLog Õ¹Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥ÖÕ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "CrashLog Õ¹Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥ÖÕ¾Õ¥Õ¬"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ÕÕ¡ÖÕ¸ÖÕ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr " msgstr \"ÕÕ¶Õ¡ÖÕ¡Õ¾Õ¸Ö Õ¹Õ§ Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¸ÖÕ¥ÖÕ§ Õ°Õ¥Õ¿Ö Õ§ Õ¶Õ¡ÕÕ¸ÖÕ¤ Õ¾Õ©Õ¡ÖÕ«."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ÕÕ¶Õ»Õ¥ÕÕ¬ Õ°Õ«Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¨"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ÕÕ¶Õ»Õ¥ÕÕ¬ Õ°Õ«Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"ÕÕ¥Õ¶Ö ÕºÕ¡ÖÕ¦Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ£Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ°Õ«Õ¶ Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯ Õ§ VLC Õ« Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¶Õ¥ÖÕ« ÖÕ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Ô¹Õ¡ÖÕ¸Õ¶ ÖÕ¸ÕÕ¡Õ¤ÖÕ¥Õ¬ Õ¥Ö Relaunch VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Debug ÕÕ¸ÖÕ¿Ö (%s). Rtfd`"
@@@ -18967,7 -18967,7 +19379,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÕÕ«ÖÕ½Õ¥Õ¬ Õ¹Õ¡ÖÕ¥ÖÕ« Õ°Õ¡ÖÕ¡Õ¢Õ¥ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¨"
@@@ -19108,7 -19108,7 +19524,11 @@@ msgstr "Ô¹Õ¡ÖÖÕ¶Õ¥Õ¬ VLCÕ¶
msgid "Hide Others"
msgstr "Ô¹Õ¡ÖÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ´ÕµÕ¸ÖÕ½Õ¶Õ¥ÖÕ¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ÕÕ¸ÖÕµÖ Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸ÖÕ¨"
@@@ -19199,15 -19199,15 +19619,27 @@@ msgstr "&ÕÕ¡Õ´Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´
msgid "AâB Loop"
msgstr "A-> B ÕÕ«Õ¯Õ¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬Õ¸ÖÖ Õ°Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¬ Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬Õ¸ÖÖ Õ°Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¬ Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¬ ÔµÕ¿"
@@@ -19223,30 -19223,30 +19655,56 @@@ msgstr "Ô»Õ»Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ ÕÕ¡ÕµÕ¶Õ¨
msgid "Audio Device"
msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕÕ¡ÖÖ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Ô¿Õ¥Õ½ Õ¹Õ¡Ö"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÕÕ¸ÖÕ´Õ¡Õ¬ ÕÕ¡Ö"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Ô¿ÖÕ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕÕ¡Ö"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¥Õ¬ Ô·Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ«Õ¶"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Ô¿Õ¥Õ½ Õ¹Õ¡Ö"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÕÕ¸ÖÕ´Õ¡Õ¬ ÕÕ¡Ö"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Ô¿ÖÕ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕÕ¡Ö"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¥Õ¬ Ô·Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ«Õ¶"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "float Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ ÕÕ¥ÖÕ¥Ö"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÕÕ²Õ» Õ§Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ¸Õ¾ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« ÕÕ«Õ¤Õ¥Õ¸ ÕÕ¡ÖÖ"
@@@ -19256,7 -19256,7 +19714,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Õ£ÖÕ¡Õ¼Õ¸ÖÕ´Õ¨ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ£ÖÕ¥ÖÕ¸Õ¾ ÕÕ¡ÕµÕ¬"
@@@ -19501,7 -19501,7 +19963,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Ô¶Õ¸ÖÕ£Õ¡Õ°Õ¥Õ¼ Õ¸ÖÖÕ«Õ· ÖÕ¡ÕµÕ¬ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö ..."
@@@ -19705,7 -19705,7 +20171,11 @@@ msgstr " Ô¿Õ¡Õ¤Ö/Õ¾
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ£ÖÕ¥ÖÕ« Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ÕÕ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡ÖÕ¨"
@@@ -19947,12 -19947,12 +20417,20 @@@ msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬, Õ«Õ½Õ¯ ÕÕ¶Õ¡ÕµÕ¸Õ²Õ¸
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC Õ¹Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ²Õ¡ÖÕ¡Õ¾ ÖÖÕ¯Õ¥Õ¬ meta Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥ÖÕ¨\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ÕÕ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¶Õ¥Ö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸ÖÕ¨"
@@@ -20145,136 -20145,131 +20623,244 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ¤Õ¡ÖÕ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ÕÕ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¸ÖÕ´"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ÕÕ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¸ÖÕ´"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "ÕÕ¸ÖÕµÖ Õ¿Õ¡Õ¬ Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ÕÕ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ£Õ¸ÖÕµÕ¶Õ¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ÕÕ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ£ÖÕ¥Ö Õ¬Õ¥Õ¦Õ¸ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¸Õ¾,"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "ÕÕ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¡Õ® Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ£ÖÕ¥ÖÕ« Õ¬Õ¥Õ¦Õ¸Ö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "ÕÕ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "ÕÕ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Ô±Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¯Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "Force Õ´Õ¸Õ¶Õ¸ Õ¡Õ¸ÖÕ¤Õ«Õ¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "ÕÖÕ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "ÕÕ¥Ö Õ§Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ§ ÕÕ²Õ» Õ§Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ¸Õ¾ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Ô·Õ¯ÖÕ¡Õ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÔµÕ¬ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¸ÖÕ¬"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ÕÕ«Õ¤Õ¥Õ¸ÕµÕ«Ö Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¶Õ¥Ö"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ÕÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ÕÕ¸ÖÕ´Õ¡Õ¿"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ÕÕ¡ÕÕ¡Õ®Õ¡Õ¶Ö"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ÕÕ¡Õ»Õ¸ÖÕ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¬Õ¸ÖÕ´"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ÕÕ¥ÖÕ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Õ½Õ¿Õ¸ÖÕ£Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ %@ -Õ«Õ¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "ÕÕ¹ Õ´Õ« Õ½Õ¿Õ¸ÖÕ£Õ¸ÖÕ´ Õ§Ö Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬ Õ¤Õ¥Õ¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÔµÕ¬ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¸ÖÕ¬"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ÕÕ«Õ¤Õ¥Õ¸ÕµÕ«Ö Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¶Õ¥Ö"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ÕÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ÕÕ¸ÖÕ´Õ¡Õ¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ÕÕ¡ÕÕ¡Õ®Õ¡Õ¶Ö"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ÕÕ¡Õ»Õ¸ÖÕ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¬Õ¸ÖÕ´"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ÕÕ¥ÖÕ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Õ½Õ¿Õ¸ÖÕ£Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ %@ -Õ«Õ¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "ÕÕ¹ Õ´Õ« Õ½Õ¿Õ¸ÖÕ£Õ¸ÖÕ´ Õ§Ö Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬ Õ¤Õ¥Õ¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Ô±Õ´Õ¥Õ¶Õ¡ÖÕ¸ÖÖ Õ¸ÖÕ·Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "ÕÕ¸ÖÖ Õ¸ÖÕ·Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "ÕÕ¥Õ® Õ¸ÖÕ·Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ´Õ¥Õ® Õ¸ÖÕ·Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ô¶ÖÕ¸ÕµÕ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ ÕÕ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -20287,21 -20282,21 +20873,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¾Õ«Õ¤Õ¥Õ¸ÕµÕ« Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¨ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¾Õ«Õ¤Õ¥Õ¸ÕµÕ« Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¨ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ ÖÕ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶, Õ¸ÖÕ¿Õ¥Õ² Õ£ÖÕ¡Õ¼Õ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥ÖÕ¨ Õ¯ÕºÕ¡Õ°Õ¾Õ¥Õ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"Press new keys for\n"
@@@ -20310,18 -20305,18 +20913,31 @@@ msgstr "
"ÕÖÕ¥Õ½ Õ¶Õ¸Ö Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö \n"
" \"% @ \""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö Õ´Õ¥Õ¯Õ¿Õ¥Õ²Õ¸ÖÕ´Õ¨>>"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö, Õ¡ÕµÕ¤ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥ÖÕ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ¤ÕµÕ¸ÖÖÕ¡Õ¶ÖÕ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥ÖÕ¨\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¤ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶ Õ§, Õ¡ÖÕ¤Õ¥Õ¶ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡ÖÕ¯Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ \"% @ \"."
@@@ -22604,20 -22599,20 +23220,36 @@@ msgstr "ÕÕ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ¶Õ
msgid "Create a new profile"
msgstr "ÕÕ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ÕÕ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ£Õ«ÖÕ« Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ¶Õ¨ Ô²Õ¡ÖÕ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸ÖÕ´ Õ§"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Ô±Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ£Õ«ÖÕ« Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ¶Õ¨ Ô²Õ¡ÖÕ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸ÖÕ´ Õ§"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Ô´Õ¸ÖÖ ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¥Ö Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ£ÖÕ« Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ¶"
@@@ -26549,24 -26544,24 +27181,44 @@@ msgstr "Õ¿ÖÕ¡Õ¶Õ½Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ÕÖÕ¡Õ¤Õ«ÖÕ¶Õ¥Ö / ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ£ÖÕ¥Ö "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "ÕÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«ÖÕ¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "ÕÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«ÖÕ¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr "ÕÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« ÖÕ¡ÕµÕ¬Õ¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ÕÕ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡ÖÕ¨ ÕºÕ«ÖÕ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥ÖÕ¸Õ¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ÕÕ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡ÖÕ¨ ÕºÕ«ÖÕ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥ÖÕ¸Õ¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
@@@ -26577,12 -26572,12 +27229,20 @@@ msgstr "
"Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ´Õ« Õ¢Õ¡Õ¶, Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥Ö, ÖÕ¡Õ¶ 0 Õ¡ÕµÕ¤ Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ« ÖÕ¸ÕÕ¡ÖÕ«Õ¶Õ¸ÖÕ´ Õ°Õ¡ÖÕ¡Õ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ "
"Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡ÖÕ¨."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "ÕÖÕ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
@@@ -26591,12 -26586,12 +27251,20 @@@ msgstr "
"ÕÕ Õ¡Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¯Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶ (Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Õ¡ÖÕ± Õ©Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¯Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ¶) Õ¿Õ¥ÖÕ½Õ¿Õ«, Õ¸Ö ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ Õ´Õ¡Õ¿Õ¸ÖÖÕ¾Õ¡Õ® "
"Õ¾ÖÕ¡ Õ¾Õ«Õ¤Õ¥Õ¸. 0 = Õ©Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¯, 255 = Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¡Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ¡Õ¶\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ½Õ¿Õ« Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸ÖÕµÕ¶Õ¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
#, fuzzy
msgid ""
@@@ -26610,13 -26605,13 +27278,21 @@@ msgstr "
"Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¯Õ¡ÕºÕ¸ÖÕµÕ¿. # 000000 = Õ½Õ¥Ö, # FF0000 = Õ¯Õ¡ÖÕ´Õ«Ö, # 00FF00 = Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹, # "
"FFFF00 = Õ¤Õ¥Õ²Õ«Õ¶ (Õ¯Õ¡ÖÕ´Õ«Ö + Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹), # FFFFFF = Õ½ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
#, fuzzy
msgid "Relative font size"
msgstr "ÕÕ¡ÖÕ¡Õ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¹Õ¡ÖÕ½Õ¸Õ¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
#, fuzzy
msgid ""
@@@ -26626,67 -26621,67 +27302,119 @@@ msgstr "
"ÕÕ¡ Õ°Õ¡ÖÕ¡Õ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¹Õ¡ÖÕ¨ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥ÖÕ«, Õ¸Ö ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ Õ´Õ¡Õ¿Õ¸ÖÖÕ¾Õ¡Õ® Õ¾ÖÕ¡ Õ¾Õ«Õ¤Õ¥Õ¸. "
"ÔµÕ©Õ¥ Õ¢Õ¡ÖÕ¡ÖÕ±Õ¡Õ¯ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¹Õ¡ÖÕ¨ Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬, Õ°Õ¡ÖÕ¡Õ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¹Õ¡ÖÕ¨ Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ« overridden\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "ÕÕ¸Õ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "ÕÕ¸Õ¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "ÕÖÕ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Õ½Õ¿Õ¾Õ¥ÖÕ¸ÖÕ´ Õ·Õ¥Õ²Õ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Õ½Õ¿Õ¾Õ¥ÖÕ¨`"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "Õ½Õ¿Õ¾Õ¥ÖÕ¨`"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow distance"
msgstr "Õ½Õ¿Õ¾Õ¥ÖÕ¸ÖÕ´ Õ·Õ¥Õ²Õ¸ÖÕ´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« ÖÕ¸ÖÖ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ÕÕ¸ÖÖ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "ÕÕ¥Õ®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ´Õ¥Õ®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Use YUVP renderer"
msgstr "ÕÕ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¥Õ¬ YUVP renderer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
@@@ -26695,24 -26690,24 +27423,44 @@@ msgstr "
"Ô±ÕµÕ½ Õ¿ÖÕ¡Õ´Õ¡Õ¤ÖÕ¸ÖÕ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨, Ö
Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ \" paletized YUV \". Ô±ÕµÕ½ "
"Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¨ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ¶Õ°ÖÕ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ´ Õ¥Ö Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£ÖÕ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ» DVB Õ¿Õ«Õ¿ÖÕ¥ÖÕ¸Õ¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text renderer"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ½Õ¿ renderer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 ÖÕ¸Õ¶Õ¿Õ« ÖÕ¸ÖÖÕ¡Õ¤ÖÕ«Õ¹"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 ÖÕ¸Õ¶Õ¿Õ« ÖÕ¸ÖÖÕ¡Õ¤ÖÕ«Õ¹"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
diff --combined po/ia.po
index 86a01c5,1a35f84..9f2502c
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -133,7 -133,7 +137,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -440,10 -440,10 +448,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Circ&a"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -482,17 -482,17 +497,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -572,7 -572,7 +599,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Dishabilitar"
@@@ -1230,20 -1230,20 +1261,36 @@@ msgstr "Frequentia de photogramma
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1634,7 -1634,7 +1681,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1716,7 -1716,7 +1767,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nulle"
@@@ -1740,7 -1740,7 +1795,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1930,7 -1930,7 +1989,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -1981,7 -1981,7 +2044,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1990,7 -1990,7 +2057,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2046,7 -2046,7 +2117,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2215,7 -2215,7 +2290,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2343,12 -2343,12 +2422,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2356,7 -2356,7 +2444,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2659,7 -2659,7 +2751,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3471,7 -3471,7 +3567,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3495,8 -3495,8 +3595,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3576,10 -3576,10 +3681,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3592,10 -3592,10 +3704,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Previe"
@@@ -3604,9 -3604,9 +3723,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3841,9 -3841,9 +3966,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4257,7 -4257,7 +4388,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4454,12 -4454,12 +4589,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5215,7 -5215,7 +5359,11 @@@ msgstr "Taliar
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7511,7 -7511,7 +7659,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8243,7 -8243,7 +8395,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9354,7 -9354,7 +9510,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9385,7 -9385,7 +9545,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9393,30 -9393,30 +9557,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10582,46 -10582,46 +10770,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10629,61 -10629,61 +10845,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10813,7 -10813,7 +11065,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12602,10 -12602,10 +12858,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12710,8 -12710,8 +12973,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13047,9 -13047,9 +13315,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -14928,7 -14928,7 +15202,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15107,7 -15107,7 +15385,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15195,9 -15195,9 +15477,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15336,7 -15336,7 +15624,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15356,7 -15356,7 +15648,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15366,7 -15366,7 +15662,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15386,84 -15386,84 +15686,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15499,7 -15499,7 +15870,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15682,8 -15682,8 +16057,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15776,36 -15776,36 +16156,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15957,7 -15957,7 +16369,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16086,7 -16086,7 +16502,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16171,15 -16171,15 +16591,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16195,30 -16195,30 +16627,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16227,7 -16227,7 +16685,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16455,7 -16455,7 +16917,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16626,7 -16626,7 +17092,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16855,12 -16855,12 +17325,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17037,129 -17037,125 +17515,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17172,35 -17168,35 +17758,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19138,20 -19134,20 +19754,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22454,45 -22450,45 +23086,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22501,93 -22497,93 +23169,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/id.po
index d2be285,49b129d..2561c72
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@@ -3,15 -3,14 +3,24 @@@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
++<<<<<<< HEAD
+# Firdaus Simbolon <dausbajing at hotmail.co.id>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Luqman Hakim <ovdl at rocketmail.com>, 2008,2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Firdaus Simbolon <dausbajing at hotmail.co.id>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-09-19 05:19+0000\n"
+ "Last-Translator: luqi <ovdl at rocketmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
@@@ -139,7 -138,7 +148,11 @@@ msgstr "Setting audio dan modul lain-la
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -484,10 -483,10 +497,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Tent&ang"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -511,11 -510,11 +531,19 @@@ msgstr "Buat Folder...
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Show Containing Directory..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tunjukkan Dengan Isi Direktori..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr "Tunjukkan dengan Isi Berkas..."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: include/vlc_intf_strings.h:71
+ msgid "Show Containing Folder..."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Stream..."
@@@ -526,17 -525,17 +554,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Simpan..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ulang Semua"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ulang Sekali"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -574,7 -573,7 +614,11 @@@ msgstr "Cari
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
msgid "Waves"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gelombang"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid ""
@@@ -604,34 -603,6 +648,37 @@@
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Selamat datang di Bantuan VLC Media "
+"Player</h2><h3>Dokumentasi</h3><p>Anda dapat menemukan dokumentasi VLC pada "
+"situs VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a>.</p><p>Jika "
+"anda pengguna baru VLC Media Player, harap membaca<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Perkenalan pada VLC Media "
+"Player</em></a>.</p><p>Anda akan menemukan sejumlah informasi bagaimana "
+"menggunakan player ini pada dokumen <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
+"Documentation:Play_HowTo\"><em>Bagaimana memainkan berkas di VLC Media "
+"Player</em></a>\" .</p><p>Untuk menyimpan, mengkonversi, mentranskode, "
+"mengenkode, muxing dan melakukan tugas streaming, mungkin sebaiknya anda "
+"mencari informasi pada <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Streaming_HowTo\">Dokumentasi Streaming</a>.</p><p>Jika anda tidak mengerti "
+"dengan istilah-istilah yang ada, konsultasikan pada <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Knowledge_Base\">basis pengetahuan</a>.</p><p>untuk memahami "
+"tombol pintasan utama pada keyboard, baca halaman <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">pintasan</a>.</p><h3>Bantuan</h3><p>Sebelum "
+"menanyakan berbagai macam pertanyaan, tolong untuk melihat terlebih dahulu "
+"<a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ (Pertanyaan yang "
+"Sering Diajukan)</a>.</p><p>Anda mungkin akan mendapatkan (dan diberikan) "
+"bantuan dari <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, <a href="
+"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> atau kanal IRC "
+"kami (<em>#videolan</em>pada irc.freenode.net).</p><h3>Kontribusi pada "
+"projek</h3><p>Anda dapat membantu proyek VideoLAN dengan memberikan sejumlah "
+"waktu anda untuk membantu komunitas kami, membuat skin, menerjemahkan "
+"dokumentasi, mencoba dan mengkoding. Anda juga dapat memberi kami bantuan "
+"dana dan materil. Dan tentu saja anda dapat <b>mempromosikan</b> VLC media "
+"player.</p></body></html>"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
@@@ -644,7 -615,7 +691,11 @@@ msgstr "Jumlah filter maksimum (%u) tel
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Dimatikan"
@@@ -890,43 -861,43 +941,83 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kembali"
+
+#: src/config/keys.c:57
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "Turunkan Kecerahan"
+
+#: src/config/keys.c:58
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "Tingkatkan Kecerahan"
+
+#: src/config/keys.c:59
+msgid "Browser Back"
+msgstr "Kembali pada Browser"
+
+#: src/config/keys.c:60
+msgid "Browser Favorites"
+msgstr "Favorit pada Browser"
+
+#: src/config/keys.c:61
+msgid "Browser Forward"
+msgstr "Maju pada Browser"
+
+#: src/config/keys.c:62
+msgid "Browser Home"
+msgstr "Beranda Browser"
+
+#: src/config/keys.c:63
+msgid "Browser Refresh"
+msgstr "Segarkan Browser"
+
+#: src/config/keys.c:64
+msgid "Browser Search"
+msgstr "Pencarian Browser"
+
+#: src/config/keys.c:65
+msgid "Browser Stop"
+msgstr "Hentikan Browser"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:57
+ msgid "Brightness Down"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:58
+ msgid "Brightness Up"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:59
+ msgid "Browser Back"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:60
+ msgid "Browser Favorites"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:61
+ msgid "Browser Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:62
+ msgid "Browser Home"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:63
+ msgid "Browser Refresh"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:64
+ msgid "Browser Search"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:65
+ msgid "Browser Stop"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
@@@ -937,15 -908,15 +1028,27 @@@ msgstr "Hapus
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bawah"
+
+#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#: src/config/keys.c:69
+msgid "Enter"
+msgstr "Masuk"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
+ msgid "End"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:69
+ msgid "Enter"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
@@@ -1001,11 -972,11 +1104,19 @@@ msgstr "F9
#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Beranda"
+
+#: src/config/keys.c:84
+msgid "Insert"
+msgstr "Masukkan"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:84
+ msgid "Insert"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
@@@ -1343,21 -1314,21 +1454,37 @@@ msgstr "Kadar kerangka
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Input Anda tidak dapat dibuka"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Input Anda tidak dapat dibuka"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa file catatan untuk perincian."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC gagal mengenali format input"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC gagal mengenali format input"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1790,7 -1761,7 +1917,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1876,7 -1847,7 +2007,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Tidak Ada"
@@@ -1906,7 -1877,7 +2041,11 @@@ msgstr "
"Ini adalah metode output video yang digunakan oleh VLC. Perilaku default "
"adalah memilih metode terbaik yang tersedia secara otomatis."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Hidupkan video"
@@@ -2113,7 -2084,7 +2252,11 @@@ msgstr "
"menggunakannya secara default."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Sentiasa di atas"
@@@ -2167,7 -2138,7 +2310,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2176,7 -2147,7 +2323,11 @@@ msgstr "Deinterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mode deinterlace"
@@@ -2232,7 -2203,7 +2383,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Dekorasi window"
@@@ -2426,7 -2397,7 +2581,11 @@@ msgstr "
"kotak (1:1). Jika Anda mempunyai screen 16:9, Anda mungkin perlu mengubah "
"ini menjadi 4:3 untuk menjaga proporsi."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Lewati frame"
@@@ -2571,12 -2542,12 +2730,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2584,7 -2555,7 +2752,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Default"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2921,7 -2892,7 +3093,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Anda dapat mematikan pemrosesan sub-gambar secara keseluruhan."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3844,7 -3815,7 +4020,11 @@@ msgid "These settings are the global VL
msgstr ""
"Setting ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenal sebagai \"hotkey\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
@@@ -3868,8 -3839,8 +4048,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3949,10 -3920,10 +4134,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Lebih lambat (bagus)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3967,10 -3938,10 +4159,17 @@@ msgstr "
"playlist."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
@@@ -3980,9 -3951,9 +4179,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Pilih hotkey yang digunakan untuk melompat ke item sebelumnya dalam playlist."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4218,9 -4189,9 +4423,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangi volume audio."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Bisu"
@@@ -4635,7 -4606,7 +4846,11 @@@ msgstr "Putar sesuai perangkat audio ya
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
@@@ -4841,12 -4812,12 +5056,21 @@@ msgstr "Mengunduh ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@@ -5611,7 -5582,7 +5835,11 @@@ msgstr "Potong
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Rasio aspek"
@@@ -8005,7 -7976,7 +8233,11 @@@ msgstr "Input Layar
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Layar"
@@@ -8741,7 -8712,7 +8973,11 @@@ msgstr "# Vol maks
msgid "Volume Set"
msgstr "Set Volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9894,7 -9865,7 +10130,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Output audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Output audio gagal"
@@@ -9925,7 -9896,7 +10165,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Output audio Android AudioTrack"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Output AudioUnit untuk iOS"
@@@ -9933,22 -9904,22 +10177,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Output AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Output AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Perangkat output audio dipilih sedang digunakan secara eksklusif oleh "
"program lain."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Perangkat audio tidak dikonfigurasikan"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Perangkat audio tidak dikonfigurasikan"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -9957,11 -9928,11 +10217,19 @@@ msgstr "
"Pemasang Audio Midi\" di dalam /Aplikasi/Utilitas. Mode stereo sekarang "
"sedang digunakan."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Perangkat Output Suara Sistem"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Perangkat Output Suara Sistem"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Output Terenkodekan)"
@@@ -11221,46 -11192,46 +11489,74 @@@ msgstr "Bayangan
msgid "Outline"
msgstr "Panduan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Kelabu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Perak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Putih"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Merah"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11268,61 -11239,61 +11564,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11466,7 -11437,7 +11798,11 @@@ msgstr "Subtitle (lanjutan)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Membangun cache font"
@@@ -13377,10 -13348,10 +13713,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Cepat"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13488,8 -13459,8 +13831,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Antarmuka kontrol D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13845,9 -13816,9 +14193,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Rehat"
@@@ -15767,7 -15738,7 +16121,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxer Stream Pengangkut MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teleteks"
@@@ -15946,7 -15917,7 +16304,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Bantuan VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@@ -16034,9 -16005,9 +16396,15 @@@ msgstr "Masukkan nama untuk profil baru
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@@ -16181,7 -16152,7 +16549,11 @@@ msgid "The stream must be playing or pa
msgstr ""
"Stream harus ditayangkan atau dihentikan seketika agar tanda buku berfungsi."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Lompat Ke Waktu"
@@@ -16201,7 -16172,7 +16573,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16211,7 -16182,7 +16587,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16231,84 -16202,84 +16611,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Klik untuk menghidupkan playback video layar penuh."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Klik untuk menghentikan playback."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Sembunyikan/Tampilkan Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Klik untuk menghentikan playback."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Sembunyikan/Tampilkan Playlist"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volume Penuh"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Klik untuk memainkan audio pada volume maksimum."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volume Penuh"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Klik untuk memainkan audio pada volume maksimum."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efek"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16344,7 -16315,7 +16795,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16529,8 -16500,8 +16984,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "Ekspor SDP dimintakan, namun tidak ada URL yang diberikan."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -16634,36 -16605,36 +17094,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Tidak ada CrashLog yang ditemukan"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Tidak ada CrashLog yang ditemukan"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Tidak menemukan jejak crash sebelumnya."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Kami baru saja menemukan file preferensi VLC versi lama."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Buang ke Tempat Sampah dan Jalankan Ulang VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Tidak menemukan jejak crash sebelumnya."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Kami baru saja menemukan file preferensi VLC versi lama."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Buang ke Tempat Sampah dan Jalankan Ulang VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf"
@@@ -16828,7 -16799,7 +17320,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Kunci Rasio Aspek"
@@@ -16957,7 -16928,7 +17453,11 @@@ msgstr "Sembunyikan VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Sembunyikan Lain"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Tampilkan Semua"
@@@ -17042,15 -17013,15 +17542,27 @@@ msgstr "Sinkronisasi Trek
msgid "AâB Loop"
msgstr "Perulangan A->B"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Keluar sesudah Playback"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Maju Langkah"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Keluar sesudah Playback"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Maju Langkah"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Undur Langkah"
@@@ -17066,30 -17037,30 +17578,56 @@@ msgstr "Turunkan Volume
msgid "Audio Device"
msgstr "Perangkat Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Setengah Ukuran"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Ukuran Normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Ukuran Ganda"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Sesuai Layar"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Setengah Ukuran"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Ukuran Normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Ukuran Ganda"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Sesuai Layar"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Apung di Atas"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Perangkat Video Layar Penuh"
@@@ -17098,7 -17069,7 +17636,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Pasca memproses"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Tambah File Subtitle..."
@@@ -17326,7 -17297,7 +17868,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Jalankan media lain secara sinkron"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Pilih..."
@@@ -17499,7 -17470,7 +18045,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Pengenkodean subtitle"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Ukuran Font"
@@@ -17728,12 -17699,12 +18278,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC gagal menyimpan meta data."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Pilihan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Reset Semua"
@@@ -17910,129 -17881,125 +18468,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Enkoding Default"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Setting Tampilan"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Enkoding Default"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Setting Tampilan"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Warna font"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Font"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Bahasa subtitle"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Bahasa subtitle"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Bahasa subtitle yang diinginkan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Hidupkan OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Hidupkan OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Layar hitam pada mode Layar penuh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Layar hitam pada mode Layar penuh"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Modul output"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Snapshot video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Penomoran sekuensial"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Pemeriksaan terakhir pada: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Tidak ada pemeriksaan yang dilakukan sebelumnya."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Modul output"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Snapshot video"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Folder"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefiks"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Penomoran sekuensial"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Pemeriksaan terakhir pada: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Tidak ada pemeriksaan yang dilakukan sebelumnya."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latensi terendah"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Latensi rendah"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Latensi tinggi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Latensi lebih tinggi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reset Pilihan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18045,37 -18012,37 +18711,67 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Pilih folder untuk menyimpan snapshot video Anda."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Pilih"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Pilih direktori atau nama file di mana rekaman akan disimpan."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Pilih folder untuk menyimpan snapshot video Anda."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Pilih"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Pilih direktori atau nama file di mana rekaman akan disimpan."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Kombinasi tidak sah"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Kombinasi tidak sah"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Sayangnya, kunci-kunci tersebut tidak dapat dijadikan sebagai shortcut "
"hotkey."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Kombinasi ini telah dipergunakan oleh \"%@\"."
@@@ -20140,20 -20107,20 +20836,36 @@@ msgstr "Hapus profil yang dipilih
msgid "Create a new profile"
msgstr "Buat sebuah profil baru"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Buat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Anda harus menentukan nama untuk profil."
@@@ -20369,8 -20336,9 +21081,14 @@@ msgid "Network Access Policy
msgstr "Kebijakan Akses Jaringan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Automatically retrieve media info"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatically retrieve media info"
+ msgstr "Ambil info media otomatis"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
msgid "Regularly check for VLC updates"
@@@ -23612,23 -23580,23 +24330,43 @@@ msgstr "Output stream tertranskodekan
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Overlays/Subtitles"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Font family dari font yang ingin Anda gunakan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Nama file untuk font yang ingin Anda gunakan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Ukuran font dalam piksel"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Font family dari font yang ingin Anda gunakan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Nama file untuk font yang ingin Anda gunakan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Ukuran font dalam piksel"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23638,11 -23606,11 +24376,19 @@@ msgstr "
"ditetapkan pada sesuatu yang lain dari 0 pilihan ini akan menindih ukuran "
"font relatif."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23650,12 -23618,12 +24396,20 @@@ msgstr "
"Kelegapan (kebalikan dari transparansi) pada teks yang akan diberikan pada "
"video. 0 = tansparan, 255 = legap keseluruhannya."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Warna default teks"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23668,71 -23636,71 +24422,131 @@@ msgstr "
"kemudian biru. #000000 = hitam, #FF0000 = merah, #00FF00 = hijau, #FFFF00 = "
"kuning (merah + hijau), #FFFFFF = putih"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Ukuran font relatif"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Warna bayangan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Sudut bayangan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Jarak bayangan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Warna bayangan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Sudut bayangan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Jarak bayangan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Lebih kecil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Besar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Lebih besar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Gunakan renderer YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Gunakan renderer YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23740,23 -23708,23 +24554,43 @@@ msgstr "
"Ini merender font menggunakan \"YUV terpalet\". Pilihan ini hanya dibutuhkan "
"jika Anda ingin mengenkodenya ke dalam subtiltle DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tipis"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Tebal"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Perender teks"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Perender Font Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tipis"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Tebal"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Perender teks"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Perender Font Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -28556,6 -28524,9 +29390,12 @@@ msgstr "
msgid "Media Manager List"
msgstr "Daftar Media Manager"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Tampilkan Detail"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -30497,10 -30468,6 +31337,13 @@@
#~ msgstr "kiri"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Detail Kodek"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "Gunakan file sub&title"
@@@ -31113,7 -31080,7 +31956,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically add new medias to ML"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Tambah/hapus input stream secara otomatis"
++=======
+ #~ msgstr "Ambil info media otomatis"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "OSD configuration importer"
diff --combined po/is.po
index dfb0e21,bb44dbd..7dfca80
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@@ -10,9 -10,9 +10,15 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-06 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-11 09:36+0000\n"
+ "Last-Translator: Sveinn à Felli <sveinki at nett.is>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/is/)\n"
"Language: is\n"
@@@ -140,7 -140,7 +146,11 @@@ msgstr "Ãmsar hljóðstillingar og ein
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -471,10 -471,10 +481,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Um forritið"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -513,17 -513,17 +530,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Vista..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Endurtaka allt"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Endurtaka einu sinni"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -630,7 -630,7 +659,11 @@@ msgstr "Hámarksfjölda sÃa náð (%u)
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Gera óvirkt"
@@@ -1294,21 -1294,21 +1327,37 @@@ msgstr "Rammahraði
msgid "Decoded format"
msgstr "Afkóðað snið"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Ekki hægt að opna inntak"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Ekki hægt að opna inntak"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC gat ekki opnað MRL '%s'. Athugaðu annálinn fyrir frekari upplýsingar."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC þekkir ekki inntakssniðið"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC þekkir ekki inntakssniðið"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1636,7 -1636,7 +1685,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:142
msgid "Audio output volume step"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãrep hljóðstyrks"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:144
msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
@@@ -1644,7 -1644,7 +1697,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Remember the audio volume"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Muna hljóðstyrk"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:149
msgid ""
@@@ -1688,7 -1688,7 +1745,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
msgid "Force detection of Dolby Surround"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãvinga að finna Dolby Surround"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:173
msgid ""
@@@ -1702,7 -1702,7 +1763,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1722,7 -1722,7 +1787,11 @@@ msgstr "Slökkt
#: src/libvlc-module.c:182
msgid "Stereo audio output mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VÃðóma úttakshamur"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:194
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
@@@ -1742,7 -1742,7 +1811,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:207
msgid "Replay preamp"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Formögnun endurspilunar"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:209
msgid ""
@@@ -1784,7 -1784,7 +1857,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@@@ -1808,7 -1808,7 +1885,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Virkja myndband"
@@@ -1998,7 -1998,7 +2079,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Alltaf efst"
@@@ -2049,7 -2049,7 +2134,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2058,7 -2058,7 +2147,11 @@@ msgstr "Afflétta
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Affléttuhamur"
@@@ -2114,7 -2114,7 +2207,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Skreyta glugga"
@@@ -2283,7 -2283,7 +2380,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Sleppa römmum"
@@@ -2411,12 -2411,12 +2512,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2424,7 -2424,7 +2534,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Sjálfgefið"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2727,7 -2727,7 +2841,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3539,7 -3539,7 +3657,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
@@@ -3563,8 -3563,8 +3685,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3644,10 -3644,10 +3771,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Hægar (fÃnt)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3660,10 -3660,10 +3794,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Afturábak"
@@@ -3672,9 -3672,9 +3813,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3909,9 -3909,9 +4056,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Hljóð af"
@@@ -4325,7 -4325,7 +4478,11 @@@ msgstr "Skipta milli titæka hljóðtæ
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Skjámynd"
@@@ -4524,12 -4524,12 +4681,21 @@@ msgstr "Hleð Niður...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@@ -5287,7 -5287,7 +5453,11 @@@ msgstr "UtansnÃða
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Stærðarhlutföll"
@@@ -7592,7 -7592,7 +7762,11 @@@ msgstr "Skjáinntak
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Skjár"
@@@ -8326,7 -8326,7 +8500,11 @@@ msgstr "Hljóð hámark #
msgid "Volume Set"
msgstr "Stilla hljóðstyrk"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9437,7 -9437,7 +9615,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA hljóðúttak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Hljóðúttaksvilla"
@@@ -9470,7 -9470,7 +9652,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) hljó
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9478,30 -9478,30 +9664,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit úttak"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit úttak"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Hljóðtæki er ekki stillt"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Hljóðtæki er ekki stillt"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kóðað úttak)"
@@@ -10673,46 -10673,46 +10883,74 @@@ msgstr "Skuggi
msgid "Outline"
msgstr "ÃtlÃnur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Svart"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grátt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Silfur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "HvÃtt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Ljósbrúnt"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rautt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10720,61 -10720,61 +10958,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Dökkbleikt"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ÃlÃfu"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Grænt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Blágrænt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "LÃmónu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Purpurablátt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Flotablátt"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blátt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10904,7 -10904,7 +11178,11 @@@ msgstr "Skjátextar (Ãtarlegt)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12691,10 -12691,10 +12969,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Hratt"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Venulegt"
@@@ -12799,8 -12799,8 +13084,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus stýriviðmjót"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -12961,7 -12961,7 +13251,11 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:769
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Stærðarhlutföll: %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:799
#, c-format
@@@ -13010,7 -13010,7 +13304,11 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:1173
#, c-format
msgid "Speed: %.2fx"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Hraði: %.2fx"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/lirc.c:46
msgid "Change the lirc configuration file"
@@@ -13136,9 -13136,9 +13434,15 @@@ msgstr "Frumstilli
msgid "Opening"
msgstr "Opnar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Hlé"
@@@ -14252,7 -14252,7 +14556,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
msgid "Acoustic"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãrafmagnað"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
msgid "Humour"
@@@ -14260,27 -14260,27 +14568,51 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
msgid "Speech"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tal"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
+msgid "Chanson"
+msgstr "Sönglög"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
+msgid "Opera"
+msgstr "Ãpera"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "KammermúsÃk"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sónata"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
+msgid "Symphony"
+msgstr "SinfónÃskt"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
+ msgid "Chanson"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
+ msgid "Opera"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
+ msgid "Chamber Music"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
+ msgid "Sonata"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
+ msgid "Symphony"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
msgid "Booty Bass"
@@@ -14304,11 -14304,11 +14636,19 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
msgid "Tango"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tangó"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
+ msgid "Samba"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
msgid "Folklore"
@@@ -14316,7 -14316,7 +14656,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
msgid "Ballad"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ballöður"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
msgid "Power Ballad"
@@@ -14332,7 -14332,7 +14676,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
msgid "Duet"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dúett"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
msgid "Punk Rock"
@@@ -14340,7 -14340,7 +14688,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
msgid "Drum Solo"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Trommusóló"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
msgid "Acapella"
@@@ -15017,7 -15017,7 +15369,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Textavarp"
@@@ -15196,7 -15196,7 +15552,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC spilara hjálp"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "VÃsir"
@@@ -15284,9 -15284,9 +15644,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Vista"
@@@ -15427,7 -15427,7 +15793,11 @@@ msgstr "Ekkert Inntak Fundið
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Straumurinn verður að vera à spilun eða à bið svo að bókamerkin virki."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Hoppa að TÃma"
@@@ -15447,7 -15447,7 +15817,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Afturábak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15457,7 -15457,7 +15831,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Ãfram"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15477,84 -15477,84 +15855,155 @@@ msgstr "VÃxla heilskjásham
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Sýna/fela spilunarlista"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Sýna/fela spilunarlista"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Endurtaka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Stokka"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Stokka"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Fullur hljóðstyrkur"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Fullur hljóðstyrkur"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Brellur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15590,7 -15590,7 +16039,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15775,8 -15775,8 +16228,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Sérsnið"
@@@ -15869,36 -15869,36 +16327,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Halda Ãfram"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16050,7 -16050,7 +16540,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Læsa stærðarhlutföllum"
@@@ -16179,7 -16179,7 +16673,11 @@@ msgstr "Fela VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Fela annað"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Sýna allt"
@@@ -16264,15 -16264,15 +16762,27 @@@ msgstr "Samstilling spora
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Hætta eftir spilun"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Skref áfram"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Hætta eftir spilun"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Skref áfram"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Skref aftur á bak"
@@@ -16288,30 -16288,30 +16798,56 @@@ msgstr "Minnka hljóðstyrk
msgid "Audio Device"
msgstr "Hljóðtæki"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Hálf stærð"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Venjuleg stærð"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Tvöföld stærð"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Laga að skjá"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Hálf stærð"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Venjuleg stærð"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Tvöföld stærð"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Laga að skjá"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Fljóta efst"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Heilskjástæki"
@@@ -16320,7 -16320,7 +16856,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Eftirvinnsla"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16548,7 -16548,7 +17088,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Velja..."
@@@ -16719,7 -16719,7 +17263,11 @@@ msgstr "Rammar á sek
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Leturstærð"
@@@ -16948,12 -16948,12 +17496,20 @@@ msgstr "Villa við að vista lýsigögn
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC tókst ekki að vista lýsigögnin."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Kjörstillingar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Endurstilla allt"
@@@ -17130,129 -17130,125 +17686,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Sjálfgefin stafatafla"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Stillingar skjás"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Sjálfgefin stafatafla"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Stillingar skjás"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Litur á letri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Letur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Virkja texta á skjá (OSD)"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Virkja texta á skjá (OSD)"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Ãgagnsæi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Ãvinga feitletrað"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Ãvinga feitletrað"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Litur útlÃna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Breidd útlÃna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Sýna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Ãttakseining"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Skjámyndir úr myndskeiðum"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Snið"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Forskeyti"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Númeraröð"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Ãttakseining"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Skjámyndir úr myndskeiðum"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Mappa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Snið"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Forskeyti"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Númeraröð"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Minnsti biðtÃmi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "LÃtill biðtÃmi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Mikill biðtÃmi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Mesti biðtÃmi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Frumstilla kjörstillingar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17265,35 -17261,35 +17929,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Velja"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Velja"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ãgild samsetning"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ãgild samsetning"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19233,20 -19229,20 +19927,36 @@@ msgstr "Eyða völdu sniði
msgid "Create a new profile"
msgstr "Búa til nýtt snið"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Búa til"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22559,45 -22555,45 +23269,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Leturstærð à punktum"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Leturstærð à punktum"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Gegnsæi texta"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Gegnsæi texta"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Sjálfgefinn litur á texta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22606,93 -22602,93 +23352,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Hlutfallsleg leturstærð"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Ãgegnsæi bakgrunns"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Bakgrunnslitur"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Ãgagnsæi útlÃna"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Ãgagnsæi skugga"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Litur skugga"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Horn skugga"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Fjarlægð skugga"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Ãgegnsæi bakgrunns"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Bakgrunnslitur"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Ãgagnsæi útlÃna"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Ãgagnsæi skugga"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Litur skugga"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Horn skugga"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Fjarlægð skugga"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Minni"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "LÃtil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Stór"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Stærri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Nota YUVP myndgerð"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Nota YUVP myndgerð"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Mjóar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Ãykkar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Textamyndgerð"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Mjóar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Ãykkar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Textamyndgerð"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/it.po
index ee8be64,1ef2886..7600932
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@@ -5,13 -5,10 +5,20 @@@
# Translators:
# Bruno Vella 2002-2003
# Carlo Calabrò 2003-2004
++<<<<<<< HEAD
+# prangel <prangel85 at gmail.com>, 2013
# FranzMari <franzmari at chakra-project.it>, 2013
# ghina90 <ghina8 at gmail.com>, 2013
+# Lorenzo Facca <lorenzo.facca at ovi.com>, 2013
# Lorenzo Porta, 2013
# Vindex17 <vindex17 at outlook.it>, 2013
+# Stiffmaister88 <antani125 at yahoo.it>, 2013
++=======
++# FranzMari <franzmari at chakra-project.it>, 2013
++# ghina90 <ghina8 at gmail.com>, 2013
++# Lorenzo Porta, 2013
++# Vindex17 <vindex17 at outlook.it>, 2013
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# Marco91, 2013
# polxmod <paolo.velati at gmail.com>, 2013
# verodigiorgio <verodigiorgio at gmail.com>, 2013
@@@ -20,9 -17,9 +27,15 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Lorenzo Facca <lorenzo.facca at ovi.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-09-28 10:03+0000\n"
+ "Last-Translator: Vindex17 <vindex17 at outlook.it>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@@@ -150,7 -147,7 +163,11 @@@ msgstr "Impostazioni audio e moduli var
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -505,10 -502,10 +522,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Inform&azioni"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -547,17 -544,17 +571,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Salva..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ripeti tutto"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ripeti un elemento"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -666,7 -663,7 +702,11 @@@ msgstr "Il numero massimo di filtri (%u
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
@@@ -1372,22 -1369,22 +1412,38 @@@ msgstr "Immagini al secondo
msgid "Decoded format"
msgstr "Formato decodificato"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "L'ingresso non può essere aperto"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "L'ingresso non può essere aperto"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC non è in grado di aprire il MRL '%s'. Controlla il registro per i "
"dettagli."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC non può riconoscere il formato d'ingresso"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC non può riconoscere il formato d'ingresso"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1825,7 -1822,7 +1881,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1914,7 -1911,7 +1974,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@@ -1945,7 -1942,7 +2009,11 @@@ msgstr "
"Ã il metodo di uscita video utilizzato da VLC. Il comportamento predefinito "
"è di selezionare automaticamente il miglior metodo disponibile."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Abilita video"
@@@ -2157,7 -2154,7 +2225,11 @@@ msgstr "
"modo predefinito."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre in primo piano"
@@@ -2214,7 -2211,7 +2286,11 @@@ msgstr "Nascondi puntatore e controllo
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2223,7 -2220,7 +2299,11 @@@ msgstr "Deinterlacciamento
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modalità deinterlacciata"
@@@ -2283,7 -2280,7 +2363,11 @@@ msgstr "
"qualsiasi riproduzione, per evitare che il computer vada in sospensione per "
"inattività ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorazioni della finestra"
@@@ -2493,7 -2490,7 +2577,11 @@@ msgstr "
"quadrati (1:1). Se hai uno schermo 16:9, potresti voler cambiare in 4:3 per "
"mantenere le proporzioni."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Salta fotogrammi"
@@@ -2642,12 -2639,12 +2730,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2655,7 -2652,7 +2752,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Predefinito"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3007,7 -3004,7 +3108,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Puoi disabilitare completamente l'elaborazione dei sottotitoli."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3979,7 -3976,7 +4084,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@@ -4005,8 -4002,8 +4114,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4089,10 -4086,10 +4203,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Più lento (fine)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4105,10 -4102,10 +4226,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della scaletta."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
@@@ -4117,9 -4114,9 +4245,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della scaletta."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4359,9 -4356,9 +4493,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il volume audio."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Silenzio"
@@@ -4793,7 -4790,7 +4933,11 @@@ msgstr "Scelta a rotazione tra i dispos
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Schermata"
@@@ -4998,12 -4995,12 +5142,21 @@@ msgstr "Scaricamento in corso...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@@ -5770,7 -5767,7 +5923,11 @@@ msgstr "Ritaglio
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporzioni"
@@@ -8294,7 -8291,7 +8451,11 @@@ msgstr "Input schermo
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
@@@ -8803,8 -8800,8 +8964,13 @@@ msgid "
"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
"signal is weak."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Abilita il soppressore di colore, ad esempio cambia un'immagine in bianco e "
+"nero ogni volta che il segnale è debole."
++=======
+ "Abilità il color killer, ad esempio cambia un'immagine in bianco e nero ogni "
+ "volta che il segnale è debole"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
msgid "Color effect"
@@@ -8890,11 -8887,11 +9056,19 @@@ msgstr "Silenzia l'audio.
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
msgid "Loudness mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modalità Loudness"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
+msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
+msgstr "Modalità Loudness, conosciuta anche come aumento del basso."
++=======
+ msgstr "modalità Loudness"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
+ msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
+ msgstr "Modalità rumorosa, conosciuta anche come aumento del basso."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
msgid "v4l2 driver controls"
@@@ -9051,7 -9048,7 +9225,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "Volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9217,7 -9214,7 +9395,11 @@@ msgstr "Autorità di certificazione X.5
#: modules/access/vnc.c:49
msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Certificato dell'Autorità per la verifica contro il server"
++=======
+ msgstr "Certificato dell'Autorità per la verifica contro il server."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:50
msgid "X.509 Certificate Revocation List"
@@@ -10250,7 -10247,7 +10432,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Uscita audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Uscita audio non riuscita"
@@@ -10283,7 -10280,7 +10469,11 @@@ msgstr "Uscita audio AudioQueue (iOS /
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Uscita audio AudioTrack Android"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Uscita AudioUnit per iOS"
@@@ -10291,32 -10288,32 +10481,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Ultimo dispositivo audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Uscita HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Uscita HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Il dispositivo di uscita audio selezionato è utilizzato in modo esclusivo da "
"un altro programma."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Il dispositivo audio non è configurato"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Il dispositivo audio non è configurato"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Dispositivo di uscita audio di sistema"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Dispositivo di uscita audio di sistema"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Uscita codificata)"
@@@ -11550,7 -11547,7 +11764,11 @@@ msgstr "Coro
#: modules/codec/fluidsynth.c:51
msgid "Synthesis gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Guadagno di sintesi"
++=======
+ msgstr "Aumento di sintesi"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fluidsynth.c:52
msgid ""
@@@ -11629,46 -11626,46 +11847,74 @@@ msgstr "Ombra
msgid "Outline"
msgstr "Bordatura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Nero"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Argento"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Bianco"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Marrone"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11676,61 -11673,61 +11922,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11887,7 -11884,7 +12169,11 @@@ msgstr "Sottotitoli (avanzato)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Esegue il rendering dei sottotitoli usando libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Creazione della cache dei caratteri"
@@@ -13613,7 -13610,7 +13899,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/x264.c:327
msgid "Decide references on a per partition basis"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Decide le referenze in base alla partizione"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:328
msgid ""
@@@ -13841,10 -13838,10 +14131,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Veloce"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@@@ -13954,8 -13951,8 +14251,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interfaccia di controllo D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14310,9 -14307,9 +14612,15 @@@ msgstr "Inizializzazione
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@@ -16188,7 -16185,7 +16496,11 @@@ msgstr "MTU per modalità out
#: modules/demux/ts.c:109
msgid "MTU for out mode."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "MTU per modalità out"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
msgid "CSA Key"
@@@ -16242,7 -16239,7 +16554,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demultiplatore MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Televideo"
@@@ -16430,7 -16427,7 +16746,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Guida al lettore multimediale VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indice"
@@@ -16518,9 -16515,9 +16838,15 @@@ msgstr "Digita un nome per il nuovo pro
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@@ -16666,7 -16663,7 +16992,11 @@@ msgstr "
"Il flusso deve essere in riproduzione o in pausa per far funzionare i "
"segnalibri."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Salta a"
@@@ -16686,7 -16683,7 +17016,11 @@@ msgstr "Clic per riprodurre o sospender
msgid "Backward"
msgstr "Indietro"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16696,7 -16693,7 +17030,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16716,34 -16713,26 +17054,54 @@@ msgstr "Commuta modalità a schermo int
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Clic per abilitare la riproduzione video a schermo intero."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Clic per fermare la riproduzione."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Mostra/nascondi scaletta"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Clic per fermare la riproduzione."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Mostra/nascondi scaletta"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16751,15 -16740,15 +17109,27 @@@ msgstr "
"Clic per cambiare la modalità di ripetizione. Ci sono 3 stati: ripeti uno, "
"ripeti tutto e spento."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mescola"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Clic per abilitare o disabilitare la riproduzione casuale."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Mescola"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Clic per abilitare o disabilitare la riproduzione casuale."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16767,37 -16756,45 +17137,76 @@@ msgstr "
"Fai clic e sposta il mouse mentre tieni il pulsante premuto per usare questo "
"cursore e cambiare il volume."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Clic per silenziare o ripristinare l'audio."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volume pieno"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Clic per riprodurre l'audio a volume massimo."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Clic per silenziare o ripristinare l'audio."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volume pieno"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Clic per riprodurre l'audio a volume massimo."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effetti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Clic per spostarti sull'elemento precedente della scaletta."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Clic per spostarti sull'elemento successivo della scaletta."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Clic per spostarti sull'elemento precedente della scaletta."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Clic per spostarti sull'elemento successivo della scaletta."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Converti e trasmetti"
@@@ -16833,7 -16830,7 +17242,11 @@@ msgstr "Scegli una posizione di destina
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17018,8 -17015,8 +17431,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
@@@ -17115,37 -17112,37 +17533,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Non chiedere ancora"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Riproduzione media di VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Nessun rapporto d'errore trovato"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Riproduzione media di VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Nessun rapporto d'errore trovato"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Prosegui"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Impossibile trovare traccia di un precedente crash."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Rimuovere le vecchie preferenze?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Impossibile trovare traccia di un precedente crash."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Rimuovere le vecchie preferenze?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Abbiamo rilevato una versione precedente dei file delle preferenze di VLC."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Sposta nel cestino e riavvia VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Sposta nel cestino e riavvia VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf"
@@@ -17327,7 -17324,7 +17777,11 @@@ msgstr "
"Questa opzione consente di cambiare le icone delle interfacce in diverse "
"situazioni."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Blocca proporzioni"
@@@ -17461,7 -17458,7 +17915,11 @@@ msgstr "Nascondi VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Nascondi Altre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutte"
@@@ -17546,15 -17543,15 +18004,27 @@@ msgstr "Sincronizzazione traccia
msgid "AâB Loop"
msgstr "Ciclo AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Esci dopo la riproduzione"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Vai Avanti"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Esci dopo la riproduzione"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Vai Avanti"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Vai indietro"
@@@ -17570,30 -17567,30 +18040,56 @@@ msgstr "Riduci volume
msgid "Audio Device"
msgstr "Periferica audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Dimensione dimezzata"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Dimensione normale"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dimensione doppia"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Dimensione Schermo"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Dimensione dimezzata"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Dimensione normale"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dimensione doppia"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Dimensione Schermo"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Sempre in primo piano"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo video a schermo intero"
@@@ -17602,7 -17599,7 +18098,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Post-elaborazione"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Aggiungi file dei sottotitoli..."
@@@ -17842,7 -17839,7 +18342,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Riproduci contemporaneamente un altro media"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Sfoglia..."
@@@ -18031,7 -18028,7 +18535,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Codifica dei sottotitoli"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"
@@@ -18138,7 -18135,7 +18646,11 @@@ msgstr "Scarica metadati
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
msgid "Reveal in Finder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mostra in Finder"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
msgid "Sort Node by Name"
@@@ -18260,12 -18257,12 +18772,20 @@@ msgstr "Errore durante il salvataggio d
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC non è stato in grado di salvare i metadati."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Azzera tutto"
@@@ -18445,130 -18442,125 +18965,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP Lua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Sospendi iTunes durante la riproduzione di VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codifica predefinita"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni schermo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codifica predefinita"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Impostazioni schermo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Colore del carattere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Lingua dei sottotitoli"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Lingua dei sottotitoli"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Lingua preferita dei sottotitoli"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Abilita OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Abilita OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Forza grassetto"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Forza grassetto"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Colore della bordatura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Spessore della bordatura"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Schermi neri in modalità Schermo Intero"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Schermi neri in modalità Schermo Intero"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Schermo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Modulo d'uscita"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Schermate video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartella"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefisso"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numerazione sequenziale"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Ultimo controllo il: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Non è stato eseguito ancora alcun controllo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Modulo d'uscita"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Schermate video"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Cartella"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formato"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefisso"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numerazione sequenziale"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Ultimo controllo il: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Non è stato eseguito ancora alcun controllo."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latenza minore"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Bassa latenza"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Alta latenza"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Latenza maggiore"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ripristina preferenze"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18590,21 -18582,21 +19218,38 @@@ msgstr "
"\n"
"Sei sicuro di voler continuare?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Scegli la cartella in cui salvare le istantanee video."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Scegli"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Scegli la cartella in cui salvare le istantanee video."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Scegli"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr ""
"Scegli la cartella o il nome del file di destinazione delle registrazioni."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18612,17 -18604,17 +19257,30 @@@ msgstr "
"Premi i nuovi tasti per\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Combinazione non valida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Combinazione non valida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Sfortunatamente, questi tasti non possono essere assegnati a scorciatoie."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "La combinazione è già utilizzata da \"%@\"."
@@@ -20176,7 -20168,7 +20834,11 @@@ msgstr "
msgid ""
"Makeup\n"
"gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Guadagno di compensazione"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1440
msgid "(Hastened)"
@@@ -20718,20 -20710,20 +21380,36 @@@ msgstr "Elimina il profilo selezionato
msgid "Create a new profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Crea"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "Questo muxer non è fornito direttamente da VLC: potrebbe essere perso."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Nome del profilo mancante"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "Questo muxer non è fornito direttamente da VLC: potrebbe essere perso."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Nome del profilo mancante"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Devi selezionare un nome per il profilo."
@@@ -20957,7 -20949,7 +21635,11 @@@ msgstr "Criteri di accesso alla rete
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
msgid "Automatically retrieve media info"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Recupera automaticamente informazioni media"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
msgid "Regularly check for VLC updates"
@@@ -23246,7 -23238,7 +23928,11 @@@ msgstr "Filtro di trasmissione Http Liv
#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Registrazione interna dei flussi"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
msgid "Smooth Streaming"
@@@ -24277,23 -24269,23 +24963,43 @@@ msgstr "Trasmissione in uscita con tran
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Sovraimpressioni/Sottotitoli"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Carattere a larghezza fissa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Famiglia del carattere che si desidera utilizzare"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "File del carattere che si desidera utilizzare"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Dimensione carattere (px)"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Carattere a larghezza fissa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Famiglia del carattere che si desidera utilizzare"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "File del carattere che si desidera utilizzare"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Dimensione carattere (px)"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24303,11 -24295,11 +25009,19 @@@ msgstr "
"ad un valore diverso da 0, questa opzione ignorerà la dimensione relativa "
"del carattere."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacità del testo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacità del testo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24315,12 -24307,12 +25029,20 @@@ msgstr "
"Opacità (contrario di trasparenza) del testo mostrato a video. 0 = "
"trasparente, 255 = completamente opaco.T"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Colore predefinito del testo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24329,93 -24321,93 +25051,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Dimensione relativa del carattere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacità dello sfondo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Colore di sfondo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Opacità della bordatura"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacità dell'ombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Colore dell'ombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Angolo dell'ombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Distanza dell'ombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacità dello sfondo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Colore di sfondo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Opacità della bordatura"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacità dell'ombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Colore dell'ombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Angolo dell'ombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Distanza dell'ombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Più piccolo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Più grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Usa rendering YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Usa rendering YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Sottile"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Spesso"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Rendering del testo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Generatore di caratteri Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Sottile"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Spesso"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Rendering del testo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Generatore di caratteri Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -24706,11 -24698,11 +25508,19 @@@ msgstr "Scrivi in una cartella ogni 128
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
msgid "Debug Frame Folder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cartella dei fotogrammi di debug"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
+msgstr "Il percorso dove i fotogrammi di debug dovrebbero essere salvati"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+ msgid "The path where the debugframes should be saved"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
msgid "Extracted Image Width"
@@@ -25251,7 -25243,7 +26061,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
msgid "Audio Bar Graph Video"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Video Audiobar Graph"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/ball.c:98
msgid "Ball color"
@@@ -25711,7 -25703,7 +26525,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
msgid "Dynamic video overlay"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sovrapposizione video dinamica"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
@@@ -25865,7 -25857,7 +26683,11 @@@ msgstr "GranulositÃ
#: modules/video_filter/grain.c:66
msgid "Adds filtered gaussian noise"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Aggiunge rumore gaussiano filtrato"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
msgid "Spatial luma strength (0-254)"
@@@ -25944,7 -25936,7 +26766,11 @@@ msgstr "Coordinata X del logo. Puoi spo
#: modules/video_filter/logo.c:62
msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Coordinata Y del logo. Puoi spostarlo con un clic sinistro del mouse."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/logo.c:64
msgid "Opacity of the logo"
@@@ -28162,7 -28154,7 +28988,11 @@@ msgstr "Opzioni MUX
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
msgid "Video scale"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Scala video"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
@@@ -29160,6 -29152,9 +29990,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Elenco gestore multimediale"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Mostra dettagli"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -33216,10 -33211,6 +34052,13 @@@
#~ "dall'utilizzo di certificati revocati in sessioni TLS."
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Dettagli codificatore"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
#~ msgstr "Alterna le modalità Normale/Ciclica/Ripetuta della scaletta"
@@@ -34709,7 -34700,7 +35548,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically add new medias to ML"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Recupera automaticamente informazioni media"
++=======
+ #~ msgstr "Aggiungi/elimina automaticamente i flussi in ingresso"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "X Screensaver disabler"
@@@ -34966,7 -34957,7 +35809,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Video Scale"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Scala video"
++=======
+ #~ msgstr "Acquisizione video"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Output Port"
diff --combined po/ja.po
index 9b80d71,edb78dd..32e16b3
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@@ -9,7 -9,7 +9,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -139,7 -139,7 +143,11 @@@ msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¨ã¢ã¸ã¥ã¼ã
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -491,10 -491,10 +499,17 @@@ msgid "&About
msgstr "VideoLANã«ã¤ã㦠(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -533,17 -533,17 +548,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ä¿å..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ãã¹ã¦ãªãã¼ã"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "1æ²ãªãã¼ã"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -650,7 -650,7 +677,11 @@@ msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ã®æ大æ°(%u)
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ç¡å¹"
@@@ -1349,20 -1349,20 +1380,36 @@@ msgstr "ãã¬ã¼ã ã¬ã¼ã
msgid "Decoded format"
msgstr "ãã³ã¼ããã©ã¼ããã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "å
¥åãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "å
¥åãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLCã¯MRL '%s'ãéãã¾ããã詳細ã¯ãã°ã確èªãã¦ãã ããã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLCã¯å
¥åå½¢å¼ãèªèã§ãã¾ããã§ããã"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLCã¯å
¥åå½¢å¼ãèªèã§ãã¾ããã§ããã"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1794,7 -1794,7 +1841,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1881,7 -1881,7 +1932,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ãªã"
@@@ -1912,7 -1912,7 +1967,11 @@@ msgstr "
"VLCã使ç¨ãããããªåºåã®æ¹æ³ãè¨å®ãã¾ããããã©ã«ãã§ä½¿ç¨å¯è½ãªæé©ãªæ¹æ³ã"
"èªåçã«é¸æãã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ãããªã®æå¹å"
@@@ -2116,7 -2116,7 +2175,11 @@@ msgstr "
"ç»ãã)ãæå¹ã«ãã¾ããVLCã¯ããã©ã«ãã§ãã®æ©è½ã®ä½¿ç¨ã試ã¿ã¾ãã"
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "常ã«æåé¢"
@@@ -2169,7 -2169,7 +2232,11 @@@ msgstr "ãã¦ã¹ã«ã¼ã½ã«ã¨å
¨ç»é
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2178,7 -2178,7 +2245,11 @@@ msgstr "ãã¤ã³ã¿ã¼ã¬ã¼ã¹
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ãã¤ã³ã¿ã¼ã¬ã¼ã¹ã¢ã¼ã"
@@@ -2236,7 -2236,7 +2307,11 @@@ msgstr "
"åçä¸ã«ãã¯ã¼ããã¼ã¸ã¡ã³ããã¼ã¢ã³ã«ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ããµã¹ãã³ãç¶æ
ã«"
"移è¡ãããã¨ãæå¶ãã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®è£
飾"
@@@ -2434,7 -2434,7 +2509,11 @@@ msgstr "
"横æ¯ãçãã)ã§ããããã16:9ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã使ç¨ããå ´åãæ¯çãä¿æããããã«"
"ãã®å¤ã4:3ã«ããå¿
è¦ãããããç¥ãã¾ããã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ã³ãè½ã¡ã許å¯"
@@@ -2575,12 -2575,12 +2654,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2588,7 -2588,7 +2676,11 @@@ msgid "Default
msgstr "ããã©ã«ã"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2939,7 -2939,7 +3031,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "ãµããã¯ãã£ã¼ã®å¦çãå®å
¨ã«ç¡å¹ã«ãããã¨ãå¯è½ã§ãã"
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3870,7 -3870,7 +3966,11 @@@ msgid "These settings are the global VL
msgstr ""
"ãããã¯\"ããããã¼\"ã¨ãã¦ç¥ããããã°ãã¼ãã«ãªVLCã®ãã¼å²ãå½ã¦ã§ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ç¡è¦"
@@@ -3896,8 -3896,8 +3996,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3977,10 -3977,10 +4082,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "å°ãã ããã£ãã"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3993,10 -3993,10 +4105,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®æ¬¡ã®é
ç®ã«ç§»åããããããã¼ãé¸æãã¾ãã"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "åã¸"
@@@ -4005,9 -4005,9 +4124,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®åã®é
ç®ã«ç§»åããããããã¼ãé¸æãã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4242,9 -4242,9 +4367,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "é³éãä¸ãããã¼ãè¨å®ãã¾ãã"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ãã¥ã¼ã"
@@@ -4662,7 -4662,7 +4793,11 @@@ msgstr "使ç¨å¯è½ãªãªã¼ãã£ãªã
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ã¹ãããã·ã§ãã"
@@@ -4865,12 -4865,12 +5000,21 @@@ msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããã¦ãã¾ã
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
@@@ -5636,7 -5636,7 +5780,11 @@@ msgstr "ã¯ãããã³ã°
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
@@@ -8120,7 -8120,7 +8268,11 @@@ msgstr "ç»é¢å
¥å
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³"
@@@ -8873,7 -8873,7 +9025,11 @@@ msgstr "æ大é³é #
msgid "Volume Set"
msgstr "é³éè¨å®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10055,7 -10055,7 +10211,11 @@@ msgstr "7.1ãµã©ã¦ã³ã
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSAãªã¼ãã£ãªåºå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåã«å¤±æãã¾ãã"
@@@ -10088,7 -10088,7 +10248,11 @@@ msgstr "Audio Queue (iOS / Mac OS) ãªã
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Android AudioTrackãªã¼ãã£ãªåºå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "iOSç¨ã®AudioUnitåºå"
@@@ -10096,22 -10096,22 +10260,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ç´åã®ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnitåºå"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnitåºå"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"é¸æããããªã¼ãã£ãªåºåããã¤ã¹ã¯ãä»ã®ããã°ã©ã ã§æä»çã«ä½¿ç¨ããã¦ãã¾"
"ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10119,11 -10119,11 +10299,19 @@@ msgstr "
"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³/ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã®\"ãªã¼ãã£ãª MIDI è¨å®\"ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã§ã¹"
"ãã¼ã«ã¼ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®ããå¿
è¦ãããã¾ããVLCã¯ã¹ãã¬ãªåºåã®ã¿è¡ãã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "ã·ã¹ãã ãµã¦ã³ãåºåããã¤ã¹"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "ã·ã¹ãã ãµã¦ã³ãåºåããã¤ã¹"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ã¨ã³ã³ã¼ãæ¸ã¿åºå)"
@@@ -11404,46 -11404,46 +11592,74 @@@ msgstr "å½±
msgid "Outline"
msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ãã©ã³ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "é»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ã°ã¬ã¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ã·ã«ãã¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ç½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "æ è²"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "赤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11451,61 -11451,61 +11667,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "æãã赤紫"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "é»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ãªãªã¼ã"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "ç·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "æãç°è²ããã£ãé"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ã©ã¤ã "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ç´«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ãã¤ãã¼"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "é"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11659,7 -11659,7 +11911,11 @@@ msgstr "åå¹(æ¡å¼µ)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "åå¹ã¬ã³ãã©ã¼ãlibassã使ç¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ãã©ã³ããã£ãã·ã¥ã®æ§ç¯ä¸"
@@@ -13654,10 -13654,10 +13910,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "é«é"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "é常"
@@@ -13766,8 -13766,8 +14029,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Busã³ã³ããã¼ã«ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14121,9 -14121,9 +14389,15 @@@ msgstr "åæåãã¦ãã¾ã
msgid "Opening"
msgstr "éãã¦ãã¾ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ä¸æåæ¢"
@@@ -16062,7 -16062,7 +16336,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEGãã©ã³ã¹ãã¼ãã¹ããªã¼ã ããã«ããã¬ã¯ãµã¼"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ãã¬ããã¹ã"
@@@ -16251,7 -16251,7 +16529,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãã«ã"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ã¤ã³ããã¯ã¹"
@@@ -16339,9 -16339,9 +16621,15 @@@ msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«ã®å
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ä¿å"
@@@ -16486,7 -16486,7 +16774,11 @@@ msgstr "
"ããã¯ãã¼ã¯ãåä½ããããã«ããã®ã¹ããªã¼ã ã¯åçãä¸æåæ¢ããã¦ããªããã°"
"ãªãã¾ããã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "æå®æéã¸ã¸ã£ã³ã"
@@@ -16506,7 -16506,7 +16798,11 @@@ msgstr "ã¯ãªãã¯ãã¦ç¾å¨ã®ã¡ã
msgid "Backward"
msgstr "æ»ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16518,7 -16518,7 +16814,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "é²ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16542,23 -16542,15 +16842,35 @@@ msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã¢ã¼ãã®å
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã§ãããªãåçã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ã®åã®é
ç®ã«ãæ¼ä¸ãç¶ããã¨æ»ãã¾ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ã®æ¬¡ã®é
ç®ã«ãæ¼ä¸ãç¶ããã¨é²ã¿ã¾ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨åçãåæ¢ã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®è¡¨ç¤º/é表示"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨åçãåæ¢ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®è¡¨ç¤º/é表示"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16566,12 -16558,12 +16878,20 @@@ msgstr "
"ã¯ãªãã¯ããã¨ãããªåºåã¨ãã¬ã¤ãªã¹ããåãæ¿ãã¾ããã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã«ãã"
"ãªã表示ããã¦ããªãå ´åã¯ããã¬ã¤ãªã¹ããé表示ã«ãã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ãªãã¼ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16579,15 -16571,15 +16899,27 @@@ msgstr "
"ã¯ãªãã¯ããã¨ãªãã¼ãã¢ã¼ããå¤æ´ã§ãã¾ãã1ã¤ãç¹°ãè¿ãããã¹ã¦ãç¹°ãè¿ãã¾"
"ãã¯ããªãã®3ã¤ã®ã¢ã¼ããããã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ã·ã£ããã«"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ã©ã³ãã åçãåãæ¿ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "ã·ã£ããã«"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ã©ã³ãã åçãåãæ¿ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16595,24 -16587,24 +16927,44 @@@ msgstr "
"ãã®ã¹ã©ã¤ãã¼ããã¦ã¹ãã¿ã³ãæ¼ããªããã¯ãªãã¯ããããã©ãã°ããã¨é³éãå¤"
"æ´ã§ãã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "ã¯ãªãã¯ã§é³å£°ããã¥ã¼ãã¾ãã¯ããã¥ã¼ã解é¤ãã¾ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "æ大é³é"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "æ大é³éã§ãªã¼ãã£ãªãåç"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "ã¯ãªãã¯ã§é³å£°ããã¥ã¼ãã¾ãã¯ããã¥ã¼ã解é¤ãã¾ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "æ大é³é"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "æ大é³éã§ãªã¼ãã£ãªãåç"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ã¨ãã§ã¯ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16620,14 -16612,22 +16972,33 @@@ msgstr "
"ã¯ãªãã¯ããã¨ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼ã¨ãã®ä»ã®ãã£ã«ã¿ã¼ãªã©ã®ãªã¼ãã£ãªã¨ãã§ã¯ããã"
"ã«ã表示ãã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "ã¯ãªãã¯ã§ãã¬ã¤ãªã¹ãã®åã®é
ç®ã¸ç§»åã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "ã¯ãªãã¯ã§ãã¬ã¤ãªã¹ãã®æ¬¡ã®é
ç®ã¸ç§»åã"
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "ã¯ãªãã¯ã§ãã¬ã¤ãªã¹ãã®åã®é
ç®ã¸ç§»åã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "ã¯ãªãã¯ã§ãã¬ã¤ãªã¹ãã®æ¬¡ã®é
ç®ã¸ç§»åã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ã®åã®é
ç®ã«ãæ¼ä¸ãç¶ããã¨æ»ãã¾ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ã®æ¬¡ã®é
ç®ã«ãæ¼ä¸ãç¶ããã¨é²ã¿ã¾ãã"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "å¤æã¨ã¹ããªã¼ãã³ã°"
@@@ -16663,7 -16663,7 +17034,11 @@@ msgstr "åºåå
ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16852,8 -16852,8 +17227,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "SDPã¨ã¯ã¹ãã¼ããå¿
è¦ã§ããURLãæå®ããã¦ãã¾ããã"
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "ã«ã¹ã¿ã "
@@@ -16955,36 -16955,36 +17335,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "ä»å¾ãåãåããããªã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLCã¡ãã£ã¢åç"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ã®è¨é²ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLCã¡ãã£ã¢åç"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ã®è¨é²ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ç¶ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "以åã®ã¯ã©ãã·ã¥ã®ãã¬ã¼ã¹ãè¦ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "å¤ãè¨å®ãåé¤ãã¾ãã?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "å¤ããã¼ã¸ã§ã³ã®VLCã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ãæ¤åºãã¾ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "ã´ãç®±ã«ç§»åãã¦VLCã®åèµ·å"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "以åã®ã¯ã©ãã·ã¥ã®ãã¬ã¼ã¹ãè¦ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "å¤ãè¨å®ãåé¤ãã¾ãã?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "å¤ããã¼ã¸ã§ã³ã®VLCã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ãæ¤åºãã¾ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "ã´ãç®±ã«ç§»åãã¦VLCã®åèµ·å"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLCãããã°ãã°(%s).rtf"
@@@ -17162,7 -17162,7 +17574,11 @@@ msgstr "
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ§ã
ãªã¿ã¤ãã³ã°ã§ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ã¢ã¤ã³ã³ãå¤æ´ãããã¨ã"
"許å¯ãã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ãåºå®"
@@@ -17293,7 -17293,7 +17709,11 @@@ msgstr "VLCãé ã
msgid "Hide Others"
msgstr "ã»ããé ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ãã¹ã¦ã表示"
@@@ -17378,15 -17378,15 +17798,27 @@@ msgstr "ãã©ãã¯ã®åæå
msgid "AâB Loop"
msgstr "2ç¹é(A-B)ã«ã¼ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "åçå¾ã«çµäº"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "å°ãé²ã"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "åçå¾ã«çµäº"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "å°ãé²ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "å°ãæ»ã"
@@@ -17402,30 -17402,30 +17834,56 @@@ msgstr "é³éãä¸ãã
msgid "Audio Device"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "1/2ãµã¤ãº"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "é常ãµã¤ãº"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "2åãµã¤ãº"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ç»é¢ã«ãããã"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "1/2ãµã¤ãº"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "é常ãµã¤ãº"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "2åãµã¤ãº"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ç»é¢ã«ãããã"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "常ã«åé¢ã«è¡¨ç¤º"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "åºåãããããªããã¤ã¹"
@@@ -17434,7 -17434,7 +17892,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "å¾å¦ç"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã®è¿½å ..."
@@@ -17672,7 -17672,7 +18134,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "å¥ã®ã¡ãã£ã¢ã¨åæåçãã"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "é¸æ..."
@@@ -17860,7 -17860,7 +18326,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "åå¹ã®ã¨ã³ã³ã¼ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº"
@@@ -18089,12 -18089,12 +18559,20 @@@ msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ä¿åä¸ã«ã¨ã
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLCã¯ã¡ã¿ãã¼ã¿ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "è¨å®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ãã¹ã¦ãªã»ãã"
@@@ -18273,130 -18273,125 +18751,238 @@@ msgstr "Glowléç¥ã®æå¹å(ãã¬ã
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "VLCã®åçä¸ã¯iTunesãä¸æåæ¢"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ããã©ã«ãã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "表示è¨å®"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ããã©ã«ãã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "表示è¨å®"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ãã©ã³ãã®è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ãã©ã³ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "åå¹ã®è¨èª"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "åå¹ã®è¨èª"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "åªå
ããåå¹ã®è¨èª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSDã®æå¹å"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSDã®æå¹å"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ä¸éæ度"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "ãã¼ã«ããå¼·å¶ä½¿ç¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "ãã¼ã«ããå¼·å¶ä½¿ç¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ã®è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ã®å¤ªã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã®ãã©ãã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³è¡¨ç¤º"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã®ãã©ãã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³è¡¨ç¤º"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "åºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ãã©ã«ãã¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ãã©ã¼ããã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ãã¬ãã£ãã¯ã¹"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "é£çªä»ã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "æå¾ã®ãã§ãã¯: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "ã¾ã ä½ããã§ãã¯ããã¦ãã¾ããã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "åºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ãã©ã«ãã¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ãã©ã¼ããã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ãã¬ãã£ãã¯ã¹"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "é£çªä»ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "æå¾ã®ãã§ãã¯: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "ã¾ã ä½ããã§ãã¯ããã¦ãã¾ããã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "ããé
延ãå°ãªã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "é
延ãå°ãªã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "é
延ã大ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "ããé
延ã大ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "è¨å®ããªã»ãããã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18417,20 -18412,20 +19003,37 @@@ msgstr "
"\n"
"ãã®å¦çãç¶è¡ãã¦ãããã§ãã?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "æ®å½±ãããããªã¹ãããã·ã§ãããä¿åãããã©ã«ãã¼ãé¸ã³ã¾ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "é¸æ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "è¨é²ãä¿æããããã¡ã¤ã«åãã¾ãã¯ãã£ã¬ã¯ããªãé¸æãã¾ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "æ®å½±ãããããªã¹ãããã·ã§ãããä¿åãããã©ã«ãã¼ãé¸ã³ã¾ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "é¸æ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "è¨é²ãä¿æããããã¡ã¤ã«åãã¾ãã¯ãã£ã¬ã¯ããªãé¸æãã¾ãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18438,16 -18433,16 +19041,29 @@@ msgstr "
"æ°ãããã¼ãå
¥åãã¦ãã ãã\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ç¡å¹ãªçµã¿åãã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "æ®å¿µãªããããããã®ãã¼ã¯ããããã¼ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ããã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "ç¡å¹ãªçµã¿åãã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "æ®å¿µãªããããããã®ãã¼ã¯ããããã¼ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ããã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "\"%@\"ããã§ã«ãã®çµã¿åããã使ç¨ãã¦ãã¾ãã"
@@@ -20528,20 -20523,20 +21144,36 @@@ msgstr "é¸æããããããã¡ã¤ã
msgid "Create a new profile"
msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«ãä½æ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ä½æ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "ãã®ãã«ããã¬ã¯ãµã¯VLCããæä¾ããã¦ãã¾ãã: è¦ã¤ããã¾ããã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "ãããã¡ã¤ã«åãæå®ããã¦ãã¾ãã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "ãã®ãã«ããã¬ã¯ãµã¯VLCããæä¾ããã¦ãã¾ãã: è¦ã¤ããã¾ããã"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "ãããã¡ã¤ã«åãæå®ããã¦ãã¾ãã"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "ãããã¡ã¤ã«åãæå®ããªããã°ãªãã¾ãã"
@@@ -24099,23 -24094,23 +24731,43 @@@ msgstr "ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤/åå¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "ã¢ãã¹ãã¼ã¹ãã©ã³ã"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "使ç¨ããããã©ã³ãã®ãã©ã³ããã¡ããªã¼"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "使ç¨ããããã©ã³ãã®ãã©ã³ããã¡ã¤ã«"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº(åä½: ãã¯ã»ã«)"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "ã¢ãã¹ãã¼ã¹ãã©ã³ã"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "使ç¨ããããã©ã³ãã®ãã©ã³ããã¡ããªã¼"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "使ç¨ããããã©ã³ãã®ãã©ã³ããã¡ã¤ã«"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº(åä½: ãã¯ã»ã«)"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24124,11 -24119,11 +24776,19 @@@ msgstr "
"ãããªä¸ã«ã¬ã³ããªã³ã°ããããã©ã³ãã®ããã©ã«ããµã¤ãºãæå®ãã¾ããããã0以"
"å¤ã®å¤ãæå®ãããå ´åãç¸å¯¾ãã©ã³ããµã¤ãºãä¸æ¸ããã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "ããã¹ãã®ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "ããã¹ãã®ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24136,12 -24131,12 +24796,20 @@@ msgstr "
"ãããªä¸ã«ã¬ã³ããªã³ã°ãããããã¹ãã®ä¸éæ度(éæ度ã®é)ãæå®ãã¾ãã0: é"
"æ, 255: å®å
¨ã«ä¸éæ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ããã©ã«ãã®ããã¹ãè²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24153,12 -24148,12 +24821,20 @@@ msgstr "
"ã¾ããå
é ãã2æ¡ãã¤èµ¤ãç·ãéã§æå®ãã¾ãã#000000 = é», #FF0000 = 赤, "
"#00FF00 = ç·, #FFFF00 = é» (赤 + ç·), #FFFFFF = ç½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ç¸å¯¾çãªãã©ã³ããµã¤ãº"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24167,59 -24162,59 +24843,111 @@@ msgstr "
"ããã¯ãããªä¸ã«è¡¨ç¤ºããããã©ã³ãã®ç¸å¯¾çãªããã©ã«ããµã¤ãºã§ãã絶対å¤ã§"
"ãã©ã³ããµã¤ãºãæå®ãããå ´åãç¸å¯¾ãµã¤ãºã¯ä¸æ¸ãããã¾ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "èæ¯ã®ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "èæ¯ã®è²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ã®ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "å½±ã®ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "å½±ã®è²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "å½±ã®è§åº¦"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "å½±ã®éé"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "èæ¯ã®ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "èæ¯ã®è²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ã®ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "å½±ã®ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "å½±ã®è²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "å½±ã®è§åº¦"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "å½±ã®éé"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "æå°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "å°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "大"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "æ大"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVPã¬ã³ãã©ã¼ã®ä½¿ç¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVPã¬ã³ãã©ã¼ã®ä½¿ç¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24227,23 -24222,23 +24955,43 @@@ msgstr "
"\"ãã¬ãã¿ã¤ãºYUV\"ã使ç¨ãã¦ã¬ã³ããªã³ã°ãè¡ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯DVBåå¹ã«ã¨"
"ã³ã³ã¼ããè¡ãå ´åã®ã¿å¿
è¦ã§ãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "ç´°ã"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "太ã"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "æåã¬ã³ããªã³ã°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2ãã©ã³ãã¬ã³ãã©ã¼"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "ç´°ã"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "太ã"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "æåã¬ã³ããªã³ã°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2ãã©ã³ãã¬ã³ãã©ã¼"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ka.po
index 476e34f,c62540a..96e2041
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@@ -9,7 -9,7 +9,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli at in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome at googlegroups.com>\n"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -464,10 -464,10 +472,17 @@@ msgid "&About
msgstr "á¨áá¡áá®áá"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -513,19 -513,19 +528,31 @@@ msgid "Save...
msgstr "á¨ááááá®á á¤áááá..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "áááááá ááá á§áááá"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "áááááá ááá áá áá"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -612,7 -612,7 +639,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ááááá áá"
@@@ -1325,20 -1325,20 +1356,36 @@@ msgstr "áááá á á¬ááá¨á
msgid "Decoded format"
msgstr "ááááááá ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1741,7 -1741,7 +1788,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1828,7 -1828,7 +1879,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
#, fuzzy
msgid "None"
@@@ -1853,7 -1853,7 +1908,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "á©áá áá ááááá"
@@@ -2045,7 -2045,7 +2104,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "áá£áááááá á¬ááá áááááá"
@@@ -2101,7 -2101,7 +2164,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2110,7 -2110,7 +2177,11 @@@ msgstr "ááááá¢áá áááªá
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
@@@ -2170,7 -2170,7 +2241,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "ááá ááááááªáááá¡ ááááá ááá áááááá¡ ááááá áá¡ áá áá¡."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "á¤ááá¯á áá¡ ááááá ááªáá"
@@@ -2344,7 -2344,7 +2419,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ááááá¢ááá áááá ááá"
@@@ -2480,12 -2480,12 +2559,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2494,7 -2494,7 +2582,11 @@@ msgid "Default
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2809,7 -2809,7 +2901,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
#, fuzzy
@@@ -3641,7 -3641,7 +3737,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "áá á"
@@@ -3669,8 -3669,8 +3769,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3754,10 -3754,10 +3859,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3770,10 -3770,10 +3882,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "á¬ááá"
@@@ -3782,9 -3782,9 +3901,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4026,9 -4026,9 +4151,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "áááá©á£áá"
@@@ -4469,7 -4469,7 +4600,11 @@@ msgstr "á§áááá
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "á¡á£á áááá¡ ááááá¦ááá"
@@@ -4669,12 -4669,12 +4804,21 @@@ msgstr "áá®áááá áááá
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ááá£á¥áááá"
@@@ -5481,7 -5481,7 +5625,11 @@@ msgstr "á©ááááá á
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "áááá ááááá¡ á¨áá¤áá áááá"
@@@ -7987,7 -7987,7 +8135,11 @@@ msgstr "ááá ááá
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ááá ááá"
@@@ -8809,7 -8809,7 +8961,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "á®ááá¡ á ááá£áááªáá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
#, fuzzy
@@@ -10012,7 -10012,7 +10168,11 @@@ msgstr "Dolby Surround
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA áá£ááá ááá¡ááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "áá£ááá ááá¡áááááá¡ áááá£áá"
@@@ -10048,7 -10048,7 +10208,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "á¨áá-áááá á ááááá ááá¡ááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "ALSA áá£ááá ááá¡ááááá"
@@@ -10058,33 -10058,33 +10222,57 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "áá£ááá ááá¬á§ááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "ALSA áá£ááá ááá¡ááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "áá£ááá ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "ááááá á©ááá áá£ááá ááá¬á§ááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11360,33 -11360,33 +11548,53 @@@ msgstr "á¨áááá®áááááá
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "á¨ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "ááá áááá£áá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ááá áªá®ááá¡á¤áá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "áááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@@ -11394,14 -11394,14 +11602,22 @@@ msgid "Maroon
msgstr "áá áá¢ááá£áá"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "á¬ááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11409,14 -11409,14 +11625,22 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "á§áááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@@ -11424,21 -11424,21 +11648,33 @@@ msgid "Olive
msgstr "ááá¬ááááá"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "áá¬áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Teal"
msgstr "áááááá£á á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
@@@ -11446,14 -11446,14 +11682,22 @@@
msgid "Lime"
msgstr "Mime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Purple"
msgstr "á¬ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
@@@ -11461,14 -11461,14 +11705,22 @@@ msgid "Navy
msgstr "ááááá®á"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "áá£á á¯á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11610,7 -11610,7 +11862,11 @@@ msgstr "á¢áá¢á ááá
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááááá ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13521,10 -13521,10 +13777,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "á©áá¡áá"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ááá áááá£á á"
@@@ -13646,8 -13646,8 +13909,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14021,9 -14021,9 +14289,15 @@@ msgstr "áá¢áááá£á á
msgid "Opening"
msgstr "ááá®á¡áá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ááá£áá"
@@@ -16131,7 -16131,7 +16405,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢á áááááá"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááááááá á"
@@@ -16331,7 -16331,7 +16609,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC ááááá áááááá ááá"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "ááááá¥á¡á"
@@@ -16432,9 -16432,9 +16714,15 @@@ msgstr "áá á©ááá á¤ááá
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "á¨áááá®áá"
@@@ -16581,7 -16581,7 +16869,11 @@@ msgstr "áá á
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -16603,7 -16603,7 +16895,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "áááááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16614,7 -16614,7 +16910,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "áááááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16636,89 -16636,89 +16936,160 @@@ msgstr "Telnet ááá¢áá á¤áá
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "ááá ááááááªáááá¡ ááááá ááá áááááá¡ ááááá áá¡ áá áá¡."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "áááááá£á á ááááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "ááá¡ááá ááá á¡ááá¡ á¨áááá®áá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "á§ááááá¡ áááááá ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá áá£ááá á®ááá¡ á¡áááá¦áá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to play the audio at maximum volume."
msgstr "á¡ááááá áá á¡áááá¦áá."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "áá¤áá¥á¢ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16759,7 -16759,7 +17130,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16962,8 -16962,8 +17337,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@@ -17066,40 -17066,40 +17446,72 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "VLC ááááá áááááá ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ááá®á¡ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "áááá á«ááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "ááááá áá¡ a."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "áááá£áááá ááá áááá¢á ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -17260,7 -17260,7 +17672,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "á¡á¬áá áá á¨áá¤áá áááá"
@@@ -17406,7 -17406,7 +17822,11 @@@ msgstr "VLC-á¡ ááááááá
msgid "Hide Others"
msgstr "ááááááá á¡á®áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "á§ááááá¡ á©áááááá"
@@@ -17502,17 -17502,17 +17922,29 @@@ msgstr "á¡ááá¥á áááááá
msgid "AâB Loop"
msgstr "áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "áááááá£á á ááááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "áááááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "áááááááááá"
@@@ -17531,33 -17531,33 +17963,59 @@@ msgstr "áááá£ááá¡á®ááá
msgid "Audio Device"
msgstr "áá£ááá ááá¬á§ááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ááá®áááá á áááá"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ááá áááá£á á áááá"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ááá®áááá á áááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ááá áááá£á á áááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ááá ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ááªá£á ááá ááááá"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "áááááá-ááá áááááá ááááá ááá¡ááááá"
@@@ -17567,7 -17567,7 +18025,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¤áááá"
@@@ -17821,7 -17821,7 +18283,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ááá á©ááá..."
@@@ -18014,7 -18014,7 +18480,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááááá ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "á¨á áá¤á¢áá¡ á¡ááááá"
@@@ -18272,12 -18272,12 +18742,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ááá áááá¢á ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "áááá£áááá á§áááá"
@@@ -18471,141 -18471,136 +18949,249 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "áááááá£á á ááááá á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "ááááááá ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "ááá áááá¡ ááá á©ááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "á¤áá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "á¨á áá¤á¢á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "áá£áááá¡ ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD-á¡ á©áá ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD-á¡ á©áá ááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "á«ááááá¢áááááá áááá áá£ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "ááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "á¨ááá áá£ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ááá¡áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "ááá¡áááááá¡ áááá£áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "ááááá¦ááá£áá á¡á£á áááááá¡ á¤áá ááá¢á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "á¡áá¥áá¦áááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "á¤áá ááá¢á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "áá áá¤áá¥á¡á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "á¡áá¥áá¦áááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "á¤áá ááá¢á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "áá áá¤áá¥á¡á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "áááá£áááá ááá áááá¢á ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18618,36 -18613,36 +19204,66 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "áá á©ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "áá á©ááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "&áá á©áá£áá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -20800,21 -20795,21 +21416,37 @@@ msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¤á
msgid "Create a new profile"
msgstr "á¨áá¥ááá á¡á¬á áá¤áá ááá¨áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "áªááá¢á á¨á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "áá á©ááá á¤áááá -á¡ááá á¨áááá®áá -á¡ááá"
@@@ -24560,23 -24555,23 +25192,43 @@@ msgstr "á¡á¢ááááá á¢á£áá
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "á¨á áá¤á¢áá¡ áááá ááá¥á¡ááááá¨á"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "á¨á áá¤á¢áá¡ áááá ááá¥á¡ááááá¨á"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
@@@ -24584,25 -24579,25 +25236,41 @@@
"font size."
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá á¡ááááá áá¡ ááááá -á¡ááá á¡ááááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááááááááááá áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr "áá¡ áááááá áááááá áá¡ á¢áá¥á¡á¢á "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
#, fuzzy
msgid "Text default color"
msgstr "á¢áá¥á¡á¢á áááá£ááá¡á®áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
#, fuzzy
msgid ""
@@@ -24614,12 -24609,12 +25282,20 @@@ msgstr "
"á¤áá á áá¡ á¢áá¥á¡á¢á ááááá HTML á¬ááááá áá¬áááá áªáá¡á¤áá á á¨ááá á¬ááááá áá¬áááá á§áááááá "
"á¬ááááá áá¬áááá áááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
#, fuzzy
msgid ""
@@@ -24627,88 -24622,88 +25303,160 @@@
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá á¡ááááá áá¡ ááááá -á¡ááá á¡ááááá "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "á¤ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "á¤ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "á¨áááá®áááááá ááááá¨."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "á¨áááá®áááááá ááááá¨."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "á¨áááá®áááááá ááááá¨."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow distance"
msgstr "á¨áááá®áááááá ááááá¨."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ááááá¢áá ááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ááá¢áá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "áááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Use YUVP renderer"
msgstr "á¢áá¥á¡á¢á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/kk.po
index 9119318,874ffa1..1361131
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -133,7 -133,7 +137,11 @@@ msgstr "ÓÑ ÑÒ¯ÑÐ»Ñ Ð´ÑбÑÑÑÑÒ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -451,10 -451,10 +459,17 @@@ msgid "&About
msgstr "VLC ÑÑÑалÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -493,17 -493,17 +508,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "СаÒÑаÑ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐÓÑÑн ÒайÑалаÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐÑÑ ÒайÑалаÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -612,7 -612,7 +639,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ÐоÒаÑÑ"
@@@ -1271,20 -1271,20 +1302,36 @@@ msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ ÒаÑÒÑнÑ
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "СÑздÑÒ£ кÑÑеÑÑнÑÒ£Ñз аÑÑлÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "СÑздÑÒ£ кÑÑеÑÑнÑÒ£Ñз аÑÑлÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "ШÑÒаÑÑн пÑÑÑмÑн VLC Ñани алмадÑ"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "ШÑÒаÑÑн пÑÑÑмÑн VLC Ñани алмадÑ"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1677,7 -1677,7 +1724,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1759,7 -1759,7 +1810,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÐÑÑеңе"
@@@ -1783,7 -1783,7 +1838,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ÐÐµÐ¹Ð½ÐµÐ½Ñ ÒоÑÑ"
@@@ -1973,7 -1973,7 +2032,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ÓÑÒаÑан ең Ò¯ÑÑÑнде"
@@@ -2025,7 -2025,7 +2088,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2034,7 -2034,7 +2101,11 @@@ msgstr "ТÑзбекÑеÑÑÑÑÑ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ТÑзбекÑеÑÑÑÑÑ ÑежÑмÑ"
@@@ -2090,7 -2090,7 +2161,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ТеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ·ÐµÐ½Ð´ÑÑÑлеÑÑ"
@@@ -2259,7 -2259,7 +2334,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐадÑлаÑÐ´Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ"
@@@ -2387,12 -2387,12 +2466,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2400,7 -2400,7 +2488,11 @@@ msgid "Default
msgstr "ÓдепкÑ"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2703,7 -2703,7 +2795,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3518,7 -3518,7 +3614,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÐлемеÑ"
@@@ -3542,8 -3542,8 +3642,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3625,10 -3625,10 +3730,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ÐÒÑÑÑнÑÑÐ°Ò (ÑÓл)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3643,10 -3643,10 +3755,17 @@@ msgstr "
"бөлекÑеңÑз."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÐлдÑÒ£ÒÑ"
@@@ -3657,9 -3657,9 +3776,15 @@@ msgstr "
"ÐйнаÑÑ ÑÑзÑмÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð°Ð»Ð´ÑÒ£ÒÑ Ð±ÑÑлÑкке Ó©ÑÑ Ò¯ÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò ÑездеÑÑ Ð¿ÐµÑнеÑÑн "
"бөлекÑеңÑз."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3904,9 -3904,9 +4029,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ Ð´ÐµÒ£Ð³ÐµÐ¹Ð´Ñ ÑөмендеÑÑ Ò¯ÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò Ð¿ÐµÑнеÑÑн бөлекÑеңÑз."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑ Ó©ÑÑÑÑ"
@@@ -4321,7 -4321,7 +4452,11 @@@ msgstr "ÒаÑÑнаÑÐ»Ñ Ð´ÑбÑÑÑ
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ÐездÑк ÑÒ¯ÑÑÑме"
@@@ -4520,12 -4520,12 +4655,21 @@@ msgstr "ÒоÑаÑÑда...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ÐолдÑÑмаÑ"
@@@ -5281,7 -5281,7 +5425,11 @@@ msgstr "ШұнÑиÑÑ
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ÐÑÑÑмдÑк аÑаÒаÑÑнаÑÑ"
@@@ -7578,7 -7578,7 +7726,11 @@@ msgstr "ÐейнебеÑÑÑк кÑÑе
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÐейнебеÑ"
@@@ -8310,7 -8310,7 +8462,11 @@@ msgstr "ÐÒ£ көп деңгейÑ
msgid "Volume Set"
msgstr "ÐÐµÒ£Ð³ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð¾ÑнаÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9423,7 -9423,7 +9579,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA дÑбÑÑÑÑÒ ÑÑÒаÑÑн"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ ÑÑÒаÑÑÐ½Ñ ÑÓÑÑÑз"
@@@ -9454,7 -9454,7 +9614,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9462,30 -9462,30 +9626,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit ÑÑÒаÑÑнÑ"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit ÑÑÒаÑÑнÑ"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ ÒÒ±ÑÑлÒÑ ÑÑÒÒ±ÑÑлÑмданбаÒан"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ ÒÒ±ÑÑлÒÑ ÑÑÒÒ±ÑÑлÑмданбаÒан"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (кодÑалÒан ÑÑÒаÑÑн)"
@@@ -10651,46 -10651,46 +10839,74 @@@ msgstr "ÐөлеңкелÑ
msgid "Outline"
msgstr "ÐонÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "СұÑÑпÑаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "СұÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ÐүмÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ÐÒ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ÒоңÑÑ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ÒÑзÑл"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10698,61 -10698,61 +10914,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ÐүлгÑн"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "СаÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ÐÓйÑүн"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "ÐаÑÑл"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "ÐаÑÑлкөк"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ÐÑÑÒ Ð¶Ð°ÑÑл"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ÒÑзÑл көк"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ÒÐ¾Ñ ÐºÓ©Ðº"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Ðөк"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10882,7 -10882,7 +11134,11 @@@ msgstr "СÑбÑиÑÐ»ÐµÑ (ÒоÑÑмÑ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ibass ÒолданÒан ÑÑбÑиÑÑ ÒÒ±ÑÑÑÑлаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ÒаÑÑп бүÑкемеÑÑн ÒÒ±ÑÑ"
@@@ -12679,10 -12679,10 +12935,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ÒалÑпÑÑ"
@@@ -12787,8 -12787,8 +13050,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus баÑÒаÑÑ ÑÑлдеÑÑÑ"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13124,9 -13124,9 +13392,15 @@@ msgstr "ÐапÑандÑÑÑда
msgid "Opening"
msgstr "ÐÑÑда"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÐÑлдаÑÑ"
@@@ -15004,7 -15004,7 +15278,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG I/II ÑаÑÑÐ¼Ð°Ð»Ð´Ð°Ñ Ð°ÒÑндÑÒ Ð´ÐµÐ¼ÑкÑеÑÑ"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@@ -15183,7 -15183,7 +15461,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC ÑаÑÑÑÑ Ð¾Ð¹Ð½Ð°ÑÒÑÑÑнÑÒ£ анÑÒÑамаÑÑ"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "РеÑÑеÑÑÑ"
@@@ -15271,9 -15271,9 +15553,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "СаÒÑаÑ"
@@@ -15412,7 -15412,7 +15700,11 @@@ msgstr "ÐÑ ÐºÑÑеÑÑн ÑабÑлÐ
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "УаÒÑÑÒа аÑÑÑÑ"
@@@ -15432,7 -15432,7 +15724,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15442,7 -15442,7 +15738,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ÐлÒа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15462,84 -15462,84 +15762,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÓÑеÑлеÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15575,7 -15575,7 +15946,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15758,8 -15758,8 +16133,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "ТеңÑелеÑÑн"
@@@ -15852,36 -15852,36 +16232,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ÐÑ ÐºÒ¯Ð¹ÑÐµÑ Ð¶Ò±ÑÐ½Ð°Ð»Ñ ÑабÑлмадÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ÐÑ ÐºÒ¯Ð¹ÑÐµÑ Ð¶Ò±ÑÐ½Ð°Ð»Ñ ÑабÑлмадÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ÐалÒаÑÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ÐÑÐºÑ ÑеңÑелÑмдеÑÐ´Ñ Ð¶Ð¾ÑмÑз ба?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "VLC ÑеңÑелÑÐ¼Ð´ÐµÑ ÑайлдаÑÑнÑÒ£ еÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð±Ð°Ð¹Ñ ÑабÑлдÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "ÐÒ±Ð½Ñ ÑебеÑке жÑлжÑÑÑп VLC ÒайÑа ÑÑке ÒоÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ÐÑÐºÑ ÑеңÑелÑмдеÑÐ´Ñ Ð¶Ð¾ÑмÑз ба?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "VLC ÑеңÑелÑÐ¼Ð´ÐµÑ ÑайлдаÑÑнÑÒ£ еÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð±Ð°Ð¹Ñ ÑабÑлдÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "ÐÒ±Ð½Ñ ÑебеÑке жÑлжÑÑÑп VLC ÒайÑа ÑÑке ÒоÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16033,7 -16033,7 +16445,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐÑÑÑмдÑк аÑаÒаÑÑнаÑÑн бұÒаÑÑаÑ"
@@@ -16162,7 -16162,7 +16578,11 @@@ msgstr "VLC жаÑÑÑÑ
msgid "Hide Others"
msgstr "ÐаÑÒаÑÑн жаÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ÐÓÑÑн көÑÑеÑÑ"
@@@ -16247,15 -16247,15 +16667,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ÐйнаÑÑдан Ñоң ÑÑÒÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÐлÒа аÑÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ÐйнаÑÑдан Ñоң ÑÑÒÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ÐлÒа аÑÑаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ÐÑÑÒа аÑÑаÑ"
@@@ -16271,30 -16271,30 +16703,56 @@@ msgstr "ÐÐµÒ£Ð³ÐµÐ¹Ð´Ñ Ñөменде
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ ÒÒ±ÑÑлÒÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ÐаÑÑÑ Ð¼Ó©Ð»ÑеÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÐÑÑаÑа мөлÑеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ÐÐºÑ ÐµÑе мөлÑеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÐейнебеÑке ÑаÒÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ÐаÑÑÑ Ð¼Ó©Ð»ÑеÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÐÑÑаÑа мөлÑеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ÐÐºÑ ÐµÑе мөлÑеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ÐейнебеÑке ÑаÒÑаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Ò®ÑÑÑне ÒалÒÑ"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ТолÑÒ Ð±ÐµÐ¹Ð½ÐµÐ±ÐµÑÑÑÒ£ бейнелÑк ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑ"
@@@ -16303,7 -16303,7 +16761,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÐейÑÒ£Ð³Ñ Ó©Ò£Ð´ÐµÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16531,7 -16531,7 +16993,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ТаңдаÑ..."
@@@ -16702,7 -16702,7 +17168,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ÒаÑÑп мөлÑеÑÑ"
@@@ -16931,12 -16931,12 +17401,20 @@@ msgstr "ÐеÑа-деÑекÑеÑÐ´Ñ Ñ
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "ÐеÑа-деÑекÑеÑÐ´Ñ VLC ÑаÒÑай алмадÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ТеңÑеÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ÐÓÑÑн ÑÑÑÑÑ"
@@@ -17113,129 -17113,125 +17591,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ÓÐ´ÐµÐ¿ÐºÑ ÐºÐ¾Ð´ÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÐÐµÐ¹Ð½ÐµÐ»ÐµÑ ÑеңÑелÑмдеÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ÓÐ´ÐµÐ¿ÐºÑ ÐºÐ¾Ð´ÑаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ÐÐµÐ¹Ð½ÐµÐ»ÐµÑ ÑеңÑелÑмдеÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ÒаÑÑп ÑÒ¯ÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ÒаÑÑп"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "ÐейнебеÑÑÑк мÓзÑÑÐ´Ñ ÐºÐ¾ÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "ÐейнебеÑÑÑк мÓзÑÑÐ´Ñ ÐºÐ¾ÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ÐайÑаңдÑÒ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "ÒаÑа бейнебеÑÑÐµÑ ÑолÑÒ Ð±ÐµÐ¹Ð½ÐµÐ±ÐµÑ ÑежÑмÑнде"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "ÒаÑа бейнебеÑÑÐµÑ ÑолÑÒ Ð±ÐµÐ¹Ð½ÐµÐ±ÐµÑ ÑежÑмÑнде"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÐейнелеÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ШÑÒаÑÑн модÑлÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ÐейненÑÒ£ лездÑк ÑÒ¯ÑÑÑмелеÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ÒалÑа"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ÐÑÑÑм"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ÐÑеÑикÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ТÑзбекÑеÑкен нөмÑÑлеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ШÑÒаÑÑн модÑлÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ÐейненÑÒ£ лездÑк ÑÒ¯ÑÑÑмелеÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ÒалÑа"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ÐÑÑÑм"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ÐÑеÑикÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ТÑзбекÑеÑкен нөмÑÑлеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "ÐÒ£ Ñөмен кеÑÑгÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Төмен кеÑÑгÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "ÐоÒаÑÑ ÐºÐµÑÑгÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "ÐÒ£ жоÒаÑÑ ÐºÐµÑÑгÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ТеңÑелÑмдеÑÐ´Ñ ÑÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17248,20 -17244,20 +17834,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ТаңдаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ТаңдаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17269,16 -17265,16 +17872,29 @@@ msgstr "
"Ðаңа пеÑÐ½ÐµÐ»ÐµÑ ÑеÑÑÒ£Ñз:\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ÐаÑамÑÑз ÒиÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "ÐаÑамÑÑз ÒиÑÑÑÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19234,20 -19230,20 +19850,36 @@@ msgstr "ÐөлекÑелген бейÑ
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ðаңа бейÑн жаÑÐ°Ñ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ÐаÑаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " ÐейÑн аÑаÑÑ Ð°Ð¹ÑÑлÒан"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " ÐейÑн аÑаÑÑ Ð°Ð¹ÑÑлÒан"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "ÐейÑнге аÑÐ°Ñ Ð±ÐµÑÑÑÒ£Ñз жөн."
@@@ -22552,45 -22548,45 +23184,81 @@@ msgstr "ÐÒÑндÑÒ ÑÑÒаÑÑнÑ
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ÐабÑндÑлаÑ/СÑбÑиÑÑлеÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ÒаÑÑп мөлÑеÑÑ, нүкÑе"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ÒаÑÑп мөлÑеÑÑ, нүкÑе"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ÐÓÑÑннÑÒ£ ÓÐ´ÐµÐ¿ÐºÑ ÑÒ¯ÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22599,93 -22595,93 +23267,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "СалÑÑÑÑÑÐ¼Ð°Ð»Ñ ÒаÑÑп мөлÑеÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ÐÒ£ Ò±ÑаÒ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ШаÒÑн"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "ÐÑÑлеÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "ÐÒ£ ÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP ÒÒ±ÑÑÑÑÑÑн ÒолданÑп"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP ÒÒ±ÑÑÑÑÑÑн ÒолданÑп"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "ÐÓÑÑн ÒÒ±ÑÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 ÒаÑÑп ÒÒ±ÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "ÐÓÑÑн ÒÒ±ÑÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 ÒаÑÑп ÒÒ±ÑÑÑÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/km.po
index b7d149b,6d2a51f..dd4ff51
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@@ -10,9 -10,9 +10,15 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sophea at open.org.kh>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-09-17 09:32+0000\n"
+ "Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"km/)\n"
"Language: km\n"
@@@ -139,7 -139,7 +145,11 @@@ msgstr "ááá¼áá»á áá·áâ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -473,10 -473,10 +483,17 @@@ msgid "&About
msgstr "á¢ááá¸"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -515,17 -515,17 +532,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ááááá¶áá»á..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá¶ááá¢áá"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·áâááâáá½áâáá"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -628,7 -628,7 +657,11 @@@ msgstr "áá¶áâáááââá
á
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "áá·á"
@@@ -965,7 -965,7 +998,11 @@@ msgstr "F5
#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "F6"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
@@@ -1323,20 -1323,20 +1360,36 @@@ msgstr "á¢áááá¶âááá»á
msgid "Decoded format"
msgstr "áá¶áâáá·áá¼áâááááááááá¶á"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáá¾áâáááááá¶áâáááá
á¼áâááááâá¢áááâáá¶ááá"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáá¾áâáááááá¶áâáááá
á¼áâááááâá¢áááâáá¶ááá"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC áá·áâá¢á¶á
âáá¾á MRL '%s' áá¶áâáá á áá·áá·áááâáá¾áâáááááá ááá»âááááá¶ááâááá
áááá¸âáááá¢á·á á"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC áá·áâá¢á¶á
âáááá¶ááâááááááááá¶áâáááááá¶áâáááá
á¼áâáá¶áâáá"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC áá·áâá¢á¶á
âáááá¶ááâááááááááá¶áâáááááá¶áâáááá
á¼áâáá¶áâáá"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1757,7 -1757,7 +1810,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1840,7 -1840,7 +1897,11 @@@ msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶á
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "áááá¶á"
@@@ -1869,7 -1869,7 +1930,11 @@@ msgstr "
"áááâáá¶âáá·áá¸áá¶áááááâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼âáááâáá¶áâáááá¾âááá VLC á á¥áá·áá¶ááâáááá¶ááá¾áâááºâáááá¼áâáááá¾áâáá·áá¸áá¶áááááâááá¢âáááá»áâáááâ"
"áá¶áâáááâááááááááááááá· á"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "áá¾áâáá¸ááá¢á¼"
@@@ -2067,7 -2067,7 +2132,11 @@@ msgstr "
"áááá¶áá) á VLC áá¹áâáá¶áááááâáááá¾âáá¶âáá¶âáááá¶ááá¾á á"
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "áá
áá¾âááâáá¶áá·á
áá
"
@@@ -2118,7 -2118,7 +2187,11 @@@ msgstr "áá¶ááâáááááá
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2127,7 -2127,7 +2200,11 @@@ msgstr "áá·áâááááá¶áá
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ááááâáá·áâááááá¶áá"
@@@ -2184,7 -2184,7 +2261,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"áá¶áá¶ááâáááá·áâáááááááááâáá¶áááâáá
âá¢áá¡á»áâáááâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á áá¾áááá¸âáá»áá²ááâáá»ááááá¼áááâááá¢á¶áâááááá¶áâááâáá¶áâáá·áâááááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "áá¶áâáá»ááááâáááá¢á½á
"
@@@ -2375,7 -2375,7 +2456,11 @@@ msgstr "
"áá¶âáááááâáá¶áâáááá½ááá·áá·áááâááá¶áá¶ááá á ááá¼áá¸áááâáá¶áá
ááá¾áâáá¶áâáá¸ááááâáá¶ááá (1:1) á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá¶áâá¢áááááá "
"16:9 á¢áááâá¢á¶á
âáááá¼ááá¶áâáááá¶áááááá¼áâáá¶âáá
áá¶áá 4:3 áá¾áááá¸âááááá¶âáá¼áâááá¶áá¶ááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ááááâááá»á"
@@@ -2513,12 -2513,12 +2598,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2526,7 -2526,7 +2620,11 @@@ msgid "Default
msgstr "áááá¶ááá¾á"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2861,7 -2861,7 +2959,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âáá·áâáááá¾ááá¶áâáá¼ááá¶áâááâáá¶áááááá»áâáá¶á á"
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3125,7 -3125,6 +3227,10 @@@ msgid "
"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
"revoked certificates in TLS sessions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á¯ááá¶áâáááâáá¶á CRL áá¶âááááá¾áâáá¾áááá¸âáá¶ááá¶áâááá¶ááá¸áâáá¼áâáá¸âáá¶áâáááá¾âáá·áááá¶ááááááâááâá á¼áâáá
âáááá»áâáááá TLS á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:845
msgid "SOCKS server"
@@@ -3584,7 -3583,7 +3689,11 @@@ msgstr "VLC âáááá¼áâáá¶
#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
msgid "Use only one instance when started from file manager"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾âááâáá¶áá»âáá½áâááá»áááááâáááâá
á¶áááááá¾áâáá¸âáááááá·áá¸âáááááááááâá¯ááá¶á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Increase the priority of the process"
@@@ -3606,7 -3605,7 +3715,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶ááâáá¶áá»âáá¶âáá½áâáááá»áâááááá¸âá
á¶ááâááâááááâáá¶áá»âáá½á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1099
msgid ""
@@@ -3763,7 -3762,7 +3876,11 @@@ msgstr "ááááá¸âá
á¶ááâ
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áááááâááºâáá¶âáá¶áâá
áâáá VLC ááá áááâááâáááá¶ááâáᶠ\"áááá¶ááá
á»á
âáá áá\" á"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "áá·áâá¢á¾áá¾"
@@@ -3789,8 -3788,8 +3906,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3870,10 -3869,10 +3992,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ááºáâáá¶á (ááá¢)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3886,10 -3885,10 +4015,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáááâáááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸âááááâáá
áá¶ááâáá¶áá»âááááá¶ááâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá á"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "áá»á"
@@@ -3898,9 -3897,9 +4034,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáááâáááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸âááááâáá
áá¶ááâáá¶áá»âáá»áâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4135,9 -4134,9 +4277,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááá¸âáááááâááááá·áâááá¡áá á"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "áá·áâááá¡áá"
@@@ -4487,11 -4486,11 +4635,19 @@@ msgstr "á
á¶áááááá¾áâ/
#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Normal/Loop/Repeat"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá¶/áá·áâáá»á/á
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
+
+#: src/libvlc-module.c:1396
+msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
+msgstr "áá·á-áá¾áâááááâááááá¸âá
á¶ááâáááááá¶/áá·áâáá»á/á
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:1396
+ msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Toggle random playlist playback"
@@@ -4551,7 -4550,7 +4707,11 @@@ msgstr "ááááá·áâáá¶áâ
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "áá¼ááá"
@@@ -4753,12 -4752,12 +4913,21 @@@ msgstr "áááá»áâáá¶áâá
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "áááááá"
@@@ -5521,7 -5520,7 +5690,11 @@@ msgstr "á
ááá¹á
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ááá¶áá¶ááá"
@@@ -5619,34 -5618,34 +5792,62 @@@ msgstr "BD
#: modules/access/bd/bd.c:55
msgid "Blu-ray Disc Input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáááá
á¼áâáá¶á Blu-ray"
+
+#: modules/access/bluray.c:60
+msgid "Blu-ray menus"
+msgstr "áááºáá»á Blu-ray"
+
+#: modules/access/bluray.c:61
+msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
+msgstr "áááá¾âáááºáá»á Blu-ray á áá¾âáá·á áá¶áááááâáá¹áâá
á¶áááááá¾áâáááâáááá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/bluray.c:60
+ msgid "Blu-ray menus"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/bluray.c:61
+ msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Blu-ray"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Blu-ray"
+
+#: modules/access/bluray.c:70
+msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+msgstr "áá¶ááááâáá¶á Blu-ray (libbluray)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/bluray.c:70
+ msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:263
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
"not have it."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶á Blu-ray áááâáááá¼ááá¶áâááááá¶áááâááááá¶ááâáá¶áâáááâáááâáá¼á AACS á á¾áâááááááááâááááâá¢áááâáá·áâáá¶áá"
+
+#: modules/access/bluray.c:272
+msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+msgstr "áá¶á Blu-ray áá¶áâáá¼á
á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/bluray.c:272
+ msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:275
msgid "Missing AACS configuration file!"
@@@ -5676,7 -5675,7 +5877,11 @@@ msgstr "áá¶áâáá·áá¼áâá
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
"have it."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶á Blu-ray áááâáááá¼ááá¶áâááááá¶áááâááááá¶ááâáá¶áâáááâáááâáá¼á BD+ á á¾áâááááááááâááááâá¢áááâáá·áâáá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:308
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
@@@ -5684,7 -5683,7 +5889,11 @@@ msgstr "ááááá¶ááá BD+ á
#: modules/access/bluray.c:370
msgid "Blu-ray error"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Blu-ray áá¶áâáááá á¶"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
@@@ -6686,11 -6685,11 +6895,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/fs.c:42
msgid "Collapse"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá"
+
+#: modules/access/fs.c:42
+msgid "Expand"
+msgstr "ááááá¸á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/fs.c:42
+ msgid "Expand"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:44
msgid "Ignored extensions"
@@@ -7937,7 -7936,7 +8154,11 @@@ msgstr "áááááá¶áâááá
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "á¢áááááá"
@@@ -8133,7 -8132,7 +8354,11 @@@ msgstr "áááâáá¼áâááá
#: modules/access/timecode.c:44
msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááâáá¼áâááááááá¶âáááááá·áá¸âááááá¾áâáááááá¸áâáá¼ááá¶áâááâáááá¼á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/udp.c:53
msgid "UDP"
@@@ -8678,7 -8677,7 +8903,11 @@@ msgstr "ááááá·áâááá¡á
msgid "Volume Set"
msgstr "áááááâááááá·áâááá¡áá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8869,31 -8868,31 +9098,59 @@@ msgstr "áá¼áááâá¯áááâ
#: modules/access/vnc.c:58
msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¼ááᶠRGB (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
+
+#: modules/access/vnc.c:61
+msgid "Compression level"
+msgstr "ááááá·áâáááá á¶áá"
+
+#: modules/access/vnc.c:62
+msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
+msgstr "ááááá·áâáááá á¶ááâáá¶áâáááááâáḠ0 (áááá¶á) áá
9 (á¢áá·.)"
+
+#: modules/access/vnc.c:63
+msgid "Image quality"
+msgstr "áá»ááá¶áâáá¼ááá¶á"
+
+#: modules/access/vnc.c:64
+msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+msgstr "áá»ááá¶áâáá¼ááá¶á á¡ ááá á© (á¢áá·.)"
+
+#: modules/access/vnc.c:78
+msgid "VNC"
+msgstr "VNC"
+
+#: modules/access/vnc.c:82
+msgid "VNC client access"
+msgstr "áá¶áâá
á¼áâáááá¾ááá¶áâááá¶ááá¸áâáá¼á VNC"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:61
+ msgid "Compression level"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:62
+ msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:63
+ msgid "Image quality"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:64
+ msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:78
+ msgid "VNC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:82
+ msgid "VNC client access"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/zip/zipstream.c:38
msgid "Media in Zip"
@@@ -8917,43 -8916,39 +9174,73 @@@ msgstr "áá¶áâááááááâ
#: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááá¶ááâáá¶áâáá¶áâáá¶áááâáááâáááá¾áá¶áâáááá»á NEON"
+
+#: modules/arm_neon/volume.c:38
+msgid "ARM NEON audio volume"
+msgstr "ááááá·áâááá¡áá ARM NEON"
+
+#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
+msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
+msgstr "áááá¼ááá¶âáá·ááá¢á¼ ARM NEON YUV->RGBA"
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
+msgid "TCP address to use"
+msgstr "á¢á¶áááááá¶á TCP áááâáááá¼áâáááá¾"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/arm_neon/volume.c:38
+ msgid "ARM NEON audio volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
+ msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
+ msgid "TCP address to use"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
msgid ""
"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
"(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á¢á¶áááááá¶á TCP áááâáááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸âáá¶ááááâáá¶áá½áâáááááâáá¸ááá¢á¼âááâááá¶áâáááá¶á ááá·á (áááá¶ááá¾á localhost)á "
+"áááá»áâáááá¸âáááâááá¶áâáááá¶á ááá·áâáá¶ááâááá¢á·á áá¼áâáááá¾ localhost á"
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
+msgid "TCP port to use"
+msgstr "á
ááá TCP áááâáááá¼áâáááá¾"
++=======
+
+ #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
+ msgid "TCP port to use"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
msgid ""
"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
"12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
áááâ TCP áááâáááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸âáá¶ááááâáá¶áá½áâáááááâáá¸ááá¢á¼âááâááá¶áâáááá¶á ááá·á (áááá¶ááá¾á 12345) á áááá¾âáá¼á
áááá¶â"
+"áá¶áá½áâá
áááâáááâáá¶áâáááá¾âáá
âáááá»áâá
ááá»á
âááááá¶áá rc á"
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
+msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
+msgstr "áááááâáá¶âáá¾âáááááá¶áâáááá¶á ááá·áâááá¶áâáá½ááááá¼áâáá¶áâáááá¾ á¬âá¢áá"
++=======
+
+ #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
+ msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
msgid ""
@@@ -8965,7 -8960,7 +9252,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾âáááááá¶áâáááá¶á ááá·áâááá¶áâáá
âááááá¶áá n áááá
ááâá¢á¼áá¸ááá¼"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
msgid ""
@@@ -8977,7 -8972,7 +9268,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááâáá¶âáá¾âáááááá¶áâáá¼ááááá¹áâáááá¶ááâáá½áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾ á¬âá¢áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
msgid ""
@@@ -8989,7 -8984,7 +9284,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
msgid "Time window to use in ms"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¢á½á
âááááááá¶âáááâáááá¼áâáááá¾âáá·ááá¶â áá·.áá·."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
msgid ""
@@@ -9002,7 -8997,7 +9301,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá·áâá¢á¼áá¸ááá¼âá¢ááááááá¶âáááâáááá¼áâá²ááâáá¾áâáá¶áâáá¶áâáá¼ááááá¹á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
msgid ""
@@@ -9014,7 -9009,7 +9317,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
msgid "Time between two alarm messages in ms"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâááá¶áâáá¶áâáá¼ááááá¹áâáá¸áâáá·ááᶠáá·.áá·."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
msgid ""
@@@ -9026,7 -9021,7 +9333,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
msgid "Force connection reset regularly"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¼áâá²ááââáááááâáá¶áâááááá¶ááâá¡á¾ááá·áâááá¶áâááááá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
msgid ""
@@@ -9163,7 -9158,7 +9474,11 @@@ msgstr "áááááâá¢á¼áá¸á
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
msgid "Audio channel remapper"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááá remapper"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
@@@ -9219,7 -9214,7 +9534,11 @@@ msgstr "á¢áááá¶âáááá¶á
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
msgid "Feedback gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâááá½áâááâááá·âá¢ááááááá¾"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
msgid "Gain on Feedback loop"
@@@ -9383,12 -9378,12 +9702,20 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Use VLC frequency bands"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾âáááááâáááááá VLC"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
msgid ""
"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾âáááááâááááááá VLC á áá¾áá·ááá¼á
áááááá áááá¾âáááááâáááááááâááááááá¶á ISO á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
msgid "Two pass"
@@@ -9492,15 -9487,15 +9819,27 @@@ msgstr "áá·á
áá¼
#: modules/audio_filter/gain.c:58
msgid "Gain multiplier"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá½áâáá¶áâáá¶áâááááá¾á"
+
+#: modules/audio_filter/gain.c:59
+msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
+msgstr "ááááá¾á á¬âáááááâáá¶áâááá½áâáá¶á (áááá¶ááá¾á 1.0)"
+
+#: modules/audio_filter/gain.c:63
+msgid "Gain control filter"
+msgstr "ááá½áâáá¶áâáááááâááááá¶"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/gain.c:59
+ msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/gain.c:63
+ msgid "Gain control filter"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
@@@ -9628,23 -9623,23 +9967,43 @@@ msgstr "áááá½áâááááá
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
msgid "Sinc function (best quality)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á¢áá»ááááâááá¸áá»á (áá»ááá¶áâááá¢âáááá¶á
á)"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
+msgid "Sinc function (medium quality)"
+msgstr "á¢áá»ááááâááá¸áá»á (áá»ááá¶áâááááá)"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Sinc function (fast)"
+msgstr "á¢áá»ááááâááá¸áá»á (áá¿á)"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Zero Order Hold (fastest)"
+msgstr "áá¶ááâáááá¶ááâáá¼ááá (áá¿áâáááá»á)"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+msgid "Linear (fastest)"
+msgstr "áá¸ááá¢ááá (áá¿áâáááá»á)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
+ msgid "Sinc function (medium quality)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+ msgid "Sinc function (fast)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+ msgid "Zero Order Hold (fastest)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
+ msgid "Linear (fastest)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
msgid "SRC resampler"
@@@ -9740,12 -9735,10 +10099,19 @@@ msgid "
"both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
"thereby widening the stereo effect."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááááâáááâáááá¾á²ááâááááááâáááááááá¢á¼âááááá¾áâá¡á¾áâáááâáááááâááááááâááá¼áá¼ (ááááá¶âáá¼áá
âááááá¶ááâáá¶ááá) áá·áâáááâáá¶áâ"
+"ááááá¶áâááááá¶âáá¸âáááááâáá
âáááá¶á áá·áâá
ááá¶áâáááá·á áááâáááá¾á²ááâááááááâáááááááá¢á¼âáááá¶ááâáá¶áá"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
+msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
+msgstr "ááááááâáá·ááá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸âááâáá¶áâááááá¶áâááááá¶âáá¸âáááááâáá
âáááá¶á áá·áâá
ááá¶áâáááá·áá"
++=======
+
+ #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
+ msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
msgid ""
@@@ -9753,12 -9746,10 +10119,19 @@@
"delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
"widening effect."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
ááá½áâáá¶áâááá½áâááááá¶áâááááá¶âáá¸âáááááâáá
âáááá¶á áá·áâá
ááá¶áâáááá·áá áááááâááááááâááááá¶áâááááá¶âáá¶áâáááááâáááá»áâááááááâ"
+"áá¶ááááá¶á áá·áâá
ááá¶áâáááá·á áááâáááááâáá¼áâááááááâáááá¶ááâáá¶áá"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
+msgid "Crossfeed"
+msgstr "áá¶áâáááá
ááâááááá"
++=======
+
+ #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
+ msgid "Crossfeed"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
msgid ""
@@@ -9766,32 -9757,30 +10139,59 @@@
"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
"channels."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¶áâáááá
ááâáááááâáá¸âáááááâáá
âáááá¶áâáá¶áá½áââáááá¶áááá¶áâááááááá áá¶âáá½áâáááááâááá¡ááâááá¼áá¼á áá¾âááááá á¡ áá¶âáá¹áâááááááâ"
+"ááááá¶âáá
âáá¶ááá¢ááâá
ááááâáá¶áááâáá¶ááâáá¸áá"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
+msgid "Dry mix"
+msgstr "áá¶áâáá¶áâáááá½á"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
+msgid "Level of input signal of original channel."
+msgstr "ááááá·áâááááá¶âáááá
á¼áâááááâáá¶áááâáá¾áá"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
+msgid "Stereo Enhancer"
+msgstr "áá¶áâáááá¾á²ááâáááááááá¢á¼âááááá¾áâá¡á¾á"
+
+#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
+msgid "Simple stereo widening effect"
+msgstr "ááááááâááááá¸áâáááááááá¢á¼âáááááá¶"
+
+#: modules/audio_mixer/float.c:49
+msgid "Single precision audio volume"
+msgstr "ááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá¶áááá¶ááâáááá½á"
+
+#: modules/audio_mixer/integer.c:38
+msgid "Integer audio volume"
+msgstr "ááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼âá
ááá½áâááá"
++=======
+
+ #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
+ msgid "Dry mix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
+ msgid "Level of input signal of original channel."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
+ msgid "Stereo Enhancer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
+ msgid "Simple stereo widening effect"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_mixer/float.c:49
+ msgid "Single precision audio volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_mixer/integer.c:38
+ msgid "Integer audio volume"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/adummy.c:37
msgid "Dummy audio output"
@@@ -9815,8 -9804,6 +10215,11 @@@ msgid "
"output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
"through is active."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¶áááâáááâá¢á¶á
âáááá¾âáá¶áâááááá¶ááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼á áá¾âáá¶áâáááá
á¼áâáá¶áâá
ááá¾áâáá¶áááâáá¶áâáá¶áâáááá
áá áááâáá¶âáá¹áâáá¶áâ"
+"ááááá¶áá ááá¶ááá¶ááááááâáááâáá·áâáááá¼áâáá¶áâá¢á¾áá¾ áá
âáááâáááâáá¶áâáááááá¶ááâáá¸áá¸ááâáááááá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/alsa.c:76
msgid "Surround 4.0"
@@@ -9836,13 -9823,13 +10239,21 @@@ msgstr "Surround 5.1
#: modules/audio_output/alsa.c:77
msgid "Surround 7.1"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááºááá 7.1"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/alsa.c:82
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ááá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼âá
áá"
@@@ -9873,42 -9860,40 +10284,77 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) á¢á
#: modules/audio_output/audiotrack.c:137
msgid "Android AudioTrack audio output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááá Android AudioTrack"
+
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
+msgid "AudioUnit output for iOS"
+msgstr "ááááááâá¯ááá¶âá¢á¼áá¸ááá¼âááááá¶áá iOS"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:69
+msgid "Last audio device"
+msgstr "á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âá
á»áááááá"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "áááááá HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
+ msgid "AudioUnit output for iOS"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:69
+ msgid "Last audio device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "áááááá HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "á§áááááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáá¶áâáááá¾á ááºâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáá¶áááááá»áâáááâáááááá·áá¸âááááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááºâáá·ááááá¼ááá¶áâááááááá
áá¶âááááááááâáá"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááºâáá·ááááá¼ááá¶áâááááááá
áá¶âááááááááâáá"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á¢áááâáá½áááâáááááâáá
áá¶âááááááááâáááááâáá»ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶áá½áâáá¹á \"áá¶áâáááá
áâáá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼\" áá
áááá»á /Applications/"
+"Utilities á VLC áá¹áâáááá
ááâááâáááááááá¢á¼âááá»ááááááá"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "á§áááááâáááá
ááâááá¡ááâáááááááá"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ááááááâá¢áá·ááá¼á)"
@@@ -9935,7 -9920,7 +10381,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/directx.c:116
msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááá»áâáááááâáá¶ááâáá decibels (dB) á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/directx.c:119
msgid "DirectX audio output"
@@@ -10037,11 -10022,11 +10487,19 @@@ msgstr "OpenSLES
#: modules/audio_output/oss.c:68
msgid "OSS device node path."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¼áâáááá¶ááâá§ááááá OSS á"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:72
+msgid "Open Sound System audio output"
+msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááááááâááá¡ááâáá¾áâá
áá "
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/oss.c:72
+ msgid "Open Sound System audio output"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/pulse.c:45
msgid "Pulseaudio audio output"
@@@ -10049,15 -10034,15 +10507,27 @@@ msgstr "ááááááâá¢á¼áá
#: modules/audio_output/sndio.c:39
msgid "OpenBSD sndio audio output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ OpenBSD sndio"
+
+#: modules/audio_output/volume.h:30
+msgid "Software gain"
+msgstr "áá¶áâááá½áâááâáááááá·áá¸"
+
+#: modules/audio_output/volume.h:31
+msgid "This linear gain will be applied in software."
+msgstr "áá¶áâááá½áâááâáá¸ááá¢ááâáááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâá¢áá»ááááâáá
âáááá»áâáááááá·áá¸á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/volume.h:30
+ msgid "Software gain"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/volume.h:31
+ msgid "This linear gain will be applied in software."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/waveout.c:136
msgid "Select Audio Device"
@@@ -10073,7 -10058,7 +10543,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/waveout.c:150
msgid "WaveOut audio output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ WaveOut"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/waveout.c:706
msgid "Microsoft Soundmapper"
@@@ -10185,10 -10170,6 +10659,13 @@@ msgid "
"can produce a lot of errors.\n"
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"libavcodec á¢á¶âáá¶áâááá á»áâááááá·á
ááááá½á
á\n"
+"ááááá¶ááá¶ááᶠáá¶áá½áâáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâááá á»á (áá¶áâáá¼á
áá¶âáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼á ISO MPEG-4 áḠM$) áá¶âá¢á¶á
â"
+"áá¶áâááá á»áâáá¶á
ááá¾áá\n"
+"áá½áâáááááâáááá¹ááááá¼áâááºâá
á¶áááḠ0 áá
4 (0 ááºâáá·áâááá á»áâááááá·á
ááááá½á
âáá¶ááá¢áá)á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
msgid "Workaround bugs"
@@@ -10261,16 -10242,14 +10738,27 @@@ msgid "
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¼áâá²ááâáááá idct áá¾áááá¸âááááá¾áâáááá¿áâáá¶áâáááâáááâáá¼áâááááá¶ááâááááááâááá»á(-á¡=áááá¶á á =áááá¶ááá¾á á¡=B-"
+"frames á¢=P-frames á£=B+P frames á¤=ááá»áâáá¶ááá¢áá)á"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+msgid "Discard cropping information"
+msgstr "ááááááâáááááá¶áâá
ááá¹á"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
+msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
+msgstr "ááááááâááá¶ááá¶ááááááâá
ááá¹áâáá¶ááááá»á (á§. áḠH.264 SPS)á"
++=======
+
+ #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+ msgid "Discard cropping information"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
+ msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
msgid "Debug mask"
@@@ -10330,11 -10309,11 +10818,19 @@@ msgstr "áá¶âáá¹áâá¢áá»á
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
msgid "VDA output pixel format"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááááá¶áâáá¸ááááâáááááá VDA"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+msgid "The pixel format for output image buffers."
+msgstr "ááááááááá¶áâáá¸ááááâááááá¶ááâá¢áááâá
áá
á¶áâááááááá¢á¶ááááâáá¼ááá¶áâááááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+ msgid "The pixel format for output image buffers."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
msgid "Threads"
@@@ -10588,13 -10567,10 +11084,20 @@@ msgid "
"(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
"enabled libavcodec"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¶ááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ AAC áááâáááá¼áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáááááá¸áâááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼á áá¶âáá¶áâááááá¾áâáá¼á
âáá¶ááááááá "
+"á
áááá, áá¶á, ssr (áá·áâáá¶áááá), ltp, hev1, hev2 (áááá¶ááá¾áá áá¶á) hev1 á á¾á hev2 ááºâáá
áá
á»ááááááâ"
+"áááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâááâáá¶áá½á libfdk-aac áá¶áâáá¾á libavcodec ááá»ááááá"
+
+#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
+msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
+msgstr "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
++=======
+
+ #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
+ msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
#, c-format
@@@ -10617,12 -10593,6 +11120,15 @@@ msgid "
"This is not an error inside VLC media player.\n"
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¶âá á¶ááâáá¼á
áá¶âáá¶áâááá¡á¾á Libav/FFmpeg (libavcodec) ááááâá¢áááâááááâáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâáá¼á
âáá¶ááááááá\n"
+"%sâá\n"
+"áá¾âá¢áááâáá·áâáá¹áâá¢ááá¸âááááâááâáá¶âáá á¢áááâá¢á¶á
âáá½áâááâáááá½áâáá¸âáá¶áâá
ááá
á¶áâááááâá¢áááá\n"
+"\n"
+"áááâáá·ááááâáá¶âááá á»áâáá¶ááááá»áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC ááá\n"
+"áá¼áâáá»áâáá¶ááááâáâáâáááááá VideoLAN á¢ááá¸âáááá á¶âáááá\n"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:770 modules/codec/avcodec/encoder.c:823
msgid "VLC could not open the encoder."
@@@ -10630,23 -10600,23 +11136,43 @@@ msgstr "VLC áá·áâá¢á¶á
âá
#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:53
msgid "Video Acceleration (VA) API"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Video Acceleration (VA) API"
+
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:47
+msgid "420YpCbCr8Planar"
+msgstr "420YpCbCr8Planar"
+
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:47
+msgid "422YpCbCr8"
+msgstr "422YpCbCr8"
+
+#: modules/codec/avcodec/vda.c:50
+msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
+msgstr "ááááááááâáá¶ááá¶á Video Decode Acceleration (VDA)"
+
+#: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
+msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
+msgstr "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
+ msgid "420YpCbCr8Planar"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
+ msgid "422YpCbCr8"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
+ msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
+ msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/cc.c:55
msgid "CC 608/708"
@@@ -10990,75 -10960,75 +11516,143 @@@ msgstr "ááááá»áâá¯ááá
#: modules/codec/fdkaac.c:67
msgid "Encoder Profile"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼á"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:68
+msgid "Encoder Algorithm to use"
+msgstr "áááá½áâááááááá¶áâáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâáááâáááá¼áâáááá¾"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:70
+msgid "Enable spectral band replication"
+msgstr "áá¾áâáá¶áâáááá¾áááâáááááâáá·áá¶ááá"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
+msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
+msgstr "áááâáá¶âáááááâáá·áááâááááá¾áâááááá¶ááâááâáááááá AAC-ELD ááá»ááááá"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:73
+msgid "VBR Quality"
+msgstr "áá»ááá¶á VBR"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:74
+msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
+msgstr "áá»ááá¶áâááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á VBR (0=cbr, 1-5 vbr áá»ááá¶áâááá 5 ááºâááá¢âáááá»á"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:76
+msgid "Enable afterburner library"
+msgstr "áá¾áâááááá¶ááá afterburner"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:68
+ msgid "Encoder Algorithm to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:70
+ msgid "Enable spectral band replication"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:71
+ msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:73
+ msgid "VBR Quality"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:74
+ msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:76
+ msgid "Enable afterburner library"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fdkaac.c:77
msgid ""
"This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
"CPU usage (default is enabled)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¶áááâáááâáá¹áâááááá¾áâá¢á¼áá¸ááá¼âáá»ááá¶áâáááááâáááâá
ááá¶áâáá¶áâáááá¾áááá¶ááâááá¸áá¸áá¼âáááááá (áááá¶ááá¾áâááºâáá¾á)"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:79
+msgid "Signaling mode of the extension AOT"
+msgstr "ááááâáá¶ááâááááá¶âáááááâááááááâáááá AOT"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:79
+ msgid "Signaling mode of the extension AOT"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fdkaac.c:80
msgid ""
"1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
"hierarchical"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "1 ááºâá
ááá¶ááâááááá¶áá SBR ááá»ááááâáá·áâá
ááá¶ááâááááá¶áá PS (áááá¶ááá¾á), 2 ááºâáá·áâá
ááá¶ááâááááá¶ááâáááá¶áá"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-LC"
+msgstr "AAC-LC"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "HE-AAC"
+msgstr "HE-AAC"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "HE-AAC-v2"
+msgstr "HE-AAC-v2"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-LD"
+msgstr "AAC-LD"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
+msgid "AAC-ELD"
+msgstr "AAC-ELD"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:100
+msgid "FDKAAC"
+msgstr "FDKAAC"
+
+#: modules/codec/fdkaac.c:101
+msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+msgstr "áááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâá¢á¼áá¸ááá¼ FDK-AAC"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:97
+ msgid "AAC-LC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:97
+ msgid "HE-AAC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:97
+ msgid "HE-AAC-v2"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:97
+ msgid "AAC-LD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:97
+ msgid "AAC-ELD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:100
+ msgid "FDKAAC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/fdkaac.c:101
+ msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/flac.c:112
msgid "Flac audio decoder"
@@@ -11078,7 -11048,7 +11672,11 @@@ msgstr "áá¶áâáá¶ááá¶áâ
#: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
msgid "Chorus"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fluidsynth.c:51
msgid "Synthesis gain"
@@@ -11094,15 -11064,13 +11692,22 @@@ msgstr "
#: modules/codec/fluidsynth.c:55
msgid "Polyphony"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá á»âáááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fluidsynth.c:57
msgid ""
"The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
"require more processing power."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá á»âááááâáááááâáá¸âá
ááá½áâááá¡ááâáááâá¢á¶á
âáááá¼áâáá¶áâá
á¶ááâáááá»áâáá½áâáááá áááááâáá¶ááááâááâáááá¼ááá¶áâáá¶áááâáááá¾ááá¶áâáá¶ááááâ"
+"á
ááá¾áá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:82
msgid "Reverb"
@@@ -11132,11 -11100,11 +11737,19 @@@ msgstr "
#: modules/codec/g711.c:45
msgid "G.711 decoder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá·áá¸âáááâáááâáá¼á G.711"
+
+#: modules/codec/g711.c:53
+msgid "G.711 encoder"
+msgstr "áááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼á G.711"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/g711.c:53
+ msgid "G.711 encoder"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
msgid "Formatted Subtitles"
@@@ -11160,46 -11128,46 +11773,74 @@@ msgstr "âáááááá
msgid "Outline"
msgstr "ááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "áááá
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "áááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "áááá¶áá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "áááááâá
á¶áá"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "áááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11207,61 -11175,61 +11848,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ááá¸ááááá¼á"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "áá¿á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "á¢á¼áá¸á"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "áááâááááâáááááá
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ááááâááá
á¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "áááá¶á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "áááâá
á¶áá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11404,7 -11372,7 +12081,11 @@@ msgstr "á
ááááá¾áâáá
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâá
ááááá¾áâááâááááááá¾ libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "áááá¶ááá¶âáááá¶ááâááááá¶ááâáá»áááá¢áááá"
@@@ -11446,7 -11414,7 +12127,11 @@@ msgstr "áááááá·áá¸âáá
#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááâáááâáá¼áâáá¸ááá¢á¼âáááâáááá¾ Android MediaCodec"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/omxil/omxil.c:72
msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
@@@ -11458,15 -11426,15 +12143,27 @@@ msgstr "á¢áá·ááá¼áááâá
#: modules/codec/omxil/vout.c:49
msgid "OpenMAX IL video output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼ OpenMAX IL"
+
+#: modules/codec/opus.c:62
+msgid "Opus audio decoder"
+msgstr "áááá¶ááâáááááá·áá¸âáááâáááâáá¼áâá¢á¼áá¸ááá¼"
+
+#: modules/codec/opus.c:64
+msgid "Opus"
+msgstr "áááá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/opus.c:62
+ msgid "Opus audio decoder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/opus.c:64
+ msgid "Opus"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/png.c:58
msgid "PNG video decoder"
@@@ -11474,19 -11442,17 +12171,30 @@@ msgstr "áá·áá¼áááâáá¸á
#: modules/codec/qsv.c:56
msgid "Enable software mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¾áâááááâáááááá·áá¸"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
"Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
"if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á¢áá»áááá¶áâá²ááâáááá¾âáá¶áâá¢áá»ááááâáááááá·áḠIntel Media SDK âááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á ááááá·ááá¾âáá·áâáá¶áâáá¶áâááááá¾áâ"
+"áááá¿áâáááááâáá¹áâáá·ááá¢á¼ QuickSync áá
âáá¾âááááááááá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:61
+msgid "Codec Profile"
+msgstr "ááááááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:61
+ msgid "Codec Profile"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
@@@ -11494,12 -11460,10 +12202,19 @@@
"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
"'high'"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¶ááâááááááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááá¶áááá¶ááá áá¾âá¢áááâáá·áâáá¶áâáá áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáá¹áâáááááââááááááâáááá¹ááááá¼áâáá¸âáááááâ"
+"ááááá áá¼á
áá¶âáá»ááá¶áâáááá á¶á áá·áâá¢áááá¶ááá¸áá á§.'high'"
+
+#: modules/codec/qsv.c:67
+msgid "Codec Level"
+msgstr "ááááá·áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:67
+ msgid "Codec Level"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:69
msgid ""
@@@ -11507,12 -11471,10 +12222,19 @@@
"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¶ááâááááá·áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááá¶áááá¶ááá áá¾âá¢áááâáá·áâáá¶áâáá áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáá¹áâáááááâááááááâáááá¹ááááá¼áâáá¸âáááááâ"
+"ááááá áá¼á
âáá¶âáá»ááá¶áâáááá á¶á áá·áâá¢áááá¶âááá¸áá á§. '4.2' ááááá¶áá mpeg4-part10 ᬠ'low' ááááá¶áá mpeg2"
+
+#: modules/codec/qsv.c:73
+msgid "Group of Picture size"
+msgstr "áááá»áâááá áâáá¼ááá¶á"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:73
+ msgid "Group of Picture size"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:75
msgid ""
@@@ -11520,36 -11482,30 +12242,57 @@@
"GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
"frames are used."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
ááá½áâáá¼ááá¶áâáá
âáááá»á GOP (Group of Pictures); áá
áá
á»áááááá áá¾ GopPicSize=0 áááâááá á GOP ááºâáá·áâ"
+"áá¶áâááááá¶ááá áá¾ GopPicSize=1 áááâááºâáá¶ááá I-frames áááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾á"
+
+#: modules/codec/qsv.c:79
+msgid "Group of Picture Reference Distance"
+msgstr "áááá»áâáá¼ááá¶áâá
áááá¶áâááá"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:79
+ msgid "Group of Picture Reference Distance"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:81
msgid ""
"Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
"unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
áááá¶áâááá¶á I- ᬠP- key frames; ááááá·ááá¾âáá¶âáá¼ááá áá
áá¶ááááááá GOP ááºâáá·áâáá¶áâááááá¶ááá á
ááá¶áá áá¾ "
+"GopRefDist = 1 áááâááºâáá·áâáá¶á B- áá¶áá½áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âááá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:85
+msgid "Target Usage"
+msgstr "áá·ááá
âáááá¾áááá¶áá"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:85
+ msgid "Target Usage"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:86
msgid ""
"The target usage allow to choose between different trade-offs between "
"quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá·ááá
âáááá¾áááá¶ááâá¢áá»áááá¶áâá²ááââáááá¾áâááá¶áâáá»ááááá¶á ááá¶áâáá»ááá¶á áá·áâáááá¿áá áááááâáááâá¢áá»áááá¶áâááºá 'speed', "
+"'balanced' áá·á 'quality' á"
+
+#: modules/codec/qsv.c:90
+msgid "IDR interval"
+msgstr "á
áááááâááá IDR"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:90
+ msgid "IDR interval"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:92
msgid ""
@@@ -11560,28 -11516,20 +12303,42 @@@
"the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
"SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¶áá H.264, IdrInterval ááááá¶ááâá
áááááâááá IDR-frame áá
âáááá»áâááááááááâáááá I- frames; "
+"áá¾ IdrInterval=0 ááá I-frame áá¶ááá¢ááâááºáᶠIDR-frame á áá¾ IdrInterval=1 ááá I-"
+"frame ááááááááâáá¶ááá¢ááâááºáᶠIDR-frame á ááááá¶áá MPEG2, IdrInterval áááááâáááá¶ááâá
áááááâáááâ"
+"áááá¶áâáá
âáááá»áâááááááááâáááá I-frames á áá¾ IdrInterval=N ááá SDK áá¹áâáááá
á¼áâáááá¶ááâáááá¶áâáá
âáá»á "
+"Nth I-frame áá¸áá½ááá áá¾ IdrInterval=0 (áááá¶ááá¾á) ááá SDK áá¹áâáááá
á¼áâáááá¶ááâáááá¶áâááááâáá
âáááâ"
+"á
á¶áááááá¾áâáááááá¸á"
+
+#: modules/codec/qsv.c:100
+msgid "Rate Control Method"
+msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâáááááááááâá¢áááá¶"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:100
+ msgid "Rate Control Method"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:102
msgid ""
"The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
"'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá·áá¸áá¶áááááâáááááááááâá¢áááá¶âáááâáááá¼áâáááá¾âáááâáá¶ááâáááâáá¼áá á¢á¶á
âáá½áâáááá»áâá
áááá 'crb', 'vbr', 'qp', "
+"'avbr' á áááá 'qp' áá·áâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâááááá¶áá mpeg2 áá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:105
+msgid "Quantization parameter"
+msgstr "ááá¶ááá¶ááááááâáá¶áâáááááâááá·áá¶á"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:105
+ msgid "Quantization parameter"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:106
msgid ""
@@@ -11589,48 -11537,40 +12346,76 @@@
"qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
"only if rc_method is 'qp'."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááá¶ááá¶ááááááâáá¶áâáááááâááá·áá¶áâááááá¶ááâááááááâááá»áâáá¶ááá¢ááá ááá¶ááá¶ááááááâáááâááááá qpi, qpp áá·á qpp á áá¶âáá¶áâ"
+"á¢á¶áá·áá¶áââáá¶áâááá¶ááá¶áááááâáááâáá¶áâáá¾áâá¡á¾áâáá¶ááá»áá áááá¾âááâáá
âáááâááá rc_method áᶠ'qp' ááá»áááááá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:110
+msgid "Quantization parameter for I-frames"
+msgstr "ááá¶ááá¶ááááááâáá¶áâáááááâááá·áá¶áâááááá¶áá I-frames"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:110
+ msgid "Quantization parameter for I-frames"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:111
msgid ""
"Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááá¶ááá¶ááááááâáá¶áâáááááâááá·áá¶áâááááá¶áá I-frames á ááá¶ááá¶ááááááâáááâááá·áááâáá¶áâááááá qp áá¶áá½áâáá¶âáá¶ááá áááá¾â"
+"ááâáá
âáááâááá rc_method áᶠ'qp' ááá»áááááá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:114
+msgid "Quantization parameter for P-frames"
+msgstr "ááá¶ááá¶ááááááâáá¶áâáááááâááá·áá¶áâááááá¶áá P-frames"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:114
+ msgid "Quantization parameter for P-frames"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:115
msgid ""
"Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááá¶ááá¶ááááááâáá¶áâáááááâááá·áá¶áâááááá¶áá P-framesá ááá¶ááá¶ááááááâáááâááá·áááâáá¶áâááááá qp áá¶áá½áâáá¶âáá¶ááá áááá¾â"
+"ááâáá
âáááâááá rc_method áᶠ'qp' ááá»áááááá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:118
+msgid "Quantization parameter for B-frames"
+msgstr "ááá¶áááááááâáá¶áâáááááâááá·áá¶áâááááá¶áá B-frames"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:118
+ msgid "Quantization parameter for B-frames"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:119
msgid ""
"Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááá¶ááááááááâáá¶áâáááááâááá·áá¶áâááááá¶áá B-frames á ááá¶ááá¶ááááááâáááâááá·áááâáá¶áâááááá qp áá¶áá½áâáá¶âáá¶ááá áááá¾â"
+"ááâáá
âáááâááá rc_method áᶠ'qp' ááá»áááááá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:122
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "á¢áááá¶âááá¸áâá¢áá·áááá¶"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:122
+ msgid "Maximum Bitrate"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:123
msgid ""
@@@ -11638,12 -11578,10 +12423,19 @@@
"method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
"bitrate, profile, level, etc."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááááâá¢áááá¶âááá¸áâá¢áá·áááá¶âáá·ááᶠKpbs (1000 bits/s) ááááá¶ááâáá·áá¸áá¶áááááâáááááááááâá¢áááá¶âááá¸á VBR á áá¾âáá·áâáááááâ"
+"áá ááá¶ááá¶ááááááâáááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¶âá
áááá¸âáááááâááááááááâáá¼á
áᶠá¢áááá¶âááá¸á áááááá áá·áâááááá·áááá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:127
+msgid "Accuracy of RateControl"
+msgstr "áá»áááá¹ááá¶áâááâáá¶áâáááááááááâá¢áááá¶"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:127
+ msgid "Accuracy of RateControl"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:128
msgid ""
@@@ -11652,25 -11590,20 +12444,39 @@@
"880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
"certained convergence period. See the convergence parameter"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááááâáá·ááá¶âáá¶áááâááâáá·áá¸âáá¶ááááá 'avbr' (Average Variable BitRate) á (á§. 10 áá¶áá½áâá¢áááá¶â"
+"ááá¸á 800 kpbs áá¶áááááá¶âáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâáá¹áâáá·áâáááá¶áá¶áâáá¾áâáḠ880 kpbs á á¾áâááâáá·áâááááá 730 "
+"kpbs áááá áá»áááá¹ááá¶áâááááá
âáááá¼áâáá¶áâáááâááâááááá¶áááá¸âááááááâáá½áâáá¶áááá¶ááâááá»áááááá áá¾áâááá¶ááá¶ááááááâáá½á"
+
+#: modules/codec/qsv.c:134
+msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
+msgstr "ááááááá¶âáá½áâááâáá¶áâáááááááááâá¢áááᶠ'avbr'"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:134
+ msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:135
msgid ""
"Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
"requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
ááá½áâááâááá»á 100 áá»áâáááâáááâáá·áá¸áá¶áááááâáááááááááâá¢áááᶠ'avbr' á¡á¾áâáááâá¢áááá¶âááá¸á áá·áâáá»áááá¹ááá¶áâáááâáá¶áâáááá¾á "
+"áá¾áâááá¶ááá¶ááááááâáá»áááá¹ááá¶áá"
+
+#: modules/codec/qsv.c:139
+msgid "Number of slices per frame"
+msgstr "á
ááá½áâá
ááá·áâáááá»áâáá½áâááá»á"
++=======
+
+ #: modules/codec/qsv.c:139
+ msgid "Number of slices per frame"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:140
msgid ""
@@@ -11678,8 -11611,6 +12484,11 @@@
"block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
"partitioning allowed by the codec standard."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
ááá½áâá
ááá·áâáááá»áâááá»áâáá¸ááá¢á¼âáá¸áá½á á
ááá·áâáá¸áá½ááâáá¶áâáá½áááá macro-block áá½á á¬âá
ááá¾áá ááááá·ááá¾âáá·áâáá¶áâáááááâá
ááá½áâá
ááá·áâ"
+"áá áááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâá¢á¶á
âáá¹áâáááá¾áâá
áááááâá
ááá·áâáá¶áá½áâáááâáá¶áâá¢áá»áááá¶áâáááâááááááá¶áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:134
msgid "Number of reference frames"
@@@ -11687,7 -11618,7 +12496,11 @@@ msgstr "á
ááá½áâááá»áâ
#: modules/codec/qsv.c:148
msgid "Number of parallel operations"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
ááá½áâááááá·ááááá·áá¶áâááá¶ááá¶á¡áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:149
msgid ""
@@@ -11695,13 -11626,10 +12508,19 @@@
"result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
"needs at least 1 here."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááááâá
ááá½áâááááá·ááááá·áá¶áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâááá¶ááá¶á¡áá áá»áâáááâáááá¾âáááá¶áááááâááááááá áááááâáááááâá¢á¶á
âáá¶áâááááááâ"
+"á¢áááá¶âááá¢âááâá¢á¶áááááâáá¾âáááááâáá¹áâáááá MPEG2 áá¶ááá¶áâááá¶áâá áá
1 á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:193
msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâáá¸ááá¢á¼ Intel QuickSync ááááá¶áá MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/quicktime.c:66
msgid "QuickTime library decoder"
@@@ -12293,7 -12221,7 +13112,11 @@@ msgstr "ááááá¶á (áá¸áá
#: modules/codec/subsdec.c:166
msgid "Subtitle text encoding"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá¢áááááâá
áááâáá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:167
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
@@@ -12301,7 -12229,7 +13124,11 @@@ msgstr "áááááâáá¶áâá
#: modules/codec/subsdec.c:168
msgid "Subtitle justification"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâááááá¹áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:169
msgid "Set the justification of subtitles"
@@@ -12309,12 -12237,12 +13136,20 @@@ msgstr "áááááâáá¶áâá
#: modules/codec/subsdec.c:170
msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâááâáá¾áâá
ááááá¾áâááâááááááááááááá· UTF-8"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:171
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶âáá¹áâáá¾áâáá¶áâááâáá¾áâááááááááááááá·âááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á UTF-8 áááâáááá¾âá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:174
msgid ""
@@@ -12326,7 -12254,7 +13161,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/subsdec.c:182
msgid "Text subtitle decoder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá·áá¸âáááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâááâá¢ááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext:
#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
@@@ -12467,7 -12395,7 +13306,11 @@@ msgstr "á¢áá·ááá¼áááâá
#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
msgid "Ulead DV audio decoder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá·áá¸âáááâáááâáá¼á Ulead DV"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/vorbis.c:175
msgid "Maximum encoding bitrate"
@@@ -12518,8 -12446,6 +13361,11 @@@ msgid "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
"-1 for infinite."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááááâá
áááááâáááâá¢áá·áááá¶âááá¶á IDR-frames á áááááâááâáááááááá
áâááá¸á áá¼á
ááááâááááá¾áâáá»ááá¶áâááááá¶ááâá¢áááá¶âááá¸áâ"
+"áááâáá¶áâáááááâáá
âáááááâááâáá¾áâáá¶áááá¶ááá áááá¾ -1 ááááá¶ááâáá·áâáááááá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:67
msgid "Minimum GOP size"
@@@ -12645,15 -12571,13 +13491,22 @@@ msgstr "
#: modules/codec/x264.c:125
msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾ fullrange áááá½áâá²áá TV colorrange"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:126
msgid ""
"TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
"libx264 to use full colorrange on encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"TV-range áá¶áá¼áá
âáá¶áâáááá¾ colorrange, áá¶áâáááááâáá
âáá·áâááºâáá¶âáá¹áâáá¾á libx264 áá¾áááá¸âáááá¾ "
+"colorrange ááááááâáá
âáááâáá¶ááâáááâáá¼á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:129
msgid "CABAC"
@@@ -12730,7 -12654,7 +13583,11 @@@ msgstr "ááááâáááá½áâ
#: modules/codec/x264.c:164
msgid "Frame packing"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâááá
âááá
ááâááá»á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:165
msgid ""
@@@ -12742,13 -12666,6 +13599,16 @@@
" 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
" 5: frame alternation - one view per frame"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¶ááâáá¸ááá¢á¼ stereoscopic áááááâáá¶áâáááá
áâááá»áá\n"
+" á á áááá¶áâá
áá»áááá - áá¸ááááâááºâáááá¶áááááá¶âááá¶á L áá·á R\n"
+" á¡á áá¶áâáááá¶ááâáá½ááá - L áá·á R áááá¼áâáá¶áâááááá¶ááâá
á¼ááááá¶âáááâáá½ááá\n"
+" á¢á áá¶áâáááá¶ááâáá½áááá - L áá·á R áááá¼áâáá¶áâááááá¶ááâá
á¼ááááá¶âáááâáá½áááá\n"
+" á£á ááááâáá½áâááááá - L ááºâáá
âáá¶áááááá R ááºâáá
âáá¶ááááá¶á\n"
+" á¤á áááá¼á áá·áâáá¶á - L ááºâáá
âáááá¼á R ááºâáá
âáá¶á\n"
+" á¥á áá¶áâáááá¶ááâááá»á - áá·ááááá¶áâáá½áâáááá»áâáá½áâááá»á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Use Periodic Intra Refresh"
@@@ -13311,19 -13228,19 +14171,35 @@@ msgstr "áááááá¶á HRD-timin
#: modules/codec/x264.c:409
msgid "Default tune setting used"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáááá¾âáá¶áâáááááâááâáááá¶ááá¾á"
+
+#: modules/codec/x264.c:410
+msgid "Default preset setting used"
+msgstr "áá¶áâáááá¾âáá¶áâáááááâááááá
âáááá¶ááá¾á"
+
+#: modules/codec/x264.c:412
+msgid "x264 advanced options."
+msgstr "x264 ááááá¾áâááááá·áâáááááá"
+
+#: modules/codec/x264.c:413
+msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
+msgstr "x264 ááááá¾áâááááá·áâááááá áá
âáááá»áâáááááá {opt=val,op2=val2} á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:410
+ msgid "Default preset setting used"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:412
+ msgid "x264 advanced options."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:413
+ msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:418
msgid "dia"
@@@ -13347,64 -13264,64 +14223,122 @@@ msgstr "tesa
#: modules/codec/x264.c:429
msgid "Fast"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¿áâ"
+
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "áááááá¶"
#: modules/codec/x264.c:429
msgid "Slow"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááºáâ"
+
+#: modules/codec/x264.c:434
+msgid "Spatial"
+msgstr "Spatial"
+
+#: modules/codec/x264.c:434
+msgid "Temporal"
+msgstr "Temporal"
+
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "checkerboard"
+msgstr "áááá¶áâá
áá»áááá"
+
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "column alternation"
+msgstr "áá¶áâáááá¶ááâáá½ááá"
+
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "row alternation"
+msgstr "áá¶áâáááá¶ááâáá½áááá"
+
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "side by side"
+msgstr "ááááâáá½áâááááá"
+
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "top bottom"
+msgstr "áááá¼á áá·áâáá¶á"
+
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "frame alternation"
+msgstr "áá¶áâáááá¶ááâááá»á"
+
+#: modules/codec/x264.c:443
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
+msgstr "ááááá H.264/MPEG-4 áááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼á 10/AVC (x264 10-bit)"
+
+#: modules/codec/x264.c:446
+msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
+msgstr "ááááá H.264/MPEG-4 áááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼á 10/AVC (x264)"
+
+#: modules/codec/xwd.c:36
+msgid "XWD image decoder"
+msgstr "áááááá·áá¸âáááâáááâáá¼á XWD"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:434
+ msgid "Spatial"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:434
+ msgid "Temporal"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:439
+ msgid "checkerboard"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:439
+ msgid "column alternation"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:439
+ msgid "row alternation"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:439
+ msgid "side by side"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:439
+ msgid "top bottom"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:439
+ msgid "frame alternation"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:443
+ msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:446
+ msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/xwd.c:36
+ msgid "XWD image decoder"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/zvbi.c:58
msgid "Teletext page"
@@@ -13460,8 -13377,8 +14394,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâá§áááááâááááᶠD-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13543,17 -13460,17 +14482,29 @@@ msgstr "á
ááá»á
âááááá
#: modules/control/hotkeys.c:188
msgid "One"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá½á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:195
#, c-format
msgid "Loop: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá·áâáá»áá %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:202
#, c-format
msgid "Random: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
áááááá %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:331
#, c-format
@@@ -13570,28 -13487,28 +14521,52 @@@ msgstr "áá¶áâááááááá
#: modules/control/hotkeys.c:409
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¶áááááâááá áá¶áâá
ááá¶áâááááááá¶âá¢á¼áá¸ááá¼"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
+msgid "No active subtitle"
+msgstr "áááá¶áâá
ááááá¾áâááâááááá"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:430
+msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
+msgstr "áááááá¶áááááâááá áá¶áâá
ááá¶áâááááááá¶âá
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:450
+msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
+msgstr "áááá¶áááááâááá áááááâá
ááá¶áâáá¶âáá»áâáá·á!"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
+ msgid "No active subtitle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:430
+ msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:450
+ msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:459
#, c-format
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¶áááááâááá áá¶áâááááááá¼á %i ms (áá¶áâááááá¶áâááá»á = %i ms)"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:472
+msgid "Sub sync: delay reset"
+msgstr "áááá¶áááááâááá áááááâáá¶áâááááá¶áâá¡á¾ááá·á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:472
+ msgid "Sub sync: delay reset"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:501
#, c-format
@@@ -13620,7 -13537,7 +14595,11 @@@ msgstr "N/A
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
#, c-format
msgid "Program Service ID: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááâááááá¶ááâáááá¶âáááááá·áá¸á %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:769
#, c-format
@@@ -13659,17 -13576,17 +14638,29 @@@ msgstr "áá¾áâáá·áâááá
#: modules/control/hotkeys.c:1022
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¸áá¶ááâá
ááááá¾áâááá áááá¶áâá
ááááá¾áâááâááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:1034
#, c-format
msgid "Subtitle position %d px"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¸áá¶ááâá
ááááá¾áâáá %d px"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:1168
#, c-format
msgid "Volume %ld%%"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá·áâááá¡áá %ld%%"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:1173
#, c-format
@@@ -13806,9 -13723,9 +14797,15 @@@ msgstr "áááá»áâá
á¶ááá
msgid "Opening"
msgstr "áááá»áâáá¾á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ááá¢á¶á"
@@@ -14034,7 -13951,7 +15031,11 @@@ msgstr "| voldown [X] . . . . . . á
#: modules/control/rc.c:824
msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:825
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
@@@ -14066,7 -13983,7 +15067,11 @@@ msgstr "| snapshot . . . . . . . . . .
#: modules/control/rc.c:832
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:833
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
@@@ -14109,7 -14026,7 +15114,11 @@@ msgstr "ááá á»á á `goto' áá
#, c-format
msgid "Playlist has only %u element"
msgid_plural "Playlist has only %u elements"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr[0] "ááááá¸âá
á¶ááâáá¶áâáá¶áá»âáá %u ááá»ááááá"
++=======
+ msgstr[0] ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:805
msgid "+-[Incoming]"
@@@ -14284,7 -14201,7 +15293,11 @@@ msgstr "áá»áâáá½áâáá»á
#: modules/demux/avi/avi.c:68
msgid "Fix when necessary"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá½ááá»áâáá
âáááâá
á¶ááá¶á
á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avi/avi.c:72
msgid "AVI demuxer"
@@@ -14303,11 -14220,6 +15316,14 @@@ msgid "
"This step might take a long time on a large file.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¶áááâáá·áá·ááááââá¯ááá¶á AVI áááââáá¼á
á¬âáá¶áá áá¶áá²ááâáá¶áâáááááááâáááá¾ááá¶áâáá·áâáááá¹ááááá¼áá\n"
+"VLC áá¹áââáá·áâáá½ááá»áâá¯ááá¶áâááááâá¢áááâáá ááá»ááááââáá¶âá¢á¶á
âáá½ááá»áâáááá á¶âáááâáá¶âááááááâá¢á¶áááá áááâáá¶áâááááá¾áâáá·áá·ááááâáá
â"
+"áááá»áâá¢áááâá
áá
á¶áá\n"
+"ááá á¶áâáááâá¢á¶á
âáááá¾âááááááá¶âáá¼áâááááá¶ááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâááá áâááá\n"
+"áá¾âá¢áááâá
ááâáááá¾âá¢ááá¸?"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avi/avi.c:680
msgid "Build index then play"
@@@ -14331,7 -14243,7 +15347,11 @@@ msgstr "á§áááááâáá·áâ
#: modules/demux/demuxdump.c:32
msgid "Dump module"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá¼áá»áâáá·áâááá¢"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/demuxdump.c:33
msgid "Dump filename"
@@@ -14586,7 -14498,7 +15606,11 @@@ msgstr "Blues
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
msgid "Classic Rock"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Classic Rock"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
msgid "Country"
@@@ -14646,7 -14558,7 +15670,11 @@@ msgstr "Alternative
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
msgid "Death Metal"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Death Metal"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
msgid "Pranks"
@@@ -14702,7 -14614,7 +15730,11 @@@ msgstr "Game
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
msgid "Sound Clip"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¸áâááá¡áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
msgid "Gospel"
@@@ -14714,7 -14626,7 +15746,11 @@@ msgstr "á¢áá¼á¢á
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
msgid "Alternative Rock"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Alternative Rock"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
msgid "Bass"
@@@ -14734,11 -14646,11 +15770,19 @@@ msgstr "Meditative
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
msgid "Instrumental Pop"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Instrumental Pop"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental Rock"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
+ msgid "Instrumental Rock"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
msgid "Ethnic"
@@@ -14774,7 -14686,7 +15818,11 @@@ msgstr "Dream
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
msgid "Southern Rock"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Southern Rock"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
msgid "Comedy"
@@@ -14794,11 -14706,11 +15842,19 @@@ msgstr "á¤á áá¾áá
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
msgid "Christian Rap"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Christian Rap"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
+ msgid "Pop/Funk"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
msgid "Jungle"
@@@ -14814,7 -14726,7 +15870,11 @@@ msgstr "Cabaret
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
msgid "New Wave"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "New Wave"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
@@@ -14844,11 -14756,11 +15904,19 @@@ msgstr "áá»ááááááááá
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
msgid "Acid Punk"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Acid Punk"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
+ msgid "Acid Jazz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
msgid "Polka"
@@@ -14864,271 -14776,271 +15932,539 @@@ msgstr "ááááááá¸
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
msgid "Rock & Roll"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Rock & Roll"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
+msgid "Folk-Rock"
+msgstr "Folk-Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
+msgid "Fast Fusion"
+msgstr "Fast Fusion"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtic"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressive Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelic Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symphonic Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Acoustic"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
+msgid "Humour"
+msgstr "Humour"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
+msgid "Speech"
+msgstr "Speech"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Chamber Music"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symphony"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
+msgid "Acapella"
+msgstr "Acapella"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
+msgid "Club - House"
+msgstr "Club - House"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christian Rock"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
+ msgid "Hard Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
+ msgid "Folk"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
+ msgid "Folk-Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
+ msgid "National Folk"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
+ msgid "Swing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
+ msgid "Fast Fusion"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
+ msgid "Bebob"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
+ msgid "Revival"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
+ msgid "Celtic"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
+ msgid "Bluegrass"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
+ msgid "Avantgarde"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
+ msgid "Gothic Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
+ msgid "Progressive Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
+ msgid "Psychedelic Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
+ msgid "Symphonic Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
+ msgid "Slow Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
+ msgid "Big Band"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
+ msgid "Easy Listening"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
+ msgid "Acoustic"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
+ msgid "Humour"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
+ msgid "Speech"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
+ msgid "Chanson"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
+ msgid "Opera"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
+ msgid "Chamber Music"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
+ msgid "Sonata"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
+ msgid "Symphony"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
+ msgid "Booty Bass"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
+ msgid "Primus"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
+ msgid "Porn Groove"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
+ msgid "Satire"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
+ msgid "Slow Jam"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
+ msgid "Tango"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
+ msgid "Samba"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
+ msgid "Folklore"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
+ msgid "Ballad"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
+ msgid "Power Ballad"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
+ msgid "Rhythmic Soul"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
+ msgid "Freestyle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
+ msgid "Duet"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
+ msgid "Punk Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
+ msgid "Drum Solo"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
+ msgid "Acapella"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
+ msgid "Euro-House"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
+ msgid "Dance Hall"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
+ msgid "Goa"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
+ msgid "Drum & Bass"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
+ msgid "Club - House"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
+ msgid "Hardcore"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
+ msgid "Terror"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
+ msgid "Indie"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
+ msgid "BritPop"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
+ msgid "Negerpunk"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
+ msgid "Polsk Punk"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
+ msgid "Beat"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
+ msgid "Christian Gangsta Rap"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
+ msgid "Heavy Metal"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
+ msgid "Black Metal"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
+ msgid "Crossover"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
+ msgid "Contemporary Christian"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
+ msgid "Christian Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
+ msgid "Merengue"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
+ msgid "Salsa"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
+ msgid "Thrash Metal"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
+ msgid "Anime"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
+ msgid "JPop"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
+ msgid "Synthpop"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
msgid "MP4 stream demuxer"
@@@ -15207,7 -15119,7 +16543,11 @@@ msgstr "á¢áááááâá
ááá
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
msgid "Record Company"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá»áá áá»áâáá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
msgid "Model"
@@@ -15223,43 -15135,43 +16563,83 @@@ msgstr "áá¶ááâáá¶âááá
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
msgid "Sub-Title"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
+msgid "Arranger"
+msgstr "á¢áááâáááá
á"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
+msgid "Art Director"
+msgstr "á
á¶áá ááá¶áâáá·áááá"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
+msgid "Copyright Acknowledgement"
+msgstr "ááááá¶áá·áááá·âáá¶áâááá½ááááá¶áá"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
+msgid "Conductor"
+msgstr "áááá¼âááááá"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
+msgid "Song Description"
+msgstr "ááá
áááá¸âááááá¶âá
ááááá"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
+msgid "Liner Notes"
+msgstr "ááááá¶ááâá
ááá¶á"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
+msgid "Phonogram Rights"
+msgstr "áá·áááâááá·á"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
+msgid "Sound Engineer"
+msgstr "áá·áááááâááá¡áá"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1090
+msgid "Soloist"
+msgstr "á¢áááâáááâáá¼á¡á¼"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
+ msgid "Arranger"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
+ msgid "Art Director"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
+ msgid "Copyright Acknowledgement"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
+ msgid "Conductor"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
+ msgid "Song Description"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
+ msgid "Liner Notes"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
+ msgid "Phonogram Rights"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
+ msgid "Sound Engineer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1090
+ msgid "Soloist"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1091
msgid "Thanks"
@@@ -15267,7 -15179,7 +16647,11 @@@ msgstr "á¢ááá»á
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1092
msgid "Executive Producer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá·áááâááááá·ááááá·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
@@@ -15393,7 -15305,7 +16777,11 @@@ msgstr "áááááá·áá¸âáá
#: modules/demux/playlist/playlist.c:129
msgid "Dummy IFO demux"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "IFO áá·áâááááâáá·áâáá·áâááá¢"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
msgid "iTunes Music Library importer"
@@@ -15550,7 -15462,7 +16938,11 @@@ msgstr "á§áááááâáá·áâ
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááâáá¶âá¢áááá¶âááá»áâáááâá
áááá¶áâáááâá
á¶ááâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼âáá¾áá áá
âáááá»áâáááááá 30000/1001 ᬠ29.97"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/rawvid.c:49
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
@@@ -15605,8 -15517,6 +16997,11 @@@ msgid "
"Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
"always work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááááâááááááááá¶áâá
ááááá¾áâááá áá¶áâáááá¾á \"ááááááááááááá·\" áá¶áááááá¶âááâáá¾áâááááááááááááá· á á¾áâáá¶âáááá¾ááá¶áâ"
+"áá¶áá·á
áá
á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/subtitle.c:58
msgid "Override the default track description."
@@@ -15614,19 -15524,19 +17009,35 @@@ msgstr "ááá·áááâááá
á
#: modules/demux/subtitle.c:70
msgid "Text subtitle parser"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá·áá¸âáááâá
ááááá¾áâááâá¢ááááá"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
+msgid "Subtitle delay"
+msgstr "áá¶áâááááá¶ááááâá
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:80
+msgid "Subtitle format"
+msgstr "ááááááááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:83
+msgid "Subtitle description"
+msgstr "ááá
áááá¸âááááá¶âá
áááâáá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
+ msgid "Subtitle delay"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/subtitle.c:80
+ msgid "Subtitle format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/subtitle.c:83
+ msgid "Subtitle description"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ts.c:94
msgid "Extra PMT"
@@@ -15720,7 -15630,7 +17131,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "á§áááááâáá·áâááááâáá·áâáááááá¸áâááááá¼á MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "áááááá¶áâáá¼ááááááá"
@@@ -15862,7 -15772,7 +17277,11 @@@ msgstr "á¢ááá¸âáááááá
#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid "Credits"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á¢áááá
á¼ááá½á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
@@@ -15876,11 -15786,11 +17295,19 @@@ msgstr "á¢áááâáá·áááá
#: modules/gui/macosx/about.m:104
msgid ""
"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC áá·á VideoLAN ááºáá¶âáááá¶áâááááá¶âááááâáááááááá VideoLAN á"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:115
+msgid "Compiled by %s with %@"
+msgstr "áá¶áâá
áâááááâááá %s áá¶áá½á %@"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/about.m:115
+ msgid "Compiled by %s with %@"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
msgid ""
@@@ -15893,20 -15803,13 +17320,27 @@@
"\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
"underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<p>áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC ááºáá¶âáááááá·áá¸âáááááá¸á áááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼á áá·áâáá¶âáááááá·áá¸âá
á¶ááâááááâáá¼áâá
áá âá¥áâáááâáááá "
+"áááâáá¶áâááááá¾áâáááâá¢áááâáááááááá
á·áááâááááâáá áááá <a href=\"http://www.videolan.org/\"><span "
+"style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</span></a> á</"
+"p><p>VLC áááá¾âáá¶áâááááááâáá¼áâáá¶ááááá»áâááááâáᶠáááâáááá¾ááá¶áâáá¶áá½áâáááááá·áá¸ââáááâáá·ááâáá¶á
ááá¾á áá·áâá¢á¶á
âá¢á¶áâ"
+"á¯ááá¶áâáá¶á
ááá¾áâáá¼á
áᶠááá¸áḠáá¸áá¸áḠáááááá¸áâááááá¶á áá¶áâá
á¶ááâáá áá·áâááááááááá¶áâááááâáááááááá!</p><p><a "
+"href=\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0057ae;\">áá½áâáá¶áááá áá·áâá
á¼ááá½áâáá¶áá½áâáá½áâáá¾á!</span></a>"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:273
msgid "VLC media player Help"
msgstr "áááá½áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "áá·áá·áááá"
@@@ -15973,30 -15876,30 +17407,52 @@@ msgstr "ááááááâá¢á¼áá
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
msgid "Duplicate current profile..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá½áâáááááááá·áá¼áâáá
áá
á»áááááá..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
msgid "Organize Profiles..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá
áâáááááááá·áá¼á..."
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+msgid "Duplicate current profile for a new profile"
+msgstr "áááá½áâáááááááá·áá¼áâáá
áá
á»ááááááâááááá¶ááâáááááááá·áá¼áâáááá¸"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+ msgid "Duplicate current profile for a new profile"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
msgid "Enter a name for the new profile:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá
á¼áâáááááâááááá¶ááâáááááááá·áá¼áâáááá¸á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ááááá¶áá»á"
@@@ -16004,12 -15907,12 +17460,20 @@@
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
msgid "Remove a preset"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá»áâáá¶áâáááááâááááá
âá
áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
msgid "Select the preset you would like to remove:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾áâáá¶áâáááááâááááá
âáááâá¢áááâá
ááâáá»áá
ááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
@@@ -16019,27 -15922,27 +17483,51 @@@ msgstr "ááá
áá
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
msgid "Add new Preset..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâáá¶áâáááááâááááá
âáááá¸..."
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
+msgid "Organize Presets..."
+msgstr "áááá
áâáá¶áâáááááâááááá
..."
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
+msgid "Save current selection as new preset"
+msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¾áâáá
áá
á»ááááááâáá¶âáá¶áâáááááâááááá
ââáááá¸"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
+msgid "Enter a name for the new preset:"
+msgstr "áááá
á¼áâáááááâááááá¶ááâáá¶áâáááááâááááá
âáááá¸á"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
+msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+msgstr "áá¼áâáááá
á¼áâáááááâáááá½áâááááá¶ááâáá¶áâáááááâááááá
âáááá¸á"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
+msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
+msgstr "áá·áâá¢áá»áááá¶áâáááááááá·áá¼áâá
ááá¾áâáááâáá¶áâáááááâáá¼á
áááá¶âááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
+ msgid "Organize Presets..."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
+ msgid "Save current selection as new preset"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
+ msgid "Enter a name for the new preset:"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
+ msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
+ msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
msgid "Bookmarks"
@@@ -16137,7 -16040,7 +17625,11 @@@ msgstr "ááâáá·áâáá¾áâ
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "áááááá¸áâáááá¼áááâáá¶áâá
á¶áá á¬âááá¢á¶áâáá¾áâá¢á¶á
âá
ááá¶áâáá¶á á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "áá
áá¶ááâááááááá¶"
@@@ -16151,33 -16054,33 +17643,57 @@@ msgstr "áá
áá¶ááâáááá
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
msgid "Click to play or pause the current media."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âá
á¶áá á¬âááá¢á¶áâááááâáá
áá
á»ááááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
msgid "Backward"
msgstr "ááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
+msgid ""
+"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
+"current media."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá
áá¶ááâáá¶áá»âááááá¸âá
á¶ááâáá»áá ááááááâáá¾áááá¸âááááâáááááááâáá¶áâááááâáá
áá
á»ááááááá"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
+ msgid ""
+ "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
+ "current media."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
msgid "Forward"
msgstr "áá
âáá»á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
+msgid ""
+"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
+"current media."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá
áá¶ááâáá¶áá»âááááá¸âá
á¶ááâááááá¶ááá ááááááâáá¾áááá¸âááááâáá
áá»áâáá¶áâááááâáá
áá
á»ááááááá"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
+ msgid ""
+ "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
+ "current media."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:445
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change current playback position."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
á»á
áá·áâáááá¶áááá¸âááááá»áâáááâááááááâááá¼áá»áâá²ááâáá¶ááâáá¾áááá¸âáááá¾âáááá¶ááâáááá·áâáááâáááá¼áâáá¸áá¶ááâáá¶áâá
á¶ááâáá
áá
á»ááááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
msgid "Toggle Fullscreen mode"
@@@ -16185,96 -16088,93 +17701,182 @@@ msgstr "áá·á/áá¾áâááá
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá¾áâáá¶áâá
á¶ááâáá¸ááá¢á¼âáááâá¢ááááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "á
á»á
áá½á
âááááááâáá¾áááá¸ââááááâáááááááâáá¶áááá¶áâááááâáá
áá
á»ááááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "á
á»á
áá½á
âááááááâáá¾áááá¸ââááááâáá
áá»áâáá¶áááá¶áâááááâáá
áá
á»ááááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âááááááâáá¶áâá
á¶ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "áááá á¶á/áá¶ááâááááá¸âá
á¶áá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "áááá á¶á/áá¶ááâááááá¸âá
á¶áá"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¼áâááá¶áâáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼ áá·áâááááá¸âá
á¶ááá ááááá·ááá¾âáááá¶áâáá¸ááá¢á¼âáááá¼áâáááá á¶áâáá
âáááá»áâáááá¢á½á
âááâáá áá¶âáá¹áâ"
+"á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáá¶ááâááááá¸âá
á¶ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¼áâááááâáááá¾âá¡á¾ááá·áá áá¶áâáá¸âááááá¾áâááºá áááá¾âá¡á¾ááá·áâáá½á áááá¾âá¡á¾ááá·áâáá¶ááá¢áá áá·áâáá»áâáááá¾âá¡á¾ááá·áá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "á
ááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá¾á á¬âáá·áâáá¶áâá
á¶ááâá
áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change the volume."
+msgstr "á
á»á
áá·áâáááá¶áááá¸âááááá»áâáááâááááááâááá¼áá»áâá²ááâáá¶ááâáá¾áááá¸âáááá¾âáááá¶ááâáááá·áâáááá¼áâááááá·áâááá¡ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá·á/áá¾áâááá¡ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "ááááá·áâááá¡ááâááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âá
á¶ááâááá¡ááâáá
âááááá·áâá¢áá·áááá¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "á
ááááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
+ msgid ""
+ "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+ "to change the volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "ááááá·áâááá¡ááâááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "áááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
+msgid ""
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
+"filters."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáááá á¶áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ ááááááâáááá¶ááâá¢áá ááá»á áá·áâáááááâááááááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá
áá¶ááâáá¶áá»âááááá¸âá
á¶ááâáá»áá"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá
áá¶ááâáá¶áá»âááááá¸âá
á¶ááâááááá¶ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr "áááááá áá·áâáááááá¸á"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+msgid "Go!"
+msgstr "á
á¶áááááá¾á!"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
+ msgid ""
+ "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
+ "filters."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+ msgid "Convert & Stream"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+ msgid "Go!"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
msgid "Drop media here"
@@@ -16286,24 -16186,24 +17888,44 @@@ msgstr "áá¾áâáááá...
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
msgid "Choose Profile"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾áâáááááááá·áá¼á"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+msgid "Customize..."
+msgstr "áááá¼áâáá¶áâááááá¼ááá¶á..."
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+msgid "Choose Destination"
+msgstr "áááá¾áâáá·ááá
"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
+msgid "Choose an output location"
+msgstr "áááá¾áâáá¸áá¶ááâáááá á¶á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+ msgid "Customize..."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+ msgid "Choose Destination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
+ msgid "Choose an output location"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16315,11 -16215,11 +17937,19 @@@ msgstr "ááâáá¾á...
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
msgid "Setup Streaming..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá»áâáááá
áâáááááá¸á..."
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+msgid "Save as File"
+msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶âá¯ááá¶á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+ msgid "Save as File"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
@@@ -16330,11 -16230,11 +17960,19 @@@ msgstr "áááááá¸á
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
msgid "Apply"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á¢áá»áááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
+msgid "Save as new Profile..."
+msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶âáááááááá·áá¼áâáááá¸..."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
+ msgid "Save as new Profile..."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
msgid "Encapsulation"
@@@ -16383,11 -16283,11 +18021,19 @@@ msgstr "ááááá½áâá
ááá
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
msgid "Stream Destination"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá·ááá
âáááááá¸á"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+msgid "Stream Announcement"
+msgstr "áá¶áááááá¶áâáááááá¸á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+ msgid "Stream Announcement"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
#: modules/gui/macosx/output.m:137
@@@ -16400,7 -16300,7 +18046,11 @@@ msgstr "á¢á¶áááááá¶á
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
msgid "TTL"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "TTL"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
@@@ -16419,17 -16319,17 +18069,29 @@@ msgstr "á
ááá
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
msgid "SAP Announcement"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áááááá¶á SAP"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
#: modules/gui/macosx/output.m:550
msgid "HTTP Announcement"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áááááá¶á HTTP"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
#: modules/gui/macosx/output.m:546
msgid "RTSP Announcement"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áááááá¶á RTSP"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
#: modules/gui/macosx/output.m:554
@@@ -16438,59 -16338,58 +18100,110 @@@ msgstr "áá¶áá
áá SDP áá¶â
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááááá¶áâá§áááááâáááá»áâáá·áâáááá¹ááááá¼áâááááá¶ááâáá¶áâáááááá¸á HTTP"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
msgid ""
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
"technical reasons."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááâáááâáá¶áâááá
âááá
ááâáᶠ%@ áá·áâá¢á¶á
âáááá¼áâáá¶áâáááááá¸áâáá¶áâáá·áá¸áá¶á HTTP áá¶áâáá ááááá¶áâááá á»áâáá
áá
áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
+msgid "Save as new profile"
+msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶âáááááááá·áá¼áâáááá¸..."
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
+msgid "Remove a profile"
+msgstr "áá»áâáááááááá·áá¼áâá
áá"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
+msgid "Select the profile you would like to remove:"
+msgstr "áááá¾áâáááááááá·áá¼áâáááâá¢áááâá
ááâáá»áá
ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
+msgid "%@ stream to %@:%@"
+msgstr "%@ áááááá¸áââáá
áá¶áá %@:%@"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
+msgid "No Address given"
+msgstr "áá·áâáá¶áâáááááâá¢á¶áááááá¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
+msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
+msgstr "áá¾áááá¸âáááááá¸áâáá¶á á
á¶ááá¶á
áâáááá¼áâáá¶áâá¢á¶áááááá¶áâáá·ááá
âáááá¹ááááá¼áá"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
+msgid "No Channel Name given"
+msgstr "áá·áâáá¶áâáááááâáááááâáá¶ááá"
++=======
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
+ msgid "Save as new profile"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
+ msgid "Remove a profile"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
+ msgid "Select the profile you would like to remove:"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
+ msgid "%@ stream to %@:%@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
+ msgid "No Address given"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
+ msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
+ msgid "No Channel Name given"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
msgid ""
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâááááá¶áâáááááá¸á SAP áááá¼áâáá¶áâáá·áá áááâááá¶ááá¶âáá·áâáá¶áâáááááâáá¶áááâáá¶áâáááááâáááá"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
+msgid "No SDP URL given"
+msgstr "áá·áâáá¶áâááááá SDP URL"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
+msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
+msgstr "áá¶áâáááá¾âáá¶áâáá¶áá
áá SDP ááá¼ááááâáá·áâáá¶áâááááá URL á"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
+ msgid "No SDP URL given"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
+ msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "áá¶áâááááá¼ááá¶á"
@@@ -16532,7 -16431,7 +18245,11 @@@ msgstr "(áá»ááá¶áâáá¶á
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:421
msgid "Click to exit fullscreen playback."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âá
áááá¸ââáá¶áâá
á¶ááâáááâá¢ááááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
@@@ -16587,41 -16486,41 +18304,78 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/intf.m:854
msgid "Don't ask again"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá»áâáá½áâááááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ááâáá·áâáá¾áâáááááá ááá»âáá¶áâáá¶ááâáá"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ááâáá·áâáá¾áâáááááá ááá»âáá¶áâáá¶ááâáá"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "áá·áâá¢á¶á
âááâáá¾áâáá¶áâááâáá¶áâáá¶ááâáá¸âáá»áâáá á"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ááâá
ááá¼áá
á·áááâá
á¶ááâá
ááâᬠ?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "áá¾áâáá¾áááâááâáá¾áâááááâá
á¶ááâááááâá¯ááá¶áâá
ááá¼áá
á·ááá VLC á"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "áááá¶áááá¸âáá
âáá»áâáááá¶á áá½á
âá
á¶áááááá¾á VLC á¡á¾ááá·á"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
+msgstr "áááááâá ááá»âáááá¶ááâááá á»á VLC (%s).rtf"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "áá·áâá¢á¶á
âááâáá¾áâáá¶áâááâáá¶áâáá¶ááâáá¸âáá»áâáá á"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ááâá
ááá¼áá
á·áááâá
á¶ááâá
ááâᬠ?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "áá¾áâáá¾áááâááâáá¾áâááááâá
á¶ááâááááâá¯ááá¶áâá
ááá¼áá
á·ááá VLC á"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "áááá¶áááá¸âáá
âáá»áâáááá¶á áá½á
âá
á¶áááááá¾á VLC á¡á¾ááá·á"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
+ #, c-format
+ msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid "Video device"
@@@ -16690,27 -16589,23 +18444,41 @@@ msgstr "áá¶áâáááá¶ááá
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááááááâááááá·áâááá¡ááâááááááááâáááâáááá¾âá§áááááâááááá¶âáá¸âá
áááá¶áâáááá Apple"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
msgid ""
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
"you can choose to control the global system volume instead."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¶áâáááá¶ááá¾á VLC áá¹áâáááááááááâááááá·áâááá¡ááâáááá¶áááááá½áâááááâáá¶âáááâáááá¾âá§áááááâááááá¶âáá¸âá
áááá¶áâáááá Apple á "
+"áááâááá¶ááá¶âá¢áááâááâá¢á¶á
âáááá¾áâáá¾áááá¸âáááááááááâááááá·áâááá¡ááâááááááááâáá¶ááâáááá½áâáá¶áâáááá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
+msgstr "áááááááááâáá¶áá»âááááá¸âá
á¶ááâáááâáááá¾âááááá»âááááá¶âáá¸âá
áááá¶áâáááá Apple"
++=======
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+ msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
msgid ""
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¶áâáááá¶ááá¾á VLC á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááá¼áâáá
âáá¶áá»âáá»á á¬âáá¶áá»âááááá¶ááâáá¶áâáááâáááá¾âá§áááááâááááá¶âáá¸âá
áááá¶áâáááá "
+"Apple á á¢áááâá¢á¶á
âáá·áâááááááâáááâáá¶áá½á½âááááá¾áâáá¶ááááááá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
msgid "Control playback with media keys"
@@@ -16724,19 -16619,17 +18492,30 @@@ msgstr "áá¶áâáááá¶ááá
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "Run VLC with dark interface style"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾ááá¶á VLC áá¶áá½áâáá
áá¶áááááâá
ááá»á
ááááá¶ááâááá¹á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
"the grey interface style is used."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¾âáá¶áâáá¾áâááááá¾áâááá VLC áá¹áâáááá¾âáá
áá¶áááááâá
ááá»á
ááááá¶ááâááá¹áá áá¾áá·ááá¼á
áááááá áá
áá¶áááááâá
ááá»á
ááááá¶ááâ"
+"ááááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾á"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
+msgid "Use the native fullscreen mode"
+msgstr "áááá¾âááááâáááâá¢ááááááâáá¾á"
++=======
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
+ msgid "Use the native fullscreen mode"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
msgid ""
@@@ -16784,69 -16677,67 +18563,128 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "ááááá¾áâáááââá¢áá»áááá¶áâá²ááââá
ááá»á
ááááá¶ááâáááá¶áááááá¼áâáá¼ááááá¶áâááááâáá¶ââáá¶áâáááâáááᶠá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "á
á¶ááááâááá¶áá¶ááá"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
msgid "Show Previous & Next Buttons"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá á¶áâááá¼áá»áâáá»á áá·áâááááá¶áá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
+msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
+msgstr "áááá á¶áâááá¼áá»áâáá»á áá·áâááááá¶ááâáá
âáááá»áâáááá¢á½á
âááá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
+msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
+msgstr "áááá á¶áâááá¼áá»áâá
ááááá áá·áâááá¼áá»áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
+msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
+msgstr "áááá á¶áâááá¼áá»áâá
ááááá áá·áâááá¼áá»áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá
âáááá»áâáááá¢á½á
âááá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
+msgid "Show Audio Effects Button"
+msgstr "áááá á¶áâááá¼áá»áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
+msgid "Shows the audio effects button in the main window."
+msgstr "áááá á¶áâááá¼áá»áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá
âáááá»áâáááá¢á½á
âááá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+msgid "Show Sidebar"
+msgstr "áááá á¶áâááá¶áâá
áá áá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
+msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
+msgstr "áááá á¶áâááá¶áâá
áá ááâáá
âáááá»áâáááá¢á½á
âááâáá¶áâáá¶áá½áâáááááâááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
+msgid "Pause iTunes during VLC playback"
+msgstr "ááá¢á¶á iTunes áááâá
á¶áá VLC"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
+ msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
+ msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
+ msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
+ msgid "Show Audio Effects Button"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
+ msgid "Shows the audio effects button in the main window."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+ msgid "Show Sidebar"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
+ msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
+ msgid "Pause iTunes during VLC playback"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
msgid ""
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááá¢á¶áâáá¶áâá
á¶áá iTunes áááâá
á¶áááááá¾áâá
á¶áá VLC á áá¾âáá¶áâáááá¾á áá¶áâá
á¶áá iTunes áá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âááááâ"
+"ááááááá áááâáá¶áâá
á¶áá VLC áá¶áâáááá
ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+msgid "Do nothing"
+msgstr "áá»áâáááá¾âá¢ááá¸âáá¶ááá¢áá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+msgid "Pause iTunes"
+msgstr "ááá¢á¶á iTunes"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+msgid "Pause and resume iTunes"
+msgstr "ááá¢á¶á áá·áâáááá¾âáááá iTunes"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+msgid "Maximum Volume displayed"
+msgstr "áá¶áâáááá á¶áâááááá·áâááá¡ááâá¢áá·áááá¶"
++=======
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+ msgid "Do nothing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+ msgid "Pause iTunes"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
+ msgid "Pause and resume iTunes"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+ msgid "Maximum Volume displayed"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
msgid "Mac OS X interface"
@@@ -16854,23 -16745,23 +18692,43 @@@ msgstr "á
ááá»á
âááááá
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
msgid "Appearance"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¼ááá¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
+msgid "Behavior"
+msgstr "á¥áá·áá¶áá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
+msgid "Apple Remote and media keys"
+msgstr "á§áááááâááááá¶âáá¸âá
áááá¶áâáááá Apple áá·áâáááá¶ááá
á»á
âáááá"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
+msgid "Video output"
+msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
+msgid "Track Number"
+msgstr "áááâáá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:156
+ msgid "Behavior"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:166
+ msgid "Apple Remote and media keys"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:181
+ msgid "Video output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
+ msgid "Track Number"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
@@@ -16915,7 -16806,7 +18773,11 @@@ msgstr "áá¶áá VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "áá¶ááâáááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "áááá á¶áâáá¶ááá¢ááâ"
@@@ -16957,7 -16848,7 +18819,11 @@@ msgstr "á¢ááááááá½ááá
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
msgid "Convert / Stream..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá/áááááá¸á..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
msgid "Cut"
@@@ -16977,11 -16868,11 +18843,19 @@@ msgstr "áááá¾áâáá¶ááá
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
msgid "View"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¾á"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+msgid "Playlist Table Columns"
+msgstr "áá½áááâáá¶áá¶áâááááá¸âá
á¶áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+ msgid "Playlist Table Columns"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
msgid "Playback"
@@@ -16998,17 -16889,17 +18872,31 @@@ msgstr "áá¶áâáááá¾âáá
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
msgid "AâB Loop"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá·áâáá»á AâB"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "áá·áâááááá¶áááá¸âá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "áá
áá»áâáá½áâááá á¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "áá·áâááááá¶áááá¸âá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "áá
áá»áâáá½áâááá á¶á"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ááâáááááâáá½áâááá á¶á"
@@@ -17024,30 -16915,30 +18912,56 @@@ msgstr "áááááâááááá
msgid "Audio Device"
msgstr "á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ááá áâáá¶ááâááááá¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ááá áâáááááá¶"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ááá áâáááá"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ááâáá
âáá¹áâá¢áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ááá áâáá¶ááâááááá¶á"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ááá áâáááááá¶"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ááá áâáááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ááâáá
âáá¹áâá¢áááááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "á¢áááááâáá
áá¾âáááá¼á"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "á§áááááâáá¸ááá¢á¼âáááâá¢áááááá"
@@@ -17056,9 -16947,9 +18970,15 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "áá¶áâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "ááááááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá..."
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
+ msgid "Add Subtitle File..."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
msgid "Subtitles Track"
@@@ -17066,11 -16957,11 +18986,19 @@@ msgstr "ááâá
ááááá¾áâ
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
msgid "Text Size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá áâá¢ááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+msgid "Text Color"
+msgstr "áááâá¢ááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+ msgid "Text Color"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
msgid "Outline Thickness"
@@@ -17078,11 -16969,11 +19006,19 @@@ msgstr "áááááâáááá¶á
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
msgid "Background Opacity"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáááá¢á¶ááâááâáááááá¶áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+msgid "Background Color"
+msgstr "áááâáááááá¶áááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+ msgid "Background Color"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
msgid "Transparent"
@@@ -17114,7 -17005,7 +19050,11 @@@ msgstr "ááááááâá¢á¼áá
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
msgid "Video Effects..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
msgid "Bookmarks..."
@@@ -17172,15 -17063,13 +19112,22 @@@ msgstr "áááá·áá¶âáá¾âá
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
msgid ""
"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá
á¼áâáá¶áááâáá¾áááá¸âáááááááâááááá¸âá
á¶ááá ááááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾áâáá
âáááá»áâáá¶áá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
msgid ""
"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
"drop files here to play."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
á»á
âáá¾áâáááá¢ááâááááá¾áâááááá·áâáááááâáá½á
âáááá¾áâááááâáá¾áááá¸âá
á¶ááá á¢áááâááâá¢á¶á
âááááá¶ááâá¯ááá¶áâáá
âáá¸áááâáá¾áááá¸âá
á¶ááâáá¶áâááâ"
+"áááá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
@@@ -17204,11 -17093,11 +19151,19 @@@ msgstr "áááá
á¼á URL ááá
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
msgid "Unsubscribe from a podcast"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááâáá¶áâáá¸âáááá¶áá"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
+msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
+msgstr "áááá¾áâáááá¶ááâáááâá¢áááâá
ááâáááâáá¶áâáá¸á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
+ msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
msgid "LIBRARY"
@@@ -17266,10 -17155,6 +19221,13 @@@ msgid "
"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
"screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¶á ᤠáááá¶ááâáá¾áááá¸âáááá¾áâááá¶áâáá¶áâáááá
á¼áâááááá áááá¶áá 'á¯ááá¶á' ááááá¶ááâá¯ááá¶á áááá¶áá 'áá¶á' ááááá¶ááâ"
+"ááááâá¢á»ááá·áâáá¼á
áᶠáá¸áá¸áḠááá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááἠᬠBRs, áááá¶áá 'ááááá¶á' ááááá¶ááâáá¶áâáááááá¸áâááááá¶á áá·áâáááá¶áá 'á
á¶ááâáá' "
+"ááááá¶ááâá§áááááâáááá
á¼áâáá¼á
áᶠáá¸áááá¼á ááá¼á á¬âááá¶ááá¸áâáá á¢ááááááâáá
áá
á»áááááá á¬âáááááá¸á TV ááááá·ááá¾âáá¶áâááá¡á¾áâáááááá·áḠ"
+"EyeTV á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:494
#: modules/gui/macosx/open.m:599
@@@ -17282,7 -17167,7 +19240,11 @@@ msgstr "áááá¾áâá¯ááá¶á
#: modules/gui/macosx/open.m:139
msgid "Click to select a file for playback"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¾áâá¯ááá¶áâááááá¶ááâá
á¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
@@@ -17293,7 -17178,7 +19255,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "á
á¶ááâááááâáááááâáááâáááá¶áâáááá¶"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "áááá¾á..."
@@@ -17302,11 -17187,11 +19268,19 @@@
msgid ""
"Click to select a another file to play it in sync with the previously "
"selected file."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¾áâá¯ááá¶áââáááááâááááá¶ááâá
á¶ááâáá
âáááá»áâáááá¶ááááâáá¶áá½áâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâáááá¾áâáá¸âáá»áá"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
+msgid "Custom playback"
+msgstr "áááá¼áâáá¶áâá
á¶ááâáá¶áâááááá¼ááá¶á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:149
+ msgid "Custom playback"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:157
msgid "Open VIDEO_TS folder"
@@@ -17360,7 -17245,6 +19334,10 @@@ msgid "
"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
"click on the respective button below."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááá
á¼á URL áá
âáá¸áááâáá¾áááá¸âáá¾áâáá¶áâáááááá¸áâááááá¶áá áá¾áááá¸âáá¾áâáááááá¸á RTP ᬠUDP áá¼áâá
á»á
âááá¼áá»áâáá¶ááááááá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:192
msgid "Open RTP/UDP Stream"
@@@ -17385,7 -17269,7 +19362,11 @@@ msgstr "ááá¶áááá¸áá¶á
#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:513
#: modules/gui/macosx/open.m:1396
msgid "Input Devices"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á§áááááâáááá
á¼á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:209
msgid ""
@@@ -17395,15 -17279,15 +19376,27 @@@ msgstr "áááááá¶áâááá
#: modules/gui/macosx/open.m:212
msgid "Subscreen left"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á¢ááááááâááâáá¶áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+msgid "Subscreen top"
+msgstr "á¢ááááááâááâáá¶áâáá¾"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Capture Audio"
+msgstr "á
á¶ááâááâááá¡áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:213
+ msgid "Subscreen top"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:217
+ msgid "Capture Audio"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Current channel:"
@@@ -17451,15 -17335,15 +19444,27 @@@ msgstr "ááááááâáá¼áá
#: modules/gui/macosx/open.m:361
msgid "Add Subtitle File:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááá"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáááá
áâáá¶áâá
á¶ááâá
ááááá¾áâááâá²ááâáááá¢á·áâááááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:368
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¾áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:366
+ msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:368
+ msgid "Click to select a subtitle file."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:369
msgid "Override parameters"
@@@ -17471,20 -17355,20 +19476,34 @@@ msgstr "FPS
#: modules/gui/macosx/open.m:374
msgid "Subtitle encoding"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ááá áâáá»áááá¢áááá"
#: modules/gui/macosx/open.m:378
msgid "Subtitle alignment"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâááááá¹áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:381
+msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá·áâáááá¢ááâáááá
áâá
ááááá¾áâááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:381
+ msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:382
msgid "Font Properties"
@@@ -17702,12 -17586,12 +19721,20 @@@ msgstr "ááá á»áâáááâá
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC áá·áâá¢á¶á
âááááá¶áá»áâáá·ááááááâáááá¶âáá¶ááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "á
ááá¼áâá
á·ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "áááááâá¡á¾ááá·áâáá¶ááá¢áá"
@@@ -17749,11 -17633,11 +19776,19 @@@ msgstr "áá¶áâáááááâá
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáááááâá
ááááá¾áâáá áá·áâáá¶áâáááá á¶áâáá¾âá¢áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+msgid "Input & Codec Settings"
+msgstr "áá¶áâáááááâáááááá¶áâáááá
á¼á áá·áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+ msgid "Input & Codec Settings"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
msgid "General Audio"
@@@ -17826,7 -17710,7 +19861,11 @@@ msgstr "áá¼áá·á/á§áááá
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
msgid "Hardware Acceleration"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâááááá¾áâáááá¿áâáááááâáá¹á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
msgid "Post-Processing Quality"
@@@ -17834,15 -17718,15 +19873,27 @@@ msgstr "áá»ááá¶áâáááá
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
msgid "Edit default application settings for network protocols"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááá½áâáá¶áâáááááâáááááá·áá¸âáááá¶ááá¾áâááááá¶ááâáá·áá¸áá¶áâááááá¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
+msgid "Open network streams using the following protocols"
+msgstr "áá¾áâáá¶áâáááááá¸áâááááá¶áâáááâáááá¾âáá·áá·áá¶áâáá¼á
áá¶áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
+msgid "Note that these are system-wide settings."
+msgstr "á
áá
á¶áâáá¶âáá¶áááááâáá¶âáá¶áâáááááââááááááááâáá¶áááá¼áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
+ msgid "Open network streams using the following protocols"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
+ msgid "Note that these are system-wide settings."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
msgid "Interface style"
@@@ -17886,130 -17770,125 +19937,239 @@@ msgstr "áá¾áââáá¶áâáá
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "ááá¢á¶á iTunes áááâá
á¶áá VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "áá¶áâá¢áá·ááá¼áâáááá¶ááá¾á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "áááááâáá¶áâáááá á¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "áá¶áâá¢áá·ááá¼áâáááá¶ááá¾á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "áááááâáá¶áâáááá á¶á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "áááâáá»áááá¢áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "áá»áááá¢áááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "áá¶áá¶âá
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "áá¶áá¶âá
ááááá¾áâááâáááâá
á¼áá
á·ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "áá¾á OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+ msgid "Preferred subtitle language"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "áá¾á OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "áá¶áâáááá¢á¶ááâ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "áááááâáá·á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "áááááâáá·á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "áááâááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ááááá¶ááâááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "á¢ááááááâáááá
âáá
âáááá»áâááááâáááâá¢áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "á¢ááááááâáááá
âáá
âáááá»áâááááâáááâá¢áááááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "áááá á¶á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ááá¼áá»áâáááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "áá¼áááâáá¸ááá¢á¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "áá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ááááááááá¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "áá»ááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááááá¶áâáááá¶áá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "áá¶áâáá·áá·áááâáá¾áâá
á»ááááááâáá
 á %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "áá·áâáá¶ááâáá¶áâáá¶áâáá·áá·ááááá¾áâáá
âá¡á¾áâáá á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ááá¼áá»áâáááááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "áá¼áááâáá¸ááá¢á¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "áá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ááááááááá¶á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "áá»ááááá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááááá¶áâáááá¶áá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "áá¶áâáá·áá·áááâáá¾áâá
á»ááááááâáá
 á %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "áá·áâáá¶ááâáá¶áâáá¶áâáá·áá·ááááá¾áâáá
âá¡á¾áâáá á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "áá¶áâáá¾áâáá·áâáá¾áâáá¶áâáááá»á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "áá¶áâáá¾ááá·ááá¾áâáá¶á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "áá¶áâáá¾áâáá·áâáá¾áâááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "áá¶áâáá¾áâáá·ááá¾áâáááááâáá¶á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "áááááâá
ááá¼áá
á·áááâá¡á¾ááá·á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18021,29 -17900,21 +20181,47 @@@
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¶âáá¹áâáááááâá
ááá¼áá
á·áááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC á¡á¾ááá·áá\n"
+"\n"
+"á
áá
á¶áâáᶠVLC áá¹áâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâáá
âáááâáááá»áâáááá¾ááá¶á áá¼á
ááááâááááá¸âá
á¶ááâááááâá¢áááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¢á¶á á á¾áâ"
+"áá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâááá¶á ááá» áá¶áâáááááá¸á áá·áâááááááá¶áâááááááâáááá¡ááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááâáááá¶ááâáááá\n"
+"\n"
+"ááááá¶áááâááááâáá¹áâáá·áâááááá¶ááâááá\n"
+"\n"
+"áá¾âá¢áááâáá·áá¶âá
ááâááááâáááâá¬?"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "áááá¾áâááâáá¾áááá¸âááááá¶áá»áâáá¼áááâáá¸ááá¢á¼âááááâá¢ááá á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "áááá¾ááá¾á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "áááá¾ááá¾áâáá á¬âáááááâá¯ááá¶áâáá¾áááá¸âááááá¶áá»áâááááááááᶠá"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "áááá¾áâááâáá¾áááá¸âááááá¶áá»áâáá¼áááâáá¸ááá¢á¼âááááâá¢ááá á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "áááá¾ááá¾á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "áááá¾ááá¾áâáá á¬âáááááâá¯ááá¶áâáá¾áááá¸âááááá¶áá»áâááááááááᶠá"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18051,16 -17922,16 +20229,29 @@@ msgstr "
"á
á»áâáááá¶ááá
á»á
âáááá¸âááááá¶áá\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "áááááâáá·ááááá¹ááááá¼á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "áá½áâá²ááâáááá¶á áááá¶ááá
á»á
âáá¶áááááâáá·áâá¢á¶á
âáááááâáá¶âáááá¶ááá
á»á
ââáááá¼áâáá¶áááá ááâáá¶ááá á"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "áááááâáá·ááááá¹ááááá¼á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "áá½áâá²ááâáááá¶á áááá¶ááá
á»á
âáá¶áááááâáá·áâá¢á¶á
âáááááâáá¶âáááá¶ááá
á»á
ââáááá¼áâáá¶áááá ááâáá¶ááá á"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "áá¶áâáááááâáááâááºâáááá¼áâáá¶áâáááá¾áâáá½á
á á¾áâááá \"%@\" á"
@@@ -18095,7 -17966,7 +20286,11 @@@ msgstr "á
ááááá¾áâáá/
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
msgid "Subtitle track synchronization:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâááâá
ááááá¾áâááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
@@@ -18104,7 -17975,7 +20299,11 @@@ msgstr "áááááâáá·ááá
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487
msgid "Subtitle speed:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¿áâá
ááááá¾áâááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
msgid "fps"
@@@ -18113,7 -17984,7 +20312,11 @@@ msgstr "fps
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501
msgid "Subtitle duration factor:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¶âáá·ááááá¶âá
ááááá¾áâááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612
@@@ -18121,8 -17992,6 +20324,11 @@@ msgid "
"Extend subtitle duration by this value.\n"
"Set 0 to disable."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááááâááááááâá
ááááá¾áâáááâáááááâáááá\n"
+"áááááâáá
á áá¾áááá¸âáá·áá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1617
@@@ -18130,8 -17999,6 +20336,11 @@@ msgid "
"Multiply subtitle duration by this value.\n"
"Set 0 to disable."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¾áâááááááâá
ááááá¾áâááâáááâáááááâáááá\n"
+"áááááâáá
á áá¾áááá¸âáá·áá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1622
@@@ -18140,9 -18007,6 +20349,12 @@@ msgid "
"to their content and this value.\n"
"Set 0 to disable."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááá¶âááááááâá
ááááá¾áâááâá¡á¾ááá·áâááá¢áááá¶á\n"
+"áá¶áá·áá¶âááááâáᶠáá·áâáááááâáááá\n"
+"áááááâáá
á áá¾áááá¸âáá·áá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
@@@ -18354,7 -18218,7 +20566,11 @@@ msgstr "ááááááâáá¹á
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
msgid "Anaglyph"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Anaglyph"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
@@@ -18384,7 -18248,7 +20600,11 @@@ msgstr "áá¶ááááá¶
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
msgid "Organize profiles..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá
áâáááááááá·áá¼á..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@@ -18536,9 -18400,6 +20756,12 @@@ msgid "
"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
"HTTP)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááá¾âáá¶âáá¾áááá¸âáááááá¸áâáá»ááááá¼áááâáá½áâá
ááá½áâáááâáááá¾âáá·áá¸áá¶á Microsoft MMS á áá·áá¸áá¶áâáááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âáá¶âáá·áá¸áá¶áááááâ"
+"áá¹áááááá¼áâáááâáááááá·áá¸âáá¶á
ááá¾áâáááá Microsoft á á
áá
á¶áâáá¶âáá¶áááâáááááâáá¼á
âáá½áâááâáá·áá¸áá¶á MMS ááá»áááááâáááâ"
+"áááá¼áâáá¶áâáá¶áááá (MMS áá¶áâááá
ááâáá
âáááá»á HTTP) á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
@@@ -18833,10 -18694,6 +21056,13 @@@ msgid "
"\n"
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáááâáá¶áâáááá¾áâáá·áâáááááá¶âáá
áá·áâáá
ááâááá á§áá¶á áááá áá¶âáá·áâá¢á¶á
âáá¶áâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáá·áâáááá á¶ááâáá¶áá½áâ"
+"áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáá¸ááá¢á¼á\n"
+"\n"
+"ááâááááá¾áâááááâá¢áááâáá½á
âáááá¶áá¶áâáááááááá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
msgid "Select the directory to save to"
@@@ -19002,7 -18859,7 +21228,11 @@@ msgstr " i ááá
#: modules/gui/ncurses.c:869
msgid " M Show/Hide metadata box"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " M áááá á¶á/áá¶ááâáááá¢ááâáá·ááááááâáááá¶"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:870
msgid " L Show/Hide messages box"
@@@ -19076,7 -18933,7 +21306,11 @@@ msgstr " a, z ááá
#: modules/gui/ncurses.c:892
msgid " m Mute"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " m áá·áâááá¡áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext: You can use â and â characters
#: modules/gui/ncurses.c:894
@@@ -19127,7 -18984,7 +21361,11 @@@ msgstr " / ááá
#: modules/gui/ncurses.c:911
msgid " ; Look for the next item"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " ; áááá¾áâáá¶áá»âááááá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:912
msgid " A Add an entry"
@@@ -19192,16 -19049,16 +21430,28 @@@ msgstr " áá¸áá¶áá á %s/%s
#: modules/gui/ncurses.c:1099
msgid " Volume : Mute"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " ááááá·áâááá¡áá á áááá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1100
#, c-format
msgid " Volume : %3ld%%"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " ááááá·áâááá¡áá á %3ld%%"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
+msgid " Volume : ----"
+msgstr " ááááá·áâááá¡áá á ----"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:1100
+ msgid " Volume : ----"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1106
#, c-format
@@@ -19224,12 -19081,12 +21474,20 @@@ msgstr " [ h ááááá¶ááâá
#: modules/gui/ncurses.c:1140
#, c-format
msgid "Open: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¾áá %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1142
#, c-format
msgid "Find: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
msgid "Shift+L"
@@@ -19323,11 -19180,11 +21581,19 @@@ msgstr "áá¾áâá§áááááâ
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááâáá¸áá»áâáááá»áâááááá¸âá
á¶áá ááááâáá¶áâáá¶áââáááááááâáááâáá¶áâá
á»á
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
+msgstr "ááááâááááá¶ááâáááá»áâááááá¸âá
á¶áá ááááâáá¶áâáá¶áâáá
áá»áâáááâáá¶áâá
á»á
"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+ msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
msgid "Toggle the video in fullscreen"
@@@ -19343,7 -19200,7 +21609,11 @@@ msgstr "áááá á¶áâáá¶áâ
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
msgid "Toggle playlist"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá·á/áá¾áâááááá¸âá
á¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
msgid "Take a snapshot"
@@@ -19376,7 -19233,7 +21646,11 @@@ msgstr "ááááâááááá¶á
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
msgid "Open subtitle file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
@@@ -19467,78 -19324,78 +21741,150 @@@ msgstr "dB
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
msgid "170 Hz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "170 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+msgid "310 Hz"
+msgstr "310 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+msgid "600 Hz"
+msgstr "600 Hz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+ msgid "310 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+ msgid "600 Hz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
msgid "1 KHz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "1 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+msgid "3 KHz"
+msgstr "3 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "6 KHz"
+msgstr "6 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "12 KHz"
+msgstr "12 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+msgid "14 KHz"
+msgstr "14 KHz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+ msgid "3 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+ msgid "6 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+ msgid "12 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+ msgid "14 KHz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
msgid "16 KHz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "16 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "31 Hz"
+msgstr "31 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "63 Hz"
+msgstr "63 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "125 Hz"
+msgstr "125 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+msgid "250 Hz"
+msgstr "250 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+msgid "500 Hz"
+msgstr "500 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+msgid "2 KHz"
+msgstr "2 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+msgid "4 KHz"
+msgstr "4 KHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+msgid "8 KHz"
+msgstr "8 KHz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+ msgid "31 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+ msgid "63 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+ msgid "125 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+ msgid "250 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+ msgid "500 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+ msgid "2 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+ msgid "4 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+ msgid "8 KHz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
msgid "ms"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ms"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
msgid ""
@@@ -19570,11 -19427,11 +21916,19 @@@ msgstr "áááááâáá
áá
á
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:142
msgid "&Fingerprint"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&áááá¶áâáááá¶ááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143
+msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
+msgstr "ááâáá·ááááááâáááá¶âáááâáááá¾âáááá¶áâáááá¶áááâááá¡áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143
+ msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:163
msgid "Comments"
@@@ -19672,11 -19529,11 +22026,19 @@@ msgstr "á¢áááâá
áá
á¶áâ
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
msgid "Last 60 seconds"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á¦á áá·áá¶áá¸âá
á»áááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
+msgid "Overall"
+msgstr "áá¶áááá¼á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
+ msgid "Overall"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
msgid "Current visualization"
@@@ -19700,15 -19557,15 +22062,27 @@@ msgstr "áá¶áááâáá·ááá
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
msgid "Add cover art from file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâáá·ááááâáááááâáá¸âá¯ááá¶á"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
+msgid "Choose Cover Art"
+msgstr "áááá¾áâáá·ááááâááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
+msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
+msgstr "á¯ááá¶áâáá¼ááá¶á (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
+ msgid "Choose Cover Art"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
+ msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461
@@@ -19776,7 -19633,7 +22150,11 @@@ msgstr "áááá¾âááá á¶á
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
msgid "TV - digital"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¼ááááááá-áá¸áá¸áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
msgid "Tuner card"
@@@ -19800,7 -19657,7 +22178,11 @@@ msgstr "ááááá·áâáááá
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
msgid "TV - analog"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¼ááááááá-á¢á¶áá¶á¡á¼á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
msgid "Device name"
@@@ -19833,7 -19690,7 +22215,11 @@@ msgstr "áááááááâááá
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
msgid "unknown"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá·áâáááá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
msgid "My Computer"
@@@ -19901,31 -19758,29 +22287,54 @@@ msgstr "ááááá
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
msgid "Playlist View Mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááâáá¾áâááááá¸âá
á¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
msgid ""
"Playlist is currently empty.\n"
"Drop a file here or select a media source from the left."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááá¸âá
á¶ááâáá
áá
á»ááááááâááºâáááá\n"
+"ááááá¶ááâá¯ááá¶áâáá
âáá¸ááá á¬âáááá¾áâáááááâááááâáá¸âáá¶ááááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
+msgid "Icons"
+msgstr "áá¼ááááá¶á"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
+msgid "Detailed List"
+msgstr "ááááá¸âáááá¢á·á"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+msgid "List"
+msgstr "ááááá¸"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
+msgid "PictureFlow"
+msgstr "ááá á¼áâáá¼ááá¶á"
++=======
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
+ msgid "Icons"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
+ msgid "Detailed List"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+ msgid "List"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
+ msgid "PictureFlow"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
msgid "Select File"
@@@ -19935,19 -19790,19 +22344,35 @@@ msgstr "áááá¾áâá¯ááá¶á
msgid ""
"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
"key to remove hotkeys"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾á á¬âá
á»á
âááááááâáá¾âááááááá¶áâáá¾áááá¸âáááá¼áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááá áááá¾âáááá¶ááá
á»á
âáá»áâáá¾áááá¸âáá»áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâá
ááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
+msgid "in"
+msgstr "áá
âáááá»á"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Any field"
+msgstr "áá¶áâáá¶áá½á"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
+msgid "Actions"
+msgstr "ááááááá¶á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
+ msgid "in"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+ msgid "Any field"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
+ msgid "Actions"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
msgid "Hotkey"
@@@ -19955,7 -19810,7 +22380,11 @@@ msgstr "áááá¶ááá
á»á
âá
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
msgid "Application level hotkey"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¶ááá
á»á
âáá ááâááááá·áâááááááá¶á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
@@@ -19964,7 -19819,7 +22393,11 @@@ msgstr "áá¶áá
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
msgid "Desktop level hotkey"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¶ááá
á»á
âáá ááâááááá·áâáááááá»"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
@@@ -19972,32 -19827,30 +22405,59 @@@ msgid "
"Double click to change.\n"
"Delete key to remove."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á
á»á
âááááááâáá¾áááá¸âáááá¼áá\n"
+"áááá¶ááá
á»á
âáá»áâáá¾áááá¸âáá»áá
ááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
+msgid "Hotkey change"
+msgstr "áá¶áâáááá¼áâáááá¶ááá
á»á
âáá áá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
+msgid "Press the new key or combination for "
+msgstr "á
á»á
âáááá¶ááá
á»á
âáááḠá¬âáááááâááááá¶áá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
+msgid "Assign"
+msgstr "ááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
+msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
+msgstr "ááááá¶áá áááá¶ááá
á»á
á¬âáááááâáááâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá½á
á á¾á"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
+msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
+msgstr "ááááá¶áá <b>%1</b> ááºáá¶âáááá¼ááá¶ááâááºáá»áâáááááá·áá¸âáá½á
á á¾á"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
+msgid "Key or combination: "
+msgstr "áááá¶ááá
á»á
á¬âáááááá"
++=======
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
+ msgid "Hotkey change"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
+ msgid "Press the new key or combination for "
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
+ msgid "Assign"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
+ msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
+ msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
+ msgid "Key or combination: "
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
msgid "Key: "
@@@ -20091,20 -19944,20 +22551,36 @@@ msgstr "áá»áâááááááâ
msgid "Create a new profile"
msgstr "ááááá¾áâááááááâáááá¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ááááá¾á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "á§áááááâááááâáá·áâáááâáá·áâáááá¼áâáá¶áâáááááâááá VLC á áá¶âáááá áááá¶âáá¶ááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " áá¶ááâáááááâáááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " áá¶ááâáááááâáááááá"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "á¢áááâáááá¼áâááâáááááâáááááâááááá¶ááâáááááá á"
@@@ -20255,7 -20108,7 +22731,11 @@@ msgstr "á
á¶áááááá¾á
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132
msgid "Containers (*"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á§áááááâáááá»á (*"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
msgid "Errors"
@@@ -20287,7 -20140,7 +22767,11 @@@ msgstr "á§áááááâáááá
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
msgid "&Write changes to config"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&áááááâáááá¼áâáá
áá¶áâáááááâáá
áá¶áááááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
@@@ -20306,14 -20159,6 +22790,17 @@@ msgid "
"entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
"for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<p>áá¾áááá¸âáá¶ááá¶áâáá¶áâá¯áááâááááâá¢ááá <i>áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC</i><b>áá·á</b> ááááá¼áâáá·ááááááâáááá¶áááááá½á "
+"á¬âááááá¼áâáá¼áááá¸ááâáááá»áâáááááâáááâáá¶áâáá»áâáá
áá¶ááâáááá¶âáááá¶ááâá¡á¾áá</p>\n"
+"<p>ááááá¶âáá¼á
ááááâáááḠ<i>VLC</i> ááºâá¢á¶á
âáá
âááââáááááá¶áâá¢ááá¸âááááâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶ááâááááâá¢áááâáááâááááááááááááá·âáá¸â"
+"áá¶áá¸âáá¸âáá¸âáááâááá¢ááâáá¶áâáááá¶ááááâá¢áá¸áááºáá·áá áá¶áâáá¼á
áá¶âáá·ááááâááááá áááááâáá áá¶áâáá·áááá áá·áâáá·ááááááâáááá¶â"
+"ááááááááá</p>\n"
+"áá¶âá¢á¶á
âááááá¼áá²ááâáá¶áâáá¶áâáááááâá¢áááááááá¶áâá¯ááá¶áâááááâáá½áâá
ááá½áâááááâá¢áááâá
ááááâáá¶áá»âáá¶áá¸âáá¸âáá¸á áá¼á
áááá á¢áááâ"
+"á¢áá·áááááá <i>VLC</i> áá¶ááá¶áâááááá¶ááâáá¶áâáááááááâááááâá¢áááâááááá¶ááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâááááâáá¾áááá¸âá
á¼áâáááá¾ááá¶áâ"
+"á¢áá¸áááºáá·áâáááâááááááááááááá·á</p>\n"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
msgid "Network Access Policy"
@@@ -20321,11 -20166,11 +22808,19 @@@ msgstr "ááááá¶áááâá
á
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
msgid "Automatically retrieve media info"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá
âááâáááááá¶áâááááâáááâááááááááááááá·"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr "áá·áá·ááááá¾áâáá
áá
á»áááááááá¶á VLC ááá¶áâááááá¶áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+ msgid "Regularly check for VLC updates"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
@@@ -20373,7 -20218,7 +22868,11 @@@ msgstr "áá¶áâááá á»áâá
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
msgid "Current Media Information"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá¶áâááááâáá
áá
á»áááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
msgid "&General"
@@@ -20385,7 -20230,7 +22884,11 @@@ msgstr "áá·ááááááâáá
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
msgid "Co&dec"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáá¶ááâááááá¼á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
msgid "S&tatistics"
@@@ -20425,7 -20270,7 +22928,11 @@@ msgstr "áááá¾âáá
áá
á»á
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
msgid "Clear the messages"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¢á¶áâáá¶á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
msgid "Open Media"
@@@ -20467,11 -20312,11 +22974,19 @@@ msgstr "áááááá¸á
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
msgid "C&onvert"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "áááááá/ááááá¶áá»á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+ msgid "C&onvert / Save"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
msgid "Open URL"
@@@ -20483,7 -20328,7 +22998,11 @@@ msgstr "áááá
á¼á URL áá
â
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¼áâáááá
á¼á URL á¬âáááá¼áâáá
áá¶ááâááááâáááâá¢áááâá
ááâá
á¶ááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
msgid ""
@@@ -20565,19 -20410,19 +23084,35 @@@ msgstr "áááááâá
ááá¼á
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:163
msgid "Only show current"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá á¶áâááâáá
áá
á»ááááááâááá»ááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:165
+msgid "Only show modules related to current playback"
+msgstr "áááá á¶áâááâááá¼áá»áâáááâáá¶áááááááâáá¹áâáá¶áâá
á¶ááâáá
áá
á»ááááááâááá»ááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "á
ááá¼áá
á·áááâááááá·áâááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "á
ááá¼áá
á·áááâáááááá¶"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:165
+ msgid "Only show modules related to current playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
+ msgid "Advanced Preferences"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
+ msgid "Simple Preferences"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
msgid "Cannot save Configuration"
@@@ -20629,7 -20474,7 +23164,11 @@@ msgstr "á¯ááá¶áâáááá
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
msgid "Subtitle Files"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
msgid "All Files"
@@@ -20646,10 -20491,6 +23185,13 @@@ msgid "
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á¢ááááááá½ááá¶áâáááâáá¹áâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááá¸á á¬âááááááâááááâááááâá¢áááâááááá¶ááâáááá¾âáááá»áâáá¼ááááá¶á áá¾âááááá¶áâá¯áááâ"
+"ááááâá¢ááá á¬âáá
âáá¾âá¢áá¸áááºáá·áá\n"
+"á¢áááâáá½áááâá
á¶áááááá¾áâáááâáá·áá·ááááá¾áâáá¶âáááááâáááâáááá¼ááááâáá¶áá½áâá¢ááá¸âáááâá¢áááâáááá
á¼áâáááâá¬áá áá½á
âá
á»á
âááá¼áá»á \"ááááá¶áá"
+"\" áá¾áááá¸âááááá\n"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
msgid ""
@@@ -20779,11 -20620,11 +23321,19 @@@ msgstr "ááá¼áá»áâá
á¶áá
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
msgid "Aspect ratio selector"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á§áááááâáááá¾áâááá¶áá¶ááá"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
+msgid "Speed selector"
+msgstr "á§áááááâáááá¾áâáááá¿á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
+ msgid "Speed selector"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
msgid "Broadcast"
@@@ -20880,7 -20721,7 +23430,11 @@@ msgstr "á
áááâáá¾áâáá
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
msgid "T&ools"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á§ááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
msgid "V&iew"
@@@ -20896,7 -20737,7 +23450,11 @@@ msgstr "áá¾áâá¯ááá¶á...
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
msgid "&Open Multiple Files..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâá
ááá¾á..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
msgid "Open &Disc..."
@@@ -21004,15 -20845,15 +23562,27 @@@ msgstr "á§áááááâáááá
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
msgid "&Increase Volume"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááá¡áá"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "áááááâááááá·áâááá¡áá"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+msgid "&Mute"
+msgstr "áá·áâááá¡áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+ msgid "&Decrease Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+ msgid "&Mute"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
msgid "Audio &Track"
@@@ -21024,7 -20865,7 +23594,11 @@@ msgstr "á§áááááâá¢á¼áá
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
msgid "&Stereo Mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááâááááááá¢á¼"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
msgid "&Visualizations"
@@@ -21032,11 -20873,11 +23606,19 @@@ msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâ
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
msgid "Add &Subtitle File..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "á
ááááá¾áâáá áá·áâáá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+ msgid "Sub &Track"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
msgid "Video &Track"
@@@ -21164,15 -21005,15 +23746,27 @@@ msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·á
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶ááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC áááá»áâááá¶áâáá¶ááá·á
áá
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
+msgid "Sho&w VLC media player"
+msgstr "áááá á¶áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
+msgid "&Open Media"
+msgstr "áá¾áâáááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
+ msgid "Sho&w VLC media player"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
+ msgid "&Open Media"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
msgid "&Clear"
@@@ -21386,15 -21227,15 +23980,27 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "Never"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá»á"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "When minimized"
+msgstr "áááâáá¶áâááááá½áâá¢áááááá¶"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "Always"
+msgstr "áá¶áá·á
áá
"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+ msgid "When minimized"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+ msgid "Always"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
msgid "Qt interface"
@@@ -21516,9 -21357,6 +24122,12 @@@ msgid "
"password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
"interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<p>áá·áâáá¶áâáááááâáá¶áááááááá¶ááâááááá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâááááá¶áá</p><p>áá¼áâáááá¾ --http-password, á¬âáááááâ"
+"áá¶áááááááá¶ááâáá
âáááá»á </p><p>á
ááá¼áá
á·ááá > áá¶ááá¢áá > á
ááá»á
âááááá¶ááâáá > Lua > Lua "
+"HTTP > áá¶áááááááá¶ááá</p>"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:48
msgid "Lua interface"
@@@ -21542,7 -21380,7 +24151,11 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
msgid "A single password restricts access to this interface."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áááááááá¶ááâáááâáá¶ááâááááá·áâáá¶áâá
á¼áâáááá¾âá
ááá»á
ááááá¶ááâáááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
msgid "Source directory"
@@@ -21605,7 -21443,7 +24218,11 @@@ msgstr "Lua CLI
#: modules/lua/vlc.c:110
msgid "Command-line interface"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
ááá»á
ááááá¶ááâááááá¶ááâáá¶áááâááááá¶"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
msgid "Lua Telnet"
@@@ -21758,11 -21596,6 +24375,14 @@@ msgid "
"\n"
"If in doubt, abort now.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á¢áááâáá¶áâáááá¶áá¶áâááá %s á áááâááá¶ááá¶âáá·áááá¶ááááááâáá»ááááá·áá¶áâáááâáá¶áâáááá á¶áâáááâááá¶ááá¸áâááâáá·áâáááá¼áâáá¶áâáááá¶áá "
+"áá·áâáá·áâá¢á¶á
âááááááááá¶ááâáááâáááááâáá·áááá¶ááááááâáááâáá»áá
á·áááâáá¶áá áááá á¶âáááâá¢á¶á
âááááá¶áâáááá¸âááá á»áââáá¶áâáááááâ"
+"áá
áá¶áááááááá á¬âáá¶áâááá»ááááâáááááâáá»ááááá·áá¶á á¬âáá¶áâá¯áááâááááâá¢áááá\n"
+"\n"
+"áá¾âáááááá áá¼áâááááááâáá¶âá¥á¡á¼áá\n"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:279
#, c-format
@@@ -21774,23 -21607,18 +24394,38 @@@ msgid "
"\n"
"If in doubt, abort now.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"á¢áááâáá¶áâáááá¶áá¶áâááá %s á áááâááá¶ááá¶âáá·áááá¶ááááááâáá»ááááá·áá¶áâáááâáá¶áâáááá á¶áâáááâááá¶ááá¸áâááâáááá¼áâáá¶áâáááá¶áááááá¼áâ"
+"áá¶áááá¸âáá¶áâáááááá¶âáá»á á á¾áâáá·áâá¢á¶á
âááááááááá¶ááâáááâáááááâáá·áááá¶ááááááâáááâáá»áá
á·áááâáá¶áá áááá á¶âáááâá¢á¶á
âááááá¶áâ"
+"áááá¸âááá á»áââáá¶áâáááááâáá
áá¶áááááááá á¬âáá¶áâááá»ááááâáááááâáá»ááááá·áá¶á á¬âáá¶áâá¯áááâááááâá¢áááá\n"
+"\n"
+"áá¾âáááááá áá¼áâááááááâáá¶âá¥á¡á¼áá\n"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
+msgid "Insecure site"
+msgstr "áááááâááááá¶áâáááá¶áâáá»ááááá·áá¶á"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Abort"
+msgstr "áááááá"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295
+msgid "View certificate"
+msgstr "áá¾áâáá·áááá¶áááááá"
++=======
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
+ msgid "Insecure site"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+ msgid "Abort"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:295
+ msgid "View certificate"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:312
#, c-format
@@@ -21800,18 -21628,14 +24435,29 @@@ msgid "
"\n"
"If in doubt, abort now.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááâáá¶âáá·áááá¶ááááááâáááâáá¶áâáááá á¶áâááá %s á\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"áá¾âáááááá áá¼áâááááááâáá¶âá¥á¡á¼áá\n"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Accept 24 hours"
+msgstr "ááááááá á¢á¤ áááá"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
+msgstr "áááááááâáá á¼á"
++=======
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:314
+ msgid "Accept 24 hours"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:315
+ msgid "Accept permanently"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
msgid "Playing some media."
@@@ -21819,11 -21643,11 +24465,19 @@@ msgstr "á
á¶ááâááááâá
#: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
msgid "Power"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶ááá"
+
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
+msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
+msgstr "áá¶áâááá¢á¶áâáá¶ááá á á¾áâááááâáááááâáá¶áâá¢ááâááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
+ msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
msgid "XDG-screensaver"
@@@ -21839,15 -21663,15 +24493,27 @@@ msgstr "ááááááááá¶áâ
#: modules/misc/logger.c:118
msgid "Specify the logging format."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¶ááâááááááááá¶áâáá¶áâá
á¼áá"
+
+#: modules/misc/logger.c:121
+msgid "Syslog ident"
+msgstr "áááâááááá¶ááâáááááá ááá»âáááááááá"
+
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
+msgstr "áááááâáááâááááá¶ááâááá VLC áá¹áâáááá¾âáááâá
á¼áâáááááá ááá»âááááááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/logger.c:121
+ msgid "Syslog ident"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/logger.c:122
+ msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/logger.c:125
msgid "Syslog facility"
@@@ -21855,7 -21679,7 +24521,11 @@@ msgstr "áááá¶âáááááá
#: modules/misc/logger.c:126
msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾áâáá¶áâáá¶ááááá½áâáááááá ááá»âááááááááâáááâáááááá ááá»âáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááááá¼áâááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/logger.c:153
msgid "Verbosity"
@@@ -22562,20 -22386,20 +25232,36 @@@ msgstr "áááááá»â
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
msgid "Preferred Width"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá¹áâáááâá
á¼áá
á·ááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
msgid "Preferred Height"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâáááâá
á¼áá
á·ááá"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
+msgid "Buffer Size (Seconds)"
+msgstr "ááá áâá¢áááâá
áá
á¶áâááááááá¢á¶áááá (áá·áá¶áá¸)"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr "ááá áâá¢áááâá
áá
á¶áâáááááááá¶ááááâáá·ááá¶âáá·áá¶áá¸"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
+ msgid "Buffer Size (Seconds)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+ msgid "Buffer size in seconds"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
msgid "DASH"
@@@ -22587,15 -22411,15 +25273,27 @@@ msgstr "áá¶áâáááááá¸á
#: modules/stream_filter/decomp.c:59
msgid "LZMA decompression"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáá·áâáááá á¶áá LZMA"
+
+#: modules/stream_filter/decomp.c:63
+msgid "Burrows-Wheeler decompression"
+msgstr "áá¶áâáá·áâáááá á¶áá Burrows-Wheeler"
+
+#: modules/stream_filter/decomp.c:68
+msgid "gzip decompression"
+msgstr "áá¶áâáá·áâáááá á¶áá gzip"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/stream_filter/decomp.c:63
+ msgid "Burrows-Wheeler decompression"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/stream_filter/decomp.c:68
+ msgid "gzip decompression"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/httplive.c:55
msgid "Http Live Streaming stream filter"
@@@ -22607,7 -22431,7 +25305,11 @@@ msgstr "ááááááá¶âááá
#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
msgid "Smooth Streaming"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáááááá¸áâáááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
@@@ -23504,21 -23328,21 +26206,37 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
msgid "Subtitle encoder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá·áá¸âáá¶ááâááááá¼áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
msgid ""
"This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááâáá¶âááá¼áá»áâáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâááâáááâáá¹áâáááá¼áâáááá¾ (áá·áâááááá¾áâáá¶áááááááâááááâáá¶)"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
+msgid "Destination subtitle codec"
+msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâááâáá·ááá
"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
+msgid "This is the subtitle codec that will be used."
+msgstr "áááâáá¶âáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâááâáááâáá¹áâáááá¼áâáááá¾á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
+ msgid "Destination subtitle codec"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
+ msgid "This is the subtitle codec that will be used."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
msgid ""
@@@ -23581,23 -23405,23 +26299,43 @@@ msgstr "ááááááâáááá
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "áááá½áâáááá¶/âá
ááááá¾áâáá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "áá»áááá¢áááá Monospace"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "áááá½áá¶ááá»áááá¢ááááâááááá¶ááâáá»áááá¢ááááâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "á¯ááá¶ááá»áááá¢ááááâááááá¶ááâáá»áááá¢ááááâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ááá áâáá»áááâá¢ááááâáá·áâáá¶âáá¸áááá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "áááá½áá¶ááá»áááá¢ááááâááááá¶ááâáá»áááá¢ááááâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "á¯ááá¶ááá»áááá¢ááááâááááá¶ááâáá»áááá¢ááááâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ááá áâáá»áááâá¢ááááâáá·áâáá¶âáá¸áááá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23606,11 -23430,11 +26344,19 @@@ msgstr "
"áááâáá¶âááá áââáá»áááâá¢ááááâáááá¶ááá¾á áááâáá¹áâáááá¼áâáááá á¶áâáá
âáá¾âáá¸ááá¢á¼ á ááááá·ááá¾âáááááâá¢ááá¸âáááááâáááá
âáḠá áááâááááá¾áâ"
"áááâáá¹áâááá·áááâááá áâáá»áááâá¢ááááâáááâáá¶áááá á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "áá¶áâáááá¢á¶ááâááááâá¢ááááá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "áá¶áâáááá¢á¶ááâááááâá¢ááááá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23618,12 -23442,12 +26364,20 @@@ msgstr "
"áá¶áâáááá¢á¶áá (á
ááá¶áâáá¸âáá¶áâáááá¶) ááááâá¢áááááâáááâáá¹áâáááá¼áâáááá á¶áâáá
âáá¾âáá¸ááá¢á¼ á á = áááᶠá¢á¥á¥ = áááá¢á¶ááâáá¶ááâ"
"áááá»á á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "áááâá¢áááááâáááá¶ááá¾á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23635,12 -23459,12 +26389,20 @@@ msgstr "
"áá¸áâáá½âáááá¼áâááºâááááá¶ááâáááâáááá á ááááá¶ááááâáááâáááá áá·áâááááá¶ááâááâáááâááºâáááâááá á #000000 = áááâáááá
"
"#FF0000 = áááâáááá á #00FF00 = áááá #FFFF00 = áááâáá¿á (áááá á + áááá) #FFFFFF = áááâá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ááá áâáá»áááâá¢ááááâáááâáá¶ááááááá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23649,59 -23473,59 +26411,111 @@@ msgstr "
"áááâáá¶âááá áâáá»áááâá¢ááááâáá¶áááááááâáááá¶ááá¾á áááâáá¹áâáááá¼áâáááá á¶áâáá
âáá¾âáá¸ááá¢á¼ á ááááá·ááá¾âáá¶áâáááááâááá áâáá»áááá¢ááááâ"
"áá¶áááá¶áá ááá áâáááâáá¶áááááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá·áááâ á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "áááááá¶ááááááâáááá¢á¶áá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "áááâáááááá¶áááááá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "áááááâáááá¢á¶áá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "âááááááâáááá¢á¶áá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "áááââáááááá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "âááááááâáá»á"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "á
áááá¶áââáááááá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "áááááá¶ááááááâáááá¢á¶áá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "áááâáááááá¶áááááá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "áááááâáááá¢á¶áá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "âááááááâáááá¢á¶áá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "áááââáááááá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "âááááááâáá»á"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "á
áááá¶áââáááááá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "áá¼á
áá¶á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "áá¼á
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "áá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "ááâáá¶á"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "áááá¾âáááááá·áá¸âáááá á¶á YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "áááá¾âáááááá·áá¸âáááá á¶á YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23709,23 -23533,23 +26523,43 @@@ msgstr "
"áá¶âáááá á¶áâáá»áááá¢ááááâáááâáááá¾ \"paletized YUV\" á ááááá¾áâáááâááºâá
á¶ááá¶á
áâááâáá
âáááâáááâá¢áááâá
ááâá¢áá·ááá¼áâáá
â"
"áááá»áâá
ááááá¾áâáá DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "áááá¾á"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "áááá¶áá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâá¢ááááá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâáá»áááá¢áááá Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "áááá¾á"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "áááá¶áá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâá¢ááááá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâáá»áááá¢áááá Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -23886,15 -23710,15 +26720,27 @@@ msgstr "ááá¶ááâá¢á¶ááá
#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
msgid "Color scheme"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááâááá"
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
+msgid "Define the glasses' color scheme"
+msgstr "áááááâáááááâáááâááááâááááá¶"
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:72
+msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
+msgstr "ááááááâáá¼ááá¶á 3D áá
áá¶âáááááâáá¸ááá¢á¼âáá¼ááá¶á anaglyph"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
+ msgid "Define the glasses' color scheme"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
+ msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
msgid "Window size"
@@@ -25130,7 -24954,7 +27976,11 @@@ msgstr "Gradfun
#: modules/video_filter/gradfun.c:60
msgid "Debanding algorithm"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá½áâááááááá¶á Debanding"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/gradient.c:62
msgid "Distort mode"
@@@ -25348,11 -25172,11 +28198,19 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/marq.c:104
msgid "Text file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á¯ááá¶áâá¢ááááá"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:105
+msgid "File to read the marquee text from."
+msgstr "á¯ááá¶áâáááâáááá¼áâá¢á¶áâá¢áááááâááá¶ááá¸âá
áááá¸á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/marq.c:105
+ msgid "File to read the marquee text from."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
msgid "X offset, from the left screen edge."
@@@ -26046,83 -25870,83 +28904,163 @@@ msgstr "á
ááá½áâáá½ááá
#: modules/video_filter/puzzle.c:55
msgid "Game mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááâááááá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:56
+msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
+msgstr "áááá¾áâááááâáááááâááááááâáá¸âáááááâáááá»áâáá¼áâáá¾áááá¸âá
á¶áááááá¾áá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:57
+msgid "Border"
+msgstr "ááá»á"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:58
+msgid "Unshuffled Border width."
+msgstr "ááá¹áâááá»áâáááâáá·áâáááá¶áá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59
+msgid "Small preview"
+msgstr "áá¾áâáá¶áá»áâáá¼á
"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60
+msgid "Show small preview."
+msgstr "áááá á¶áâáá¶áâáá¾áâáá¶áá»áâáá¼á
á"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr "ááá áâáá¾áâáá¶áá»áâáá¼á
"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
+msgstr "áááá á¶áâááá áâáá¾áâáá¶áá»áâáá¼á
(áá¶áááâááâááááá)á"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63
+msgid "Piece edge shape size"
+msgstr "áááááâááá áâáá¼ááá¶áâááá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Size of the curve along the piece's edge"
+msgstr "ááá áâááááâáááâáá¶áâááááááâáááâááááá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65
+msgid "Auto shuffle"
+msgstr "á
áááááâááááááááááááá·"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Auto shuffle delay during game"
+msgstr "ááááá¶áâá
áááááâááááááááááááá·âáááâáááâááááá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Auto solve"
+msgstr "ááááááá¶áâááááááááááááá·"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid "Auto solve delay during game"
+msgstr "ááááá¶áâáá¶áâááááááá¶áâááááááááááááá·âáááâáááâááááá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+msgid "Rotation"
+msgstr "áá¶áâááááá·á"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
+msgstr "ááá¶ááá¶ááááááâááááá·áá áááá¶á;180;90-270;áááá»á"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "jigsaw puzzle"
+msgstr "áááááâáááá»áâáá¼á"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "sliding puzzle"
+msgstr "á
á¶áááááá¾áâááááá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "swap puzzle"
+msgstr "áááá¼áâááááá"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "exchange puzzle"
+msgstr "áááá¶áááááá¼áâááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:56
+ msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:57
+ msgid "Border"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:58
+ msgid "Unshuffled Border width."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:59
+ msgid "Small preview"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:60
+ msgid "Show small preview."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:61
+ msgid "Small preview size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:62
+ msgid "Show small preview size (percent of source)."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:63
+ msgid "Piece edge shape size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:64
+ msgid "Size of the curve along the piece's edge"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:65
+ msgid "Auto shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:66
+ msgid "Auto shuffle delay during game"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:67
+ msgid "Auto solve"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:68
+ msgid "Auto solve delay during game"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:69
+ msgid "Rotation"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:70
+ msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:73
+ msgid "jigsaw puzzle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:73
+ msgid "sliding puzzle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:73
+ msgid "swap puzzle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:73
+ msgid "exchange puzzle"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:75
msgid "0"
@@@ -26130,15 -25954,15 +29068,27 @@@ msgstr "0
#: modules/video_filter/puzzle.c:75
msgid "0/180"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "0/180"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270"
+msgstr "0/90/180/270"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270/mirror"
+msgstr "0/90/180/270/áááá»á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:75
+ msgid "0/90/180/270"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:75
+ msgid "0/90/180/270/mirror"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:83
msgid "Puzzle interactive game video filter"
@@@ -26245,7 -26069,7 +29195,11 @@@ msgstr "áá»áâáá·ááá¶âá
#: modules/video_filter/rotate.c:56
msgid "Use motion sensors"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾âá§áááááâá
á¶ááâááááá¶âá
ááá¶"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/rotate.c:66
msgid "Rotate video filter"
@@@ -26402,8 -26226,6 +29356,11 @@@ msgid "
"Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááá¼áâááâáááâáááá¶áâáá¼ááá¶áâáááá¼áâááááá¶áá»áá áá¾âáá·áâáá¶áâáááááâáá áá¼ááá¶áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶áá»áâáá
âáááá»áâááâááááâáááâ"
+"ááááááááááááá·á"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/scene.c:86
msgid "Always write to the same file"
@@@ -26463,7 -26285,7 +29420,11 @@@ msgstr "áááááâáá¸ááá
#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
msgid "Change subtitle delay"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¼áâáá¶áâááááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/subsdelay.c:47
msgid "Delay calculation mode"
@@@ -26627,11 -26449,11 +29588,19 @@@ msgstr "ááááááâáááá
#: modules/video_filter/transform.c:53
msgid "Transpose"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¶ááâáááááá"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+msgid "Anti-transpose"
+msgstr "áá·áâáááá¶ááâáááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/transform.c:53
+ msgid "Anti-transpose"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/transform.c:56
msgid "Video transformation filter"
@@@ -26695,7 -26517,7 +29664,11 @@@ msgstr "áá¶ááááá¾âááá
#: modules/video_output/androidsurface.c:51
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¼áá²ááâáááá¾âáááá¼ááá¶âáá¶áááá¶ááâááááá¶ááâááááááá áááá¶ááá¾áâáẠRGB32 á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/androidsurface.c:62
msgid "Android Surface video output"
@@@ -26707,74 -26529,72 +29680,137 @@@ msgstr "áá¶ááâáááâáá
#: modules/video_output/decklink.cpp:69
msgid "Output card"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáááááá"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:71
+msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
+msgstr "áá¶áâáááááá DeckLink áá¾âáá¶áâá
ááá¾áá áá¶áâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááâáááâá
á¶áááḠ0á"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:74
+msgid "Desired output mode"
+msgstr "ááááâáááá á¶áâáááâá
ááâáá¶á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:71
+ msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:74
+ msgid "Desired output mode"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:76
msgid ""
"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ááááâáááá á¶áâáááâá
ááâáá¶áâááááá¶ááâáááááá DeckLink á áááááâáááâáá½áááâáá¶âáá¼á FOURCC áá
âáááá»áâááááááâá¢ááááá "
+"á§áá¶á áááá \"ntsc\" á"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:82
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr "áá¶áâáááá¶ááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááá¶ááâáááááá DeckLink á"
++=======
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:82
+ msgid "Audio connection for DeckLink output."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:87
msgid ""
"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á¢áááá¶âáááá¼âá¢á¼áá¸ááá¼ (áá·ááᶠhertz) ááááá¶ááâáááááá DeckLink á 0 ááºâáá·áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:92
msgid ""
"Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
"disables audio output."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
ááá½áâáá¶áááâáááá á¶áâááááá¶ááâáááááá DeckLink á áááá¼ááá 2, 8 ᬠ16 á 0 ááºâáá·áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼á"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:97
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr "áá¶áâááááá¶ááâáá¸ááá¢á¼âááááá¶ááâáááááá DeckLink á"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:101
+msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
+msgstr "áááá¾âá¢áááᶠá¡á ááá¸áâáááá»áâáá½áâáá¸ááááâááááá¶ááâááá»áâáá¸ááá¢á¼á"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:174
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr "áááááá Decklink"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:175
+msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
+msgstr "ááá¼áá»áâááááááâáá¾áááá¸âáááááâáá
áá¶ááâáá¶á Blackmagic SDI"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:176
+msgid "Decklink General Options"
+msgstr "ááááá¾áâáá¼áá
âáááá Decklink"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:181
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr "ááá¼áá»áâááááááâáá¸ááá¢á¼ Decklink"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:186
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr "ááááá¾áâáá¸ááá¢á¼ Decklink"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:197
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr "ááááá¾áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ Decklink"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:202
+msgid "Decklink Audio Options"
+msgstr "ááááá¾áâá¢á¼áá¸ááá¼ Decklink"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:97
+ msgid "Video connection for DeckLink output."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:101
+ msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:174
+ msgid "DecklinkOutput"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:175
+ msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:176
+ msgid "Decklink General Options"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:181
+ msgid "Decklink Video Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:186
+ msgid "Decklink Video Options"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:197
+ msgid "Decklink Audio Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:202
+ msgid "Decklink Audio Options"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/directfb.c:50
msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
@@@ -26915,7 -26735,7 +29951,11 @@@ msgstr "GLX
#: modules/video_output/glx.c:43
msgid "GLX extension for OpenGL"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááâáááááá GLX ááááá¶áá OpenGL"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/ios.m:66
msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
@@@ -26923,7 -26743,7 +29963,11 @@@ msgstr "ááááááâáá¸áá
#: modules/video_output/ios2.m:72
msgid "iOS OpenGL video output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼ iOS OpenGL"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
msgid "Enable a workaround for T23"
@@@ -26999,7 -26819,7 +30043,11 @@@ msgstr "áááá¾âáá¶áâáá
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áááááâáááá¾âáá¶áâááááá¾áâáááá¿áâáááááâáá¹áâááááá¶ááâáááááâá
ááááá¾áâáá/OSD á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:63
msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
@@@ -27252,9 -27072,6 +30300,12 @@@ msgid "
"Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
"the resolution is large."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"áááááá·áá¸âáááá
á¶âááááá¾áâáááá¿áâáá¶áâáááá á¶á XVideo áá·áâáá¶ááááâáá»ááá¶áâáááá á¶áââáááâáá¶áâáá¶ááá¶á %ux%u áá¸áááá "
+"á á¾áâáá¶âáá¶áâáááá½áâááá %<PRIu32>x%<PRIu32> áá¸ááááá\n"
+"áá¶áâááááá¾áâáááá¿áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáá·áá áá¶áâáááá¾ááá¶áâá¢á¶á
âááºáâáááá¶áá áá¾âáá»ááá¶áâáááá á¶áâááá"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/yuv.c:41
msgid "device, fifo or filename"
@@@ -27508,7 -27325,7 +30559,11 @@@ msgstr "áááááá·áá¸âáá
#: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
msgid "vsxu"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "vsxu"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
msgid "#paste your VLM commands here"
@@@ -27530,11 -27347,11 +30585,19 @@@ msgstr "áááááá
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
msgid "Subtitle codec"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr "áááááá\táá·áá¸áá¶ááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+ msgid "Output\tmethod"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
msgid "Multiplexer"
@@@ -27546,24 -27363,24 +30609,44 @@@ msgstr "áá¸ááá¢á¼ FPS
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
msgid "MUX options"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¾áâááááâáá·á"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+msgid "Video scale"
+msgstr "áá¶ááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+ msgid "Video scale"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
msgid "Output port"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "á
áááâáááááá"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+msgid "Output\tfile"
+msgstr "áááááá\tá¯ááá¶á"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+msgid "Input media"
+msgstr "ááááâáááá
á¼á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+ msgid "Output\tfile"
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+ msgid "Input media"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
msgid "Error:"
@@@ -27575,7 -27392,7 +30658,11 @@@ msgstr "áááá¼âáá
áá¶áá
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
msgid "File name"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááâá¯ááá¶á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
@@@ -27584,11 -27401,11 +30671,19 @@@ msgstr "á¢á¶ááááá¸âá¢áá
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
msgid "Row border"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá»áâáá½áááá"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
+msgid "Column border"
+msgstr "ááá»áâáá½ááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
+ msgid "Column border"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
msgid "Background"
@@@ -27621,23 -27438,23 +30716,43 @@@ msgstr "áááááá·áá¸âá
á
#: share/lua/http/index.html:215
msgid "Hide / Show Library"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá á¶á/áá¶ááâááááá¶ááá"
+
+#: share/lua/http/index.html:216
+msgid "Hide / Show Viewer"
+msgstr "áááá á¶á/áá¶ááâáááááá·áá¸âáá¾á"
+
+#: share/lua/http/index.html:217
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "áááááááááâáááááá¸á"
+
+#: share/lua/http/index.html:218
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâáá"
+
+#: share/lua/http/index.html:220
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr "áá¶áááâááááá¶âáá¶á
á VLM"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/index.html:216
+ msgid "Hide / Show Viewer"
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/index.html:217
+ msgid "Manage Streams"
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/index.html:218
+ msgid "Track Synchronisation"
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/index.html:220
+ msgid "VLM Batch Commands"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "Loop"
@@@ -27645,19 -27462,19 +30760,35 @@@ msgstr "ááááá·áâáá»á
#: share/lua/http/index.html:242
msgid "Empty Playlist"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¸âá
á¶ááâááá"
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "áá¶áâáááá¾áâáá½á"
+
+#: share/lua/http/index.html:244
+msgid "Play Selected"
+msgstr "áá¶áâáááá¾áâá
á¶áá"
+
+#: share/lua/http/index.html:245
+msgid "Refresh List"
+msgstr "áááá»áâááááá¸âá¡á¾ááá·á"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/index.html:243
+ msgid "Queue Selected"
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/index.html:244
+ msgid "Play Selected"
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/index.html:245
+ msgid "Refresh List"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:252
msgid "Loading flowplayer..."
@@@ -27710,7 -27527,7 +30841,11 @@@ msgstr "áá¾áááá¸âáááá
#: share/lua/http/index.html:278
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¾âá¢áááâáá·ááá¶âá
ááâááááá¾áâáááááá¸áâáááâá¬?"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
@@@ -27719,7 -27536,7 +30854,11 @@@ msgstr "áááá¢áá
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
msgid "Update"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
@@@ -27736,15 -27553,15 +30875,27 @@@ msgstr "áá¶áâáááááâá
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
msgid "0.00 dB"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "0.00 dB"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr "ááá·áá¶áá"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+msgid "&Filter:"
+msgstr "áááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+ msgid "&Verbosity:"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+ msgid "&Filter:"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "&Save as..."
@@@ -27860,11 -27677,11 +31011,19 @@@ msgstr "á¢á¼áá¸ááá¼ áá·á
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
msgid "Use a sub&title file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾âá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "áááá¾áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
+ msgid "Select the subtitle file"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
msgid "Choose one or more media file to open"
@@@ -27892,7 -27709,7 +31051,11 @@@ msgstr "áá¼áâáááá
á¼á
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
msgid "Profile edition"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááâáááááááá·áá¼á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
msgid "MPEG-TS"
@@@ -27948,23 -27765,23 +31111,43 @@@ msgstr "AVI
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
msgid "Features"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááá"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
+msgid "Streamable"
+msgstr "á¢á¶á
âáááááá¸áâáá¶á"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+msgid "Chapters"
+msgstr "áááá¼á"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
+msgid "Menus"
+msgstr "áááºáá»á"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
+msgid "Same as source"
+msgstr "áá¼á
âááááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
+ msgid "Streamable"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+ msgid "Chapters"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
+ msgid "Menus"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
+ msgid "Same as source"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
msgid " fps"
@@@ -27972,15 -27789,15 +31155,27 @@@ msgstr " fps
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
msgid "Custom options"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¾áâáááá¶áááááá½á"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+msgid "Quality"
+msgstr "áá»ááá¶á"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
+msgid "Not Used"
+msgstr "áá·áâáá¶áâáááá¾"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+ msgid "Quality"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
+ msgid "Not Used"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
msgid " kb/s"
@@@ -27988,15 -27805,15 +31183,27 @@@ msgstr " kb/s
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
msgid "Encoding parameters"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááá¶ááá¶ááááááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+msgid "Frame size"
+msgstr "ááá áâááá»á"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+msgid "px"
+msgstr "áá¸áááá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+ msgid "Frame size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+ msgid "px"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
msgid "Sample Rate"
@@@ -28004,7 -27821,7 +31211,11 @@@ msgstr "á¢áááá¶âáááá¼
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
msgid "Set up media sources to stream"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááááâáááááâááááâáá¾áááá¸âáááááá¸á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
msgid "Destination Setup"
@@@ -28012,7 -27829,7 +31223,11 @@@ msgstr "áá¶áâáááá
áâá
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
msgid "Select destinations to stream to"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá¾áâáá·ááá
âáááâáááá¼áâáááááá¸áâáá
"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid ""
@@@ -28032,11 -27849,11 +31247,19 @@@ msgstr "áááá á¶áâáááá
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
msgid "Transcoding Options"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááá¾áâááááááâáááá¡áá"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+msgid "Select and choose transcoding options"
+msgstr "áááá¾áâááááá¾áâááááááâáááá¡áá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+ msgid "Select and choose transcoding options"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding"
@@@ -28048,7 -27865,7 +31271,11 @@@ msgstr "áá¶áâáááá
áâá
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
msgid "Set up any additional options for streaming"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá
áâááááá¾áâááááááâááááá¶ááâáá¶áâáááááá¸á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
msgid "Miscellaneous Options"
@@@ -28124,7 -27941,7 +31351,11 @@@ msgstr "áá¶áâáááááâá
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
msgid "Hardware-accelerated decoding"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáááááâáá¹áâáááâáá¶áâááááááâáááá¿á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
@@@ -28204,7 -28021,7 +31435,11 @@@ msgstr "ááá¢á¶áâáá¶áâá
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
msgid "Show media change popup:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áááá á¶áâáááá¢ááâááá
á¡á¾áâááâáá¶áâáááá¶áááááá¼áâááááá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
msgid "Start in minimal view mode"
@@@ -28228,7 -28045,7 +31463,11 @@@ msgstr "á¯ááá¶áâáááá¶á
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
msgid "Playlist and Instances"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áá» áá·áâááááá¸âá
á¶áá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
msgid "Album art download policy:"
@@@ -28264,7 -28081,7 +31503,11 @@@ msgstr "áááá¾âá²ááâáá
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
msgid "Operating System Integration"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¶áâáááá
á¼áâááááááááâááááá·ááááá·áá¶á"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
msgid "File extensions association"
@@@ -28284,11 -28101,11 +31527,19 @@@ msgstr "áááá á¶áâá
ááá
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
msgid "Enable subtitles"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¾áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr "áá¶áá¶âá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+ msgid "Subtitle Language"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
msgid "Default encoding"
@@@ -28296,7 -28113,7 +31547,11 @@@ msgstr "áá¶áâá¢áá·ááá¼á
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
msgid "Subtitle effects"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ááááááâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
msgid "Add a shadow"
@@@ -28408,7 -28225,7 +31663,11 @@@ msgstr "áááá»áâáááá¾á
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
msgid "Do you want to download it?"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "áá¾âá¢áááâá
ááâáá¶áâááâáá¶âá¬?"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
msgid "Essential"
@@@ -28498,7 -28315,7 +31757,11 @@@ msgstr "áááá
áá
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
msgid "Anaglyph 3D"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Anaglyph 3D"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
msgid "VLM configurator"
@@@ -28548,6 -28365,9 +31811,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "ááááá¸âáááááááááâáááá"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "áááá á¶áááá
áááá¸âââáááá¢á·á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -28667,12 -28487,27 +31936,33 @@@
#~ msgid "Modules search path"
#~ msgstr "áááá¼áâáááááááâááá¼áá»á"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "One instance when started from file"
+ #~ msgstr "ááááá»âáá½áâáá
âáááâáá¶áâá
á¶áááááá¾áâáá¸âá¯ááá¶á"
+
+ #~ msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
+ #~ msgstr "áá¶ááâáá¶áá»âáá¶âáá½áâáá
áá¶ááâááááá¸âá
á¶ááâáááâáá
âáááá»áâááááâááááá»âáá¶áá½á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Raise the interface above all other windows."
#~ msgstr "áá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá
âáá¸áá¾âáááá¢á½á
âáááááâáá¶ááá¢áá á"
#~ msgid "Lower the interface below all other windows."
#~ msgstr "áá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá
âáá¸áááááâáááá¢á½á
âááááááááâáá¶ááá¢áá á"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Normal/Repeat/Loop"
+ #~ msgstr "áááááá¶/á
á¶ááâá¡á¾ááá·á/ááááá·áâáá»á"
+
+ #~ msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+ #~ msgstr "áá·áâáá¾áâááááâááááá¸âá
á¶áá áááááá¶/á
á¶ááâá¡á¾ááá·á/ááááá·áâáá»á"
+
+ #~ msgid "Display OSD menu on top of video output"
+ #~ msgstr "áááá á¶áâáááºáá»á OSD áá
âáááááâáá¶ááá¾âááâááááááâáá¸ááá¢á¼"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
#~ msgstr "áá»áâáááá á¶áâáááºáá»á OSD áá
âáááááâáá¶ááá¾âááâááááááâáá¸ááá¢á¼"
@@@ -28771,9 -28606,40 +32061,46 @@@
#~ msgid "PCM F64 BE"
#~ msgstr "PCM F64 BE"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "BluRay"
+#~ msgstr "BluRay"
+
++=======
+ #~ msgid "Blu-Ray Disc Input"
+ #~ msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâáá¶á Blu-Ray"
+
+ #~ msgid "Bluray menus"
+ #~ msgstr "áááºáá»á Bluray"
+
+ #~ msgid "Use bluray menus. If disabled, the movie will start directly"
+ #~ msgstr "áááá¾âáááºáá»á bluray á ááááá·ááá¾âáá·á áá¶áááááâáá¹áâá
á¶áááááá¾áâáááâáááá¶áá"
+
+ #~ msgid "BluRay"
+ #~ msgstr "BluRay"
+
+ #~ msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
+ #~ msgstr "áá¶ááááâáá¶á Blu-Ray (libbluray)"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+ #~ "not have it."
+ #~ msgstr "áá¶á Blu-Ray áááá¼áâáá¶áââááááá¶áááâááááá¶ááâáá¶áâáá·áá¼á AACS ááááááááâááááâá¢áááâáááá¶áâáá¶âá¡á¾á á"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does "
+ #~ "not have it."
+ #~ msgstr "áá¶á Blu-Ray áááá¼áâáá¶áâááááá¶áááâááááá¶áá BD+ áá¶áâáá·áá¼á ááááááááâááááâá¢áááâáááá¶áâáá¶âá¡á¾á á"
+
+ #~ msgid "Blu-Ray error"
+ #~ msgstr "ááá á»á Blu-Ray"
+
+ #~ msgid "collapse"
+ #~ msgstr "ááá"
+
+ #~ msgid "expand"
+ #~ msgstr "ááááá¸á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Teapot"
#~ msgstr "ááá¶ááâáá"
@@@ -28906,6 -28772,43 +32233,46 @@@
#~ msgid "AltiVec memcpy"
#~ msgstr "AltiVec memcpy"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "TCP address to use (default localhost)"
+ #~ msgstr "á¢á¶áááááá¶á TCP áááâáááá¼áâáááá¾ (áááá¶ááá¾á localhost)"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+ #~ "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "á¢á¶áááááá¶á TCP áááâáááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸âáá¶ááááâáá¶áá½áâáááááâáá¸ááá¢á¼âááâáááá¶á ááá·áâááá¶á (áááá¶ááá¾á "
+ #~ "localhost) á áááá»áâáááá¸âáá¶áâáá¶áâá áá»ááááááââáááá¶á ááá·áâááá¶á áá¼áâáááá¾ localhost á"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+ #~ "(default 12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "á
ááá TCP áááâáááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸âáá¶ááááâáá¶âáá½áâáááááâáá¸ááá¢á¼âááâáááá¶á ááá·áâááá¶á (áááá¶ááá¾á á¡á¢á£á¤á¥) á áááá¾âá
áááâ"
+ #~ "áá¼á
áááá¶âáá
âáá¹áâáá¶áâáááá¾âáá
âáááá»áâá
ááá»á
ááááá¶áá rc á"
+
+ #~ msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
+ #~ msgstr "áááá¢á½á
âááááááá¶âáááâáááá¼áâáááá¾âáá·ááá¶â áá·.áá·. (áááá¶ááá¾á á¥á á á )"
+
+ #~ msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
+ #~ msgstr "ááááá·áâá¢á¼áá¸ááá¼âá¢ááááááá¶âáááâáááá¼áâá¡á¾áâáááâáá¶áâáá¼ááááá¹á (áááá¶ááá¾á á .á¡)"
+
+ #~ msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
+ #~ msgstr "áááááâáááááâáá¶áâááááá¶ááâá¡á¾ááá·áâááá¶áâááááá¶áá (áááá¶ááá¾á á¡)"
+
+ #~ msgid "Feedback Gain"
+ #~ msgstr "áá¶áâááá½áâáá¶áâááá·ááááá"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Channels available for audio output.If the input has more channels than "
+ #~ "the output, it will be down-mixed.This parameter is ignored when digital "
+ #~ "pass-through is active."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áá¶áâáá¶áááâááááá¶ááâá¢á¼áá¸ááá¼âá
áá á ááááá·ááá¾âá¢á¼áá¸ááá¼âá
á¼áâáá¶áâá
ááá¾áâáá¶áâáá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼âá
áá áá¶âáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáá¶á á áá»áâ"
+ #~ "á¢á¾áá¾âááá¶ááá¶ááááááâááá áá
âáááâáá¸áá¸ááâááááá á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
#~ "in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for "
@@@ -28914,6 -28817,13 +32281,16 @@@
#~ "áááá¾áâáááâáááâáá¶ááááâáá¹áâá
ááá½áâá§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼ áá¼á
âáááâáá¶áâáá¶áâáá
âáááá»áâáááºáá»á 'á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼' ááááâá¢ááá á á§áááááâ"
#~ "áááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âáá¶âáááá¶ááá¾áâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶ááâáá¶áâá¢á¼áá¸ááá¼âáá¶áâáááḠá"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid ""
+ #~ "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+ #~ "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "á¢áááâáá½áááâáááááâáá
áá¶âááááááááâáááááâáá»ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶áá½áâáá¹á \"áááá
áâáá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼\" áá
âáááá»á /Applications/"
+ #~ "Utilities á á¥á¡á¼áâáááá»áâáááá¾âááááâáááááááá¢á¼ á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "3 Front 2 Rear"
#~ msgstr "áá¶ááá»á ᣠáá¶áááááá á¢"
@@@ -28929,11 -28839,61 +32306,79 @@@
#~ msgid "5.1"
#~ msgstr "á¥.á¡"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Win32 waveOut extension output"
+ #~ msgstr "ááááááâáááááâáááááá Win32 waveOut"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "FFmpeg can do error resilience.\n"
+ #~ "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) "
+ #~ "this can produce a lot of errors.\n"
+ #~ "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "FFmpeg á¢á¶á
âáááá¾á²ááâáá¶áâááá á»áâáá¶áâáááááá á\n"
+ #~ "áááâáá¶âááá¶ááᶠáá¶âáá½áâáá¹áââá¢áá·ááá¼áááâááá á»á (áá¼á
âáá¶âá¢áá·ááá¼ááá ISO MPEG-4 áḠM$) áá¶âá¢á¶á
âááááá¾áâááá á»áâáá¶âá
ááá¾á "
+ #~ "á\n"
+ #~ "áá½áâáááááâáááâáááá¹ááááá¼áâááºâáḠá áá
ᤠ(á áá·áâááá á»áâááááááâáá¶ááá¢áá) á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
#~ "processing power"
#~ msgstr "áá·áá¼áâááâááááâáá»ááá¶áâáááá á¶áâáá¶áâááááâáá¸ááá¢á¼âááá»ááááá á áá¶âáááá¼ááá¶áâáá¶áááâáááá¾ááá¶áâáá·á
"
++<<<<<<< HEAD
++#~ msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
++#~ msgstr "ááááá¾áâááááá·ááááá¶áâáá½ááááá¶â MV áá¶ááâáá¸âáá
âáááá»á B-frames"
++
++#~ msgid ""
++#~ "Tune the settings for a particular type of source or situation. "
++#~ "Overridden by user settings."
++#~ msgstr ""
++#~ "áá¾áâáá¶áâáááááâááááá¶ááâááááááâáá¶áááá¶ááâááááâááááá á¬âáááá¶ááá¶ááá á áá¶áâááá·áááâáááâáá¶ááááááâááááâá¢ááááááá¾ á"
++
++#~ msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
++#~ msgstr "áááá¾âáá¶áâáááááâááááá
âáá¶âáááá¶ááá¾á á áá¶áâááá·áááâáááâáá¶ááááááâááááâá¢ááááááá¾ á"
++
++#~ msgid "fast"
++=======
+ #~ msgid ""
+ #~ "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+ #~ "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+ #~ "(default: main)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ááááá¶ááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ AAC áááâáááá¼áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâá¢áá·ááá¼áâáááááá¸áâááá¸áâááááâá¢á¼áá¸ááá¼ á áá¶ââáá¹áâááâááááá¾áâáá¼á
âáá¶áááááá "
+ #~ "á main, low, ssr (áá·áâáá¶áááá) áá·á ltp (áááá¶ááá¾á á main)"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following "
+ #~ "encoder:\n"
+ #~ "%s.\n"
+ #~ "If you don't know how to fix this, ask for support from your "
+ #~ "distribution.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "This is not an error inside VLC media player.\n"
+ #~ "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áá¶âá á¶ááâáá¼á
áá¶âáá¶áâááá¡á¾á FFMPEG (libavcodec) ááááâá¢ááá ááááâá¢áá·ááá¼áááâáá¼á
áá¶áááááá á\n"
+ #~ "%s.\n"
+ #~ "ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâáá¹áâáá¸âááááâáá½ááá»áâáá¶âáá áá¼áâáá½áááâáá¶áâáá½áâáá¶ááááâáá¸âá¢áááâá
ááá
á¶áâááááâá¢ááá á\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "áá¶âáá·ááááâáá¶âááá á»áâáá
âáááá»áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC áá á\n"
+ #~ "áá¼áâáá»áâáá¶ááááâáá
áá¶ááâáááááá VideoLAN á¢ááá¸âáááá á¶âáááâá¢á¸ á\n"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+ #~ msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâáá¶áâááâáá¾áâááááááááááááá·âááááâáá¶áâá¢áá·ááá¼á UTF-8 áá
âáááá»áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá á"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+ #~ "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááááâá
áááááâáááâá¢áá·áááᶠááá¶á IDR-frames á áááááâáááâááâáá¹áâááááá¶áá»áâáá¶âááá¸á áá¼á
ááááâáá¶áâááááá¾áâ"
+ #~ "áá»ááá¶áâááááá¶ááâá¢áááá¶ááá¸áâáááâáá¶áâááááá áá
âáááááâááááâáá¶áâáááá¹ááááá¼áâááâáá¶áâááááááá á"
+
#~ msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
#~ msgstr "ááááá¾áâááááá·ááááá¶áâáá½ááááá¶â MV áá¶ááâáá¸âáá
âáááá»á B-frames"
@@@ -28947,11 -28907,17 +32392,21 @@@
#~ msgstr "áááá¾âáá¶áâáááááâááááá
âáá¶âáááá¶ááá¾á á áá¶áâááá·áááâáááâáá¶ááááááâááááâá¢ááááááá¾ á"
#~ msgid "fast"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgstr "áá¿áâ"
#~ msgid "slow"
#~ msgstr "ááºáâ"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "temporal"
+ #~ msgstr "áááá·á"
+
+ #~ msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+ #~ msgstr "á¢áá·ááá¼ááá H.264/MPEG4 AVC (x264)"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
#~ msgstr "áááá¾âáááááâáá¸ááá¢á¼âááááá·áâáááá½áâáá¶áâááááá"
@@@ -28997,13 -28963,47 +32452,56 @@@
#~ msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
#~ msgstr "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .ááá¶áá¶ááá"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Please provide one of the following parameters:"
+#~ msgstr "áá¼áâáááááâáá¼áâááá¶ááá¶ááááááâáá½áâáá¼á
âáá¶ááááááâ á"
+
++=======
+ #~ msgid "Playlist has only %d elements"
+ #~ msgstr "ááááá¸âá
á¶ááâáá¶áááâáá¶áá» %d ááá»ááááá"
+
+ #~ msgid "Please provide one of the following parameters:"
+ #~ msgstr "áá¼áâáááááâáá¼áâááá¶ááá¶ááááááâáá½áâáá¼á
âáá¶ááááááâ á"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
+ #~ "correctly.\n"
+ #~ "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building "
+ #~ "an index in memory.\n"
+ #~ "This step might take a long time on a large file.\n"
+ #~ "What do you want to do ?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ááááá¶áááâáá·áá·ááááââá¯ááá¶áâáááââáá¼á
á¬âáá¶áá áááá¾á²ááâáá¶áâáááááááâáá·áâáááá¾ááá¶áâáááá¹ááááá¼áâá¡á¾á á\n"
+ #~ "VLC áá¹áââáá·áâáá½ááá»áâá¯ááá¶áâááááâá¢áááâáá ááá»ááááââáá¶âá¢á¶á
âáá½ááá»áâáááá á¶âáááâáá¶âááááááâá¢á¶ááááâáá¶á áááâáá¶áâááááá¾áâ"
+ #~ "áá·áá·ááááâáá
âáááá»áâá¢áááâá
áá
á¶á á\n"
+ #~ "ááá á¶áâáááâá¢á¶á
âáááá¾âááááááá¶âá
ááá¾áâá
ááááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâááá áâáá á\n"
+ #~ "áá¾âá¢áááâá
ááâáááá¾âá¢ááḠ?"
+
+ #~ msgid "Christian rap"
+ #~ msgstr "Christian rap"
+
+ #~ msgid "Pop/funk"
+ #~ msgstr "Pop/funk"
+
+ #~ msgid "Rock & roll"
+ #~ msgstr "áááá áá·á ááá¼á"
+
+ #~ msgid "Hard rock"
+ #~ msgstr "Hard rock"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Make"
#~ msgstr "ááááá¾á"
#~ msgid ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the "
+ #~ "form 30000/1001 or 29.97"
+ #~ msgstr "áááâáá¶âá¢áááá¶âááá»áâáááâá
ááâáá¶áâáá
âáááâá
á¶ááâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼âáá¾á á áááá»áâáááááá 30000/1001 ᬠ29.97"
+
+ #~ msgid ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
#~ "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
#~ "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
@@@ -29055,6 -29055,18 +32553,21 @@@
#~ msgstr ""
#~ "áá¼ááá¶á áá·áâá¢áááááâáááâáá¶áâáááá á¶áâáá¶ááá¢áá áá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá á¶áââáá
âáá¾ framebuffer áááá½áâáááᶠá"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+ #~ msgstr "áááááâá ááá»âáááá¶ááâááá á»á VLC (%s).rtfd"
+
+ #~ msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
+ #~ msgstr "áááá¾ááá¶á VLC áá¶áá½áâáá
áá¶áááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááẠá¬âááá¹á"
+
+ #~ msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
+ #~ msgstr "áá¶áâáááá¶ááá¾á VLC áá¹áâáááá¾âáá
áá¶áááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâááá¹á á"
+
+ #~ msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
+ #~ msgstr "áááá¾âááááâáááâá¢ááááááâáá¾áâáá
âáá¾ OS X Lion"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
#~ "video devices.\n"
@@@ -29075,6 -29087,49 +32588,52 @@@
#~ msgstr "áá¶áááâááááá¶ááâááááá¶ááâáááá¼áááḠHTTP"
#~ msgid ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ "Extend subtitles duration by this value.\n"
+ #~ "Set 0 to disable."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááááâááááááâá
ááááá¾áâááâáá¶áâáááááâááá á\n"
+ #~ "áááááâáá¶âáá
á áá¾áááá¸âáá·á á"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Multiply subtitles duration by this value.\n"
+ #~ "Set 0 to disable."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ááááááâááááááâá
ááááá¾áâááâáá¶áâáááááâááá á\n"
+ #~ "áááááâáá¶âáá
á áá¾áááá¸âáá·á á"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Recalculate subtitles duration according\n"
+ #~ "to their content and this value.\n"
+ #~ "Set 0 to disable."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááá¶âáá·ááááá¶âá
ááááá¾áâááâá¡á¾ááá·á\n"
+ #~ "áááâááá¢áááá¾âáááá¹ááá¶áâááááâáᶠáá·áâáááááâááá á\n"
+ #~ "áááááâáá¶âáá
á áá¾áááá¸âáá·á á"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+ #~ "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Correct your selection and try again."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áá¼áá·áâáááâáá¶áâáááá¾áâááºâáá·áâááâáááá¶âáá á á§áá¶á ááá á áá¶âáá·áâá¢á¶á
âáá¶áâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáá¶áâááááᶠáá¶áá½áâáá¼áá·áâáá¸ááá¢á¼â"
+ #~ "áá¶ááá á\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ááâááááá¾áâááááâá¢ááá áá½á
âáááá¶áá¶áâááááááá á"
+
+ #~ msgid "TV (digital)"
+ #~ msgstr "áá¼ááááááá (áá¸áá¸áá)"
+
+ #~ msgid "Icon View"
+ #~ msgstr "áá·ááááá¶áâáá¼ááááá¶á"
+
+ #~ msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+ #~ msgstr "ááááá¶á á áááá¶ááá
á»á
âááºâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá½á
á á¾áâáá
\""
+
+ #~ msgid ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any "
#~ "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
#~ "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
@@@ -29122,6 -29177,20 +32681,23 @@@
#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
#~ msgstr "áááâáááá»á VideoLAN á\n"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+ #~ msgstr "áá¼áâáááá
á¼áâ URL á¬âáááá¼áâáá
áá¶ááâááááâáááâá¢áááâá
ááâá
á¶áá"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This dialog will allow you to stream or convert your media for use "
+ #~ "locally, on your private network, or on the Internet.\n"
+ #~ "You should start by checking that source matches what you want your input "
+ #~ "to be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááá¢ááâáááâáá¹áâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááá¸áâ á¬âááááááâááááâááááâá¢áááâáá¾áááá¸âáááá¾âáááá»áâáá¼ááááá¶á áá
âáá¾âááááá¶áâá¯áááâááááâ"
+ #~ "á¢ááá á¬âáá
âáá¾âá¢áá·áááºáá·á á\n"
+ #~ "á¢áááâáá½áâá
á¶áááááá¾áâáááâáá·áá·áááâáá¶âáá¾âáááááâáááá¼ááááâáá¶áá½áâá¢ááá¸âáááâá¢áááâáá¶áâáááá
á¼áâáááâá¬áá ááááá¶ááâááâá
á»á
âááá¼áá»á "
+ #~ "\"ááááá¶áá\" áá¾áááá¸âáááá á\n"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "A single administration password is used to protect this interface. The "
#~ "default value is \"admin\"."
@@@ -29213,6 -29282,9 +32789,12 @@@
#~ msgid "Color used to display text in the XOSD output."
#~ msgstr "áááâáááâáá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸âáááá á¶áâá¢áááááâáá
âáááá»áâáááááá XOSD á"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Blu-Ray"
+ #~ msgstr "Blu-Ray"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "UDP port to listen to for commands (show | enable <pid> | disable <pid>)."
#~ msgstr "á
ááá UDP áááâáááá¼áâáááá¾âáá¶áááâááááᶠ(áááá á¶á | áá¾á <pid> | áá·á <pid>) á"
@@@ -29223,6 -29295,9 +32805,12 @@@
#~ msgid "Only enable ES id at startup."
#~ msgstr "áá¾áâáááâááááá¶áá ES ááâáá
âáááâá
á¶áááááá¾áâááá»ááááá á"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
+ #~ msgstr "áááá¾á ES áá¶á
ááááá¡ááâáá¾áááá¸âáá¾á á¬âáá·áâá
áááá¸âáááááá¸á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Full paths of the files separated by colons."
#~ msgstr "áááá¼áâááááááâááááâá¯ááá¶áâáááâáááááâáááâááááá¶âá
á»á
âáá¸á (:) á"
@@@ -29335,9 -29410,37 +32923,43 @@@
#~ "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
#~ msgstr "áááá¾âá²ááâááááâáá½áâáááá
á áááá¡á¶âááááááááâá¢á¶á
âáááá¼áâáá¶áâáááá¼áâáááâááááâáááâáááá
á"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+#~ msgstr "áá½áâáááá»áâá
áááá 'á©á ' 'á¡á¨á ' 'á¢á§á ' 'hflip' áá·á 'vflip'"
+
++=======
+ #~ msgid ""
+ #~ "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+ #~ "will be automatically saved in users homedir."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááá¼áâááâáááââá¯ááá¶áâáá¼ááá¶áâáá½áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶áá»á á ááááá·ááá¾âáá·áâáá¶áâáááááâáá áááâáá¼ááá¶áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶áá»áâ"
+ #~ "áááá»áâááâááááâááááâá¢ááááááá¾âáááâááááááááááááá· á"
+
+ #~ msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+ #~ msgstr "áá½áâáááá»áâá
áááá 'á©á ' 'á¡á¨á ' 'á¢á§á ' 'hflip' áá·á 'vflip'"
+
+ #~ msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
+ #~ msgstr "áá¶áááááâáááá¾âáá¶áâááááá¾áâáááá¿áâáááááâáá¹áâááááá¶ááâáááááâá
ááááá¾áâáá/OSD á"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Your video output acceleration driver does not support the required "
+ #~ "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
+ #~ "%<PRIu32>.\n"
+ #~ "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos "
+ #~ "with overly large resolution may cause severe performance degration."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááááá·áá¸âááááá¶âááááá¾áâáááá¿áâááááááâáá¸ááá¢á¼âááááâá¢áááâáá·áâáá¶ááááâáá»ááá¶áâáááá á¶áâáááâáá¶áâáá¶ááá¶áâáááâáá á %ux"
+ #~ "%u áá¸áááá á áá»ááá¶áâáááá á¶áâá¢ááááááá¶âáááâáá¶áâáá¶ááááâáẠ%<PRIu32>x%<PRIu32> á\n"
+ #~ "áá¶áâááááá¾áâáááá¿áâááááááâáá¸ááá¢á¼âáá¹áâáááá¼áâáá¶ááá·á á áááâááá¶ááᶠáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼âáááâáá¶áâáá»ááá¶áâáááá á¶áâááâ"
+ #~ "ááá á¢á¶á
âáááá¾á²ááâáááá¾ááá¶áâááºáâ á"
+
+ #~ msgid "row border"
+ #~ msgstr "ááá»áâáá½áááá"
+
+ #~ msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+ #~ msgstr "áá¾âá¢áááâáá·ááá¶âá
ááâááááá¾áâáááááá¸áâáááᬠ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users "
#~ "and the following people (and the missing ones...) for their "
@@@ -29380,6 -29483,15 +33002,18 @@@
#~ msgid "00000; "
#~ msgstr "00000; "
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Use GPU accelerated decoding"
+ #~ msgstr "áááá¾âáá¶áâáá·áá¼á GPU áááâáá¶áâááááá¾áâáááá¿á"
+
+ #~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+ #~ msgstr "áá¶ááâá¯ááá¶áâáá¶âáá½áâáááâáá
âáááá»áâááááâááááá»âáá½á"
+
+ #~ msgid "Do you want to download it ?"
+ #~ msgstr "áá¾âá¢áááâá
ááâáá¶áâááâáá¶âáááâá¬áá ?"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' "
@@@ -29482,6 -29594,10 +33116,13 @@@
#~ msgid "dbus"
#~ msgstr "dbus"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Live Update"
+ #~ msgstr "áá
áá
á»áááááááá¶á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
#~ "\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
@@@ -29926,6 -30042,9 +33567,12 @@@
#~ msgid "Reload image file every n seconds."
#~ msgstr "áááá»áâá¯ááá¶áâáá¼ááá¶áâá¡á¾ááá·áâáá
âááááá¶áá n áá·áá¶áḠá"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Consider width and height as maximum values."
+ #~ msgstr "ááá¹á áááááá."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
#~ "calls 1\n"
@@@ -29986,6 -30105,11 +33633,14 @@@
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "áá½ááá»á"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid ""
+ #~ "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values "
+ #~ "varies."
+ #~ msgstr "ááááááááááááá·."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
#~ msgstr "áááá½ááá·áá·ááá"
@@@ -30054,6 -30178,9 +33709,12 @@@
#~ msgid "Add controls to the video window"
#~ msgstr "áááááá"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Input Settings not saved"
+ #~ msgstr "áááá
á¼á áá¶áâááááá"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid " State : Playing %s"
#~ msgstr " áááá¶ááá¶á á áááá»áâá
á¶áá %s"
@@@ -30078,6 -30205,9 +33739,12 @@@
#~ msgid " Playlist (Manually added) "
#~ msgstr "ááááá¸âá
á¶áá "
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "&Update"
+ #~ msgstr "áá
áá
á»áááááááá¶á"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Sca&le"
#~ msgstr "áá¶ááááááá¶á"
@@@ -30134,6 -30264,9 +33801,12 @@@
#~ msgid "Growl UDP port on the Growl server."
#~ msgstr "UDP."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Simple XML Parser"
+ #~ msgstr "âáááááá¶"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "IPv4 SAP"
#~ msgstr "SAP"
@@@ -30308,404 -30441,16 +33981,414 @@@
#~ msgid "Crops a defined part of the image"
#~ msgstr "á
ááá¹áâáááááâáááâáá¶áâáááááâááááâáá¼ááá¶á"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "ááá
áááá¸âáááá¢á·áâáá¼áá·á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One instance when started from file"
+#~ msgstr "áááá¾âááâáá¶áá»âáá½áâááá»áááááâáááâá
á¶áááááá¾áâáá¸âáááááá·áá¸âáááááááááâá¯ááá¶á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
+#~ msgstr "áá¶ááâáá¶áá»âáá¶âáá½áâáááá»áâááááá¸âá
á¶ááâááâááááâáá¶áá»âáá½á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal/Repeat/Loop"
+#~ msgstr "áááááá¶/áá·áâáá»á/á
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+#~ msgstr "áá·á-áá¾áâááááâááááá¸âá
á¶ááâáááááá¶/áá·áâáá»á/á
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display OSD menu on top of video output"
+#~ msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼ iOS OpenGL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blu-Ray Disc Input"
+#~ msgstr "áá¶áâáááá
á¼áâáá¶á Blu-ray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bluray menus"
+#~ msgstr "áááºáá»á Blu-ray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use bluray menus. If disabled, the movie will start directly"
+#~ msgstr "áááá¾âáááºáá»á Blu-ray á áá¾âáá·á áá¶áááááâáá¹áâá
á¶áááááá¾áâáááâáááá¶áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
+#~ msgstr "áá¶ááááâáá¶á Blu-ray (libbluray)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+#~ "not have it."
+#~ msgstr ""
+#~ "áá¶á Blu-ray áááâáááá¼ááá¶áâááááá¶áááâááááá¶ááâáá¶áâáááâáááâáá¼á AACS á á¾áâááááááááâááááâá¢áááâáá·áâáá¶áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does "
+#~ "not have it."
+#~ msgstr ""
+#~ "áá¶á Blu-ray áááâáááá¼ááá¶áâááááá¶áááâááááá¶ááâáá¶áâáááâáááâáá¼á BD+ á á¾áâááááááááâááááâá¢áááâáá·áâáá¶áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blu-Ray error"
+#~ msgstr "Blu-ray áá¶áâáááá á¶"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "collapse"
+#~ msgstr "ááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "expand"
+#~ msgstr "ááááá¸á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TCP address to use (default localhost)"
+#~ msgstr "á¢á¶áááááá¶á TCP áááâáááá¼áâáááá¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+#~ "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
+#~ msgstr ""
+#~ "á¢á¶áááááá¶á TCP áááâáááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸âáá¶ááááâáá¶áá½áâáááááâáá¸ááá¢á¼âááâááá¶áâáááá¶á ááá·á (áááá¶ááá¾á "
+#~ "localhost)á áááá»áâáááá¸âáááâááá¶áâáááá¶á ááá·áâáá¶ááâááá¢á·á áá¼áâáááá¾ localhost á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+#~ "(default 12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "á
áááâ TCP áááâáááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸âáá¶ááááâáá¶áá½áâáááááâáá¸ááá¢á¼âááâááá¶áâáááá¶á ááá·á (áááá¶ááá¾á 12345) á áááá¾â"
+#~ "áá¼á
áááá¶âáá¶áá½áâá
áááâáááâáá¶áâáááá¾âáá
âáááá»áâá
ááá»á
âááááá¶áá rc á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
+#~ msgstr "áááá¢á½á
âááááááá¶âáááâáááá¼áâáááá¾âáá·ááá¶â áá·.áá·."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
+#~ msgstr "ááááá·áâá¢á¼áá¸ááá¼âá¢ááááááá¶âáááâáááá¼áâá²ááâáá¾áâáá¶áâáá¶áâáá¼ááááá¹á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
+#~ msgstr "ááááá¼áâá²ááââáááááâáá¶áâááááá¶ááâá¡á¾ááá·áâááá¶áâááááá¶áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feedback Gain"
+#~ msgstr "áá¶áâááá½áâááâááá·âá¢ááááááá¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Channels available for audio output.If the input has more channels than "
+#~ "the output, it will be down-mixed.This parameter is ignored when digital "
+#~ "pass-through is active."
+#~ msgstr ""
+#~ "áá¶áááâáááâá¢á¶á
âáááá¾âáá¶áâááááá¶ááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼á áá¾âáá¶áâáááá
á¼áâáá¶áâá
ááá¾áâáá¶áááâáá¶áâáá¶áâáááá
áá áááâáá¶âáá¹áâ"
+#~ "áá¶áâááááá¶áá ááá¶ááá¶ááááááâáááâáá·áâáááá¼áâáá¶áâá¢á¾áá¾ áá
âáááâáááâáá¶áâáááááá¶ááâáá¸áá¸ááâáááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+#~ "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+#~ msgstr ""
+#~ "á¢áááâáá½áááâáááááâáá
áá¶âááááááááâáááááâáá»ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶áá½áâáá¹á \"áá¶áâáááá
áâáá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼\" áá
áááá»á /"
+#~ "Applications/Utilities á VLC áá¹áâáááá
ááâááâáááááááá¢á¼âááá»ááááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Win32 waveOut extension output"
+#~ msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ WaveOut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "FFmpeg can do error resilience.\n"
+#~ "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) "
+#~ "this can produce a lot of errors.\n"
+#~ "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#~ msgstr ""
+#~ "libavcodec á¢á¶âáá¶áâááá á»áâááááá·á
ááááá½á
á\n"
+#~ "ááááá¶ááá¶ááᶠáá¶áá½áâáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâááá á»á (áá¶áâáá¼á
áá¶âáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼á ISO MPEG-4 áḠM$) áá¶â"
+#~ "á¢á¶á
âáá¶áâááá á»áâáá¶á
ááá¾áá\n"
+#~ "áá½áâáááááâáááá¹ááááá¼áâááºâá
á¶áááḠ0 áá
4 (0 ááºâáá·áâááá á»áâááááá·á
ááááá½á
âáá¶ááá¢áá)á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+#~ "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+#~ "(default: main)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááá¶ááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ AAC áááâáááá¼áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáááááá¸áâááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼á áá¶âáá¶áâááááá¾áâáá¼á
âáá¶ááááááá "
+#~ "á
áááá, áá¶á, ssr (áá·áâáá¶áááá), ltp, hev1, hev2 (áááá¶ááá¾áá áá¶á) hev1 á á¾á hev2 ááºâ"
+#~ "áá
áá
á»ááááááâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâááâáá¶áá½á libfdk-aac áá¶áâáá¾á libavcodec ááá»ááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following "
+#~ "encoder:\n"
+#~ "%s.\n"
+#~ "If you don't know how to fix this, ask for support from your "
+#~ "distribution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is not an error inside VLC media player.\n"
+#~ "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "áá¶âá á¶ááâáá¼á
áá¶âáá¶áâááá¡á¾á Libav/FFmpeg (libavcodec) ááááâá¢áááâááááâáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâáá¼á
â"
+#~ "áá¶ááááááá\n"
+#~ "%sâá\n"
+#~ "áá¾âá¢áááâáá·áâáá¹áâá¢ááá¸âááááâááâáá¶âáá á¢áááâá¢á¶á
âáá½áâááâáááá½áâáá¸âáá¶áâá
ááá
á¶áâááááâá¢áááá\n"
+#~ "\n"
+#~ "áááâáá·ááááâáá¶âááá á»áâáá¶ááááá»áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC ááá\n"
+#~ "áá¼áâáá»áâáá¶ááááâáâáâáááááá VideoLAN á¢ááá¸âáááá á¶âáááá\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+#~ msgstr "áá¶âáá¹áâáá¾áâáá¶áâááâáá¾áâááááááááááááá·âááâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á UTF-8 áááâáááá¾âá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+#~ "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááâá
áááááâáááâá¢áá·áááá¶âááá¶á IDR-frames á áááááâááâáááááááá
áâááá¸á áá¼á
ááááâááááá¾áâáá»ááá¶áâááááá¶ááâá¢áááá¶â"
+#~ "ááá¸áâáááâáá¶áâáááááâáá
âáááááâááâáá¾áâáá¶áááá¶ááá áááá¾ -1 ááááá¶ááâáá·áâáááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "temporal"
+#~ msgstr "Temporal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+#~ msgstr "ááááá H.264/MPEG-4 áááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼á 10/AVC (x264)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist has only %d elements"
+#~ msgstr "ááááá¸âá
á¶ááâáá¶áâáá¶áá»âáá %u ááá»ááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
+#~ "correctly.\n"
+#~ "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building "
+#~ "an index in memory.\n"
+#~ "This step might take a long time on a large file.\n"
+#~ "What do you want to do ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááá¶áááâáá·áá·ááááââá¯ááá¶á AVI áááââáá¼á
á¬âáá¶áá áá¶áá²ááâáá¶áâáááááááâáááá¾ááá¶áâáá·áâáááá¹ááááá¼áá\n"
+#~ "VLC áá¹áââáá·áâáá½ááá»áâá¯ááá¶áâááááâá¢áááâáá ááá»ááááââáá¶âá¢á¶á
âáá½ááá»áâáááá á¶âáááâáá¶âááááááâá¢á¶áááá áááâáá¶áâááááá¾áâ"
+#~ "áá·áá·ááááâáá
âáááá»áâá¢áááâá
áá
á¶áá\n"
+#~ "ááá á¶áâáááâá¢á¶á
âáááá¾âááááááá¶âáá¼áâááááá¶ááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâááá áâááá\n"
+#~ "áá¾âá¢áááâá
ááâáááá¾âá¢ááá¸?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Christian rap"
+#~ msgstr "Christian Rap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pop/funk"
+#~ msgstr "Pop/Funk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rock & roll"
+#~ msgstr "Rock & Roll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hard rock"
+#~ msgstr "Hard Rock"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the "
+#~ "form 30000/1001 or 29.97"
+#~ msgstr "áááâáá¶âá¢áááá¶âááá»áâáááâá
áááá¶áâáááâá
á¶ááâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼âáá¾áá áá
âáááá»áâáááááá 30000/1001 ᬠ29.97"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+#~ msgstr "áááááâá ááá»âáááá¶ááâááá á»á VLC (%s).rtf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
+#~ msgstr "áááá¾ááá¶á VLC áá¶áá½áâáá
áá¶áááááâá
ááá»á
ááááá¶ááâááá¹á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
+#~ msgstr "áááá¾ááá¶á VLC áá¶áá½áâáá
áá¶áááááâá
ááá»á
ááááá¶ááâááá¹á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
+#~ msgstr "áááá¾âááááâáááâá¢ááááááâáá¾á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Extend subtitles duration by this value.\n"
+#~ "Set 0 to disable."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááâááááááâá
ááááá¾áâáááâáááááâáááá\n"
+#~ "áááááâáá
á áá¾áááá¸âáá·áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Multiply subtitles duration by this value.\n"
+#~ "Set 0 to disable."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááá¾áâááááááâá
ááááá¾áâááâáááâáááááâáááá\n"
+#~ "áááááâáá
á áá¾áááá¸âáá·áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Recalculate subtitles duration according\n"
+#~ "to their content and this value.\n"
+#~ "Set 0 to disable."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááá¶âááááááâá
ááááá¾áâááâá¡á¾ááá·áâááá¢áááá¶á\n"
+#~ "áá¶áá·áá¶âááááâáᶠáá·áâáááááâáááá\n"
+#~ "áááááâáá
á áá¾áááá¸âáá·áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+#~ "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Correct your selection and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáááâáá¶áâáááá¾áâáá·áâáááááá¶âáá
áá·áâáá
ááâááá á§áá¶á áááá áá¶âáá·áâá¢á¶á
âáá¶áâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáá·áâáááá á¶ááâ"
+#~ "áá¶áá½áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáá¸ááá¢á¼á\n"
+#~ "\n"
+#~ "ááâááááá¾áâááááâá¢áááâáá½á
âáááá¶áá¶áâáááááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TV (digital)"
+#~ msgstr "áá¼ááááááá-áá¸áá¸áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "áá¾á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#~ msgstr "ááááá¶áá áááá¶ááá
á»á
á¬âáááááâáááâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá½á
á á¾á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+#~ msgstr "áá¼áâáááá
á¼á URL á¬âáááá¼áâáá
áá¶ááâááááâáááâá¢áááâá
ááâá
á¶ááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog will allow you to stream or convert your media for use "
+#~ "locally, on your private network, or on the Internet.\n"
+#~ "You should start by checking that source matches what you want your input "
+#~ "to be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "á¢ááááááá½ááá¶áâáááâáá¹áâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááá¸á á¬âááááááâááááâááááâá¢áááâááááá¶ááâáááá¾âáááá»áâáá¼ááááá¶á áá¾âááááá¶áâ"
+#~ "á¯áááâááááâá¢ááá á¬âáá
âáá¾âá¢áá¸áááºáá·áá\n"
+#~ "á¢áááâáá½áááâá
á¶áááááá¾áâáááâáá·áá·ááááá¾áâáá¶âáááááâáááâáááá¼ááááâáá¶áá½áâá¢ááá¸âáááâá¢áááâáááá
á¼áâáááâá¬áá áá½á
âá
á»á
âááá¼áá»á "
+#~ "\"ááááá¶áá\" áá¾áááá¸âááááá\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blu-Ray"
+#~ msgstr "Blu-ray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
+#~ msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá¾á á¬âáá·áâáá¶áâá
á¶ááâá
áááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+#~ "will be automatically saved in users homedir."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááá¼áâááâáááâáááá¶áâáá¼ááá¶áâáááá¼áâááááá¶áá»áá áá¾âáá·áâáá¶áâáááááâáá áá¼ááá¶áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶áá»áâáá
âáááá»áâááâááááâáááâ"
+#~ "ááááááááááááá·á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
+#~ msgstr "áá¶áááááâáááá¾âáá¶áâááááá¾áâáááá¿áâáááááâáá¹áâááááá¶ááâáááááâá
ááááá¾áâáá/OSD á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your video output acceleration driver does not support the required "
+#~ "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
+#~ "%<PRIu32>.\n"
+#~ "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos "
+#~ "with overly large resolution may cause severe performance degration."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááá·áá¸âáááá
á¶âááááá¾áâáááá¿áâáá¶áâáááá á¶á XVideo áá·áâáá¶ááááâáá»ááá¶áâáááá á¶áââáááâáá¶áâáá¶ááá¶á %ux%u "
+#~ "áá¸áááá á á¾áâáá¶âáá¶áâáááá½áâááá %<PRIu32>x%<PRIu32> áá¸ááááá\n"
+#~ "áá¶áâááááá¾áâáááá¿áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáá·áá áá¶áâáááá¾ááá¶áâá¢á¶á
âááºáâáááá¶áá áá¾âáá»ááá¶áâáááá á¶áâááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "row border"
+#~ msgstr "ááá»áâáá½áááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+#~ msgstr "áá¾âá¢áááâáá·ááá¶âá
ááâááááá¾áâáááááá¸áâáááâá¬?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use GPU accelerated decoding"
+#~ msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâáááááâáá¹áâáááâáá¶áâááááááâáááá¿á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+#~ msgstr "áá¶ááâáá¶áá»âáá¶âáá½áâáááá»áâááááá¸âá
á¶ááâááâááááâáá¶áá»âáá½á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to download it ?"
+#~ msgstr "áá¾âá¢áááâá
ááâáá¶áâááâáá¶âá¬?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Update"
+#~ msgstr "áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Consider width and height as maximum values."
+#~ msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âá
á¶ááâááá¡ááâáá
âááááá·áâá¢áá·áááá¶á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values "
+#~ "varies."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááâááááááááá¶áâá
ááááá¾áâááá áá¶áâáááá¾á \"ááááááááááááá·\" áá¶áááááá¶âááâáá¾áâááááááááááááá· á á¾áâáá¶âáááá¾ááá¶áâ"
+#~ "áá¶áá·á
áá
á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input Settings not saved"
+#~ msgstr "áá¶áâáááááâáááááá¶áâáááá
á¼á áá·áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple XML Parser"
+#~ msgstr "á
ááá¼áá
á·áááâáááááá¶"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+#~ msgstr "áá¶áâáááááâá
ááááá¾áâáá áá·áâáá¶áâáááá á¶áâáá¾âá¢áááááá"
++=======
+ #~ msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+ #~ msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâá
ááááá¾áâ/âáá¶áâáááá á¶áâáá¾âá¢áááááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This file countains an optional CRL to prevent remote clients from using "
#~ "revoked certificates in TLS sessions."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "á¯ááá¶áâáááâáá¶á CRL áá¶âááááá¾áâáá¾áááá¸âáá¶ááá¶áâááá¶ááá¸áâáá¼áâáá¸âáá¶áâáááá¾âáá·áááá¶ááááááâááâá á¼áâáá
âáááá»áâáááá TLS á"
++=======
+ #~ "á¯ááá¶áâáááâáá¶á CRL áá¶âááááá¾áâáá¾áááá¸âáá¶áâáá¶áâáá¶áâáá»áâááá¶ááá¸áâáá¼áâá
áááá¸âáá¶áâáááá¾áááá¶ááâáá·áááá¶ááááááâááá á¼áâáá
â"
+ #~ "áááá»áâáááá TLS á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles/OSD"
@@@ -30725,7 -30470,7 +34408,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "CPU features"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááááá"
++=======
+ #~ msgstr "á
á¶áááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Chroma modules settings"
@@@ -30750,7 -30495,7 +34437,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle demuxer settings"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá¢áááááâá
áááâáá¾áâáá"
++=======
+ #~ msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâá
ááááá¾áâááâááááááá¾ libass"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -30814,7 -30559,7 +34505,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Clone the image"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááá¢á¶áâáá¶á"
++=======
+ #~ msgstr "áá¼ááá¶áâáááá½áâááááá»á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Magnification"
@@@ -30839,7 -30584,7 +34534,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Default audio volume"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼âá
ááá½áâááá"
++=======
+ #~ msgstr "ááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -30918,7 -30663,7 +34617,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Allow only one running instance when started from file."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááá¾âááâáá¶áá»âáá½áâááá»áááááâáááâá
á¶áááááá¾áâáá¸âáááááá·áá¸âáááááááááâá¯ááá¶á"
++=======
+ #~ msgstr "á¢áá»áááá¶áâáááá¾ááá¶áâááááá»âáááá½áâááá»ááááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Leave fullscreen"
@@@ -30990,7 -30735,7 +34693,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "BluRay Disc is corrupted."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶á Blu-ray áá¶áâáá¼á
á"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áâáááááá (áá¼á
)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "dc1394 input"
@@@ -31010,7 -30755,7 +34717,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh list"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááá»áâááááá¸âá¡á¾ááá·á"
++=======
+ #~ msgstr "ááááááá¶âáááá¾âá²ááâááááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
@@@ -31166,23 -30911,31 +34877,51 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "TCP port to use (default 12345)"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "á
ááá TCP áááâáááá¼áâáááá¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
+#~ msgstr "áááááâáá¶âáá¾âáááááá¶áâáááá¶á ááá·áâááá¶áâáá½ááááá¼áâáá¶áâáááá¾ á¬âá¢áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
+#~ msgstr "áááá¾âáááááá¶áâáááá¶á ááá·áâááá¶áâáá
âááááá¶áá n áááá
ááâá¢á¼áá¸ááá¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
+#~ msgstr "áááááâáá¶âáá¾âáááááá¶áâáá¼ááááá¹áâáááá¶ááâáá½áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾ á¬âá¢áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
+#~ msgstr "ááááááâááá¶áâáá¶áâáá¼ááááá¹áâáá¸áâáá·ááᶠáá·.áá·."
++=======
+ #~ msgstr "ááááá¶ááâáááá¼ááá¶âááááááá¢á¶áááá (áááá¶ááá¾á á¤.á¥)"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááááâáá¶âáá¾âáááááá¶áâáááá¶á ááá·áâááá¶áâáá½áááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾ á¬âá¢áá á á¡ âááááá·ááá¾âáááááá¶áâáá½áááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾ áá¾âáá·áâ"
+ #~ "áá¼á
ááááâáá á (áááá¶ááá¾á á¡) á"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááááâáá¶áâáá¹ááá¶ááâáááâáááááá¶áâáááá¶á ááá·áâááá¶áâáá½áááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾ á áááá¾âáááááá¶áâáááá¶á ááá·áâááá¶áâáá
âááááá¶áá n "
+ #~ "áááá
ááâá¢á¼áá¸ááá¼ (áááá¶ááá¾á á¤)"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááááâáá¶âáá¾âáááááá¶áâáá¼ááááá¹áâáááá¶ááâáá½áááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾ á¬âá¢áá (áááá¶ááá¾á á¡) á á¡ âááááá·ááá¾âáááááá¶áâáá½áááâáááá¼áâ"
+ #~ "áá¶áâáááá¾ áá¾âáá·áâáá¼á
ááááâáá á (áááá¶ááá¾á á¡) á"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "áááâáááá¶âááá¶áâáá¶áâáá¼ááááá¹áâáá¸áâáá·ááᶠáá·.áá·. á áááááâáááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸âá
áááá¶áâáá·áááá·áá¶áâáá¶áâáá¼ááááá¹á "
+ #~ "(áááá¶ááá¾á á¢á á á ) á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Fixed point audio format conversions"
@@@ -31198,7 -30951,7 +34937,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Open Sound System"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááááááâááá¡ááâáá¾áâá
áá "
++=======
+ #~ msgstr "áááááâáá¾áâá
áá "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "OSS DSP device"
@@@ -31225,8 -30978,8 +34968,13 @@@
#~ "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
#~ "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "ááááá¼áâá²ááâáááá idct áá¾áááá¸âááááá¾áâáááá¿áâáá¶áâáááâáááâáá¼áâááááá¶ááâááááááâááá»á(-á¡=áááá¶á á =áááá¶ááá¾á á¡=B-"
+#~ "frames á¢=P-frames á£=B+P frames á¤=ááá»áâáá¶ááá¢áá)á"
++=======
+ #~ "ááááá¼áâá²ááâááááâááá»áâáá¾áááá¸âááááá¾áâáááá¿áâáá¶áâáá·áá¼á (-á¡=áááá¶á á =áááá¶ááá¾á á¡=B-frames á¢=P-frames á£=B"
+ #~ "+P frames á¤=ááá»áâáá¶ááá¢áá) á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Low resolution decoding"
@@@ -31238,19 -30991,19 +34986,35 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles text encoding"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá¢áááááâá
áááâáá¾áâáá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles justification"
+#~ msgstr "áá¶áâááááá¹áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+#~ msgstr "áá¶áâááâáá¾áâá
ááááá¾áâááâááááááááááááá· UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles decoder"
+#~ msgstr "áááááá·áá¸âáááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâááâá¢ááááá"
++=======
+ #~ msgstr "áá·áá¼áááâá
ááááá¾áâáá DVB"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitles justification"
+ #~ msgstr "áááá¶áááá¸âá
áááâáá¾áâááâá¡á¾áâáá¾"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+ #~ msgstr "áááá¼áâáááâáááá¼áâááâáá¾áâá
ááááá¾áâááâáááâááááááááááááá·"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Text subtitles decoder"
+ #~ msgstr "áá·áá¼áááâá
ááááá¾áâáá Teletext"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Direct MV prediction mode."
@@@ -31272,23 -31025,23 +35036,43 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "spatial"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Spatial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle position %i px"
+#~ msgstr "áá¸áá¶ááâá
ááááá¾áâáá %d px"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume %d%%"
+#~ msgstr "ááááá·áâááá¡áá %ld%%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
+#~ msgstr "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+#~ msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
++=======
+ #~ msgstr "Spatializer"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitle position %i px"
+ #~ msgstr "áááá¶áááá¸âá
áááâáá¾áâááâá¡á¾áâáá¾"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Volume %d%%"
+ #~ msgstr "áááááâááááá·áâááá¡áá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
+ #~ msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . ááááá/âááâááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+ #~ msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . . . ááááá/âááâááâá¢á¼áá¸ááá¼"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
@@@ -31352,51 -31105,51 +35136,99 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Classic rock"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Classic Rock"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Death metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound clip"
+#~ msgstr "áááá¸áâááá¡áá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative rock"
+#~ msgstr "Alternative Rock"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instrumental pop"
+#~ msgstr "Instrumental Pop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instrumental rock"
+#~ msgstr "Instrumental Rock"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Southern rock"
+#~ msgstr "Southern Rock"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New wave"
+#~ msgstr "New Wave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acid punk"
+#~ msgstr "Acid Punk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acid jazz"
+#~ msgstr "Acid Jazz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy ifo demux"
+#~ msgstr "IFO áá·áâááááâáá·áâáá·áâááá¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles parser"
+#~ msgstr "áááááá·áá¸âáááâá
ááááá¾áâááâá¢ááááá"
++=======
+ #~ msgstr "áááá¶áá¸á"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Death metal"
+ #~ msgstr "áá·áááááááááá¶âáá¶áááá·á
áááá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Sound clip"
+ #~ msgstr "áá¶áâááááá¶áâáááâááá¡áá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Alternative rock"
+ #~ msgstr "Alternative"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Instrumental pop"
+ #~ msgstr "Instrumental"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Instrumental rock"
+ #~ msgstr "Instrumental"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Southern rock"
+ #~ msgstr "Soft rock"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "New wave"
+ #~ msgstr "ááááâáááá¸"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Acid punk"
+ #~ msgstr "á¢á¶ááá¸á"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Acid jazz"
+ #~ msgstr "á¢á¶ááá¸á"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Dummy ifo demux"
+ #~ msgstr "áá¶áâáááá á¶áâáá»áááâá¢áááá Dummy"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Text subtitles parser"
+ #~ msgstr "áááááá·áá¸âáááâá
ááááá¾áâáá EBU STL"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Frames per second"
@@@ -31404,15 -31157,15 +35236,27 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles delay"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâááááá¶ááááâá
ááááá¾áâáá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles format"
+#~ msgstr "ááááááááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles description"
+#~ msgstr "ááá
áááá¸âááááá¶âá
áááâáá¾áâáá"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áâááááá¶áââáááâá
áááâáá¾áâáá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitles format"
+ #~ msgstr "ááâá
ááááá¾áâáá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitles description"
+ #~ msgstr "ááá
áááá¸âááááá¶âáááááá¸á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Silent mode"
@@@ -31428,7 -31181,7 +35272,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Append"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¼ááá¶á"
++=======
+ #~ msgstr "ááááááââáá¶áá
á»áâáá
âá¯ááá¶á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -31507,7 -31260,7 +35355,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Compiled by %@ with %@"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâá
áâááááâááá %s áá¶áá½á %@"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áâá
ááááááâááá %s áá
âáá¾ %s (%s)\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically save the volume on exit"
@@@ -31523,11 -31276,11 +35375,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subscreen left:"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "á¢ááááááâááâáá¶áááááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen top:"
+#~ msgstr "á¢ááááááâááâáá¶áâáá¾"
++=======
+ #~ msgstr "ááááááâá¢ááááááâáá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subscreen top:"
+ #~ msgstr "ááá¹áâá¢ááááááâáá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Subscreen width:"
@@@ -31551,11 -31304,11 +35411,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles encoding"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles alignment"
+#~ msgstr "áá¶áâááááá¹áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ #~ msgstr "áá¼áá·áâá
ááááá¾áâáá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitles alignment"
+ #~ msgstr "áá¶áâááááá¹áâáá¸ááá¢á¼"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "SAP announce"
@@@ -31563,11 -31316,11 +35431,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "RTSP announce"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áááááá¶á RTSP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP announce"
+#~ msgstr "áá¶áááááá¶á HTTP"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áâááááá¶á SAP"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "HTTP announce"
+ #~ msgstr "áá¶áâááááá¶á SAP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "HTML Playlist"
@@@ -31587,7 -31340,7 +35463,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâáááááâá
ááááá¾áâáá áá·áâáá¶áâáááá á¶áâáá¾âá¢áááááá"
++=======
+ #~ msgstr "áá¾á On Screen Display (OSD)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Input & Codecs"
@@@ -31595,7 -31348,7 +35475,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Input & Codec settings"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâáááááâáááááá¶áâáááá
á¼á áá·áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼á"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áâáááááâáááááá¶áâáááá
á¼á áá·áâáá¼áá·á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Audio"
@@@ -31619,7 -31372,7 +35503,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áá¶âá
ááááá¾áâááâáááâá
á¼áá
á·ááá"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áá¶âá¢á¼áá¸ááá¼âáááâá
á¼áá
á·ááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Force Bold"
@@@ -31635,19 -31388,19 +35523,35 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle track syncronization:"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâááâá
ááááá¾áâááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles speed:"
+#~ msgstr "áááá¿áâá
ááááá¾áâááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles duration factor:"
+#~ msgstr "ááááá¶âáá·ááááá¶âá
ááááá¾áâááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announce"
+#~ msgstr "áá¶áááááá¶á SAP"
++=======
+ #~ msgstr "áááá¶áááááâááâá¢á¼áá¸ááá¼ á"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitles speed:"
+ #~ msgstr "á
áááâáá¾áâáá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitles duration factor:"
+ #~ msgstr "ááááá¶âáá¶áâáááááâááá·áá¶á I"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "SAP Announce"
+ #~ msgstr "áá¶áâááááá¶á SAP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
@@@ -31723,19 -31476,19 +35627,35 @@@
#, fuzzy
#~ msgid " m Show/Hide metadata box"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr " M áááá á¶á/áá¶ááâáááá¢ááâáá·ááááááâáááá¶"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Volume : %u%%"
+#~ msgstr " ááááá·áâááá¡áá á %3ld%%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
+#~ msgstr "ááááâáá¸áá»áâáááá»áâááááá¸âá
á¶áá ááááâáá¶áâáá¶áââáááááááâáááâáá¶áâá
á»á
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
+#~ msgstr "ááááâááááá¶ááâáááá»áâááááá¸âá
á¶áá ááááâáá¶áâáá¶áâáá
áá»áâáááâáá¶áâá
á»á
"
++=======
+ #~ msgstr " L áááá á¶á/áá¶ááâáááá¢ááâáá¶á"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid " Volume : %u%%"
+ #~ msgstr " ááááá Â á %s"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
+ #~ msgstr "ááááâáá¸âáá»áâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
+ #~ msgstr "ááááâááááá¶ááâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Show playlist"
@@@ -31743,7 -31496,7 +35663,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Open subtitles file"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ #~ msgstr "áá¾áâá
ááááá¾áâáá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Preamp\n"
@@@ -31771,7 -31524,7 +35695,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Detailed View"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááááá¸âáááá¢á·á"
++=======
+ #~ msgstr "áá·ááááá¶áâáááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "List View"
@@@ -31779,7 -31532,7 +35707,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "PictureFlow View "
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááá á¼áâáá¼ááá¶á"
++=======
+ #~ msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâá¡á¾á á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
@@@ -31809,7 -31562,7 +35741,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Allow checking for VLC updates"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá·áá·ááááá¾áâáá
áá
á»áááááááá¶á VLC ááá¶áâááááá¶áá"
++=======
+ #~ msgstr "áá·áá·ááááá¾áâáá
áá
á»áááááááá¶á VLC"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Save and Continue"
@@@ -31833,7 -31586,7 +35769,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "&Convert / Save"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááááá/ááááá¶áá»á"
++=======
+ #~ msgstr "áááááá / ááááá¶áá»á..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles Files"
@@@ -31865,11 -31618,11 +35805,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Hide VLC media player in taskbar"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶ááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC áááá»áâááá¶áâáá¶ááá·á
áá
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show VLC media player"
+#~ msgstr "áááá á¶áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
++=======
+ #~ msgstr "áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Show VLC media player"
+ #~ msgstr "áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced options"
@@@ -31913,7 -31666,7 +35861,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically add new medias to ML"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá
âááâáááááá¶áâááááâáááâááááááááááááá·"
++=======
+ #~ msgstr "ááááááâ/âáá»áâáááááá¸áâáááááá¶áâáááá
á¼áâáááâááááááááááááá·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "X Screensaver disabler"
@@@ -31933,7 -31686,7 +35885,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Title format string"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááááááááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ #~ msgstr "áááâááááá¶ááâááááááááá¶á XVideo"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "MSN Now-Playing"
@@@ -31961,7 -31714,7 +35917,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Decompression"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâáá·áâáááá á¶áá LZMA"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áâáááá á¶ááâááááááá QP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Command UDP port"
@@@ -32017,21 -31770,21 +35977,37 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles encoder"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááááá·áá¸âáá¶ááâááááá¼áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ #~ msgstr "áá·áá¼áááâá
ááááá¾áâáá DVB"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the subtitles encoder module that will be used (and its "
#~ "associated options)."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááâáá¶âááá¼áá»áâáááááá·áá¸âáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâááâáááâáá¹áâáááá¼áâáááá¾ (áá·áâááááá¾áâáá¶áááááááâááááâáá¶)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination subtitles codec"
+#~ msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâááâáá·ááá
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#~ msgstr "áááâáá¶âáá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâááâáááâáá¹áâáááá¼áâáááá¾á"
++=======
+ #~ msgstr "áááâáá¶âááá¼áá»áâá¢áá·ááá¼áâáá¸ááá¢á¼ áááâáá¹áâáááá¼áâáááá¾ (áá·áâááááá¾áâáááâáá¶áâáááá¶ááâááááâáá¶) á"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Destination subtitles codec"
+ #~ msgstr "áá¼áá·áâáá¸ááá¢á¼âáá·ááá
"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+ #~ msgstr "áááâáá¶âáá¼áá·áâáá¸ááá¢á¼ áááâáá¹áâáááá¼áâáááá¾ á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Edge Weightning"
@@@ -32067,7 -31820,7 +36043,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Number of lines for change"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "á
ááá½áâá
ááá·áâáááá»áâáá½áâááá»á"
++=======
+ #~ msgstr "á
ááá½áâáá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Number of non black pixels "
@@@ -32147,11 -31900,11 +36127,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Change subtitles delay"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááá¼áâáá¶áâááááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable desktop mode "
+#~ msgstr "áá¾áâááááâáááááá·áá¸"
++=======
+ #~ msgstr "ááááá¾áââáá¶áâááááá¶ááááâá
ááááá¾áâáá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Enable desktop mode "
+ #~ msgstr "áá¾áâááááâááá ááá¶áá¶áá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Windows GAPI video output"
@@@ -32171,11 -31924,11 +36159,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle Codec"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááâáá¼áâá
ááááá¾áâáá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Method"
+#~ msgstr "áááááá\táá·áá¸áá¶ááááá"
++=======
+ #~ msgstr "áá¼áá·áâá
ááááá¾áâáá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Output Method"
+ #~ msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâá
á¼ááááá¾ááá¶áâáááááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video Bit Rate"
@@@ -32191,15 -31944,15 +36187,27 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "MUX Options"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááááá¾áâááááâáá·á"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Scale"
+#~ msgstr "áá¶ááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Port"
+#~ msgstr "á
áááâáááááá"
++=======
+ #~ msgstr "ááááá¾á DMX"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Video Scale"
+ #~ msgstr "áá¶áâá
á¶ááâááâáá¸ááá¢á¼"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Output Port"
+ #~ msgstr "ááááááááá¶áâáááááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Output Destination"
@@@ -32211,7 -31964,7 +36219,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Input Media"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááááâáááá
á¼á"
++=======
+ #~ msgstr "áááááá¸áâáááááá¶áâáááá
á¼á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "File Name"
@@@ -32239,7 -31992,7 +36251,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "column border"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááá»áâáá½ááá"
++=======
+ #~ msgstr "áááá¶ááâáá¶áá»"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "height"
@@@ -32255,7 -32008,7 +36271,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Verbosity:"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááá·áá¶áá"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áâááááá¼áâááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Add a subtitles file"
@@@ -32267,7 -32020,7 +36287,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Select the subtitles file"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááá¾áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ #~ msgstr "áááá¾áââá¯ááá¶á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Destinations"
@@@ -32291,11 -32044,11 +36315,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Preferred subtitles language"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¶áá¶âá
ááááá¾áâááâáááâá
á¼áá
á·ááá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles effects"
+#~ msgstr "ááááááâá
ááááá¾áâáá"
++=======
+ #~ msgstr "áá¶áá¶âá¢á¼áá¸ááá¼âáááâá
á¼áá
á·ááá"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitles effects"
+ #~ msgstr "áá¼áá·áâá
ááááá¾áâáá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Black slot"
@@@ -32573,7 -32326,7 +36605,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Create Stream"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááááá áá·áâáááááá¸á"
++=======
+ #~ msgstr "áááááá¸áâáááá¶ááá¾á"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Media File"
@@@ -32605,7 -32358,7 +36641,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Stream"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááááá áá·áâáááááá¸á"
++=======
+ #~ msgstr "ááááá¾áâááááááâáááá¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All Streams"
@@@ -32780,7 -32533,7 +36820,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Transponder FEC"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áááá¶ááâáááááá"
++=======
+ #~ msgstr "ááááááâáááá¡áá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Transponder symbol rate in kHz"
@@@ -32823,7 -32576,7 +36867,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate file"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "áá¾áâáá·áááá¶áááááá"
++=======
+ #~ msgstr "áááá¡ááâááááá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Private key file"
@@@ -33169,7 -32922,7 +37217,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "IFO áá·áâááááâáá·áâáá·áâááá¢"
++=======
+ #~ msgstr "á§áááááâáááááá·á Dummy/Raw"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Trivial audio mixer"
@@@ -33398,7 -33151,7 +37450,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Volume: %d%%"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ááááá·áâááá¡áá %ld%%"
++=======
+ #~ msgstr "áááááâááááá·áâááá¡áá"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
diff --combined po/kn.po
index f0d2f1c,d30b03e..c22291b
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@@ -3,18 -3,16 +3,28 @@@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
++<<<<<<< HEAD
+# chaitra <chaitra.kulkarni2 at gmail.com>, 2013
# Karthik C <ckarthik91 at gmail.com>, 2013
+# karthiknatesh <karthik_natesh at live.com>, 2013
++=======
++# Karthik C <ckarthik91 at gmail.com>, 2013
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# msj2, 2013
# yogi <yogesh at karnatakaeducation.org.in>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-08-05 15:40+0000\n"
+ "Last-Translator: Karthik C <ckarthik91 at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/kn/)\n"
"Language: kn\n"
@@@ -140,7 -138,7 +150,11 @@@ msgstr "ವಿವಿಧ ಶà³à²°à²µà²
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -275,7 -273,7 +289,11 @@@ msgstr "
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid "Access output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ಲà²à²¿à²¸à³à²µ ನಿರà³à²à²®"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
@@@ -357,7 -355,7 +375,11 @@@ msgstr "ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¦ à²
#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid "Advanced settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à²à²¨à³à²¨à²¤ ಸಿದà³à²§à²¤à³à²à²³à³"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
@@@ -412,7 -410,7 +434,11 @@@ msgstr "à²à²à²¦à³ à²
ಥವಾ ಹà³
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à²à²¡à²¤à²à³à²¶ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
@@@ -420,7 -418,7 +446,11 @@@ msgstr "
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ಮಾಧà³à²¯à²® ಮತà³à²¤à³ ಮಾಹಿತಿ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
@@@ -447,10 -445,10 +477,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&ಬà²à³à²à³"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -462,7 -460,7 +499,11 @@@ msgstr "
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ಮಾಹಿತಿ..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
@@@ -474,7 -472,7 +515,11 @@@ msgstr "
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Show Containing Directory..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ಹà³à³¦à²¦à²¿à²°à³à²µ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Show Containing Folder..."
@@@ -489,17 -487,17 +534,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "à²à²³à²¿à²¸à³"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "à²à²²à³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¿à²¸à³"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à²à²à²¦à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¿à²¸à³"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -579,7 -577,7 +636,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à³à²³à²¿à²¸à²¿"
@@@ -1024,15 -1022,15 +1085,27 @@@ msgstr "Up
#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
msgid "Volume Down"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²³à²¿à²¸à³"
+
+#: src/config/keys.c:117
+msgid "Volume Mute"
+msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ ಸà³à²¤à²à²¿à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³"
+
+#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
+msgid "Volume Up"
+msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²°à²¿à²¸à³"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:117
+ msgid "Volume Mute"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
+ msgid "Volume Up"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:119
msgid "Zoom In"
@@@ -1118,7 -1116,7 +1191,11 @@@ msgstr "%s [%s %d]
#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
msgid "Program"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
msgid "Scrambled"
@@@ -1238,20 -1236,20 +1315,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1275,7 -1273,7 +1368,11 @@@ msgstr "à²à²²à³à²à²¾à²°
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1079
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
msgid "Genre"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ಪà³à²°à²à²¾à²°"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
msgid "Copyright"
@@@ -1642,7 -1640,7 +1739,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1724,7 -1722,7 +1825,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
@@@ -1748,7 -1746,7 +1853,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1938,7 -1936,7 +2047,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ಸದಾ ಮà³à²²à²¿à²°à²²à²¿"
@@@ -1989,7 -1987,7 +2102,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1998,7 -1996,7 +2115,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2054,7 -2052,7 +2175,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2223,7 -2221,7 +2348,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2351,24 -2349,24 +2480,44 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
msgid "Default"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à³à³à²à²¿à²¤"
+
+#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Enable"
+msgstr "ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à³à²³à²¿à²¸à³"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
+ #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+ msgid "Enable"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:542
msgid "MTU of the network interface"
@@@ -2667,7 -2665,7 +2816,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3479,7 -3477,7 +3632,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ನಿರà³à²²à²à³à²·à²¿à²¸à²¿"
@@@ -3503,8 -3501,8 +3660,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3584,10 -3582,10 +3746,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3600,10 -3598,10 +3769,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ಹಿà²à²¦à²¿à²¨"
@@@ -3612,9 -3610,9 +3788,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3849,9 -3847,9 +4031,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4265,7 -4263,7 +4453,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4462,12 -4460,12 +4654,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5223,7 -5221,7 +5424,11 @@@ msgstr "à²à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à³
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7519,7 -7517,7 +7724,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8251,7 -8249,7 +8460,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9362,7 -9360,7 +9575,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9393,7 -9391,7 +9610,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9401,30 -9399,30 +9622,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10590,46 -10588,46 +10835,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10637,61 -10635,61 +10910,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10821,7 -10819,7 +11130,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12608,10 -12606,10 +12921,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12716,8 -12714,8 +13036,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13053,9 -13051,9 +13378,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -14933,7 -14931,7 +15264,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15112,7 -15110,7 +15447,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15200,9 -15198,9 +15539,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15341,7 -15339,7 +15686,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15361,7 -15359,7 +15710,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15371,7 -15369,7 +15724,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15391,84 -15389,84 +15748,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15504,7 -15502,7 +15932,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15687,8 -15685,8 +16119,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15781,36 -15779,36 +16218,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15962,7 -15960,7 +16431,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16091,7 -16089,7 +16564,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16176,15 -16174,15 +16653,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16200,30 -16198,30 +16689,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16232,7 -16230,7 +16747,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16460,7 -16458,7 +16979,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16631,7 -16629,7 +17154,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16860,12 -16858,12 +17387,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17042,129 -17040,125 +17577,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17177,35 -17171,35 +17820,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19143,20 -19137,20 +19816,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22459,45 -22453,45 +23148,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22506,93 -22500,93 +23231,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -26850,8 -26844,9 +27655,14 @@@ msgid "Default caching policy
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Menus language:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Menus language:"
+ msgstr "à²à²¾à²·à³"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
msgid "Look and feel"
diff --combined po/ko.po
index 009770d,f94c025..925f8f8
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@@ -13,7 -13,7 +13,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-22 12:32+0000\n"
"Last-Translator: sheppaul <sheppaul at naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -142,7 -142,7 +146,11 @@@ msgstr "기í ì¤ëì¤ ì¤ì ë° ëª¨
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -480,10 -480,10 +488,17 @@@ msgid "&About
msgstr "ì ë³´(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -522,17 -522,17 +537,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ì ì¥..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ì ì²´ ë°ë³µ"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "íê° ë°ë³µ"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -638,7 -638,7 +665,11 @@@ msgstr "ìµë íí°ì(%u) ì ëë¬
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ì¬ì© ìí¨"
@@@ -1335,21 -1335,21 +1366,37 @@@ msgstr "íë ì ë ì´í¸
msgid "Decoded format"
msgstr "ëì½ë©ë íì"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ì
ë ¥ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ì
ë ¥ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLCìì MRL '%s'ì(를) ì´ ì ììµëë¤. ìì¸í ë´ì©ì ë¡ê·¸ë¥¼ íì¸íì¸ì."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLCìì ì
ë ¥ íìì ì¸ìí ì ììµëë¤."
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLCìì ì
ë ¥ íìì ì¸ìí ì ììµëë¤."
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1775,7 -1775,7 +1822,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1860,7 -1860,7 +1911,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ìì"
@@@ -1890,7 -1890,7 +1945,11 @@@ msgstr "
"VLC ì´ ì¬ì©íë ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ ë°©ì ì
ëë¤. 기본 ëìì ìëì ì¼ë¡ ìµì ì¸ ë°©ì"
"ì´ ì íë©ëë¤. "
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ë¹ëì¤ ì¬ì©í기"
@@@ -2094,7 -2094,7 +2153,11 @@@ msgstr "
"기ë¥). VLCë 기본ì ì¼ë¡ ì´ê²ì ì¬ì©íë ¤ê³ ìëí©ëë¤."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "íì ìì"
@@@ -2145,7 -2145,7 +2208,11 @@@ msgstr "n ë°ë¦¬ì´ í ë§ì°ì¤ 커ì
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2154,7 -2154,7 +2221,11 @@@ msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤ 모ë"
@@@ -2212,7 -2212,7 +2283,11 @@@ msgstr "
"ë¹íëì¼ë¡ ì¸í´ ì»´í¨í°ê° ë기모ëê° ëëê²ì ë°©ì§í기ìí´ ëª¨ë ì¬ìíë ëì "
"ì ì ê´ë¦¬ ë°ëª¬ ì í."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ìëì° ê¾¸ë¯¸ê¸°"
@@@ -2407,7 -2407,7 +2482,11 @@@ msgstr "
"(1:1) ì ê°ì§ê³ ììµëë¤. 16:9 íë©´ì 모ëí°ë¼ë©´, ë¹ì¨ì ì ì§í기 ìí´ ì´ ë¶"
"ë¶ì 4:3ì¼ë¡ ë³ê²½ì´ íìí ì ììµëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "íë ì ê±´ëë°ê¸°"
@@@ -2548,12 -2548,12 +2627,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2561,7 -2561,7 +2649,11 @@@ msgid "Default
msgstr "기본"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2896,7 -2896,7 +2988,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "ìë§ ì²ë¦¬ë¥¼ ìì í ë¹íì±íí ì ììµëë¤."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3821,7 -3821,7 +3917,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "ì´ ì¤ì ì \"ë¨ì¶í¤\"ë¡ ìê³ ìë ì ì VLC í¤ ë°ì¸ë©ì
ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "무ì"
@@@ -3847,8 -3847,8 +3947,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3928,10 -3928,10 +4033,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ëë¦¬ê² (ì¡°ê¸)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3944,10 -3944,10 +4056,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "ì¬ì목ë¡ìì ë¤ì í목ì¼ë¡ ëê¹ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ì´ì "
@@@ -3956,9 -3956,9 +4075,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ì¬ì목ë¡ìì ì´ì í목ì¼ë¡ ëê¹ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4193,9 -4193,9 +4318,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ì¤ëì¤ ìë ì¤ì¼ í¤ ì í."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ììê±°"
@@@ -4609,7 -4609,7 +4740,11 @@@ msgstr "ì¬ì©ê°ë¥í ì¤ëì¤ ì¥ì¹
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ì¤ë
ì·"
@@@ -4812,12 -4812,12 +4947,21 @@@ msgstr "ë¤ì´ë¡ëì¤...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ì·¨ì"
@@@ -5579,7 -5579,7 +5723,11 @@@ msgstr "ìë¼ë´ê¸°
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "íë©´ ë¹ì¨"
@@@ -8016,7 -8016,7 +8164,11 @@@ msgstr "ì¤í¬ë¦° ì
ë ¥
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ì¤í¬ë¦°"
@@@ -8761,7 -8761,7 +8913,11 @@@ msgstr "ìµë ìë #
msgid "Volume Set"
msgstr "ìë ì¤ì "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9927,7 -9927,7 +10083,11 @@@ msgstr "ìë¼ì´ë 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA ì¤ëì¤ ì¶ë ¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ ì¤í¨"
@@@ -9960,7 -9960,7 +10120,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) ì¤ë
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "ìëë¡ì´ë AudioTrack ì¤ëì¤ ì¶ë ¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "iOSì AudioUnit ì¶ë ¥"
@@@ -9968,21 -9968,21 +10132,37 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ë§ì§ë§ ì¤ëì¤ ì¥ì¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit ì¶ë ¥"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit ì¶ë ¥"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"ì íë ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ ì¥ì¹ê° ë¤ë¥¸ íë¡ê·¸ë¨ì ìí´ ë
ì ì ì¼ë¡ ì¬ì©ì¤ì
ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ê° ì¤ì ëì§ ìì"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ê° ì¤ì ëì§ ìì"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -9990,11 -9990,11 +10170,19 @@@ msgstr "
"/ìì© íë¡ê·¸ë¨/ì í¸ë¦¬í° ì \"ì¤ëì¤ ë¯¸ë ì¤ì \" ì¼ë¡ ì¤í¼í° ë ì´ììì íê²½"
"ì ì¤ì í´ì¼ í©ëë¤. VLCë ì¤í¸ë ì¤ë§ ì¶ë ¥í ê²ì
ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "ìì¤í
ì¬ì´ë ì¶ë ¥ ì¥ì¹"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "ìì¤í
ì¬ì´ë ì¶ë ¥ ì¥ì¹"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ì¸ì½ë©ë ì¶ë ¥)"
@@@ -11253,46 -11253,46 +11441,74 @@@ msgstr "그림ì
msgid "Outline"
msgstr "ì¸ê³½ì "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ê²ìì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "íì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ìì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "í°ì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ê³ ëì"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "빨ê°ì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11300,61 -11300,61 +11516,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ìíì"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ë
¸ëì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "í©ë¡ì"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "ë
¹ì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ë³´ë¼ì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ë¨ì"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "íëì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11499,7 -11499,7 +11751,11 @@@ msgstr "ìë§ (ê³ ê¸)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "libass 를 ì¬ì©íë ìë§ ë ëë¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ê¸ê¼´ ìºì¬ ìì±"
@@@ -13458,10 -13458,10 +13714,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "ë¹ ë¥´ê²"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ë³´íµ"
@@@ -13569,8 -13569,8 +13832,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus ì ì´ ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13919,9 -13919,9 +14187,15 @@@ msgstr "ì´ê¸°í
msgid "Opening"
msgstr "ì´ê¸°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ì¼ìì¤ì§"
@@@ -15850,7 -15850,7 +16124,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG ì ì¡ ì¤í¸ë¦¼ ë먹ì"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡"
@@@ -16037,7 -16037,7 +16315,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC 미ëì´ ì¬ì기 ëìë§"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ì¸ë±ì¤"
@@@ -16125,9 -16125,9 +16407,15 @@@ msgstr "ì íë¡íì¼ ì´ë¦ì ì
ë
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ì ì¥"
@@@ -16270,7 -16270,7 +16558,11 @@@ msgstr "ì
ë ¥ì ì°¾ìì ìì
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "ì±
ê°í¼ë¥¼ ì¬ì©íë ¤ë©´ ì¤í¸ë¦¼ì´ ì¬ìì¤ì´ê±°ë ì¼ìì¤ì§ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "ìê°ì¼ë¡ ì´ëí기"
@@@ -16290,7 -16290,7 +16582,11 @@@ msgstr "íì¬ ë¯¸ëì´ë¥¼ ì¬ìíê±
msgid "Backward"
msgstr "ë¤ë¡"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16302,7 -16302,7 +16598,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ìì¼ë¡"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16326,23 -16326,15 +16626,35 @@@ msgstr "ì ì²´íë©´ 모ë í ê¸íê¸
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "ì ì²´íë©´ ë¹ëì¤ ì¬ìì íì±ííë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "íì¬ ë¯¸ëì´ë¥¼ ë¤ë¡ ê³ì ê±´ëë°ë ¤ë©´ í´ë¦í ìí를 ì ì§íì¸ì."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "íì¬ ë¯¸ëì´ë¥¼ ê³ì ìì¼ë¡ ê±´ëë°ë ¤ë©´ í´ë¦í ìí를 ì ì§íì¸ì."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "ì¬ìì ì ì§íë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë³´ì´ê¸°/ê°ì¶ê¸°"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "ì¬ìì ì ì§íë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë³´ì´ê¸°/ê°ì¶ê¸°"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16350,12 -16342,12 +16662,20 @@@ msgstr "
"ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ê³¼ ì¬ì목ë¡ì ì ííë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì. ë©ì¸ ì°½ì ëìì ì¬ì ì¤ì´ ì"
"ëë©´, ì¬ì 목ë¡ì ì¨ê¸¸ ì ìëë¡ í´ ì¤ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ë°ë³µ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16363,15 -16355,15 +16683,27 @@@ msgstr "
"ë°ë³µ 모ë를 ë³ê²½íë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì. ì¸ê°ì§ ìíê° ììµëë¤: í ê° ë°ë³µ, ì ë¶ "
"ë°ë³µ, ë기"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ì
í"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "무ìì ì¬ìì íì±ííê±°ë ë¹íì±ííë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "ì
í"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "무ìì ì¬ìì íì±ííê±°ë ë¹íì±ííë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16379,38 -16371,46 +16711,77 @@@ msgstr "
"볼륨ì ë³ê²½í기 ìí´ì ì´ ì¬ë¼ì´ë를 ì¬ì©íë ¤ë©´ ë²í¼ì ë른 ìíë¡ ë§ì°ì¤ë¥¼ "
"ìì§ì¬ ë³´ì¸ì."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "ìì거를 íê±°ë í´ì íë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "ìµê³ 볼륨"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "ì¤ëì¤ë¥¼ ìµë 볼륨ì¼ë¡ ì¬ìíë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "ìì거를 íê±°ë í´ì íë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "ìµê³ 볼륨"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "ì¤ëì¤ë¥¼ ìµë 볼륨ì¼ë¡ ì¬ìíë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "í¨ê³¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
"ì´íë¼ì´ì ¸ì ì¶ê° íí°ë¥¼ ë´ê³ ìë ì¤ëì¤ í¨ê³¼ í¨ëì ë³´ë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "ì´ì ì¬ìëª©ë¡ í목ì¼ë¡ ì´ëíë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "ë¤ì ì¬ìëª©ë¡ í목ì¼ë¡ ì´ëíë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì"
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "ì´ì ì¬ìëª©ë¡ í목ì¼ë¡ ì´ëíë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "ë¤ì ì¬ìëª©ë¡ í목ì¼ë¡ ì´ëíë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "íì¬ ë¯¸ëì´ë¥¼ ë¤ë¡ ê³ì ê±´ëë°ë ¤ë©´ í´ë¦í ìí를 ì ì§íì¸ì."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "íì¬ ë¯¸ëì´ë¥¼ ê³ì ìì¼ë¡ ê±´ëë°ë ¤ë©´ í´ë¦í ìí를 ì ì§íì¸ì."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "ë³í & ì¤í¸ë¦¼í기"
@@@ -16446,7 -16446,7 +16817,11 @@@ msgstr "ì¶ë ¥ ìì¹ ì íí기
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16635,8 -16635,8 +17010,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "SDP ë´ë³´ë´ê¸°ê° íìí©ëë¤ë§ ì´ë¤ 주ìë ì ê³µëì§ ììµëë¤."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "ì¬ì©ì ì§ì "
@@@ -16735,36 -16735,36 +17115,68 @@@ msgstr "ì´ë¤ ë¤ë¥¸ ì ë³´ë í¬í¨í
msgid "Don't ask again"
msgstr "ë¤ì ë¬»ì§ ì기"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLC 미ëì´ ì¬ì"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "충ë ë¡ê·¸ë¥¼ ì°¾ìì ìì"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC 미ëì´ ì¬ì"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "충ë ë¡ê·¸ë¥¼ ì°¾ìì ìì"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ê³ì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "ì´ì 충ëì ì´ë¤ íì ë ë°ê²¬íì§ ëª»íìµëë¤."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ì´ì íê²½ì¤ì ì ìì í ê¹ì?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "ì´ì ë²ì ì VLC íê²½ì¤ì íì¼ì ë°ê²¬íìµëë¤."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "í´ì§íµì¼ë¡ ì´ë ë° VLC ì¬ì¤í"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "ì´ì 충ëì ì´ë¤ íì ë ë°ê²¬íì§ ëª»íìµëë¤."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ì´ì íê²½ì¤ì ì ìì í ê¹ì?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "ì´ì ë²ì ì VLC íê²½ì¤ì íì¼ì ë°ê²¬íìµëë¤."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "í´ì§íµì¼ë¡ ì´ë ë° VLC ì¬ì¤í"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC ëë²ê·¸ ë¡ê·¸ (%s).rtf"
@@@ -16936,7 -16936,7 +17348,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"ì´ ìµì
ì ì¸í°íì´ì¤ê° ë¤ìí ê²½ì°ì ìì´ì½ì ë°ê¿ ì ìëë¡ íì©í©ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "íë©´ ë¹ì¨ ì ê¸"
@@@ -17067,7 -17067,7 +17483,11 @@@ msgstr "VLC ì¨ê¸°ê¸°
msgid "Hide Others"
msgstr "ë¤ë¥¸ ì°½ ì¨ê¸°ê¸°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "모ë 보기"
@@@ -17152,15 -17152,15 +17572,27 @@@ msgstr "í¸ë ë기í
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB ìí"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ì¬ìí ì¢
ë£"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "íë¨ê³ ìì¼ë¡"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ì¬ìí ì¢
ë£"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "íë¨ê³ ìì¼ë¡"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "íë¨ê³ ë¤ë¡"
@@@ -17176,30 -17176,30 +17608,56 @@@ msgstr "ìë ì¤ì´ê¸°
msgid "Audio Device"
msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ì ë° í¬ê¸°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ë³´íµ í¬ê¸°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "2ë°° í¬ê¸°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "íë©´ì ë§ì¶ê¸°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ì ë° í¬ê¸°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ë³´íµ í¬ê¸°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "2ë°° í¬ê¸°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "íë©´ì ë§ì¶ê¸°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "íì 맨 ì"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ì ì²´íë©´ ë¹ëì¤ ì¥ì¹"
@@@ -17208,7 -17208,7 +17666,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "íì²ë¦¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "ìë§ íì¼ ì¶ê°..."
@@@ -17446,7 -17446,7 +17908,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "ë¤ë¥¸ 미ëì´ë¥¼ ëìì ì¬ìí©ëë¤"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ì í..."
@@@ -17630,7 -17630,7 +18096,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "ìë§ ì¸ì½ë©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ê¸ê¼´ í¬ê¸°"
@@@ -17859,12 -17859,12 +18329,20 @@@ msgstr "ë©í ì ì¥ì¤ ì¤ë¥
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC ê° ë©í ë°ì´í°ë¥¼ ì ì¥í ì ììµëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "íê²½ì¤ì "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "모ë ì´ê¸°í"
@@@ -18043,130 -18043,125 +18521,238 @@@ msgstr "ì¬ìëª©ë¡ íëª©ì´ ë°ë ë
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "VLC ì¬ìì¤ì iTunes ì¼ìì¤ì§í기"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "기본 ì¸ì½ë©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "기본 ì¸ì½ë©"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ëì¤íë ì´ ì¤ì "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ê¸ê¼´ì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ê¸ê¼´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "ìë§ ì¸ì´"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "ìë§ ì¸ì´"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "ì í¸íë ìë§ ì¸ì´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD ì¬ì©í기"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD ì¬ì©í기"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ë¶í¬ëª
ë"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "êµµê²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "êµµê²"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "ì¸ê³½ì ìì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ì¸ê³½ì ëê»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "ì ì²´íë©´ 모ëì ê²ì íë©´"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "ì ì²´íë©´ 모ëì ê²ì íë©´"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ëì¤íë ì´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ë
ì·"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "í´ë"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "íì"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ì ëì´"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ìì°¨ ë²í¸ ë¶ì¬"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ë§ì§ë§ íì¸ ìê°: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "ìì§ íì¸íì§ ìììµëë¤."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ë
ì·"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "í´ë"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "íì"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ì ëì´"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ìì°¨ ë²í¸ ë¶ì¬"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ë§ì§ë§ íì¸ ìê°: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "ìì§ íì¸íì§ ìììµëë¤."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "ê°ì¥ ë®ì ë기ìê°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "ë®ì ë기ìê°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "ëì ë기ìê°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "ë ëì ë기ìê°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "íê²½ì¤ì ì´ê¸°í"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18187,20 -18182,20 +18773,37 @@@ msgstr "
"\n"
"ê³ìíìê² ìµëê¹?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ë
ì·ì ì ì¥í í´ë를 ì ííì¸ì."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ì í"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "ë
¹íê° ì ì¥ë í´ëë íì¼ëª
ì ì ííì¸ì"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ë
ì·ì ì ì¥í í´ë를 ì ííì¸ì."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ì í"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "ë
¹íê° ì ì¥ë í´ëë íì¼ëª
ì ì ííì¸ì"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18208,16 -18203,16 +18811,29 @@@ msgstr "
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ì못ë ì¡°í©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "ì ê°ì¤ë½ê²ë, ì´ í¤ë ë¨ì¶í¤ë¡ ë±ë¡í ì ììµëë¤."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "ì못ë ì¡°í©"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "ì ê°ì¤ë½ê²ë, ì´ í¤ë ë¨ì¶í¤ë¡ ë±ë¡í ì ììµëë¤."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "ì´ ì¡°í©ì \"%@\" ë¡ ì´ë¯¸ ì¬ì©ì¤ì
ëë¤."
@@@ -20281,20 -20276,20 +20897,36 @@@ msgstr "ì íë íë¡íì¼ ìì
msgid "Create a new profile"
msgstr "ì íë¡íì¼ ë§ë¤ê¸°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ë§ë¤ê¸°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "ì´ ë¨¹ìë VLCê° ì§ì ì ê³µíì§ ììµëë¤: ìë ê² ê°ë¤ì."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " íë¡íì¼ ì´ë¦ ìì"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "ì´ ë¨¹ìë VLCê° ì§ì ì ê³µíì§ ììµëë¤: ìë ê² ê°ë¤ì."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " íë¡íì¼ ì´ë¦ ìì"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "íë¡íì¼ ì´ë¦ì ì¤ì í´ì¼ í©ëë¤."
@@@ -23796,23 -23791,23 +24428,43 @@@ msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ í¸ëì¤ì½ë
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ì¤ë²ë ì´/ìë§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "ê³ ì í ê¸ê¼´"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "ì¬ì©í ê¸ê¼´ì ê¸ê¼´ í¨ë°ë¦¬"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "ì¬ì©í ê¸ê¼´ì ê¸ê¼´ íì¼"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ê¸ê¼´ í¬ê¸° (í½ì
ë¨ì)"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "ê³ ì í ê¸ê¼´"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "ì¬ì©í ê¸ê¼´ì ê¸ê¼´ í¨ë°ë¦¬"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "ì¬ì©í ê¸ê¼´ì ê¸ê¼´ íì¼"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ê¸ê¼´ í¬ê¸° (í½ì
ë¨ì)"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23821,23 -23816,23 +24473,39 @@@ msgstr "
"ì´ê²ì ë¹ëì¤ìì ë ëë§ë ê¸ê¼´ì 기본 í¬ê¸°ì
ëë¤. 0 ì´ì¸ì ë¤ë¥¸ ê°ì ì¤ì í"
"ë©´, ì´ ìµì
ì ìëì ì¸ ê¸ê¼´ í¬ê¸°ë¥¼ 무ìí ê²ì
ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "í
ì¤í¸ í¬ëª
ë"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "í
ì¤í¸ í¬ëª
ë"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
"ë¹ëì¤ì ë ëë§ë 문ì ë¶í¬ëª
ë (í¬ëª
ëì ë°ë). 0 = í¬ëª
, 255 = ìì ë¶í¬ëª
."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "í
ì¤í¸ 기본 ìì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23850,12 -23845,12 +24518,20 @@@ msgstr "
"#FF0000 = 빨ê°ì, #00FF00 = ë
¹ì, #FFFF00 = ë
¸ëì (빨ê°ì + ë
¹ì), #FFFFFF "
"= íìì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ìëì ì¸ ê¸ê¼´ í¬ê¸°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23864,59 -23859,59 +24540,111 @@@ msgstr "
"ì´ê²ì ë¹ëì¤ìì ë ëë§ë ê¸ê¼´ì ìëì ì¸ ê¸°ë³¸ í¬ê¸°ì
ëë¤. ì ëì ì¸ ê¸ê¼´ í¬"
"ê¸°ë¡ ì¤ì íë©´, ìëì ì¸ í¬ê¸°ë 무ìë ê²ì
ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "ë°°ê²½ ë¶í¬ëª
ë"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "ë°°ê²½ ìì"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ì¸ê³½ì í¬ëª
ë"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "그림ì í¬ëª
ë"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "그림ì ìì"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "그림ì ê°ë"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "그림ì 거리"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "ë°°ê²½ ë¶í¬ëª
ë"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "ë°°ê²½ ìì"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ì¸ê³½ì í¬ëª
ë"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "그림ì í¬ëª
ë"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "그림ì ìì"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "그림ì ê°ë"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "그림ì 거리"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ë§¤ì° ìì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ìì"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "í¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "ë§¤ì° í¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP ë ëë¬ ì¬ì©"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP ë ëë¬ ì¬ì©"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23924,23 -23919,23 +24652,43 @@@ msgstr "
"\"paletized YUV\" 를 ì´ì©í´ ê¸ê¼´ì ë ëë§í©ëë¤. ì´ ìµì
ì DVB ìë§ì¼ë¡ ì¸ì½"
"ë©í ëë§ íìí©ëë¤."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "ìê²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "ëê»ê²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "í
ì¤í¸ ë ëë¬"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 í°í¸ ë ëë¬"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "ìê²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "ëê»ê²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "í
ì¤í¸ ë ëë¬"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 í°í¸ ë ëë¬"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ky.po
index 6c55707,7a67367..523cc87
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -133,7 -133,7 +137,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -440,10 -440,10 +448,17 @@@ msgid "&About
msgstr "ÐÑогÑамма &жөнүндө"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -482,17 -482,17 +497,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "СакÑоо..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -572,7 -572,7 +599,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Ó©ÑÒ¯ÑÒ¯Ò¯"
@@@ -1229,20 -1229,20 +1260,36 @@@ msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð¶ÑÑÑÑгÑ
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1633,7 -1633,7 +1680,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1715,7 -1715,7 +1766,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "жок"
@@@ -1739,7 -1739,7 +1794,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1929,7 -1929,7 +1988,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -1980,7 -1980,7 +2043,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1989,7 -1989,7 +2056,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2045,7 -2045,7 +2116,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2214,7 -2214,7 +2289,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2342,12 -2342,12 +2421,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2355,7 -2355,7 +2443,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2658,7 -2658,7 +2750,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3470,7 -3470,7 +3566,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3494,8 -3494,8 +3594,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3575,10 -3575,10 +3680,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3591,10 -3591,10 +3703,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑÑÑнкÑ"
@@@ -3603,9 -3603,9 +3722,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3840,9 -3840,9 +3965,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Үнүн Ó©ÑÒ¯ÑÒ¯Ò¯"
@@@ -4256,7 -4256,7 +4387,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "СүÑÓ©Ñ"
@@@ -4453,12 -4453,12 +4588,21 @@@ msgstr "ÐүкÑөп алÑнÑÑда .
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Ðокко ÑÑгаÑÑÑ"
@@@ -5214,7 -5214,7 +5358,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7510,7 -7510,7 +7658,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
@@@ -8242,7 -8242,7 +8394,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9353,7 -9353,7 +9509,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9384,7 -9384,7 +9544,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9392,30 -9392,30 +9556,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10581,46 -10581,46 +10769,74 @@@ msgstr "Ðөлөкө
msgid "Outline"
msgstr "конÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "каÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "боз"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "күмүÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ак"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "коÑкÑл кÑзÑл"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "кÑзÑл"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10628,61 -10628,61 +10844,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "кÑзгÑлÑ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ÑаÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ÑаÑгÑÑ Ð¶Ð°ÑÑл"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "жаÑÑл"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "биÑÑза"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "каÑа коÑкÑл"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "көк"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10812,7 -10812,7 +11064,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12602,10 -12602,10 +12858,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "кадимкидей"
@@@ -12710,8 -12710,8 +12973,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13047,9 -13047,9 +13315,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -14927,7 -14927,7 +15201,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15106,7 -15106,7 +15384,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15194,9 -15194,9 +15476,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "СакÑоо"
@@@ -15335,7 -15335,7 +15623,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15355,7 -15355,7 +15647,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15365,7 -15365,7 +15661,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15385,84 -15385,84 +15685,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ÐайÑалоо"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÐÑÑекÑÑеÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15498,7 -15498,7 +15869,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15681,8 -15681,8 +16056,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15775,36 -15775,36 +16155,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "УланÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15956,7 -15956,7 +16368,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16085,7 -16085,7 +16501,11 @@@ msgstr "VLC'ни жаÑÑÑÑÑ
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ÐааÑÑн көÑÑÓ©ÑÒ¯Ò¯"
@@@ -16170,15 -16170,15 +16590,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16194,30 -16194,30 +16626,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16226,7 -16226,7 +16684,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16454,7 -16454,7 +16916,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Тандоо..."
@@@ -16625,7 -16625,7 +17091,11 @@@ msgstr "к/Ñек
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ÐÑип өлÑөмү"
@@@ -16854,12 -16854,12 +17324,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ЫÑаÑÑоолоÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ÐааÑÑн ÑÒ¯ÑÒ¯ÑÒ¯Ò¯"
@@@ -17036,129 -17036,125 +17514,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ÐÑип ÑÒ¯ÑÒ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "ÐонÑÑÑ ÑÒ¯ÑÒ¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ÐонÑÑÑ ÐºÐ°Ð»ÑңдÑгÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÐÓ©ÑÑÓ©ÑÒ¯Ò¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ðапка"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ÐÑеÑикÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ðапка"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ÐÑеÑикÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17171,35 -17167,35 +17757,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Тандоо"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Тандоо"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19137,20 -19133,20 +19753,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ÐаÑаÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22453,45 -22449,45 +23085,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22500,93 -22496,93 +23168,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Фон ÑÒ¯ÑÒ¯"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ÐонÑÑÑ ÑÑнÑкÑÑгÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Фон ÑÒ¯ÑÒ¯"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ÐонÑÑÑ ÑÑнÑкÑÑгÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/lg.po
index 048de03,6cfae63..0bf8149
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:38+0200\n"
"Last-Translator: James Olweny <sjolweny85 at yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Ganda\n"
@@@ -143,7 -143,7 +147,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -469,10 -469,10 +477,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Ebikwata"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -511,17 -511,17 +526,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Tereka..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ddamu Byona"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ddamu Kimu"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -602,7 -602,7 +629,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Sobozesa"
@@@ -1317,20 -1317,20 +1348,36 @@@ msgstr "Ebeyi yo`Lugo
msgid "Decoded format"
msgstr "Bikwate"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1745,7 -1745,7 +1792,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1834,7 -1834,7 +1885,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Tteri"
@@@ -1859,7 -1859,7 +1914,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Nsobozesa Vidiyo"
@@@ -2060,7 -2060,7 +2119,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Kibera wagulu"
@@@ -2113,7 -2113,7 +2176,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2122,7 -2122,7 +2189,11 @@@ msgstr "Ddeinterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Embera Ddeinterlace"
@@@ -2180,7 -2180,7 +2251,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Entegeka ye ddirisa"
@@@ -2363,7 -2363,7 +2438,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Buka ego"
@@@ -2497,12 -2497,12 +2576,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2510,7 -2510,7 +2598,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Ky`enkalakalira"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2833,7 -2833,7 +2925,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3694,7 -3694,7 +3790,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Obutafayo"
@@@ -3721,8 -3721,8 +3821,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3809,10 -3809,10 +3914,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Mpola nyo (yee)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3825,10 -3825,10 +3937,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Ekiyise"
@@@ -3837,9 -3837,9 +3956,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4091,9 -4091,9 +4216,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Sirika"
@@@ -4559,7 -4559,7 +4690,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Ekifananyi"
@@@ -4773,12 -4773,12 +4908,21 @@@ msgstr "Wanula Ebyogerezako
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Sazaamu"
@@@ -5553,7 -5553,7 +5697,11 @@@ msgstr "Ebirime
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Egyero ye kimpimo"
@@@ -8036,7 -8036,7 +8184,11 @@@ msgstr "Ekwata ye Biyingizidwa mu Sikul
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Sikulini"
@@@ -8849,7 -8849,7 +9001,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Obungi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10031,7 -10031,7 +10187,11 @@@ msgstr "Eddoboozzi lya Dolby:
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Fayiro za Malobozi"
@@@ -10067,7 -10067,7 +10227,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Entegeka za Maloboozi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Entegeka za Maloboozi"
@@@ -10077,32 -10077,32 +10241,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Ekikozesidwa Eddobozzi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Erinnya lye kikozesedwa eddobozzi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Entegeka za Maloboozi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11344,46 -11344,46 +11532,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Kiddugavu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gule"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Kalawuli"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Jjeru"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Maluni"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Emyufu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11391,61 -11391,61 +11607,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fukyasiya"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Kyevvu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Kakyugwa"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Kiragala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Telu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Liyimu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Papo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Navi"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Bululu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11583,7 -11583,7 +11835,11 @@@ msgstr "Goberera obuntu bwe mitwe
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13452,10 -13452,10 +13708,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Mubwagu"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Kilamu"
@@@ -13573,8 -13573,8 +13836,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Qt enkolagano"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13938,9 -13938,9 +14206,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Ggulawo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Nyimirira"
@@@ -15937,7 -15937,7 +16211,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Etabuza Ebingobberera"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Wereza ekiwandiiko"
@@@ -16130,7 -16130,7 +16408,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC enyimbiso eyamba"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Enamba"
@@@ -16225,9 -16225,9 +16507,15 @@@ msgstr "Nyigiza erinnya wotereka fayir
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Tereka"
@@@ -16373,7 -16373,7 +16661,11 @@@ msgid "The stream must be playing or pa
msgstr ""
"Ekigobeberera kina kuba kizanya oba kinyimirira kulwo bulambe kunkola. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Buuka Kukuma Budde"
@@@ -16394,7 -16394,7 +16686,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Dda Emabenga"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16405,7 -16405,7 +16701,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Dda Mumaso"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16426,89 -16426,89 +16726,160 @@@ msgstr "Sikulini Edugavu mu Sikulini eg
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Laga olukalala lwe nyimba"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Ddamu:"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Eddoboozi Tini"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Ebivaamu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16550,7 -16550,7 +16921,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16752,8 -16752,8 +17127,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Edabika"
@@@ -16846,37 -16846,37 +17226,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "VLC enyimbiso"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Teri Kasanyirizo koku Sanawo akazzuuse "
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Teri Kasanyirizo koku Sanawo akazzuuse "
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Weyogerenyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ttensobede kuzzuula ekirese okusanawo okuyise."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Jjamu ebyagalwa bikadde?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Tuzzuude fayiro ze kyika kya VLC`s ezagalwa ekadde."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Genda Ku Bisanyidwawo era Otongoze buto VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ttensobede kuzzuula ekirese okusanawo okuyise."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Jjamu ebyagalwa bikadde?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Tuzzuude fayiro ze kyika kya VLC`s ezagalwa ekadde."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Genda Ku Bisanyidwawo era Otongoze buto VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Okulongoosa Akasanyirizo (%s).rtfd"
@@@ -17034,7 -17034,7 +17446,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Ggalawo Egyero ye Kimpomo"
@@@ -17175,7 -17175,7 +17591,11 @@@ msgstr "Kweka VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Kweka Ebilala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Laga Byona"
@@@ -17266,15 -17266,15 +17686,27 @@@ msgstr "&Goberera Ekweka
msgid "AâB Loop"
msgstr "A->B Kwedigana"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "vvawo oluvanyuma lwo Zzemabega"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Dda Mumaso"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "vvawo oluvanyuma lwo Zzemabega"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Dda Mumaso"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Dda Emabenga"
@@@ -17290,30 -17290,30 +17722,56 @@@ msgstr "Kendeeza Kuuugi
msgid "Audio Device"
msgstr "Ekikozesidwa Eddobozzi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Obunene Mukitundu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Kilamu Mubunene"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Obunene Mirundi ebiri"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Kittuse ku Sikulini"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Obunene Mukitundu"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Kilamu Mubunene"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Obunene Mirundi ebiri"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Kittuse ku Sikulini"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Kibera ku Gulu"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Sikulini yona nga akantu ka vidiyo"
@@@ -17322,7 -17322,7 +17780,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Ekolako ya luvunyuma"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Fayiro ye Mitwe yokubiri"
@@@ -17563,7 -17563,7 +18025,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Zanya enyimbiso eddala kimu ku kimu"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Londa..."
@@@ -17750,7 -17750,7 +18216,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Obunene bwe nukuta"
@@@ -17982,12 -17982,12 +18452,20 @@@ msgstr "Ensobi mu tereka bwino
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC tesobode kutereka bwino."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Ebyagalidwa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Okuza bupya Byona"
@@@ -18171,134 -18171,129 +18649,242 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Nyimiriza okuzanya emabega"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Enkusike Yekalira"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Laga Entegeka"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Enkusike Yekalira"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Laga Entegeka"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Lagi ye Nukuta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Ennukta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Obutundu bwe Mitwe mu Limi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Obutundu bwe mitwe ye limi eyagalwa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Sobozesa OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Sobozesa OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Ekipima ekitangala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Kyusa langi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Sikulini Edugavu mu Sikulini egjuvu elabirilwawo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Sikulini Edugavu mu Sikulini egjuvu elabirilwawo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Laga"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Enfulumya essomo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Ebirabidwako bya vidiyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Eterekero lya fayiro"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Tereza"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Eziddibwako"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Okulamba mu mittendera"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Okukebera okusembeyo ku: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Tteri ekikeberwa nga kinkolerwa kati."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Enfulumya essomo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Ebirabidwako bya vidiyo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Eterekero lya fayiro"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Tereza"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Eziddibwako"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Okulamba mu mittendera"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Okukebera okusembeyo ku: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Tteri ekikeberwa nga kinkolerwa kati."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Empuuliziganya ya wansiyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Empuuliziganya ya wansi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Empuuliziganya ya wagulu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Empuuliziganya ya waguluyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Okuza bupya Ebyagalwa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18311,21 -18306,21 +18897,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Londa eterekero lya fayiro wo tereka obufananyi bwa vidiyo zo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Londa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Londa eterekero lya fayiro wo tereka obufananyi bwa vidiyo zo."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Londa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "Kuva kumu wotereka fayiro elondedwa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18333,17 -18328,17 +18936,30 @@@ msgstr "
"Koona amapesa amapya kulwa\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ekibina tekiriyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ekibina tekiriyo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Kyewunyisa, amapesa gano tega nyizika okwekanya amapesa amabbi agokumpi."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ekibina kino kyatwalindwa dda ne \"%@\"."
@@@ -20377,21 -20372,21 +20993,37 @@@ msgstr "Sagula ebikwatako ebilonde
msgid "Create a new profile"
msgstr "Tondawo ebikwatako ebipya"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Tondawo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid " Profile Name Missing"
msgstr "Erinnya ly`Ebikukwatako"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Oyina kutekawo erinnya lya ebikwatako."
@@@ -23902,47 -23897,47 +24534,83 @@@ msgstr "Esengeeja etondedwawo enfulumiz
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Laga obutundu bwe mitwe ya vidiyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Obunene bwe nnukuta, pikizo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Ekipima ekitangala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23951,98 -23946,98 +24619,178 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Egyero ze kimpimo kya vidiyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Enkola y`enkalakalira yokumpi "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "Ekipima ekitangala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "ELangi ye nnukuta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Eddoboozi Tini"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/lt.po
index 664b864,4bb73b1..0151778
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@@ -5,14 -5,13 +5,23 @@@
# Translators:
# Baltix kÅ«rÄjas <mantas at akl.lt>, 2013
# Mindaugas <embar at super.lt>, 2009-2013
++<<<<<<< HEAD
+# jawnuolis <jawnuolis at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: jawnuolis <jawnuolis at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-09-22 08:17+0000\n"
+ "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
@@@ -141,7 -140,7 +150,11 @@@ msgstr "Kitos garso nuostatos ir moduli
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -484,10 -483,10 +497,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Apie"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -526,17 -525,17 +546,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Įrašyti..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Kartoti viskÄ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Kartoti vienÄ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -642,7 -641,7 +674,11 @@@ msgstr "Pasiektas didžiausias filtrų
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "IÅ¡jungta"
@@@ -1345,20 -1344,20 +1381,36 @@@ msgstr "Kadrų dažnis
msgid "Decoded format"
msgstr "IÅ¡koduotas formatas"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Jūsų įvestis negali būti atverta"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Jūsų įvestis negali būti atverta"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC negali atverti MRL â%sâ. Daugiau detalių rasite žurnale."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC negali atpažinti įvesties formato"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC negali atpažinti įvesties formato"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1700,7 -1699,7 +1752,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:138
msgid "Audio gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Garso stiprinimas"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:140
msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
@@@ -1787,7 -1786,7 +1843,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1874,7 -1873,7 +1934,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nieko"
@@@ -1904,7 -1903,7 +1968,11 @@@ msgstr "
"Tai VLC naudojamas vaizdo išvesties būdas. Numatytuoju atveju automatiškai "
"pasirenkamas geriausias galimas būdas."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Ä®galinti vaizdÄ
"
@@@ -2115,7 -2114,7 +2183,11 @@@ msgstr "
"nutylÄjimÄ
."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Visada viršuje"
@@@ -2168,7 -2167,7 +2240,11 @@@ msgstr "SlÄpti pelÄs žymeklį ir vis
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2177,7 -2176,7 +2253,11 @@@ msgstr "Å alinti perÄjimÄ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "PerÄjimo Å¡alinimo modulis"
@@@ -2235,7 -2234,7 +2315,11 @@@ msgstr "
"Uždraudžia energijos valdymo tarnybos veiklÄ
bet kokio grojimo metu. "
"Naudojama siekiant iÅ¡vengti kompiuterio darbo sustabdymo dÄl neveiklumo."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Langų apipavidalinimai"
@@@ -2439,7 -2438,7 +2523,11 @@@ msgstr "
"turi kvadratinius taÅ¡kus (pikselius). Jei turite 16:9 ekranÄ
, jums "
"tikriausiai reikÄtų nustatyti 4:3 tam, kad bÅ«tų iÅ¡laikytas santykis."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Praleisti kadrus"
@@@ -2582,12 -2581,12 +2670,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2595,7 -2594,7 +2692,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Numatytasis"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2923,7 -2922,7 +3024,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3824,7 -3823,7 +3929,11 @@@ msgstr "
"Tai VLC reagavimo į bendrų klavišų paspaudimus nuostatos, jie vadinami "
"âsparÄiaisiais klaviÅ¡aisâ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Nepaisyti"
@@@ -3848,8 -3847,8 +3957,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3929,10 -3928,10 +4043,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Truputį lÄÄiau"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3946,10 -3945,10 +4067,17 @@@ msgstr "
"Pasirinkite spartųjį klaviÅ¡Ä
perÄjimui prie sekanÄio kÅ«rinio grojaraÅ¡tyje."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Atgal"
@@@ -3959,9 -3958,9 +4087,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Pasirinkite spartųjį klaviÅ¡Ä
perÄjimui prie ankstesnio kÅ«rinio grojaraÅ¡tyje."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4196,9 -4195,9 +4330,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Pasirinkite klaviÅ¡Ä
garsumo lygio sumažinimui."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Nutildyti"
@@@ -4615,7 -4614,7 +4755,11 @@@ msgstr "Eiti per galimus garso įrengin
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Nuotrauka"
@@@ -4821,12 -4820,12 +4965,21 @@@ msgstr "AtsiunÄiama ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@@ -5590,7 -5589,7 +5743,11 @@@ msgstr "Apkirpimas
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Santykis"
@@@ -7950,7 -7949,7 +8107,11 @@@ msgstr "Ekrano įvestis
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ekranas"
@@@ -8693,7 -8692,7 +8854,11 @@@ msgstr "PaskutinÄs dalies Nr.
msgid "Volume Set"
msgstr "Dalių rinkinys"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9820,7 -9819,7 +9985,11 @@@ msgstr "Erdvinis garsas 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA garso išvestis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Garso išvesties klaida"
@@@ -9851,7 -9850,7 +10020,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9859,30 -9858,30 +10032,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit išvestis"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit išvestis"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Garso įrenginys nesukonfigūruotas"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Garso įrenginys nesukonfigūruotas"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Įkodavimo išvestis)"
@@@ -11069,46 -11068,46 +11266,74 @@@ msgstr "Å eÅ¡Älis
msgid "Outline"
msgstr "Kontūras"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Juoda"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Pilka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "SidabrinÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Balta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "KaÅ¡toninÄ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Raudona"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11116,61 -11115,61 +11341,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuksijos"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Geltona"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "AlyvinÄ"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Žalia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Žalsvai mÄlyna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Gelsvai žalsva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "VioletinÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Tamsiai mÄlyna"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "MÄlyna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11311,7 -11310,7 +11572,11 @@@ msgstr "Subtitrai (sudÄtingiau)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Kuriamas Å¡riftų podÄlis"
@@@ -13103,10 -13102,10 +13368,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Vidutinis"
@@@ -13214,8 -13213,8 +13486,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus valdymo sÄ
saja"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13552,9 -13551,9 +13829,15 @@@ msgstr "Ruošiamasi
msgid "Opening"
msgstr "Atveriama"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
@@@ -15452,7 -15451,7 +15735,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG perkeliamo srauto išpynimo metodas"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekstas"
@@@ -15631,7 -15630,7 +15918,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC leistuvÄs žinynas"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Turinys"
@@@ -15719,9 -15718,9 +16010,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
@@@ -15865,7 -15864,7 +16162,11 @@@ msgstr "Įvestis nerasta
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "ŽymelÄs veikia grojamam arba pristabdytam srautui."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Å okti į laikÄ
"
@@@ -15885,7 -15884,7 +16186,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Atgal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15895,7 -15894,7 +16200,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Toliau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15915,84 -15914,84 +16224,155 @@@ msgstr "Viso ekrano veiksena
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Rodyti arba slÄpti grojaraÅ¡tį"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Rodyti arba slÄpti grojaraÅ¡tį"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Kartoti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Maišyti"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Maišyti"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "NorÄdami įjungti/iÅ¡jungti garsÄ
, spragtelÄkite."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Visas garsas"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "NorÄdami įjungti/iÅ¡jungti garsÄ
, spragtelÄkite."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Visas garsas"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efektai"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "NorÄdami pereiti prie ankstesnio kÅ«rinio grojaraÅ¡tyje â spragtelÄkite."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "NorÄdami pereiti prie tolesnio kÅ«rinio grojaraÅ¡tyje â spragtelÄkite."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "NorÄdami pereiti prie ankstesnio kÅ«rinio grojaraÅ¡tyje â spragtelÄkite."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "NorÄdami pereiti prie tolesnio kÅ«rinio grojaraÅ¡tyje â spragtelÄkite."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16028,7 -16027,7 +16408,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16213,8 -16212,8 +16597,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
@@@ -16315,36 -16314,36 +16704,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Nebeklausti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLC leistuvÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Nerasta jokio praneÅ¡imo apie nulūžimÄ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC leistuvÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Nerasta jokio praneÅ¡imo apie nulūžimÄ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "TÄsti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Nepavyko aptikti jokio paskutinio nulūžimo pÄdsako."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "PaÅ¡alinti senÄ
konfigÅ«racijÄ
?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Mes kÄ
tik aptikome senesnÄs VLC versijos nustatymų failÄ
."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ ir iÅ¡ naujo paleisti VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Nepavyko aptikti jokio paskutinio nulūžimo pÄdsako."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "PaÅ¡alinti senÄ
konfigÅ«racijÄ
?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Mes kÄ
tik aptikome senesnÄs VLC versijos nustatymų failÄ
."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ ir iÅ¡ naujo paleisti VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16509,7 -16508,7 +16930,11 @@@ msgstr "
"Å i parinktis leidžia sÄ
sajai įvairiomis progomis automatiškai keisti savo "
"ženkliukÄ
."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Išlaikyti santykį"
@@@ -16638,7 -16637,7 +17063,11 @@@ msgstr "SlÄpti VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "SlÄpti kitus"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ViskÄ
rodyti"
@@@ -16723,15 -16722,15 +17152,27 @@@ msgstr "Takelių sinchronizavimas
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "IÅ¡eiti baigus groti"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Toliau"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "IÅ¡eiti baigus groti"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Toliau"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Atgal"
@@@ -16747,30 -16746,30 +17188,56 @@@ msgstr "Patylinti
msgid "Audio Device"
msgstr "Garso įrenginys"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "PusÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Tikrasis dydis"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dvigubas"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Pritaikyti prie ekrano"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "PusÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Tikrasis dydis"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dvigubas"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Pritaikyti prie ekrano"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Ä®renginys vaizdui per visÄ
ekranÄ
"
@@@ -16779,7 -16778,7 +17246,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Galutinis apdorojimas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "PridÄti titrų failÄ
..."
@@@ -17007,7 -17006,7 +17478,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Kartu groti kitÄ
kūrinį"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Pasirinkti..."
@@@ -17189,7 -17188,7 +17664,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Å rifto dydis"
@@@ -17418,12 -17417,12 +17897,20 @@@ msgstr "Įrašant metaduomenis įvyko k
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC negali įrašyti metaduomenų."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Parinktys"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ViskÄ
atstatyti"
@@@ -17600,129 -17599,125 +18087,237 @@@ msgstr "Įgalinti Growl pranešimus (pa
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Numatytoji koduotÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Rodymo nuostatos"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Numatytoji koduotÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Rodymo nuostatos"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Å rifto spalva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Å riftas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Įgalinti ERP"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Įgalinti ERP"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Nepermatomumas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Juodas ekranas viso ekrano veiksenoje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Juodas ekranas viso ekrano veiksenoje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "IÅ¡vesties moduliai"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Vaizdo nuotraukos"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Aplankas"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Tipas"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Failo pavadinimo pradžia"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Nuoseklus numeravimas"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Paskutinį kartÄ
tikrinta: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Dar netikrinta."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "IÅ¡vesties moduliai"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Vaizdo nuotraukos"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Aplankas"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Tipas"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Failo pavadinimo pradžia"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Nuoseklus numeravimas"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Paskutinį kartÄ
tikrinta: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Dar netikrinta."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Trumpiausias užlaikymas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Trumpas užlaikymas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Ilgas užlaikymas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Ilgiausias užlaikymas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ParinkÄių atstatymas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17744,20 -17739,20 +18339,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Norite tÄsti?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Pasirinkite aplankÄ
vaizdo nuotraukų įrašymui."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Pasirinkite"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Nurodykite aplankÄ
arba failo pavadinimÄ
, kur bus saugomi įrašai."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Pasirinkite aplankÄ
vaizdo nuotraukų įrašymui."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Pasirinkite"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Nurodykite aplankÄ
arba failo pavadinimÄ
, kur bus saugomi įrašai."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17765,17 -17760,17 +18377,30 @@@ msgstr "
"Nauja klavišų kombinacija\n"
"â%@â"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Negalima kombinacija"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Negalima kombinacija"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Apgailestaujame, šie klavišai negali būti naudojami kaip spartieji klavišai."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "â%@â jau naudoja Å¡iÄ
klavišų kombinacijÄ
."
@@@ -19761,20 -19756,20 +20386,36 @@@ msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ
profilį
msgid "Create a new profile"
msgstr "Sukurti naujÄ
profilį"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Profilis nepavadintas"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Profilis nepavadintas"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Jūs privalote pavadinti profilį."
@@@ -23169,34 -23164,34 +23810,62 @@@ msgstr "Perkoduoti srauto išvertį
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Subtitrai"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Naudotina šriftų šeima"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Å rifto dydis, pikseliais"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Naudotina šriftų šeima"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Å rifto dydis, pikseliais"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23204,12 -23199,12 +23873,20 @@@ msgstr "
"Nepermatomumas (skaidrumo prieÅ¡ingybÄ) teksto, kuris bus vaizduojamas "
"ekrane. 0 = skaidru, 255 = visiškas nepermatomumas."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Numatytoji teksto spalva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23222,93 -23217,93 +23899,173 @@@ msgstr "
"žaliai, likÄ du â mÄlynai. #000000 = juoda, #FF0000 = raudona, #00FF00 = "
"žalia, #FFFF00 = geltona (raudona + žalia), #FFFFFF = balta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Santykinis Å¡rifto dydis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Fono dengiamumas"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Fono spalva"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Å eÅ¡Älio dengiamumas"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Å eÅ¡Älio spalva"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Fono dengiamumas"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Fono spalva"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Å eÅ¡Älio dengiamumas"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Å eÅ¡Älio spalva"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mažesnis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Didesnis"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Naudoti YUVP vaizdavimÄ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Naudoti YUVP vaizdavimÄ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Teksto vaizdavimas"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 šriftų vaizdavimas"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Teksto vaizdavimas"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 šriftų vaizdavimas"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -28024,6 -28019,9 +28781,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Multimedijos tvarkytuvÄs sÄ
rašas"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Rodyti detales"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -29871,10 -29869,6 +30634,13 @@@
#~ msgstr "Galite pasirinkti numatytÄ
jÄ
perÄjimo Å¡alinimo veiksenÄ
"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Kodavimo detalÄs"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "Naudoti &titrų failÄ
"
diff --combined po/lv.po
index 18f488c,cf0f506..5020832
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
"Last-Translator: jogijs <e.blumbergs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lv at li.org>\n"
@@@ -140,7 -140,7 +144,11 @@@ msgstr "DažÄdi audio iestatÄ«jumi un
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -502,10 -502,10 +510,17 @@@ msgid "&About
msgstr "AutomÄtiski"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -550,17 -550,17 +565,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -645,7 -645,7 +672,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "AtspÄjot"
@@@ -1347,20 -1347,20 +1378,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr "Saskarnes"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1768,7 -1768,7 +1815,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1853,7 -1853,7 +1904,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1877,7 -1877,7 +1932,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -2068,7 -2068,7 +2127,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -2120,7 -2120,7 +2183,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2129,7 -2129,7 +2196,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
@@@ -2187,7 -2187,7 +2258,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2361,7 -2361,7 +2436,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2491,12 -2491,12 +2570,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2504,7 -2504,7 +2592,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2815,7 -2815,7 +2907,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3637,7 -3637,7 +3733,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3664,8 -3664,8 +3764,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3748,10 -3748,10 +3853,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3764,10 -3764,10 +3876,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3776,9 -3776,9 +3895,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4014,9 -4014,9 +4139,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4446,7 -4446,7 +4577,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4644,12 -4644,12 +4779,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5423,7 -5423,7 +5567,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Audio"
@@@ -7872,7 -7872,7 +8020,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8673,7 -8673,7 +8825,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9845,7 -9845,7 +10001,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "CeliÅa (stream) izvade."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Izvades moduļi"
@@@ -9881,7 -9881,7 +10041,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "CeliÅa (stream) izvade."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Audio iestatījumi"
@@@ -9891,31 -9891,31 +10055,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Piekļuves filtri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Piekļuves filtri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11149,26 -11149,26 +11337,42 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Filtri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@@ -11176,21 -11176,21 +11380,33 @@@
msgid "White"
msgstr "Nosaukums"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11198,21 -11198,21 +11414,33 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11220,40 -11220,40 +11448,64 @@@
msgid "Green"
msgstr "Stils"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11394,7 -11394,7 +11646,11 @@@ msgstr "Subtitri/OSD
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Subtitri/OSD"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13256,10 -13256,10 +13512,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Datums"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -13375,8 -13375,8 +13638,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13736,9 -13736,9 +14004,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Piekļuves filtri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Datums"
@@@ -15732,7 -15732,7 +16006,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@@ -15933,7 -15933,7 +16211,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -16033,9 -16033,9 +16315,15 @@@ msgstr "Subtitri/OSD
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#, fuzzy
msgid "Save"
@@@ -16183,7 -16183,7 +16471,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -16204,7 -16204,7 +16496,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Saraksts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16214,7 -16214,7 +16510,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16235,90 -16235,90 +16535,161 @@@ msgstr "Saskarnes
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Saraksts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Saraksts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Video kodeki"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "NoklusÄtais audio skaļums"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Video kodeki"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "Saraksts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16359,7 -16359,7 +16730,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16563,8 -16563,8 +16938,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@@ -16664,38 -16664,38 +17044,70 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "Saraksts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16851,7 -16851,7 +17263,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
@@@ -16993,7 -16993,7 +17409,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Saraksts"
@@@ -17094,16 -17094,16 +17514,28 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr "Pieteikties"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Saraksts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -17122,30 -17122,30 +17554,56 @@@ msgstr "NoklusÄtais audio skaļums
msgid "Audio Device"
msgstr "Piekļuves filtri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video kodeki"
@@@ -17155,7 -17155,7 +17613,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Subtitri/OSD"
@@@ -17404,7 -17404,7 +17866,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -17591,7 -17591,7 +18057,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Subtitri/OSD"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -17852,13 -17852,13 +18322,21 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -18057,143 -18057,138 +18535,251 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "Saskarnes"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Video iestatījumi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Subtitri/OSD"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Subtitri/OSD"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
msgstr "IespÄjot audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "Piespiedu kÄrtas mono audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Video iestatījumi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Izvades moduļi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video iestatījumi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filtri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18206,36 -18201,36 +18792,66 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Meta-informÄcija"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -20322,21 -20317,21 +20938,37 @@@ msgstr "Subtitri/OSD
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Bitreits"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Subtitri/OSD"
@@@ -23918,46 -23913,46 +24550,82 @@@ msgstr "CeliÅa (stream) izvade.
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Subtitri/OSD"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Apraksts"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23966,97 -23961,97 +24634,177 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "NoklusÄtais audio skaļums"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Valoda (Language)"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text renderer"
msgstr "CD-Text KÄrtotÄjs"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/mk.po
index 5266bcb,d2cb2aa..30a1235
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.2-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Goce Manevski <Goce92 at live.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@@ -130,7 -130,7 +134,11 @@@ msgstr "Разновидни звÑÑн
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -455,10 -455,10 +463,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Ðа VLC"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -500,17 -500,17 +515,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ÐемоÑиÑаÑ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -593,7 -593,7 +620,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr ""
@@@ -1274,20 -1274,20 +1305,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr "&ÐнÑоÑмаÑии за кодек"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1681,7 -1681,7 +1728,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1764,7 -1764,7 +1815,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1788,7 -1788,7 +1843,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1978,7 -1978,7 +2037,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -2029,7 -2029,7 +2092,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2038,7 -2038,7 +2105,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2094,7 -2094,7 +2165,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2263,7 -2263,7 +2338,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2391,12 -2391,12 +2470,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2404,7 -2404,7 +2492,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2710,7 -2710,7 +2802,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3524,7 -3524,7 +3620,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3548,8 -3548,8 +3648,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3630,10 -3630,10 +3735,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3646,10 -3646,10 +3758,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3658,9 -3658,9 +3777,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3895,9 -3895,9 +4020,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4317,7 -4317,7 +4448,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4514,12 -4514,12 +4649,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5277,7 -5277,7 +5421,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7607,7 -7607,7 +7755,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8351,7 -8351,7 +8503,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9473,7 -9473,7 +9629,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9505,7 -9505,7 +9665,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "ÐвÑÑни кодеÑи"
@@@ -9515,31 -9515,31 +9679,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ÐвÑÑни кодеÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Ðлавни пÑилагодÑваÑа за звÑÑни излезни модÑли."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10713,46 -10713,46 +10901,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10760,61 -10760,61 +10976,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10944,7 -10944,7 +11196,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12751,10 -12751,10 +13007,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12861,8 -12861,8 +13124,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13203,9 -13203,9 +13471,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -15103,7 -15103,7 +15377,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15282,7 -15282,7 +15560,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15372,9 -15372,9 +15654,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15515,7 -15515,7 +15803,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15535,7 -15535,7 +15827,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15545,7 -15545,7 +15841,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15565,86 -15565,86 +15865,157 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "ÐвÑÑна лиÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Ðе повÑоÑÑваÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -15683,7 -15683,7 +16054,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15877,8 -15877,8 +16252,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15971,36 -15971,36 +16351,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16152,7 -16152,7 +16564,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16283,7 -16283,7 +16699,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16371,15 -16371,15 +16791,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16395,30 -16395,30 +16827,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16427,7 -16427,7 +16885,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "ÐÑевод"
@@@ -16659,7 -16659,7 +17121,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16837,7 -16837,7 +17303,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "ÐÑевод"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -17068,12 -17068,12 +17538,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17253,131 -17253,127 +17731,239 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "ÐвÑÑни канали"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "ÐвÑÑни канали"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17390,35 -17386,35 +17976,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19387,20 -19383,20 +20003,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22747,45 -22743,45 +23379,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22794,93 -22790,93 +23462,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ml.po
index 39fce63,223c61e..ad2a2a4
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "പലവഠശബàµà´¦ à´àµ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -448,10 -448,10 +456,17 @@@ msgid "&About
msgstr "à´à´àµà´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµâ"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -490,17 -490,17 +505,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "à´¸àµà´µàµâ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "à´à´²àµà´²à´¾à´ à´à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à´à´¤àµ മാതàµà´°à´ à´à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -580,7 -580,7 +607,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à´¦àµà´°àµâബലപàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´"
@@@ -1240,20 -1240,20 +1271,36 @@@ msgstr "à´«àµà´°àµà´¯à´¿à´ à´±àµà´±
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "നിà´àµà´à´³àµâ തനàµà´¨à´¤àµ à´¤àµà´±à´àµà´à´¾à´¨àµâ പറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "നിà´àµà´à´³àµâ തനàµà´¨à´¤àµ à´¤àµà´±à´àµà´à´¾à´¨àµâ പറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "à´µàµà´à´²àµâà´¸àµà´àµà´àµ MRL '%s' à´¤àµà´±à´àµà´à´¾à´¨àµâ പറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´². à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ à´¨àµà´àµà´à´¿à´¯à´¾à´²àµâ വിശദാ൦ശà´àµà´à´³àµâ à´
റിയാà´"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "നിà´àµà´à´³àµâ തനàµà´¨à´¤àµ à´à´¨àµà´¤à´¾à´£àµ à´à´¨àµà´¨àµ à´µàµà´à´²àµâà´¸àµà´àµà´àµ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ പറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "നിà´àµà´à´³àµâ തനàµà´¨à´¤àµ à´à´¨àµà´¤à´¾à´£àµ à´à´¨àµà´¨àµ à´µàµà´à´²àµâà´¸àµà´àµà´àµ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ പറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1644,7 -1644,7 +1691,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1726,7 -1726,7 +1777,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1750,7 -1750,7 +1805,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1941,7 -1941,7 +2000,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "à´à´ªàµà´ªàµà´³àµà´ à´®àµà´à´³à´¿à´²àµâ നിലàµâà´àµà´àµà´"
@@@ -1992,7 -1992,7 +2055,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2001,7 -2001,7 +2068,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2057,7 -2057,7 +2128,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2226,7 -2226,7 +2301,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2354,12 -2354,12 +2433,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2367,7 -2367,7 +2455,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2670,7 -2670,7 +2762,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3482,7 -3482,7 +3578,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3506,8 -3506,8 +3606,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3587,10 -3587,10 +3692,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3603,10 -3603,10 +3715,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "à´®àµà´¨àµâà´ªàµà´³àµà´³à´¤àµ"
@@@ -3615,9 -3615,9 +3734,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3852,9 -3852,9 +3977,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4268,7 -4268,7 +4399,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4465,12 -4465,12 +4600,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5226,7 -5226,7 +5370,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7522,7 -7522,7 +7670,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8254,7 -8254,7 +8406,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9365,7 -9365,7 +9521,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9396,7 -9396,7 +9556,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9404,30 -9404,30 +9568,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10593,46 -10593,46 +10781,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10640,61 -10640,61 +10856,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10824,7 -10824,7 +11076,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12612,10 -12612,10 +12868,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12720,8 -12720,8 +12983,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13057,9 -13057,9 +13325,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -14938,7 -14938,7 +15212,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15117,7 -15117,7 +15395,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15205,9 -15205,9 +15487,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15346,7 -15346,7 +15634,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "സമയതàµà´¤à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´ªàµà´µàµà´"
@@@ -15366,7 -15366,7 +15658,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15376,7 -15376,7 +15672,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15396,84 -15396,84 +15696,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15509,7 -15509,7 +15880,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15692,8 -15692,8 +16067,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15786,36 -15786,36 +16166,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15967,7 -15967,7 +16379,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16096,7 -16096,7 +16512,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16181,15 -16181,15 +16601,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16205,30 -16205,30 +16637,56 @@@ msgstr "ശബàµà´¦à´ à´àµà´±à´¯àµ
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "à´à´¿à´¤àµà´°à´ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ à´¸àµà´àµà´°àµà´¨à´¿à´²à´¾à´àµà´à´¿ à´à´¾à´£àµà´"
@@@ -16237,7 -16237,7 +16695,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16465,7 -16465,7 +16927,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16636,7 -16636,7 +17102,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16865,12 -16865,12 +17335,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17047,129 -17047,125 +17525,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17182,35 -17178,35 +17768,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19148,20 -19144,20 +19764,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22464,45 -22460,45 +23096,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22511,93 -22507,93 +23179,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/mn.po
index e02bd33,0d12874..c4bc044
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð±ÑÑад ÑоÑ
иÑ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -455,10 -455,10 +463,17 @@@ msgid "&About
msgstr "ТÑÑ
ай"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -497,17 -497,17 +512,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ХадгалаÑ
..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ðүгдийг давÑаÑ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐÑгийг давÑаÑ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -587,7 -587,7 +614,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ХааÑ
"
@@@ -1245,20 -1245,20 +1276,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1649,7 -1649,7 +1696,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1731,7 -1731,7 +1782,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Үгүй"
@@@ -1755,7 -1755,7 +1810,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Ðидео идÑвÑ
ÑÑй"
@@@ -1945,7 -1945,7 +2004,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Ðайнга наад Ñалд"
@@@ -1996,7 -1996,7 +2059,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2005,7 -2005,7 +2072,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2061,7 -2061,7 +2132,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ЦонÑ
Ð½Ñ ÑимÑглÑлүүд"
@@@ -2230,7 -2230,7 +2305,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑнүүд алгаÑаÑ
"
@@@ -2358,12 -2358,12 +2437,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2371,7 -2371,7 +2459,11 @@@ msgid "Default
msgstr "ÐнÑ
дагÑ"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2674,7 -2674,7 +2766,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3486,7 -3486,7 +3582,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÐлгаÑаÑ
"
@@@ -3510,8 -3510,8 +3610,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3591,10 -3591,10 +3696,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Удаан (ÑааÑай)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3607,10 -3607,10 +3719,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ӨмнөÑ
"
@@@ -3619,9 -3619,9 +3738,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3856,9 -3856,9 +3981,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ЧимÑÑгүй"
@@@ -4272,7 -4272,7 +4403,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ÐÑÑаг авалÑ"
@@@ -4471,12 -4471,12 +4606,21 @@@ msgstr "ТаÑаж байна ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ÐолиÑ
"
@@@ -5232,7 -5232,7 +5376,11 @@@ msgstr "ТанаÑ
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ҮзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
@@@ -7528,7 -7528,7 +7676,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÐÑлгÑÑ"
@@@ -8260,7 -8260,7 +8412,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9371,7 -9371,7 +9527,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð³Ð°ÑÐ³Ð°Ð»Ñ Ð±Ò¯ÑÑлгүйÑÑв"
@@@ -9402,7 -9402,7 +9562,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9410,30 -9410,30 +9574,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10599,46 -10599,46 +10787,74 @@@ msgstr "СүүдÑÑ
msgid "Outline"
msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑÑÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ХаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "СааÑал"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Ðөнгөлөг"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Цагаан"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑн"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Улаан"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10646,61 -10646,61 +10862,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Тод Ñгаан"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ШаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑаандÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð½"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Ðогоон"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Ð¥Ó©Ñ
ногоон"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Ð¨Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Ягаан"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Ðүн Ñ
Ó©Ñ
"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Ð¥Ó©Ñ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10830,7 -10830,7 +11082,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12622,10 -12622,10 +12878,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Ð¥Ñвийн"
@@@ -12730,8 -12730,8 +12993,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13067,9 -13067,9 +13335,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÐавÑаÑлаÑ
"
@@@ -14948,7 -14948,7 +15222,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15127,7 -15127,7 +15405,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ТÑÑламж"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15215,9 -15215,9 +15497,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ХадгалаÑ
"
@@@ -15356,7 -15356,7 +15644,11 @@@ msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð»Ð´Ñонгүй
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "ÐÑиÑ
Ñаг"
@@@ -15376,7 -15376,7 +15668,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15386,7 -15386,7 +15682,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "УÑагÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15406,84 -15406,84 +15706,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÐÑÑекÑүүд"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15519,7 -15519,7 +15890,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15702,8 -15702,8 +16077,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "ТÑÑгай"
@@@ -15796,36 -15796,36 +16176,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Ò®ÑгÑлжлүүлÑÑ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑин ÑоÑ
иÑгоонÑÑдÑг ÑÑÑгаÑ
ÑÑ?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Ð¥ÑÑÑин ÑоÑ
иÑгоонÑÑдÑг ÑÑÑгаÑ
ÑÑ?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15977,7 -15977,7 +16389,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ҮзÑÑ
Ñ
аÑÑÑааг ÑүгжиÑ
"
@@@ -16106,7 -16106,7 +16522,11 @@@ msgstr "VLC-г нÑÑÑ
msgid "Hide Others"
msgstr "ÐÑÑдÑг нÑÑÑ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Ðүгдийг Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
@@@ -16191,15 -16191,15 +16611,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ТоглоÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ñаа гаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "УÑагÑлаÑ
алÑ
ам"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ТоглоÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ñаа гаÑаÑ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "УÑагÑлаÑ
алÑ
ам"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "УÑ
ÑаÑ
алÑ
ам"
@@@ -16215,30 -16215,30 +16647,56 @@@ msgstr "ÐÑÑ ÑÑллаÑ
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ХагаÑааÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Ð¥Ñвийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ÐавÑ
ÑааÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÐÑлгÑÑÑнд дүүÑгÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ХагаÑааÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Ð¥Ñвийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ÐавÑ
ÑааÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ÐÑлгÑÑÑнд дүүÑгÑÑ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑийн Ðидео ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
@@@ -16247,7 -16247,7 +16705,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоловÑÑÑÑлалÑÑн даÑаа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16475,7 -16475,7 +16937,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "СонгоÑ
..."
@@@ -16646,7 -16646,7 +17112,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Ò®Ñгийн Ñ
ÑмжÑÑ"
@@@ -16875,12 -16875,12 +17345,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ТоÑ
иÑгоонÑÑд"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Ðүгдийг ÑÑÑгÑÑÑ
"
@@@ -17057,129 -17057,125 +17535,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ХаÑÑÑлаÑ
ÑоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ХаÑÑÑлаÑ
ÑоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Ò®Ñгийн өнгө"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Ò®ÑÑг"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD идÑвÑ
ÑÑй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD идÑвÑ
ÑÑй"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ХаÑанÑ
Ñй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÐÑлгÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
модÑлÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Ðидео агÑин аваÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ХавÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ТогÑнол"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "УгÑваÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ÐаÑаалÑан дÑгааÑлалÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÐаÑгаÑ
модÑлÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Ðидео агÑин аваÑ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ХавÑаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ТогÑнол"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "УгÑваÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ÐаÑаалÑан дÑгааÑлалÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Ðага давÑамж"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "ÐагавÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ð²Ñамж"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "ӨндөÑдүү давÑамж"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Ó¨Ð½Ð´Ó©Ñ Ð´Ð°Ð²Ñамж"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ТоÑ
иÑÑÑлгÑÑд ÑÑÑгÑÑÑ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17192,35 -17188,35 +17778,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "СонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "СонгоÑ
"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ Ñ
оÑлол"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "ÐÑÑÑÑ Ñ
оÑлол"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19161,20 -19157,20 +19777,36 @@@ msgstr "СонгоÑон ÑÓ©ÑÑ
ийÐ
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ ÑÓ©ÑÑ
Ò¯Ò¯ÑгÑÑ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Ò®Ò¯ÑгÑÑ
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " ТөÑÑ
ийн нÑÑийг оÑÑ
иÑон байна"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " ТөÑÑ
ийн нÑÑийг оÑÑ
иÑон байна"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Та ÑÓ©Ñийн нÑÑийг ÑонгоÑ
ÑааÑдлагаÑай."
@@@ -22477,45 -22473,45 +23109,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ЦÑг дÑÑ
Ò¯Ñгийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ЦÑг дÑÑ
Ò¯Ñгийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ÐиÑвÑÑийн анÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ó©Ð½Ð³Ó©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22524,93 -22520,93 +23192,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ХамааÑалÑай Ò¯ÑÑгийн Ñ
ÑмжÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Ð¥ÑÑ Ð¶Ð¸Ð¶Ð¸Ð³"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Ðижиг"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Том"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Ð¥ÑÑ Ñом"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/mr.po
index 1979171,fdf17a6..fe81c5e
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 05:55+0000\n"
"Last-Translator: suraj.kawade\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -140,7 -140,7 +144,11 @@@ msgstr "सà¤à¤à¥à¤°à¥à¤£ धà¥à¤µ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -453,10 -453,10 +461,17 @@@ msgid "&About
msgstr "VLC विषयà¥"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -495,17 -495,17 +510,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "à¤à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¾..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "सरà¥à¤µà¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¥ पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -585,7 -585,7 +612,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾"
@@@ -1245,20 -1245,20 +1276,36 @@@ msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® दर
msgid "Decoded format"
msgstr "डà¥à¤à¥à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "à¤à¤ªà¤²à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "MRL '%s à¤à¤à¤¡à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥.à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠलà¥à¤ पहा."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à¤à¤¦à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤³à¤à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥."
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à¤à¤¦à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤³à¤à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥."
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1649,7 -1649,7 +1696,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1731,7 -1731,7 +1782,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥ नाहà¥"
@@@ -1755,7 -1755,7 +1810,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤«à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾"
@@@ -1945,7 -1945,7 +2004,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "नà¥à¤¹à¤®à¥ वर ठà¥à¤µà¤¾"
@@@ -1996,7 -1996,7 +2059,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2005,7 -2005,7 +2072,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2061,7 -2061,7 +2132,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ सà¤à¤¾à¤µà¤"
@@@ -2230,7 -2230,7 +2305,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® राहॠदà¥à¤¯à¤¾"
@@@ -2358,12 -2358,12 +2437,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2371,7 -2371,7 +2459,11 @@@ msgid "Default
msgstr "मà¥à¤³"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2674,7 -2674,7 +2766,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3486,7 -3486,7 +3582,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤· à¤à¤°à¤¾"
@@@ -3510,8 -3510,8 +3610,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3591,10 -3591,10 +3696,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "à¤à¤²à¤¦(फाà¤à¤¨)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3607,10 -3607,10 +3719,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤²à¤¿à¤¸à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤¢à¥à¤² à¤à¤¾à¤£à¥ राà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहà¥à¤-à¤à¤¿ à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "माà¤à¥à¤²"
@@@ -3619,9 -3619,9 +3738,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤²à¤¿à¤¸à¥à¤à¤à¥ माà¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤£à¥ राà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहà¥à¤-à¤à¤¿ à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3856,9 -3856,9 +3981,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ à¤à¤µà¤¾à¤à¤à¤®à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿ निवडा."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "मà¥à¤"
@@@ -4272,7 -4272,7 +4403,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° बनवा"
@@@ -4471,12 -4471,12 +4606,21 @@@ msgstr "डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾"
@@@ -5232,7 -5232,7 +5376,11 @@@ msgstr "फà¥à¤¡à¤¾
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "दà¥à¤¶à¥à¤¯ à¤à¥à¤£à¥à¤¤à¥à¤¤à¤°"
@@@ -7539,7 -7539,7 +7687,11 @@@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¦à¤¾
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨"
@@@ -8271,7 -8271,7 +8423,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9382,7 -9382,7 +9538,11 @@@ msgstr "सराà¤à¤à¤¡ 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA धà¥à¤µà¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ à¤
यशसà¥à¤µà¥"
@@@ -9415,7 -9415,7 +9575,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9423,30 -9423,30 +9587,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10612,46 -10612,46 +10800,74 @@@ msgstr "सावलà¥
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Black"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gray"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "White"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Red"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10659,61 -10659,61 +10875,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Yellow"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Green"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10843,7 -10843,7 +11095,11 @@@ msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ (पà¥
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12630,10 -12630,10 +12886,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "à¤à¤²à¤¦"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
@@@ -12738,8 -12738,8 +13001,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13075,9 -13075,9 +13343,15 @@@ msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤
msgid "Opening"
msgstr "à¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "पà¥à¤"
@@@ -14956,7 -14956,7 +15230,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤"
@@@ -15135,7 -15135,7 +15413,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC मà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¥à¤¯à¤° मदत"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "यादà¥"
@@@ -15223,9 -15223,9 +15505,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "à¤à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¾"
@@@ -15364,7 -15364,7 +15652,11 @@@ msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ नाहॠà¤
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "वà¥à¤³à¥à¤µà¤° à¤à¤¾"
@@@ -15384,7 -15384,7 +15676,11 @@@ msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ मà¥
msgid "Backward"
msgstr "माà¤à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15394,7 -15394,7 +15690,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "पà¥à¤¢à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15414,84 -15414,84 +15714,155 @@@ msgstr "फà¥à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
ठथाà¤à¤¬à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤²à¤¿à¤¸à¥à¤ दाà¤à¤µà¤¾/लपवा "
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
ठथाà¤à¤¬à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤²à¤¿à¤¸à¥à¤ दाà¤à¤µà¤¾/लपवा "
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "पिसा"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "पिसा"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤µà¤¾à¤"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤µà¤¾à¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "परिणाम"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤°à¤¾"
@@@ -15527,7 -15527,7 +15898,11 @@@ msgstr "à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15710,8 -15710,8 +16085,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "सानà¥à¤à¥à¤²"
@@@ -15804,36 -15804,36 +16184,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ विà¤à¤¾à¤°à¥ नयà¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLC मà¥à¤¡à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
à¤"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¶à¤²à¥à¤ सापडत नाहà¥"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC मà¥à¤¡à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
à¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "à¤à¥à¤°à¤¶à¤²à¥à¤ सापडत नाहà¥"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "सà¥à¤°à¥ ठà¥à¤µà¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "माà¤à¥à¤² पसà¤à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¥?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "माà¤à¥à¤² पसà¤à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¥?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15985,7 -15985,7 +16397,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "दà¥à¤¶à¥à¤¯ à¤à¥à¤£à¥à¤¤à¥à¤¤à¤° बà¤à¤¦à¤¿à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
@@@ -16114,7 -16114,7 +16530,11 @@@ msgstr "VLC लपवा
msgid "Hide Others"
msgstr "बाà¤à¥à¤à¥ लपवा"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "सरà¥à¤µ दाà¤à¤µà¤¾"
@@@ -16199,15 -16199,15 +16619,27 @@@ msgstr "à¤à¤¾à¤£à¥ ताळमà¥à¤³
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB लà¥à¤ª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° बाहà¥à¤° पडा"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "पà¥à¤¢à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° बाहà¥à¤° पडा"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "पà¥à¤¢à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "माà¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾"
@@@ -16223,30 -16223,30 +16655,56 @@@ msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤ à¤à¤®à¥ à¤à¤°à¤
msgid "Audio Device"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ साधन"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "à¤
रà¥à¤§à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "दà¥à¤ªà¥à¤ªà¤ à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾ फिठà¤à¤°à¤¾"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "à¤
रà¥à¤§à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "दà¥à¤ªà¥à¤ªà¤ à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾ फिठà¤à¤°à¤¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "वर तरà¤à¤à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤«à¥à¤¤ साधन फà¥à¤²à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ "
@@@ -16255,7 -16255,7 +16713,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "à¤à¤°à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤®'"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16483,7 -16483,7 +16945,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "ताळमà¥à¤³ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¨ दà¥à¤¸à¤°à¤¾ मà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "निवडा..."
@@@ -16654,7 -16654,7 +17120,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤°"
@@@ -16883,12 -16883,12 +17353,20 @@@ msgstr "à¤à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC मà¥à¤à¤¾à¤¡à¥à¤à¤¾ à¤à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "पसà¤à¤¤à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "सरà¥à¤µ मà¥à¤³ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¾"
@@@ -17065,129 -17065,125 +17543,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "मà¥à¤³ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "डिसà¥à¤ªà¥à¤²à¥ सà¥à¤à¤¿à¤à¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "मà¥à¤³ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "डिसà¥à¤ªà¥à¤²à¥ सà¥à¤à¤¿à¤à¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤ रà¤à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "à¤
पारदरà¥à¤¶à¤à¤¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "फà¥à¤²à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤³à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "फà¥à¤²à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤³à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "डिसà¥à¤ªà¥à¤²à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ साधन"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤«à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡à¤°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ साधन"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤«à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡à¤°"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "पसà¤à¤¤à¥ मà¥à¤³ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17200,35 -17196,35 +17786,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19179,20 -19175,20 +19795,36 @@@ msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤°
msgid "Create a new profile"
msgstr "नवà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾à¤à¤¡à¤¾ बनवा"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "बनवा"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव दिलॠनाहà¥"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव दिलॠनाहà¥"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¤¾à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव दिलॠपाहिà¤à¥"
@@@ -22499,45 -22495,45 +23131,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22546,93 -22542,93 +23214,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ लहान"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "लहान"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "मà¥à¤ à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ मà¥à¤ à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "पातळ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "à¤à¤¡"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "पातळ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "à¤à¤¡"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ms.po
index 4b952a4,71ecb54..bcd2bfe
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "Lain-lain tetapan audio dan mod
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -477,10 -477,10 +485,17 @@@ msgid "&About
msgstr "Perih&al"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -519,17 -519,17 +534,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Simpan..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ulang Semua"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ulang Sekali"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -609,7 -609,7 +636,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Dilumpuhkan"
@@@ -1272,20 -1272,20 +1303,36 @@@ msgstr "Kadar kerangka
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Input anda tidak dapat dibuka"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Input anda tidak dapat dibuka"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC gagal mengecam format input"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC gagal mengecam format input"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1710,7 -1710,7 +1757,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1796,7 -1796,7 +1847,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@@@ -1826,7 -1826,7 +1881,11 @@@ msgstr "
"Ini adalah metod output video yang digunakan oleh VLC. Kelakuan lalai adalah "
"automatik pilih metod terbaik yang ada."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Benarkan video"
@@@ -2033,7 -2033,7 +2092,11 @@@ msgstr "
"persembahkan terus video). VLC akan cuba menggunakannya sebagai lalai."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Sentiasa di atas"
@@@ -2084,7 -2084,7 +2147,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2093,7 -2093,7 +2160,11 @@@ msgstr "Deinterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mod merungkai"
@@@ -2151,7 -2151,7 +2222,11 @@@ msgstr "
"Halang daemon pengurusan kuasa semasa sebarang mainbalik, bagi mengelakkan "
"komputer terhenti kerana ketiadaan aktiviti."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Dekorasi tetingkap"
@@@ -2344,7 -2344,7 +2419,11 @@@ msgstr "
"bersegi (1:1). Jika anda mempunyai skrin 16:9, anda mungkin perlu menukarnya "
"kepada 4:3 untuk simpan ukuran."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Langkau kerangka"
@@@ -2488,12 -2488,12 +2567,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2501,7 -2501,7 +2589,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Lalai"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2826,7 -2826,7 +2918,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "VLC boleh lumpuhkan keseluruhan memproses sub-gambar."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3732,7 -3732,7 +3828,11 @@@ msgid "These settings are the global VL
msgstr ""
"Tetapan ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenali sebagai \"hotkey\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3756,8 -3756,8 +3856,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3837,10 -3837,10 +3942,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Perlahan (halus)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3855,10 -3855,10 +3967,17 @@@ msgstr "
"tayang."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Terdahulu"
@@@ -3869,9 -3869,9 +3988,15 @@@ msgstr "
"Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item terdahulu dalam senarai "
"tayang."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4106,9 -4106,9 +4231,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Bisukan"
@@@ -4522,7 -4522,7 +4653,11 @@@ msgstr "Kitar melalui peranti audio ter
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
@@@ -4726,12 -4726,12 +4861,21 @@@ msgstr "Muaturun ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@@ -5487,7 -5487,7 +5631,11 @@@ msgstr "Pangkas
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Nisbah aspek"
@@@ -7821,7 -7821,7 +7969,11 @@@ msgstr "Input Skrin
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Skrin"
@@@ -8553,7 -8553,7 +8705,11 @@@ msgstr "# Vol maks
msgid "Volume Set"
msgstr "Tetapan Volum"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9689,7 -9689,7 +9845,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Pengadun audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Output audio gagal"
@@@ -9720,7 -9720,7 +9880,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9728,32 -9728,32 +9892,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Output AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Output AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Peranti output audio dipilih adalah diguna secara eksklusif oleh program "
"lain."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Peranti audio tidak dikonfigur"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Peranti audio tidak dikonfigur"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Output terenkod)"
@@@ -10973,46 -10973,46 +11161,74 @@@ msgstr "Bayang
msgid "Outline"
msgstr "Panduan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Kelabu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Perak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Putih"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Merah"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11020,61 -11020,61 +11236,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11204,7 -11204,7 +11456,11 @@@ msgstr "Sarikata (lanjutan)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13077,10 -13077,10 +13333,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Fast"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13185,8 -13185,8 +13448,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13531,9 -13531,9 +13799,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Membuka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Berhenti seketika"
@@@ -15439,7 -15439,7 +15713,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxer Strim Pengangkut MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15618,7 -15618,7 +15896,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@@ -15706,9 -15706,9 +15988,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@@ -15853,7 -15853,7 +16141,11 @@@ msgid "The stream must be playing or pa
msgstr ""
"Stream mesti ditayangkan atau dihenti seketika untuk tanda laman berfungsi."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Lompat Ke Masa"
@@@ -15873,7 -15873,7 +16165,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15883,7 -15883,7 +16179,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15903,84 -15903,84 +16203,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Kesan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16016,7 -16016,7 +16387,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16199,8 -16199,8 +16574,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Langganan "
@@@ -16293,36 -16293,36 +16673,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Tiada CrashLog ditemui"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Tiada CrashLog ditemui"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Tidak menemui sebarang jejak nahas terdahulu."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Tidak menemui sebarang jejak nahas terdahulu."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16481,7 -16481,7 +16893,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16610,7 -16610,7 +17026,11 @@@ msgstr "Sorok VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Sorok Lain"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Papar Semua"
@@@ -16695,15 -16695,15 +17115,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Keluar selepas Tayangan"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Maju Langkah"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Keluar selepas Tayangan"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Maju Langkah"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Undur Langkah"
@@@ -16719,30 -16719,30 +17151,56 @@@ msgstr "Turunkan Volum
msgid "Audio Device"
msgstr "Peranti Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Saiz Separuh"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Saiz Normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Saiz Berganda"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Muat Skrin"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Saiz Separuh"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Saiz Normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Saiz Berganda"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Muat Skrin"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Apung di Atas"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Peranti Video Skrin Penuh"
@@@ -16751,7 -16751,7 +17209,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Pasca memproses"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16979,7 -16979,7 +17441,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Pilih..."
@@@ -17150,7 -17150,7 +17616,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Saiz Font"
@@@ -17379,12 -17379,12 +17849,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Reset Semua"
@@@ -17561,129 -17561,125 +18039,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Warna fon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Font"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Paparan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Awalan "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Folder"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Awalan "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Kependaman terendah"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Kependaman tertinggi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reset Keutamaan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17696,35 -17692,35 +18282,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Pilih"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Pilih"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19737,20 -19733,20 +20353,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -23126,23 -23122,23 +23758,43 @@@ msgstr "Output strim transkod
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Lappisan/Sarikata"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Saiz font dalam piksel"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Saiz font dalam piksel"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23151,11 -23147,11 +23803,19 @@@ msgstr "
"Ini adalah saiz lalai font yang akan dikemukana pada video. Jika ditetapkan "
"kepada sesuatu yang lain dari 0 pilihan ini akan menindih saiz font relatif."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23163,12 -23159,12 +23823,20 @@@ msgstr "
"Kelegapan (balikan dari telus) pada teks yang akan diberikan pada video. 0 = "
"telus, 255 = legap keseluruhannya."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Warna lalai teks"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23181,71 -23177,71 +23849,131 @@@ msgstr "
"kemudian biru. #000000 = hitam, #FF0000 = merah, #00FF00 = hijau, #FFFF00 = "
"kuning (merah + hijau), #FFFFFF = putih"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Saiz font relatif"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "lebih kecil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Besar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "lebih besar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Guna pengemuka YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Guna pengemuka YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23253,23 -23249,23 +23981,43 @@@ msgstr "
"Persembahan font menggunakan \"YUV terpalet\". Pilihan ini hanya diperlukan "
"jika anda ingin mengkodnya kepada sarikata DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Pengemuka teks"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Pengemuka fon Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Pengemuka teks"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Pengemuka fon Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/my.po
index a42840e,fbaeed5..21b6c68
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@@ -135,7 -135,7 +139,11 @@@ msgstr "á¡áá»áá¯á¸áá»áá¯á
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -442,10 -442,10 +450,17 @@@ msgid "&About
msgstr "á¡áá¼á±á¬ááºá¸(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -484,17 -484,17 +499,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "áá¾ááºááááºá¸..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "á¡á¬á¸áá¯á¶á¸áá¼ááºáá½áá·áº"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "áá
áºáá¯áááºá¸áá¼ááºáá½áá·áº"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -574,7 -574,7 +601,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ááá¯ááºáá±á¬ááºá
á±"
@@@ -1233,20 -1233,20 +1264,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1637,7 -1637,7 +1684,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1719,7 -1719,7 +1770,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "áá¬áá¾ááá¯ááº"
@@@ -1743,7 -1743,7 +1798,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1933,7 -1933,7 +1992,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "á¡áá¼á²áááºá¸á¡áá±á«áº"
@@@ -1984,7 -1984,7 +2047,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1993,7 -1993,7 +2060,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2049,7 -2049,7 +2120,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2218,7 -2218,7 +2293,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2346,12 -2346,12 +2425,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2359,7 -2359,7 +2447,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2662,7 -2662,7 +2754,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3474,7 -3474,7 +3570,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3498,8 -3498,8 +3598,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3579,10 -3579,10 +3684,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3595,10 -3595,10 +3707,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ááááº"
@@@ -3607,9 -3607,9 +3726,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3844,9 -3844,9 +3969,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "á¡áá¶ááááº"
@@@ -4260,7 -4260,7 +4391,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4457,12 -4457,12 +4592,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "áááºáá»ááº"
@@@ -5218,7 -5218,7 +5362,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7514,7 -7514,7 +7662,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8246,7 -8246,7 +8398,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9357,7 -9357,7 +9513,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9388,7 -9388,7 +9548,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9396,30 -9396,30 +9560,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10585,46 -10585,46 +10773,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "áá»áá¯á¸áá°á
á¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10632,61 -10632,61 +10848,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10816,7 -10816,7 +11068,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12603,10 -12603,10 +12859,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12711,8 -12711,8 +12974,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13048,9 -13048,9 +13316,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "áááºááá·áº"
@@@ -14928,7 -14928,7 +15202,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15107,7 -15107,7 +15385,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15195,9 -15195,9 +15477,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "áá¾ááºááááºá¸"
@@@ -15336,7 -15336,7 +15624,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15356,7 -15356,7 +15648,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15366,7 -15366,7 +15662,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15386,84 -15386,84 +15686,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "áá¯áá¬á¸áááºááá¯á¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "áá¯áá¬á¸áááºááá¯á¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15499,7 -15499,7 +15870,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15682,8 -15682,8 +16057,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "á
áááºáá¼áá¯ááº"
@@@ -15776,36 -15776,36 +16156,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15957,7 -15957,7 +16369,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16086,7 -16086,7 +16502,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16171,15 -16171,15 +16591,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16195,30 -16195,30 +16627,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16227,7 -16227,7 +16685,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16455,7 -16455,7 +16917,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16626,7 -16626,7 +17092,11 @@@ msgstr "áá±á¬ááºáá¾á¯ááºá
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16855,12 -16855,12 +17325,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ááá¯áá¬á¸áá»ááºáá»á¬á¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17037,129 -17037,125 +17515,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17172,35 -17168,35 +17758,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19138,20 -19134,20 +19754,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22454,45 -22450,45 +23086,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22501,93 -22497,93 +23169,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/nb.po
index ff49a3d,831461c..468b2fa
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@@ -12,7 -12,7 +12,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
@@@ -142,7 -142,7 +146,11 @@@ msgstr "Diverse innstillinger for lyd o
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -465,10 -465,10 +473,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -507,17 -507,17 +522,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Lagre â¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Gjenta alt"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Gjenta en"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -622,7 -622,7 +649,11 @@@ msgstr "Det maksimale nummeret for filt
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
@@@ -1288,20 -1288,20 +1319,36 @@@ msgstr "Bildefrekvens
msgid "Decoded format"
msgstr "Dekodet format"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Inndataene kan ikke åpnes"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Inndataene kan ikke åpnes"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC kan ikke åpne MRL-en «%s». Les loggen for mer informasjon."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC gjenkjenner ikke inndataformatet"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC gjenkjenner ikke inndataformatet"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1727,7 -1727,7 +1774,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1811,7 -1811,7 +1862,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@@ -1835,7 -1835,7 +1890,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Slå på video"
@@@ -2029,7 -2029,7 +2088,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Alltid øverst"
@@@ -2081,7 -2081,7 +2144,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2090,7 -2090,7 +2157,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2148,7 -2148,7 +2219,11 @@@ msgstr "
"Hindrer strømsparingtjenesten i å starte ved avspilling. Dette forhindrer at "
"datamaskinen blir satt i hvilemodus ved mangel på aktivitet."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Vindudekorasjoner"
@@@ -2328,7 -2328,7 +2403,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Hopp over rammer"
@@@ -2456,12 -2456,12 +2535,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2469,7 -2469,7 +2557,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Standard"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2774,7 -2774,7 +2866,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3601,7 -3601,7 +3697,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@@ -3625,8 -3625,8 +3725,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3706,10 -3706,10 +3811,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Tregere (små steg)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3722,10 -3722,10 +3834,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Velg en hurtigsast for å bytte til det neste elementet i spillelisten."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
@@@ -3735,9 -3735,9 +3854,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Velg en hurtigsast for å bytte mellom forrige og neste element i spillelisten"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3972,9 -3972,9 +4097,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Velg hurtigtasten for å senke volumet."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
@@@ -4388,7 -4388,7 +4519,11 @@@ msgstr "Bytt mellom de tilgjengelige ly
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Skjermbilde"
@@@ -4590,12 -4590,12 +4725,21 @@@ msgstr "Laster ned â¦
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@@ -5356,7 -5356,7 +5500,11 @@@ msgstr "Beskjær
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Størrelsesforhold"
@@@ -7652,7 -7652,7 +7800,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
@@@ -8384,7 -8384,7 +8536,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Lydstyrke"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9495,7 -9495,7 +9651,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9526,7 -9526,7 +9686,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9534,30 -9534,30 +9698,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Lydenheten er ikke satt opp"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Lydenheten er ikke satt opp"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10723,46 -10723,46 +10911,74 @@@ msgstr "Skygge
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Sorter"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Sølv"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Hvit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rød"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10770,61 -10770,61 +10986,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliven"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Grønn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Marine"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10956,7 -10956,7 +11208,11 @@@ msgstr "Undertekster (avansert)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Bygger skriftmellomlager"
@@@ -12745,10 -12745,10 +13001,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -12853,8 -12853,8 +13116,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "DBus-kontrollgrensesnitt"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13192,9 -13192,9 +13460,15 @@@ msgstr "Klargjør
msgid "Opening"
msgstr "Ã
pner"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@@ -15077,7 -15077,7 +15351,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -15256,7 -15256,7 +15534,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Hjelp for VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Innholdsliste"
@@@ -15344,9 -15344,9 +15626,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@@ -15485,7 -15485,7 +15773,11 @@@ msgstr "Fant ingen inndata
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Hopp til:"
@@@ -15505,7 -15505,7 +15797,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15515,7 -15515,7 +15811,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15535,84 -15535,84 +15835,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Tilfeldig"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15648,7 -15648,7 +16019,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15831,8 -15831,8 +16206,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
@@@ -15925,36 -15925,36 +16305,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Fant ingen krasjlogg"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Fant ingen krasjlogg"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Kunne ikke finne spor av et tidligere krasj."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Fjerne gamle innstillinger?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Fant nettopp en eldre versjon av VLCs oppsettfiler."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Flytt til søppelkurven og start VLC på nytt"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Kunne ikke finne spor av et tidligere krasj."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Fjerne gamle innstillinger?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Fant nettopp en eldre versjon av VLCs oppsettfiler."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Flytt til søppelkurven og start VLC på nytt"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16106,7 -16106,7 +16518,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16235,7 -16235,7 +16651,11 @@@ msgstr "Skjul VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Skjul andre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Vis alt"
@@@ -16320,15 -16320,15 +16740,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Avslutt etter avspilling"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "GÃ¥ framover"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Avslutt etter avspilling"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "GÃ¥ framover"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "GÃ¥ bakover"
@@@ -16344,30 -16344,30 +16776,56 @@@ msgstr "Senk volumet
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Halv størrelse"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normal størrelse"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dobbel størrelse"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Tilpass til skjerm"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Halv størrelse"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normal størrelse"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dobbel størrelse"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Tilpass til skjerm"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flyt øverst"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16376,7 -16376,7 +16834,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Etterbehandling"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16604,7 -16604,7 +17066,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Velg â¦"
@@@ -16777,7 -16777,7 +17243,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse"
@@@ -17006,12 -17006,12 +17476,20 @@@ msgstr "Feil ved lagring av metadata
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC kunne ikke lagre metadataene."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Tilbakestill alt"
@@@ -17188,129 -17188,125 +17666,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Skriftfarge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Slå på skjermvisning"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Slå på skjermvisning"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Skjermbilder"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Sekvensiell nummerering"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Skjermbilder"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Mappe"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefiks"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Sekvensiell nummerering"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Tilbakestill innstillinger"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17323,35 -17319,35 +17909,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Velg"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Velg"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ugyldig kombinasjon"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ugyldig kombinasjon"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19289,20 -19285,20 +19905,36 @@@ msgstr "Slett den valgte profilen
msgid "Create a new profile"
msgstr "Lag en ny profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Lag"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Mangler profilnavn"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Mangler profilnavn"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22611,45 -22607,45 +23243,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Skriftstørrelse i bildepunkter"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Skriftstørrelse i bildepunkter"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Standard skriftfarge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22658,93 -22654,93 +23326,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativ skriftstørrelse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Små"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Stor"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Større"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Bruk YUVP-opptegning"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Bruk YUVP-opptegning"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Teksttegner"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2-skrifttegner"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Teksttegner"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2-skrifttegner"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ne.po
index a1a6c67,d058cbe..641d28a
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Animesh Swar <animesh_swar at hotmail.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@@ -131,7 -131,7 +135,11 @@@ msgstr "विविध à¤
डियà¥
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -494,10 -494,10 +502,17 @@@ msgid "&About
msgstr "बारà¥à¤®à¤¾"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -540,17 -540,17 +555,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "बाà¤à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "सबॠदà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -659,7 -659,7 +686,11 @@@ msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
à¤
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -1413,20 -1413,20 +1444,36 @@@ msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® दर
msgid "Decoded format"
msgstr "à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¦à¥à¤¨ "
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¦à¥à¤¨ "
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC à¤à¥ MRL '%s' à¤à¥à¤²à¥à¤¨ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¥à¥¤ विवरण à¤à¥ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¥¤ "
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à¤à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª लाठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à¤à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª लाठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1865,7 -1865,7 +1912,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1956,7 -1956,7 +2007,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¨"
@@@ -1986,7 -1986,7 +2041,11 @@@ msgstr "
"यॠVLC दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤ विधि हॠ। पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤²à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ "
"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ विधि सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -2193,7 -2193,7 +2252,11 @@@ msgstr "
"रà¥à¤ªà¤®à¤¾ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾) । VLC लॠयसलाठपà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "सधॠमाथितिर"
@@@ -2253,7 -2253,7 +2316,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2262,7 -2262,7 +2329,11 @@@ msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¡"
@@@ -2321,7 -2321,7 +2392,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤à¤° à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² सà¤à¤¾à¤µà¤"
@@@ -2518,7 -2518,7 +2593,11 @@@ msgstr "
"यसलॠमà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ बल à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । धà¥à¤°à¥ मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¤¸à¤à¤ वरà¥à¤ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² (१:१) हà¥à¤¨à¥à¤ । यदि तपाà¤à¤à¤¸à¤à¤ "
"१६:९ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ ठà¤à¤¨à¥, तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ राà¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ ४:३ मा परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¤ ।"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -2669,12 -2669,12 +2748,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2682,7 -2682,7 +2770,11 @@@ msgid "Default
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3025,7 -3025,7 +3117,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤° पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¤¾à¤ समà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3957,7 -3957,7 +4053,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "ति सà¥à¤à¤¿à¤à¤¹à¤°à¥ विशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥ VLC à¤à¥à¤à¥à¤à¥ बनà¥à¤§à¤¨ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¤²à¤¾à¤ \"हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥\" à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¨"
@@@ -3985,8 -3985,8 +4085,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4072,10 -4072,10 +4177,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ढिलà¥"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4088,10 -4088,10 +4200,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वसà¥à¤¤à¥à¤²à¤¾à¤ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
@@@ -4100,9 -4100,9 +4219,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वसà¥à¤¤à¥ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4339,9 -4339,9 +4464,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® à¤à¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "मà¥à¤¨"
@@@ -4782,7 -4782,7 +4913,11 @@@ msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
डिय
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤"
@@@ -4987,12 -4987,12 +5122,21 @@@ msgstr "à¤
हिलॠडाà¤à¤¨à¤²
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -5764,7 -5764,7 +5908,11 @@@ msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
@@@ -8312,7 -8312,7 +8460,11 @@@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ à¤à¤à¤¤
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨"
@@@ -9137,7 -9137,7 +9289,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® सà¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10362,7 -10362,7 +10518,11 @@@ msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ पिन"
@@@ -10398,7 -10398,7 +10558,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "HAL à¤
डियॠà¤à¤à¤¾à¤ निरà¥à¤à¤¤"
@@@ -10408,32 -10408,32 +10572,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL à¤
डियॠà¤à¤à¤¾à¤ निरà¥à¤à¤¤"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL à¤
डियॠà¤à¤à¤¾à¤ निरà¥à¤à¤¤"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ निरà¥à¤à¤¤)"
@@@ -11719,46 -11719,46 +11907,74 @@@ msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¯à¤¾ à¤
फसà¥à¤
msgid "Outline"
msgstr "रà¥à¤ªà¤°à¥à¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¦à¥ रà¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "सà¥à¤¤à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ रातॠरà¤"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "रातà¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11766,61 -11766,61 +11982,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "à¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¥ रातॠरà¤"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "पहà¥à¤à¤²à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "à¤à¤²à¤ªà¤¾à¤"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "हरियà¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¤¾ हरियॠनिलà¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¤à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "बà¥à¤à¤¨à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¤¾ निलà¥"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "निलà¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11964,7 -11964,7 +12216,11 @@@ msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ सà¤
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤° सà¥à¤à¤¿à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13925,10 -13925,10 +14181,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
@@@ -14053,8 -14053,8 +14316,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14422,9 -14422,9 +14690,15 @@@ msgstr "à¤à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¨
msgid "Opening"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "पठà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -16505,7 -16505,7 +16779,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG वाहन पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤°"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "पाठà¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
@@@ -16704,7 -16704,7 +16982,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾"
@@@ -16801,9 -16801,9 +17083,15 @@@ msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ नà¥à¤¡ नà¤
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -16948,7 -16948,7 +17236,11 @@@ msgstr "à¤à¤à¤¤ फà¥à¤²à¤¾ परà¥
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤²à¤¾à¤ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ वा पठà¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "समयमा à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -16969,7 -16969,7 +17261,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "à¤à¤°à¤£ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16979,7 -16979,7 +17275,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "पठाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -17001,93 -17001,93 +17301,164 @@@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤à¤° à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ रà¥à¤à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "सबॠदà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "à¤
डियॠमà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to play the audio at maximum volume."
msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¾à¤ र à¤à¤à¤¾à¤à¤²à¤¾à¤ à¤
धिà¤à¤¤à¤® मानà¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ लिनà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ वसà¥à¤¤à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr "VLC लॠहालà¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ वसà¥à¤¤à¥à¤²à¤¾à¤ बà¤à¤¾à¤ रहनà¥à¤ ।"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -17129,7 -17129,7 +17500,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17331,8 -17331,8 +17706,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@@ -17434,38 -17434,38 +17814,70 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¶ लठफà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¶ लठफà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बिà¤à¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ पनि à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बिà¤à¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ पनि à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -17626,7 -17626,7 +18038,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
@@@ -17768,7 -17768,7 +18184,11 @@@ msgstr "VLC लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥
msgid "Hide Others"
msgstr "à¤
नà¥à¤¯ लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "सबॠदà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -17861,16 -17861,16 +18281,28 @@@ msgstr "à¤à¤¡à¤¿ समà¤à¥à¤°à¤®à¤£
msgid "AâB Loop"
msgstr "लà¥à¤ª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "à¤à¤°à¤£ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "à¤à¤°à¤£ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "à¤à¤°à¤£ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿"
@@@ -17888,30 -17888,30 +18320,56 @@@ msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à
msgid "Audio Device"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "à¤à¤§à¤¾ साà¤à¤"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "साधारण साà¤à¤"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "दà¥à¤¬à¥à¤¬à¤° साà¤à¤"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ मिलà¥à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "à¤à¤§à¤¾ साà¤à¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "साधारण साà¤à¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "दà¥à¤¬à¥à¤¬à¤° साà¤à¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ मिलà¥à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "माथि समतल"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
@@@ -17921,7 -17921,7 +18379,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤à¤¾à¤¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²"
@@@ -18175,7 -18175,7 +18637,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
@@@ -18368,7 -18368,7 +18834,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "फनà¥à¤ साà¤à¤"
@@@ -18607,12 -18607,12 +19077,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "सबॠपà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@@ -18813,144 -18813,139 +19291,252 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "रिà¤à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¸à¤¨ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "रà¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "फनà¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¤¾à¤·à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
msgstr "सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "à¤
पारदरà¥à¤¶à¥à¤¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "मà¥à¤¨à¥ à¤
डियॠबल à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "रà¥à¤ªà¤°à¥à¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ परà¥à¤¦à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "निरà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ ढाà¤à¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤à¤° रितà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "VCD ढाà¤à¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18963,38 -18958,38 +19549,68 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ यहाठà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ सà¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹ हà¥à¤¨à¥ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¯à¤¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -21213,21 -21208,21 +21829,37 @@@ msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤
msgid "Create a new profile"
msgstr "\"à¤à¤¿à¤à¥ सà¥à¤°à¥\" फाà¤à¤² सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²"
@@@ -24959,25 -24954,25 +25591,45 @@@ msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "à¤à¤à¤°à¤²à¥/à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font family for the font you want to use"
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¥ फनà¥à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¥ फनà¥à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "पिà¤à¥à¤¸à¥à¤²à¤®à¤¾ फनà¥à¤ साà¤à¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "पिà¤à¥à¤¸à¥à¤²à¤®à¤¾ फनà¥à¤ साà¤à¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24986,12 -24981,12 +25638,20 @@@ msgstr "
"यॠà¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤®à¤¾ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ फनà¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ साà¤à¤ हॠ। यदि ० à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¹à¤¿ फरà¤à¤®à¤¾ सà¥à¤ "
"à¤à¤°à¤¿à¤à¤®à¤¾ यॠविà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ सापà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ फनà¥à¤ साà¤à¤ à¤
धिरà¥à¤§à¤£ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "रà¥à¤ªà¤°à¥à¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24999,12 -24994,12 +25659,20 @@@ msgstr "
"à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤®à¤¾ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पाठà¤à¥ à¤
पारदरà¥à¤¶à¥à¤¤à¤¾ (पारदरà¥à¤¶à¥à¤¤à¤¾à¤à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥) । ० = पारदरà¥à¤¶à¥, २५५ = "
"पà¥à¤°à¥à¤£ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
पारदरà¥à¤¶à¥ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "पाठपà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -25016,12 -25011,12 +25684,20 @@@ msgstr "
"दà¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¹à¤°à¥ रातà¥, तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤à¤¿ हरियॠर निलà¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हॠ। #000000 = à¤à¤¾à¤²à¥, #FF0000 = "
"रातà¥, #00FF00 = हरियà¥, #FFFF00 = पहà¥à¤à¤²à¥ (रातॠ+ हरियà¥), #FFFFFF = सà¥à¤¤à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "सापà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ फनà¥à¤ साà¤à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
#, fuzzy
msgid ""
@@@ -25031,66 -25026,66 +25707,118 @@@ msgstr "
"à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤®à¤¾ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¸à¤à¤ यॠफनà¥à¤à¤à¥ सापà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ साà¤à¤ हॠ। यदि पà¥à¤°à¥à¤£ साà¤à¤ सà¥à¤ "
"à¤à¤°à¥à¤®à¤¾, सापà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ साà¤à¤ à¤
धिरà¥à¤¹à¤£ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "रà¥à¤ªà¤°à¥à¤à¤¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¯à¤¾ à¤
फसà¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¯à¤¾ à¤
फसà¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¯à¤¾ à¤
फसà¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow distance"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¯à¤¾ à¤
फसà¥à¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "धà¥à¤°à¥ सानà¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "सानà¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "ठà¥à¤²à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "धà¥à¤°à¥ ठà¥à¤²à¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -25098,23 -25093,23 +25826,43 @@@ msgstr "
"यसलॠ\"paletized YUV\" à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤° फनà¥à¤ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ DVB à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤à¤®à¤¾ "
"सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥ à¤à¤à¤®à¤¾ मातà¥à¤° यॠविà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¤ ।"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "पाठरà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° २ फनà¥à¤ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "पाठरà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° २ फनà¥à¤ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/nl.po
index b9bba25,54a5c6e..91d70d0
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@@ -11,7 -11,7 +11,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Thomas De Rocker\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@@ -142,7 -142,7 +146,11 @@@ msgstr "Overige audio-instellingen en m
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -494,10 -494,10 +502,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Over"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -536,17 -536,17 +551,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Opslaan..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Alles herhalen"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Eén herhalen"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -651,7 -651,7 +678,11 @@@ msgstr "Het maximum aantal filters (%u
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
@@@ -1355,20 -1355,20 +1386,36 @@@ msgstr "Beeldsnelheid
msgid "Decoded format"
msgstr "Gedecodeerd formaat"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Uw invoer kon niet geopend worden"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Uw invoer kon niet geopend worden"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC kon de MRL '%s' niet openen. Controleer het logboek voor details."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC is niet in staat de structuur van de invoer te herkennen"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC is niet in staat de structuur van de invoer te herkennen"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1803,7 -1803,7 +1850,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1893,7 -1893,7 +1944,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@@ -1922,7 -1922,7 +1977,11 @@@ msgstr "
"Dit is de video-uitvoermethode die door VLC gebruikt zal worden. Het "
"standaardgedrag is om automatisch de best beschikbare module te kiezen."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Video inschakelen"
@@@ -2132,7 -2132,7 +2191,11 @@@ msgstr "
"video direct weer te geven). VLC zal standaard proberen deze te gebruiken."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Altijd boven"
@@@ -2188,7 -2188,7 +2251,11 @@@ msgstr "Cursor en besturing volledig sc
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2197,7 -2197,7 +2264,11 @@@ msgstr "Deïnterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Deïnterlace-modus"
@@@ -2255,7 -2255,7 +2326,11 @@@ msgstr "
"Schakel de energiebeheerdaemon uit tijdens het afspelen om te voorkomen dat "
"de computer in slaapstand gezet wordt doordat er geen activiteit plaatsvindt."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Vensterranden"
@@@ -2460,7 -2460,7 +2535,11 @@@ msgstr "
"pixels (1:1). Als u een 16:9 scherm heeft, moet u wellicht dit naar 4:3 "
"veranderen om de juiste verhouding te behouden."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Beelden overslaan"
@@@ -2604,12 -2604,12 +2683,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2617,7 -2617,7 +2705,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Standaard"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2964,7 -2964,7 +3056,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "U kunt subafbeelding verwerking volledig uitschakelen."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3928,7 -3928,7 +4024,11 @@@ msgstr "
"Hier kunnen VLC 'sneltoetsen' geconfigureerd worden, ook wel bekend als "
"\"hotkeys\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
@@@ -3954,8 -3954,8 +4054,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4036,10 -4036,10 +4141,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Langzamer (fijn)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4054,10 -4054,10 +4166,17 @@@ msgstr "
"gaan."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
@@@ -4068,9 -4068,9 +4187,15 @@@ msgstr "
"Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de afspeellijst te "
"gaan."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4306,9 -4306,9 +4431,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
@@@ -4733,7 -4733,7 +4864,11 @@@ msgstr "Schakelen tussen beschikbare au
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Momentopname"
@@@ -4941,12 -4941,12 +5076,21 @@@ msgstr "Downloaden ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@@ -5714,7 -5714,7 +5858,11 @@@ msgstr "Bijsnijden
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Beeldverhouding"
@@@ -8221,7 -8221,7 +8369,11 @@@ msgstr "Beeldscherminvoer
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
@@@ -8976,7 -8976,7 +9128,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "Volume ingesteld"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10172,7 -10172,7 +10328,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA audio-uitvoer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Audio-uitvoer mislukt"
@@@ -10205,7 -10205,7 +10365,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Android AudioTrack audio-uitvoer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "AudioUnit-uitvoer voor iOS"
@@@ -10213,22 -10213,22 +10377,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Laatste audio-apparaat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit-uitvoer"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit-uitvoer"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Het geselecteerde audio-uitvoerapparaat is exclusief in gebruik door een "
"ander programma."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audioapparaat is niet geconfigureerd"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Audioapparaat is niet geconfigureerd"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10236,11 -10236,11 +10416,19 @@@ msgstr "
"Configureer uw speakeropstelling met \"Audio Midi Setup\" in /Toepassingen/"
"Hulpprogramma's. Op dit moment wordt de stereo-modus gebruikt."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Systeemgeluid-uitvoerapparaat"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Systeemgeluid-uitvoerapparaat"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Gecodeerde uitvoer)"
@@@ -11536,46 -11536,46 +11724,74 @@@ msgstr "Schaduw
msgid "Outline"
msgstr "Omtrek"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Zilver"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Wit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Kastanjebruin"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rood"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11583,61 -11583,61 +11799,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olijf"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Groen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Taling"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Marine"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11792,7 -11792,7 +12044,11 @@@ msgstr "Ondertitels (geavanceerd)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Ondertitelweergave met libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Lettertypebuffer opbouwen"
@@@ -13815,10 -13815,10 +14071,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Snel"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
@@@ -13926,8 -13926,8 +14189,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus controle-interface"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14281,9 -14281,9 +14549,15 @@@ msgstr "Initialiseren
msgid "Opening"
msgstr "Openen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@@ -16234,7 -16234,7 +16508,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Transport Stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@@ -16422,7 -16422,7 +16700,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC Media Player help"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@@ -16510,9 -16510,9 +16792,15 @@@ msgstr "Voer een naam in voor het nieuw
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@@ -16657,7 -16657,7 +16945,11 @@@ msgid "The stream must be playing or pa
msgstr ""
"De stream moet afspelen of gepauzeerd zijn om bladwijzers te laten werken."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Naar tijdstip springen"
@@@ -16677,7 -16677,7 +16969,11 @@@ msgstr "Klik om de huidige media af te
msgid "Backward"
msgstr "Achteruit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16689,7 -16689,7 +16985,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16713,23 -16713,15 +17013,35 @@@ msgstr "Shermvullende weergave aan/uit
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Klik om videoweergave in volledig scherm in te schakelen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "Klikken en vasthouden om de huidige media terug te spoelen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "Klikken en vasthouden om de huidige media vooruit te spoelen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Klik om afspelen te stoppen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Afspeellijst weergeven/verbergen"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Klik om afspelen te stoppen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Afspeellijst weergeven/verbergen"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16738,12 -16730,12 +17050,20 @@@ msgstr "
"weergegeven wordt in het hoofdvenster, kunt u hiermee de afspeellijst "
"verbergen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16751,15 -16743,15 +17071,27 @@@ msgstr "
"Klik om de herhalingsmodus te wijzigen. Er zijn 3 mogelijkheden: één "
"herhalen, alles herhalen en uitgeschakeld."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Shuffle"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Klik om willekeurig afspelen in/uit te schakelen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Shuffle"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Klik om willekeurig afspelen in/uit te schakelen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16767,24 -16759,24 +17099,44 @@@ msgstr "
"Klik en beweeg de muis terwijl u de knop ingedrukt houdt om deze schuifbalk "
"te gebruiken om het volume te wijzigen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Klik om het geluid te dempen of terug in te schakelen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volledig volume"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Klik om de audio aan het maximale volume af te spelen."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Klik om het geluid te dempen of terug in te schakelen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volledig volume"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Klik om de audio aan het maximale volume af te spelen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16792,14 -16784,22 +17144,33 @@@ msgstr "
"Klik om een audio-effectenpaneel weer te geven, dat een equalizer en andere "
"filters bevat."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Klik om naar het vorige afspeellijst-item te gaan."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Klik om naar het volgende afspeellijst-item te gaan."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Klik om naar het vorige afspeellijst-item te gaan."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Klik om naar het volgende afspeellijst-item te gaan."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "Klikken en vasthouden om de huidige media terug te spoelen."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "Klikken en vasthouden om de huidige media vooruit te spoelen."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Converteren & streamen"
@@@ -16835,7 -16835,7 +17206,11 @@@ msgstr "Kies een uitvoerlocatie
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17025,8 -17025,8 +17400,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "Er is een SDP-export aangevraagd, maar er werd geen url opgegeven."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@@ -17130,36 -17130,36 +17510,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Niet opnieuw vragen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLC media-weergave"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Geen CrashLog gevonden"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC media-weergave"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Geen CrashLog gevonden"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Kan geen trace-bestand van een vorige crash vinden."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Oude voorkeuren verwijderen?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "We vonden net een oudere versie van VLC's voorkeurenbestanden."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Verplaats naar Prullenbak en herstart VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Kan geen trace-bestand van een vorige crash vinden."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Oude voorkeuren verwijderen?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "We vonden net een oudere versie van VLC's voorkeurenbestanden."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Verplaats naar Prullenbak en herstart VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf"
@@@ -17342,7 -17342,7 +17754,11 @@@ msgstr "
"Deze optie staat toe dat het icoon van de interface in verschillende "
"gevallen wijzigt."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding vastzetten"
@@@ -17475,7 -17475,7 +17891,11 @@@ msgstr "VLC verbergen
msgid "Hide Others"
msgstr "Andere verbergen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Alles weergeven"
@@@ -17560,15 -17560,15 +17980,27 @@@ msgstr "Spoorsynchronisatie
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB herhalen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Afsluiten na afspelen"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Stap vooruit"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Afsluiten na afspelen"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Stap vooruit"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug"
@@@ -17584,30 -17584,30 +18016,56 @@@ msgstr "Volume verlagen
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio-apparaat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Halve grootte"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normale grootte"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dubbele grootte"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Passend op scherm"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Halve grootte"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normale grootte"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dubbele grootte"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Passend op scherm"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Altijd boven"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Schermvullend video-apparaat"
@@@ -17616,7 -17616,7 +18074,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Nabewerking"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Ondertitelbestand toevoegen..."
@@@ -17856,7 -17856,7 +18318,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Een ander medium synchroon afspelen"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Kiezen..."
@@@ -18044,7 -18044,7 +18510,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Ondertitelcodering"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Tekstgrootte"
@@@ -18273,12 -18273,12 +18743,20 @@@ msgstr "Fout tijdens opslaan van gegeve
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC was niet in staat metagegevens op te slaan."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Alles herstellen"
@@@ -18457,130 -18457,125 +18935,238 @@@ msgstr "Growl-notificaties inschakelen
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "iTunes pauzeren tijdens afspelen van VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Standaardcodering"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Weergave-instellingen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Standaardcodering"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Weergave-instellingen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Tekstkleur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Ondertitel-talen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Ondertitel-talen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Voorkeurstaal ondertitels"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD inschakelen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD inschakelen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Dekking"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Vet forceren"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Vet forceren"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Kleur omtrek"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Dikte omtrek"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Zwarte schermen in schermvullende modus"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Zwarte schermen in schermvullende modus"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Uitvoermodule"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video-snapshots"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Sequentiele nummering"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Laatste controle op: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Er is nog geen controle uitgevoerd."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Uitvoermodule"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Video-snapshots"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Map"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formaat"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefix"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Sequentiele nummering"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Laatste controle op: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Er is nog geen controle uitgevoerd."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Laagste latentietijd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Lage latentietijd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Hoge latentietijd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Hogere latentietijd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Voorkeuren herstellen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18602,20 -18597,20 +19188,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Bent u zeker dat u wilt verdergaan?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Kies de map om uw video snapshots in op te slaan."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Kiezen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Map of bestandsnaam waar de opnames in opgeslagen moeten worden."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Kies de map om uw video snapshots in op te slaan."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Kiezen"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Map of bestandsnaam waar de opnames in opgeslagen moeten worden."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18623,17 -18618,17 +19226,30 @@@ msgstr "
"Druk op een nieuwe toets voor\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ongeldige combinatie"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ongeldige combinatie"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Helaas, deze toetsen kunnen niet als sneltoetskoppelingen toegewezen worden."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Deze combinatie wordt al gebruikt door \"%@\"."
@@@ -20724,20 -20719,20 +21340,36 @@@ msgstr "Geselecteerd profiel verwijdere
msgid "Create a new profile"
msgstr "Nieuw profiel aanmaken"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Maken"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "Deze muxer wordt niet direct voorzien door VLC: hij kan ontbreken."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Profielnaam ontbreekt"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "Deze muxer wordt niet direct voorzien door VLC: hij kan ontbreken."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Profielnaam ontbreekt"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Geef een naam voor het profiel op."
@@@ -24308,23 -24303,23 +24940,43 @@@ msgstr "Transcode-streamuitvoer
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Overlays/ondertitels"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Monospace-lettertype"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Lettertypefamilie van het lettertype dat u wilt gebruiken"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Lettertypebestand van het lettertype dat u wilt gebruiken"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Tekstgrootte in pixels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Monospace-lettertype"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Lettertypefamilie van het lettertype dat u wilt gebruiken"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Lettertypebestand van het lettertype dat u wilt gebruiken"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Tekstgrootte in pixels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24334,11 -24329,11 +24986,19 @@@ msgstr "
"video. Als u iets anders dan 0 instelt, zal deze optie de relatieve "
"tekstgrootte overschrijven."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Tekstdekking"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Tekstdekking"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24346,12 -24341,12 +25006,20 @@@ msgstr "
"De dekking (omgekeerde van transparantie) van de tekst die op de video zal "
"worden weergegeven. 0 = transparant, 255 = volledig dekkend."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Standaardtekstkleur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24364,12 -24359,12 +25032,20 @@@ msgstr "
"voor rood, dan groen, dan blauw. #000000 = zwart, #FF0000 = rood, #00FF00 = "
"groen, #FFFF00 = geel (rood + groen), #FFFFFF = wit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Relatieve lettergrootte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24379,59 -24374,59 +25055,111 @@@ msgstr "
"weergegeven zullen worden. Als de absolute tekstgrootte ingesteld is, zal de "
"relatieve grootte overschreven worden."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Achtergronddekking"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Omtrekdekking"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Schaduwdekking"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Schaduwkleur"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Schaduwhoek"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Schaduw-afstand"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Achtergronddekking"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Achtergrondkleur"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Omtrekdekking"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Schaduwdekking"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Schaduwkleur"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Schaduwhoek"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Schaduw-afstand"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Klein"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Groot"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP-renderer gebruiken"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP-renderer gebruiken"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24439,23 -24434,23 +25167,43 @@@ msgstr "
"Dit geeft de tekst weer door \"YUV met paletten\" te gebruiken. Deze optie "
"is alleen nodig als u wilt coderen als DVB-ondertitels."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Dun"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Dik"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Tekstweergave"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2-tekstweergave"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Dun"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Dik"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Tekstweergave"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2-tekstweergave"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/nn.po
index 9e63cad,9064e37..61a05ad
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "Ymse lydinnstillingar og -modul
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -498,10 -498,10 +506,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -544,19 -544,19 +559,31 @@@ msgid "Save...
msgstr "Lagra â¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Velg fil"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Valg"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -665,7 -665,7 +692,11 @@@ msgstr "Det høgste talet på filter (%
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
@@@ -1417,20 -1417,20 +1448,36 @@@ msgstr "Biletrate
msgid "Decoded format"
msgstr "Dekodarar"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Klarer ikkje opna inndataa dine"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Klarer ikkje opna inndataa dine"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC klarer ikkje opna MRL-en «%s». Sjå loggen for detaljar."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC kjenner ikkje att inndataformatet"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC kjenner ikkje att inndataformatet"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1868,7 -1868,7 +1915,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1960,7 -1960,7 +2011,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@@ -1990,7 -1990,7 +2045,11 @@@ msgstr "
"Dette er den metoden for videoutdata som er i bruk av VLC. "
"Standardinnstillinga vel automatisk den beste tilgjengelege metoden."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Slå på video"
@@@ -2200,7 -2200,7 +2259,11 @@@ msgstr "
"video direkte). VLC vil prøva å bruka det som standard."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Alltid øvst"
@@@ -2253,7 -2253,7 +2316,11 @@@ msgstr "Gøym peikar og fullskjermskont
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2262,7 -2262,7 +2329,11 @@@ msgstr "Linjedobling
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
@@@ -2324,7 -2324,7 +2395,11 @@@ msgstr "
"Stoppar straumstyringa under alle avspelingar, for å unngå at maskina går i "
"kvilemodus grunna inaktivitet."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Vindaugsdekorasjonar"
@@@ -2533,7 -2533,7 +2608,11 @@@ msgstr "
"(1:1). Om du har ein 16:9, må du kanskje endre denne til 4:3 for å halde på "
"proporsjonane."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Skip frames"
msgstr "Fort"
@@@ -2692,12 -2692,12 +2771,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2706,7 -2706,7 +2794,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Slett"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
#, fuzzy
@@@ -3083,7 -3083,7 +3175,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Du kan slå underbilethandsaminga heilt av."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -4061,7 -4061,7 +4157,11 @@@ msgstr "
"Desse innstillingane er globale VLC-tastekombinasjonar, kjende som "
"«snøggtastar»."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Mono"
@@@ -4089,8 -4089,8 +4189,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4172,10 -4172,10 +4277,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Seinare (jamt)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4188,10 -4188,10 +4300,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Vel snøggtast for å hoppa til neste element på spelelista."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Førre"
@@@ -4200,9 -4200,9 +4319,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Vel snøggtast for å hoppa til førre element på spelelista."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4437,9 -4437,9 +4562,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Vel tast for å få lågare lyd."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
@@@ -4877,7 -4877,7 +5008,11 @@@ msgstr "Bla gjennom tilgjengelege lydei
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Skjermbilete"
@@@ -5093,12 -5093,12 +5228,21 @@@ msgstr "Lastar ned â¦
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@@ -5917,7 -5917,7 +6061,11 @@@ msgstr "Klipp til
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
@@@ -8500,7 -8500,7 +8648,11 @@@ msgstr "Fullskjerm %d
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
@@@ -9347,7 -9347,7 +9499,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Ãk volum"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
#, fuzzy
@@@ -10616,7 -10616,7 +10772,11 @@@ msgstr "Lyd
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Lydeksport volum"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Lyd-eksportmodul"
@@@ -10653,7 -10653,7 +10813,11 @@@ msgstr "Standard grensesnitt:
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Videoutdata i gråtonar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Lydeksport volum"
@@@ -10663,34 -10663,34 +10827,58 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "lydenhet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "Lydeksport volum"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Navn på ALSA-enhet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr "Lyd."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "lydenhet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -12020,27 -12020,27 +12208,43 @@@ msgstr "Forskyvning av skygge
msgid "Outline"
msgstr "heltall"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Tilbake"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Sakte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@@ -12048,7 -12048,7 +12252,11 @@@
msgid "White"
msgstr "Tittel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@@ -12056,7 -12056,7 +12264,11 @@@ msgid "Maroon
msgstr "Mono"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
@@@ -12064,7 -12064,7 +12276,11 @@@
msgid "Red"
msgstr "Ã
pne fil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -12073,7 -12073,7 +12289,11 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "skrifttype"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -12081,7 -12081,7 +12301,11 @@@
msgid "Yellow"
msgstr "Sakte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@@ -12089,7 -12089,7 +12313,11 @@@ msgid "Olive
msgstr "heltall"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -12097,14 -12097,14 +12325,22 @@@
msgid "Green"
msgstr "Fullskjerm"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Teal"
msgstr "Tittel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
@@@ -12112,14 -12112,14 +12348,22 @@@
msgid "Lime"
msgstr "Tid"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
msgid "Purple"
msgstr "_Teksting"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
#, fuzzy
@@@ -12127,7 -12127,7 +12371,11 @@@ msgid "Navy
msgstr "_Navigasjon"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
@@@ -12135,7 -12135,7 +12383,11 @@@
msgid "Blue"
msgstr "Ãk volum"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -12279,7 -12279,7 +12531,11 @@@ msgstr "Standard grensesnitt:
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "_Innstillinger"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -14280,10 -14280,10 +14536,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Fort"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Normal"
@@@ -14406,8 -14406,8 +14669,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14790,9 -14790,9 +15058,15 @@@ msgstr "tegn
msgid "Opening"
msgstr "Ã
pne fil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@@ -16900,7 -16900,7 +17174,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Spill strøm"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Velg neste Kapittel"
@@@ -17109,7 -17109,7 +17387,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Hjelp for VLC mediespelar"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@@ -17211,9 -17211,9 +17493,15 @@@ msgstr "_Gjem grensesnitt
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#, fuzzy
msgid "Save"
@@@ -17368,7 -17368,7 +17656,11 @@@ msgstr "_Innstillinger
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Jump To Time"
msgstr "Hopp til: "
@@@ -17392,7 -17392,7 +17684,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -17402,7 -17402,7 +17698,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -17424,91 -17424,91 +17724,162 @@@ msgstr "_Fullskjerm
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Slå av pauseskjermen under videoavspeling."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Vel snøggtast for å stoppa avspelinga."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Ã
pne Spilleliste"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta:"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Vel tast for å dempa lyden."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Slett"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effektar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "Forrige fil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr "VLC vil halda fram med å spela av det gjeldande spelelisteelementet."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -17551,7 -17551,7 +17922,11 @@@ msgstr "velg en utstrøm
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17760,8 -17760,8 +18135,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@@ -17867,40 -17867,40 +18247,72 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "VLC mediespelar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "_Innstillinger"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "tegn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Innstillinger"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -18070,7 -18070,7 +18482,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
@@@ -18215,7 -18215,7 +18631,11 @@@ msgstr "Gøym VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Gøym andre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
@@@ -18307,16 -18307,16 +18727,28 @@@ msgstr "&Synkronisering av spor
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB-sløyfe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Avslutt etter avspeling"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Avslutt etter avspeling"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
@@@ -18334,35 -18334,35 +18766,61 @@@ msgstr "LÃ¥gare lyd
msgid "Audio Device"
msgstr "lydenhet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Fullskjerm"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "på"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Fullskjermsvideoeining"
@@@ -18371,7 -18371,7 +18829,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Etterprosessering"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Undertekstfil"
@@@ -18618,7 -18618,7 +19080,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Spel eit anna medium synkront (ekstra lydfil e.l.)"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
#, fuzzy
msgid "Choose..."
@@@ -18814,7 -18814,7 +19280,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Teiknkoding for undertekstane"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstorleik"
@@@ -19072,12 -19072,12 +19542,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "Velg fil"
@@@ -19272,28 -19272,23 +19750,44 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Set avspelinga på pause"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "Standard grensesnitt: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Oppløsning"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "skrifttype"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
@@@ -19301,118 -19296,118 +19795,210 @@@
msgid "Font"
msgstr "skrifttype"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Velg Kapittel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Velg Kapittel"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
msgstr "skru på video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Force bold"
msgstr "Bruk alltid monolyd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "heltall"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjerm"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Spill"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Neste fil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "XVimage chroma format"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Fil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Port"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "Forrige"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Innstillinger"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -19425,39 -19420,39 +20011,69 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Pause strøm"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Utforsk"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Valg"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -21625,20 -21620,20 +22241,36 @@@ msgstr "Slett den valde profilen
msgid "Create a new profile"
msgstr "Opprett ein ny profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Profilnamn manglar"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Profilnamn manglar"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Du må velja eit namn på profilen."
@@@ -25337,26 -25332,26 +25969,46 @@@ msgstr "Pause strøm
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "_Teksting"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font family for the font you want to use"
msgstr "Filnamnet på skrifttypen du vil bruka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr "Filnamnet på skrifttypen du vil bruka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "skrifttype"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
@@@ -25364,24 -25359,24 +26016,40 @@@
"font size."
msgstr "standard på."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "heltall"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr "på "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Standardfarge på tekst"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
#, fuzzy
msgid ""
@@@ -25391,13 -25386,13 +26059,21 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr "på"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
#, fuzzy
msgid "Relative font size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
#, fuzzy
msgid ""
@@@ -25405,91 -25400,91 +26081,163 @@@
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr "standard på."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "heltall"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Forskyvning av skygge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Forskyvning av skygge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "Forskyvning av skygge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow distance"
msgstr "Forskyvning av skygge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Små"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Store"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Større"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Use YUVP renderer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text renderer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/oc.po
index 2500301,6d769fa..26686c9
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@@ -3,17 -3,16 +3,29 @@@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
++<<<<<<< HEAD
+# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2009,2013
+# gosgroc <gosgroc at gmail.com>, 2013
+# Laurent Jonqueres, 2006
+# Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>,, 2009
++=======
+ # Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
+ # Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>,, 2009
+ # Laurent Jonqueres, 2006
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-04 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: gosgroc <gosgroc at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:48+0000\n"
+ "Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/oc/)\n"
"Language: oc\n"
@@@ -36,11 -35,11 +48,19 @@@ msgstr "
#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Preferéncias del VLC"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:35
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr "Causissetz \"Opcions avançadas\" per veire totas las opcions."
++=======
+ msgstr "Preferéncias VLC"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:35
+ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+ msgstr "Seleccionatz \"Opcions avançadas\" per veire totas las opcions."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
@@@ -89,15 -88,15 +109,27 @@@ msgstr "Paramètres dels acorchis
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
msgid "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãudio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:54
+msgid "Audio settings"
+msgstr "Paramètres d'à udio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:56
+msgid "General audio settings"
+msgstr "Paramètres generals d'à udio"
++=======
+ msgstr "Ãâ¬udio"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:54
+ msgid "Audio settings"
+ msgstr "Paramètres à udio"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:56
+ msgid "General audio settings"
+ msgstr "Paramètres à udio generals"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
@@@ -116,7 -115,7 +148,11 @@@ msgstr "Visualizacions
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Audio visualizations"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Visualizacions d'Ã udio"
++=======
+ msgstr "Visualizacion à udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
@@@ -124,7 -123,7 +160,11 @@@ msgstr "Sortidas dels moduls
#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Paramètres generals pels moduls de sortida d'à udio."
++=======
+ msgstr "Paramètres generals pels moduls de sortida à udio."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
@@@ -134,13 -133,13 +174,21 @@@ msgstr "Divèrs
#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Paramètres divèrses à udio e moduls."
++=======
+ msgstr "Paramètres divèrses à udio e moduls"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -158,11 -157,11 +206,19 @@@ msgstr "Paramètres vidèo
#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Paramètres generals de vidèo"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:78
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr "Causir la vòstra sortida vidèo preferida e la configurar aquÃ."
++=======
+ msgstr "Paramètres vidèo"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:78
+ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+ msgstr "Causir la vòstra sortida vidèo favorida e la configurar aquÃ."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
@@@ -217,7 -216,7 +273,11 @@@ msgstr "Demuxers*
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Los demuxers son utilizats per desseparar los fluxes d'à udio e vidèo."
++=======
+ msgstr "Los demuxers son utilizats per desseparar los fluxes à udio e vidèo"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
@@@ -225,17 -224,15 +285,29 @@@ msgstr "Codecs vidèo
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr ""
+"Paramètres per los descodificadors e codificadors del vidèo, les images o el "
+"vidèo+à udio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:114
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Codècs d'à udio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
+msgstr "Paramètres pels codificadors e descodificadors d'à udio."
++=======
+ msgstr "Paramètres per la codificacion vidèo"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:114
+ msgid "Audio codecs"
+ msgstr "Codecs à udio"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:115
+ msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
+ msgstr "Paramètres per la codificacion à udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Subtitle codecs"
@@@ -247,7 -244,7 +319,11 @@@ msgstr "Paramètres per la codificacio
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Paramètres generals d'intrada. D'utilizar amb precaucions..."
++=======
+ msgstr "Paramètres generals d'intrada. D'utilizar amb precaucions."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
#: modules/access/avio.h:56
@@@ -288,7 -285,7 +364,11 @@@ msgid "
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"Los Muxers crèan los formats d'encapsulacion que son utilizats pels fluxes "
++<<<<<<< HEAD
+"elementals (vidèo, à udio ...) ensemble. Aqueste reglatges permeton "
++=======
+ "elementals (video, audio, ...) ensemble. Aqueste reglatges permeton "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"d'utilizar un muxer especific. Saique devètz pas far aquò.\n"
"Tanben podètz cambiar los paramètres per cada muxer."
@@@ -440,7 -437,7 +520,11 @@@ msgstr "Dobrir un &repertòri...
#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz un or mai fichièrs de dobrir"
++=======
+ msgstr "Causir un or mai fichièrs de dobrir"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
@@@ -448,11 -445,11 +532,19 @@@ msgstr "Causir un repertòri
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causir lo dorsièr"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+msgid "Media &Information"
+msgstr "&Informacion del fichièr multimèdia"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: include/vlc_intf_strings.h:55
+ msgid "Media &Information"
+ msgstr "Informacion del mèdia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
@@@ -479,10 -476,10 +571,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&A prepaus"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -490,7 -487,7 +589,11 @@@ msgstr "Legir
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Suprimir lo causits"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
@@@ -498,11 -495,11 +601,19 @@@ msgstr "Informacion...
#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Crear un repertòri"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Crear un dorsièr..."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: include/vlc_intf_strings.h:69
+ msgid "Create Folder..."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Show Containing Directory..."
@@@ -521,17 -518,17 +632,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Salvar..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Tot repetir"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir un còp"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -547,7 -544,7 +670,11 @@@ msgstr "Apondre a lista de lectura
#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add File..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Apondre fichièr..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:84
msgid "Add Directory..."
@@@ -599,37 -596,10 +726,44 @@@ msgid "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Benvenguda dins l'ajuda de VLC media "
+"player</h2><h3>Documentacion</h3><p>Podètz trobar la documentacion de VLC a "
+"prepaus dins lo sit <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> de "
+"VideoLAN.</p><p>Sètz novelari amb lo logicial VLC media player, mercé de "
+"legir l'<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"
+"\"><em>Introduccion a VLC media player</em></a>.</p><p>Anatz trobar qualques "
+"informacions a prepaus de l'utilizacion dellector dins <br>\"<a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Cossà legir los "
+"fichièrs amb VLC media player.</em></a>\"</p><p>Pel salvar, convertir, "
+"transcoding*, encodatge, muxing* e las prètzfaches de streaming, devètz "
+"trobar las informacions utilas dins la <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
+"Documentation:Streaming_HowTo\">Documentacion del streaming*</a>.</p><p>Se "
+"sètz pas segur a prepaus de la terminologia, mercé de consultar la <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">basa de coneissença</a>.</"
+"p><p>Per comprene los acorchis al clavièr, cal legir la pagina a prepaus de "
+"las <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">acorchis</a>.</p><h3>Ajuda</"
+"h3><p>Abans de demandar quicòm, mercé d'agachar las questions que son las "
+"mai demandas : <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\"> QMD</a>."
+"</p><p>Tanben podètz aver (e donar) de l'ajuda suls <a href=\"http://forum."
+"videolan.org\">Foroms</a>, las <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists."
+"html\">listas de corrièr</a> o sul canal IRC (<em>#videolan</em> sus irc."
+"freenode.net).</p><h3>Participar al projècte</h3><p>Podètz ajudar lo "
+"projècte VideoLAN ne donant de son temps per ajudar la comunautat, lo "
+"design* skins*, traduire la documentacion, testar e codar. Podètz nos donar "
+"un pauc d'argent o de material per nos ajudar. E de segur podètz "
+"<b>promòure</b> VLC media player.</p></body></html>"
+
+#: src/audio_output/filters.c:247
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Lo filtratge d'Ã udio a pas capitat"
++=======
+
+ #: src/audio_output/filters.c:247
+ msgid "Audio filtering failed"
+ msgstr "Filtres audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
@@@ -638,7 -608,7 +772,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Desactivat"
@@@ -665,7 -635,7 +803,11 @@@ msgstr "Egalizador
#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
msgid "Audio filters"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filtres d'Ã udio"
++=======
+ msgstr "Filtres audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/output.c:290
msgid "Replay gain"
@@@ -1165,7 -1135,7 +1307,11 @@@ msgid "
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"VLC suporta pas lo format à udio o vidèo \"%4.4s\". Malurosament es pas "
++=======
+ "VLC suporta pas lo format audio o video \"%4.4s\". Malurosament es pas "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"possible de cambiar aquò."
#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
@@@ -1303,20 -1273,20 +1449,36 @@@ msgstr "Taus d'imatge
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Vòstra intrada pòt pas èsser dobèrta"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Vòstra intrada pòt pas èsser dobèrta"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC pòt pas dobrir lo MRL '%s'. Agachatz l'istoric pels detalhs."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC pòt pas reconéisser lo format d'intrada"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC pòt pas reconéisser lo format d'intrada"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1420,7 -1390,7 +1582,11 @@@ msgstr "Pista Vidèo
#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
msgid "Audio Track"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pista d'Ã udio"
++=======
+ msgstr "Pista à udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/var.c:210
msgid "Subtitle Track"
@@@ -1628,20 -1598,20 +1794,33 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:127
msgid "Audio output module"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modul de sortida d'Ã udio"
++=======
+ msgstr "Sortida audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:129
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Es lo metòde utilizat per la sortida d'à udio per VLC. Lo melhor es causit "
+"automaticament per defaut."
++=======
+ "Es lo metòde utilizat per la sortida audio per VLC. Lo melhor es causit per "
+ "defaut."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
msgid "Enable audio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Activar l'Ã udio"
++=======
+ msgstr "Activar audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:135
msgid ""
@@@ -1732,7 -1702,7 +1911,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1817,10 -1787,10 +2000,17 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
+msgid "None"
+msgstr "Pas cap"
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
+ msgid "None"
+ msgstr "Cap"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:238
msgid ""
@@@ -1845,7 -1815,7 +2035,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr "Aquò's lo metòde utilizat per VLC. Per defaut lo melhor es causit."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Activar la video"
@@@ -2043,9 -2013,11 +2237,17 @@@ msgid "
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+
+#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+ "*to render video directly). VLC will try to use it by default.*"
+
+ #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Totjorn davant"
@@@ -2098,7 -2070,7 +2300,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2107,7 -2079,7 +2313,11 @@@ msgstr "Desentreleçar
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2165,7 -2137,7 +2375,11 @@@ msgstr "
"Desactivar lo mòde estalvida d'energia per que l'ordenador s'arresta pas a "
"causa d'una inactivitat."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoracions de la fenèstra"
@@@ -2351,7 -2323,7 +2565,11 @@@ msgstr "
"(1:1). Se avètz un ecran 16:9, auriatz benlèu besonh de cambiar aquò en 4:3 "
"per aver un aspècte normal."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Passar los frames"
@@@ -2491,12 -2463,12 +2709,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2504,7 -2476,7 +2731,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Defaut"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2568,7 -2540,7 +2799,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
msgid "Audio track"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pista d'Ã udio"
++=======
+ msgstr "Pista à udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:580
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
@@@ -2621,7 -2593,7 +2856,11 @@@ msgstr "ID del flux o de la pista del s
#: src/libvlc-module.c:607
msgid "Preferred video resolution"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Resolucion del vidèo preferida"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:609
msgid ""
@@@ -2818,7 -2790,7 +3057,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Podètz desactivar del tot los sos-imatges."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3165,7 -3137,7 +3408,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:896
msgid "Preferred decoders list"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lista dels descodificadors preferits"
++=======
+ msgstr "Lista dels descodadors preferits"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:898
msgid ""
@@@ -3180,7 -3152,7 +3427,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:903
msgid "Preferred encoders list"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lista dels codificadors preferits"
++=======
+ msgstr "Lista dels encoders* preferits"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:905
msgid ""
@@@ -3663,19 -3635,18 +3914,31 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1166
msgid "Use media library"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Utilizar la bibliotèca multimèdia"
++=======
+ msgstr "Utilizar la librariá de mèdia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1168
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"La bibliotèca multimèdia es enregistrada e tornada cargar cada còp que "
+"lançatz VLC."
+
+#: src/libvlc-module.c:1171
+msgid "Load Media Library"
+msgstr "Cargar la bibliotèca multimèdia"
++=======
+ "La librariá es enregistrada e tornada cargar cada còp que lançatz VLC."
+
+ #: src/libvlc-module.c:1171
+ msgid "Load Media Library"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1173
msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
@@@ -3697,7 -3668,7 +3960,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Aquestes reglatges sont nomenats \"acorchis\" (hotkeys)."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@@ -3721,8 -3692,8 +3988,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3747,7 -3718,7 +4019,11 @@@ msgstr "Lectura/Pausa
#: src/libvlc-module.c:1208
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far \"pausa/lectura\"."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far \"pausa/lectura\"."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Pause only"
@@@ -3755,7 -3726,7 +4031,11 @@@ msgstr "Solament pausa
#: src/libvlc-module.c:1210
msgid "Select the hotkey to use to pause."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far pausa."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far pausa."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "Play only"
@@@ -3763,7 -3734,7 +4043,11 @@@ msgstr "Solament lectura
#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Select the hotkey to use to play."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far lectura."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far lectura."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
@@@ -3773,7 -3744,7 +4057,11 @@@ msgstr "Mai lèu
#: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per legir mai lèu."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per legir mai lèu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
@@@ -3783,7 -3754,7 +4071,11 @@@ msgstr "Mai lentament
#: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per legir mai lentament."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per legir mai lentament."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Normal rate"
@@@ -3791,7 -3762,7 +4083,11 @@@ msgstr "Talha normale
#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per aver un imatge de talha normala."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per aver un imatge de talha normala."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
msgid "Faster (fine)"
@@@ -3802,10 -3773,10 +4098,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Mai lentament (prim)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3816,13 -3787,13 +4119,23 @@@ msgstr "Seguent
#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Causissetz l'acorchi per anar a l'element seguent de la lista de lectura."
+
+#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ "Causissètz l'acorchi per anar a l'element seguent de la lista de lectura."
+
+ #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
@@@ -3830,11 -3801,11 +4143,19 @@@
#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Causissetz l'acorchi per anar a l'element precedent de la lista de lectura."
+
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ "Causissètz l'acorchi per anar a l'element precedent de la lista de lectura."
+
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3842,7 -3813,7 +4163,11 @@@ msgstr "Arrestar
#: src/libvlc-module.c:1228
msgid "Select the hotkey to stop playback."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per arrestar."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per arrestar."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
@@@ -3855,7 -3826,7 +4180,11 @@@ msgstr "Posicion
#: src/libvlc-module.c:1230
msgid "Select the hotkey to display the position."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per mostrar la posicion."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per mostrar la posicion."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Very short backwards jump"
@@@ -3863,7 -3834,7 +4192,11 @@@ msgstr "Fòrça pichon saut enarrièr
#: src/libvlc-module.c:1234
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far un fòrça pichon saut enarrièr."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far un fòrça pichon saut enarrièr."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Short backwards jump"
@@@ -3871,7 -3842,7 +4204,11 @@@ msgstr "Pichon saut enarrièr
#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far un pichon saut en abans."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far un pichon saut en abans."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1238
msgid "Medium backwards jump"
@@@ -3879,7 -3850,7 +4216,11 @@@ msgstr "Saut mejan enarrièr
#: src/libvlc-module.c:1240
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far un saut mejan enarrièr."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far un saut mejan enarrièr."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Long backwards jump"
@@@ -3887,7 -3858,7 +4228,11 @@@ msgstr "Saut long enarrièr
#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far un long saut enarrièr."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far un long saut enarrièr."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Very short forward jump"
@@@ -3895,7 -3866,7 +4240,11 @@@ msgstr "Fòrça pichon saut enarrièr
#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far un fòrça pichon saut enarrièr."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far un fòrça pichon saut enarrièr."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Short forward jump"
@@@ -3903,7 -3874,7 +4252,11 @@@ msgstr "Pichon saut en abans
#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far un pichon saut en abans"
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far un pichon saut en abans"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Medium forward jump"
@@@ -3911,7 -3882,7 +4264,11 @@@ msgstr "Saut mejan en abans
#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far un saut mejan en abans."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far un saut mejan en abans."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Long forward jump"
@@@ -3919,7 -3890,7 +4276,11 @@@ msgstr "Long saut en abans
#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per far un long en abans."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per far un long en abans."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
msgid "Next frame"
@@@ -3927,7 -3898,7 +4288,11 @@@ msgstr "Imatge seguent
#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per anar a l'imatge seguent."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per anar a l'imatge seguent."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Very short jump length"
@@@ -3970,7 -3941,7 +4335,11 @@@ msgstr "Sortir
#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to quit the application."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per sortir del programa."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per sortir del programa."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1272
msgid "Navigate up"
@@@ -3979,7 -3950,7 +4348,11 @@@ msgstr "Navegar vèrs lo naut
#: src/libvlc-module.c:1273
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Causissetz l'acorchi per navegar vèrs lo naut dins los menuts dels DVDs."
++=======
+ "Causissètz l'acorchi per navegar vèrs lo naut dins los menuts dels DVDs."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Navigate down"
@@@ -3988,7 -3959,7 +4361,11 @@@ msgstr "Navegar vèrs lo bas
#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Causissetz l'acorchi per navegar vèrs lo bas dins los menuts dels DVDs."
++=======
+ "Causissètz l'acorchi per navegar vèrs lo bas dins los menuts dels DVDs."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Navigate left"
@@@ -3997,7 -3968,7 +4374,11 @@@ msgstr "Navegar vèrs l'esquèrra
#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Causissetz l'acorchi per navegar vèrs l'esquèrra dins los menuts dels DVDs."
++=======
+ "Causissètz l'acorchi per navegar vèrs l'esquèrra dins los menuts dels DVDs."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Navigate right"
@@@ -4006,7 -3977,7 +4387,11 @@@ msgstr "Navegar vèrs la drecha
#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Causissetz l'acorchi per navegar vèrs la drecha dins los menuts dels DVDs."
++=======
+ "Causissètz l'acorchi per navegar vèrs la drecha dins los menuts dels DVDs."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Activate"
@@@ -4015,7 -3986,7 +4400,11 @@@ msgstr "Activar
#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Causissetz l'acorchi per activar l'element seleccionat dins los menuts dels "
++=======
+ "Causissètz l'acorchi per activar l'element seleccionat dins los menuts dels "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"DVD."
#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:397
@@@ -4024,7 -3995,7 +4413,11 @@@ msgstr "Anar al menut del DVD
#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Causissetz l'acorchi per anar al menut del DVD."
++=======
+ msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al menut del DVD."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1284
msgid "Select previous DVD title"
@@@ -4075,9 -4046,9 +4468,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Causissètz l'acorchi per baissar lo volum."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Copar lo son"
@@@ -4491,7 -4462,7 +4890,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura d'ecran"
@@@ -4532,7 -4503,7 +4935,11 @@@ msgstr "Periferic per defaut
#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Network settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Paramètres del ret"
++=======
+ msgstr "Paramètres del Ret"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Socks proxy"
@@@ -4544,7 -4515,7 +4951,11 @@@ msgstr "Metadonadas
#: src/libvlc-module.c:1872
msgid "Decoders"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Descodificadors"
++=======
+ msgstr "Descodadors"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/avio.h:46
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@@ -4561,7 -4532,7 +4972,11 @@@ msgstr "Moduls especials
#: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
msgid "Plugins"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Empeutons"
++=======
+ msgstr "Ajustons"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1972
msgid "Performance options"
@@@ -4661,12 -4632,12 +5076,20 @@@ msgstr "%ld B
#: src/misc/update.c:566
msgid "Saving file failed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "La salvagarda del fichièr a pas capitat"
++=======
+ msgstr "Salvagarda del fichièr pas capitada."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/misc/update.c:567
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "La dobertura de \"%s\" per escriure endedins a pas capitat"
++=======
+ msgstr "Impossible d'obrir \"%s\" per escriure endedins"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/misc/update.c:580
#, c-format
@@@ -4693,12 -4664,12 +5116,21 @@@ msgstr "Telecargament ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
@@@ -4765,13 -4736,13 +5197,21 @@@ msgstr "
#: src/misc/update.c:712
msgid "Install"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Installar"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
msgid "Media Library"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bibliotèca multimèdia"
++=======
+ msgstr "Librariá de mèdia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
@@@ -4916,7 -4887,7 +5356,11 @@@ msgstr "Anglés
#: src/text/iso-639_def.h:74
msgid "Esperanto"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Esperanto"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:75
msgid "Estonian"
@@@ -4968,7 -4939,7 +5412,11 @@@ msgstr "Manx
#: src/text/iso-639_def.h:87
msgid "Greek, Modern"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Grèc modèrn"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Guarani"
@@@ -5008,7 -4979,7 +5456,11 @@@ msgstr "Esquimés
#: src/text/iso-639_def.h:97
msgid "Interlingue"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Interlingua"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:98
msgid "Interlingua"
@@@ -5036,7 -5007,7 +5488,11 @@@ msgstr "Japonés
#: src/text/iso-639_def.h:104
msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Groenlandés, kalaallisut "
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:105
msgid "Kannada"
@@@ -5048,7 -5019,7 +5504,11 @@@ msgstr "Cashmiri
#: src/text/iso-639_def.h:107
msgid "Kazakh"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kasakh"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:108
msgid "Khmer"
@@@ -5144,7 -5115,7 +5604,11 @@@ msgstr "Moldau
#: src/text/iso-639_def.h:131
msgid "Mongolian"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mongòl"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:132
msgid "Nauru"
@@@ -5188,7 -5159,7 +5652,11 @@@ msgstr "Chichewa; Nyanja
#: src/text/iso-639_def.h:142
msgid "Occitan; Provençal"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Occitan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:143
msgid "Oriya"
@@@ -5208,7 -5179,7 +5676,11 @@@ msgstr "Penjabenc
#: src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Persian"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Persan"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Pali"
@@@ -5220,7 -5191,7 +5692,11 @@@ msgstr "Polonés
#: src/text/iso-639_def.h:151
msgid "Portuguese"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Portugués"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:152
msgid "Pushto"
@@@ -5232,7 -5203,7 +5708,11 @@@ msgstr "QuÃchoa
#: src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Original audio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãudio original"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:155
msgid "Raeto-Romance"
@@@ -5248,7 -5219,7 +5728,11 @@@ msgstr "Kirondi
#: src/text/iso-639_def.h:158
msgid "Russian"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Rus"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Sango"
@@@ -5256,7 -5227,7 +5740,11 @@@ msgstr "Sangho
#: src/text/iso-639_def.h:160
msgid "Sanskrit"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sanscrit"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:161
msgid "Serbian"
@@@ -5392,7 -5363,7 +5880,11 @@@ msgstr "Oigor
#: src/text/iso-639_def.h:194
msgid "Ukrainian"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ucrainés"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:195
msgid "Urdu"
@@@ -5404,7 -5375,7 +5896,11 @@@ msgstr "Ozbèc
#: src/text/iso-639_def.h:197
msgid "Vietnamese"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vietnamian "
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:198
msgid "Volapuk"
@@@ -5456,7 -5427,7 +5952,11 @@@ msgstr "Talh
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporcion"
@@@ -5524,11 -5495,11 +6024,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/alsa.c:57
msgid "ALSA audio capture"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Captura d'Ã udio ALSA"
+
+#: modules/access/attachment.c:44
+msgid "Attachment"
+msgstr "Adjoncion"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/attachment.c:44
+ msgid "Attachment"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/attachment.c:45
msgid "Attachment input"
@@@ -5599,7 -5570,7 +6107,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:287
msgid "AACS MMC failed."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "AACS MMC a pas capitat."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:293
msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
@@@ -5814,7 -5785,7 +6326,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Audio device name"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nom del dispositiu d'Ã udio"
++=======
+ msgstr "Nom Dispositiu Audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
msgid ""
@@@ -6003,7 -5974,7 +6519,11 @@@ msgstr "Configurar
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
msgid "Capture failed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "La captura a pas capitat"
++=======
+ msgstr "Captura pas capitada"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
msgid "No video or audio device selected."
@@@ -6233,11 -6204,11 +6753,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:161
msgid "0.20"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "0,20"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:161
+msgid "0.25"
+msgstr "0,25"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:161
+ msgid "0.25"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:164
msgid "Transport stream ID"
@@@ -6351,7 -6322,7 +6879,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:218
msgid "Network identifier"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Identificator de ret"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:219
msgid "Satellite azimuth"
@@@ -7167,7 -7138,7 +7699,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/oss.c:66
msgid "Capture the audio stream in stereo."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Capturar lo flux d'à udio en esterèo."
++=======
+ msgstr "Capturar lo flux à udio en esterèo."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
@@@ -7503,19 -7474,19 +8039,35 @@@ msgstr "
#: modules/access/qtcapture.m:43
msgid "Video Capture width"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Largor de la captura de vidèo"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:44
+msgid "Video Capture width in pixel"
+msgstr "Largor de la captura de vidèo en pixèls"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:45
+msgid "Video Capture height"
+msgstr "Nautor de la captura de vidèo"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:46
+msgid "Video Capture height in pixel"
+msgstr "Nautor de la captura de vidèo en pixèls"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/qtcapture.m:44
+ msgid "Video Capture width in pixel"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/qtcapture.m:45
+ msgid "Video Capture height"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/qtcapture.m:46
+ msgid "Video Capture height in pixel"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
msgid "Quicktime Capture"
@@@ -7664,7 -7635,7 +8216,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/rtsp/access.c:86
msgid "Connection failed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "La connexion a pas capitat"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/rtsp/access.c:87
#, c-format
@@@ -7673,7 -7644,7 +8229,11 @@@ msgstr "VLC pòt pas se connectar a \"%
#: modules/access/rtsp/access.c:228
msgid "Session failed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "La session a pas capitat"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/rtsp/access.c:229
msgid "The requested RTSP session could not be established."
@@@ -7708,11 -7679,11 +8268,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:214
msgid "Subscreen width"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Longor del sosecran"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Nautor del sosecran"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:215
+ msgid "Subscreen height"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:58
#: modules/gui/macosx/open.m:216
@@@ -7755,7 -7726,7 +8323,11 @@@ msgstr "Dintrada ecran
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
@@@ -7889,19 -7860,19 +8461,35 @@@ msgstr "
#: modules/access/shm.c:75
msgid "15 bits"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "15 bits"
+
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 bits"
+
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+msgid "24 bits"
+msgstr "24 bits"
+
+#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 bits"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+ msgid "16 bits"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+ msgid "24 bits"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
+ msgid "32 bits"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/shm.c:82
msgid "Framebuffer input"
@@@ -7965,11 -7936,11 +8553,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
msgid "Video capture device"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dispositiu de captura de vidèo"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
+msgid "Video capture device node."
+msgstr "Nòde del dispositiu de captura de vidèo."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
+ msgid "Video capture device node."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
msgid "VBI capture device"
@@@ -8215,19 -8186,19 +8811,35 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
msgid "Horizontal flip"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Coalevar horizontalament"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
+msgid "Flip the picture horizontally."
+msgstr "Coalevar la image horizontalament."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Coalevar verticalament"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+msgid "Flip the picture vertically."
+msgstr "Coalevar l'image verticalament."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
+ msgid "Flip the picture horizontally."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
+ msgid "Vertical flip"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+ msgid "Flip the picture vertically."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
msgid "Rotate (degrees)"
@@@ -8249,7 -8220,7 +8861,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
msgid "Color effect"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Efièch de color"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
msgid "Select a color effect."
@@@ -8257,7 -8228,7 +8873,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
msgid "Black & white"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Negre e blanc"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
@@@ -8487,7 -8458,7 +9107,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "Volum Causit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8686,11 -8657,11 +9310,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/vnc.c:63
msgid "Image quality"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Qualitat de l'image"
+
+#: modules/access/vnc.c:64
+msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+msgstr "Qualitat de l'image del 1 al 9 (maximal)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:64
+ msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:78
msgid "VNC"
@@@ -9598,7 -9569,7 +10230,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Sortida audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Error dins la sortida à udio"
@@@ -9629,7 -9600,7 +10265,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9637,30 -9608,30 +10277,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Lo periferic à udio es pas configurat"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Lo periferic à udio es pas configurat"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Sortida Encodada)"
@@@ -10826,46 -10797,46 +11490,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Negre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grey"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Blanc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Marron"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Roge"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10873,61 -10844,61 +11565,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fúchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Porpra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Blau marin"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11057,7 -11028,7 +11785,11 @@@ msgstr "SostÃtols (avançat)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -11569,7 -11540,7 +12301,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/schroedinger.c:327
msgid "Force Profile"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Forçar perfil"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:339
msgid "VC2 Low Delay Profile"
@@@ -11577,15 -11548,15 +12313,27 @@@ msgstr "
#: modules/codec/schroedinger.c:340
msgid "VC2 Simple Profile"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Perfil simple de VC2"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:341
+msgid "VC2 Main Profile"
+msgstr "Perfil principal de VC2"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:342
+msgid "Main Profile"
+msgstr "Perfil principal"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:341
+ msgid "VC2 Main Profile"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:342
+ msgid "Main Profile"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:363
msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
@@@ -11673,11 -11644,11 +12421,19 @@@ msgstr "
#: modules/codec/speex.c:91
msgid "Narrow-band (8kHz)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Banda estrecha (8 kHz)"
+
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr "Banda ampla (16 kHz)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/speex.c:91
+ msgid "Wide-band (16kHz)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/speex.c:91
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
@@@ -11713,7 -11684,7 +12469,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
msgid "DVD subtitles"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SostÃtols de DVD"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
msgid "DVD subtitles packetizer"
@@@ -11729,7 -11700,7 +12489,11 @@@ msgstr "
#. languages using the Latin alphabet.
#: modules/codec/subsdec.c:97
msgid "Default (Windows-1252)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Per defaut (Windows-1252)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:98
msgid "System codeset"
@@@ -11737,11 -11708,11 +12501,19 @@@ msgstr "
#: modules/codec/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-8)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Universal (UTF-8)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:100
+msgid "Universal (UTF-16)"
+msgstr "Universal (UTF-16)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:100
+ msgid "Universal (UTF-16)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:101
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
@@@ -11757,111 -11728,111 +12529,219 @@@ msgstr "
#: modules/codec/subsdec.c:107
msgid "Western European (Latin-9)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Europèu occidental (Latin-9)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:108
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Europèu occidental (Windows-1252)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:109
+msgid "Western European (IBM 00850)"
+msgstr "Europèu occidental (IBM 00850)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:111
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
+msgstr "Europèu oriental (Latin-2)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:112
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+msgstr "Europèu oriental (Windows-1250)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:114
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
+msgstr "Esperanto (Latin-3)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:116
+msgid "Nordic (Latin-6)"
+msgstr "Nordic (Latin-6)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:118
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Cirillic (Windows-1251)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:119
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr "Rus (KOI8-R)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:120
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "Ucraïnian (KOI8-U)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:122
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arab (ISO 8859-6)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:123
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Arab (Windows-1256)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:125
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Grèc (ISO 8859-7)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:126
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "Grèc (Windows-1253)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:128
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Ebrieu (ISO 8859-8)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:129
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Ebrieu (Windows-1255)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:131
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Turc (ISO 8859-9)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:132
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "Turc (Windows-1254)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:135
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+msgstr "Tai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:136
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "Tai (Windows-874)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:138
+msgid "Baltic (Latin-7)"
+msgstr "Baltic (Latin-7)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:139
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Baltic (Windows-1257)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:142
+msgid "Celtic (Latin-8)"
+msgstr "Celtic (Latin-8)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:145
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
+msgstr "Europèu sud-oriental (Latin-10)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:147
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+msgstr "Chinés simplificat (ISO-2022-CN-EXT)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:148
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+msgstr "Chinés simplificat unix (EUC-CN)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "Japonés (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:108
+ msgid "Western European (Windows-1252)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:109
+ msgid "Western European (IBM 00850)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:111
+ msgid "Eastern European (Latin-2)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:112
+ msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:114
+ msgid "Esperanto (Latin-3)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:116
+ msgid "Nordic (Latin-6)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:118
+ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:119
+ msgid "Russian (KOI8-R)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:120
+ msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:122
+ msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:123
+ msgid "Arabic (Windows-1256)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:125
+ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:126
+ msgid "Greek (Windows-1253)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:128
+ msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:129
+ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:131
+ msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:132
+ msgid "Turkish (Windows-1254)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:135
+ msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:136
+ msgid "Thai (Windows-874)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:138
+ msgid "Baltic (Latin-7)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:139
+ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:142
+ msgid "Celtic (Latin-8)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:145
+ msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:147
+ msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:148
+ msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:149
+ msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:150
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
@@@ -11869,35 -11840,35 +12749,67 @@@ msgstr "
#: modules/codec/subsdec.c:151
msgid "Japanese (Shift JIS)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Japonés (Shift JIS)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:152
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Corean (EUC-KR/CP949)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:153
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Corean (ISO-2022-KR)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:154
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr "Chinés tradicional (Big5)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:155
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+msgstr "Chinés traditional unix (EUC-TW)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:156
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
+msgstr "Hong-Kong suplementari (HKSCS)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:158
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "Vietnamian (VISCII)"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:159
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "Vietnamian (Windows-1258)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:152
+ msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:153
+ msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:154
+ msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:155
+ msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:156
+ msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:158
+ msgid "Vietnamese (VISCII)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:159
+ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:166
msgid "Subtitle text encoding"
@@@ -12844,10 -12815,10 +13756,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -12952,8 -12923,8 +13871,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13290,9 -13261,9 +14214,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@@ -14334,23 -14305,23 +15264,43 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
msgid "Hard Rock"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ròck dur"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
+msgid "Folk-Rock"
+msgstr "Folk-ròck"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
+msgid "National Folk"
+msgstr "Folk nacional"
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
+ msgid "Folk"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
+ msgid "Folk-Rock"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
+ msgid "National Folk"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
+ msgid "Swing"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
msgid "Fast Fusion"
@@@ -14636,7 -14607,7 +15586,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
msgid "Original Format"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Format original"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
msgid "Display Source As"
@@@ -14660,11 -14631,11 +15614,19 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
msgid "Warning"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Alèrta"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
+msgid "Software"
+msgstr "Logicial"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
+ msgid "Software"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 modules/demux/xiph_metadata.h:55
#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
@@@ -14677,11 -14648,11 +15639,19 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
msgid "Model"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modèl"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
+msgid "Product"
+msgstr "Produch"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
+ msgid "Product"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
msgid "Grouping"
@@@ -14689,7 -14660,7 +15659,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
msgid "Sub-Title"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SostÃtol"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
msgid "Arranger"
@@@ -14709,7 -14680,7 +15683,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
msgid "Song Description"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Descripcion de la cançon "
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
msgid "Liner Notes"
@@@ -15171,7 -15142,7 +16149,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletèxt"
@@@ -15350,7 -15321,7 +16332,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ajuda de VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indèx"
@@@ -15417,30 -15388,30 +16403,52 @@@ msgstr "Efièches à udio
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
msgid "Duplicate current profile..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Duplicar lo perfil actual..."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
msgid "Organize Profiles..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Organizar los perfils..."
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+msgid "Duplicate current profile for a new profile"
+msgstr "Duplicar lo perfil actual per un perfil novèl"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+ msgid "Duplicate current profile for a new profile"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
msgid "Enter a name for the new profile:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Picatz lo nom pel perfil novèl:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@@ -15580,7 -15551,7 +16588,11 @@@ msgstr "Cap d'intrada trobada
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Anar al Temps"
@@@ -15600,7 -15571,7 +16612,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15610,7 -15581,7 +16626,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Enarrièr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15630,84 -15601,84 +16650,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
msgid "Click to stop playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
++#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++msgid "Click to stop playback."
++msgstr ""
++
++#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efièches"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15743,7 -15714,7 +16834,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15926,8 -15897,8 +17021,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@@ -15939,7 -15910,7 +17039,11 @@@ msgstr "Nom d'utilizaire
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
msgid "Errors and Warnings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Errors e alèrtas "
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
msgid "Clean up"
@@@ -16020,36 -15991,36 +17124,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Suprimir l'anciana interfà cia?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Avèm trobat una anciana version de las preferéncias de VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Suprimir l'anciana interfà cia?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Avèm trobat una anciana version de las preferéncias de VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16201,7 -16172,7 +17337,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16231,7 -16202,7 +17371,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
msgid "Show Sidebar"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mostrar barra laterala"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
@@@ -16330,7 -16301,7 +17474,11 @@@ msgstr "Amagar VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Amagar autris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Tot mostrar"
@@@ -16392,7 -16363,7 +17540,11 @@@ msgstr "Tot seleccionar
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
msgid "View"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Visualizar"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
msgid "Playlist Table Columns"
@@@ -16415,15 -16386,15 +17567,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Sortir après lectura"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Sortir après lectura"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16439,30 -16410,30 +17603,56 @@@ msgstr "Baissar lo volum
msgid "Audio Device"
msgstr "Periferic à udio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Talha mejana"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Talha normale"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Talha dobla"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ajustar a l'ecran"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Talha mejana"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Talha normale"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Talha dobla"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ajustar a l'ecran"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Totjorn davant"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Sortida vidèo plen ecran"
@@@ -16471,7 -16442,7 +17661,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16625,7 -16596,7 +17819,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
msgid "LIBRARY"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "BIBLIOTÃCA"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
msgid "MY COMPUTER"
@@@ -16637,7 -16608,7 +17835,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
msgid "LOCAL NETWORK"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "RET LOCALA"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
msgid "INTERNET"
@@@ -16699,7 -16670,7 +17901,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Causir..."
@@@ -16802,7 -16773,7 +18008,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Capture Audio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãudio de la captura"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Current channel:"
@@@ -16870,7 -16841,7 +18080,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Talha de la poliça"
@@@ -17099,12 -17070,12 +18313,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Tornar lançar totes"
@@@ -17158,7 -17129,7 +18380,11 @@@ msgstr "General à udio
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
msgid "Preferred Audio language"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lenga preferida per l'Ã udio"
++=======
+ msgstr "Lenga per l'audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
msgid "Enable Last.fm submissions"
@@@ -17281,129 -17252,125 +18507,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Encodatge per defaut"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Mostrar los paramètres"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Encodatge per defaut"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Mostrar los paramètres"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Color de la poliça"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Poliça"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "Lenga preferida dels sostitòls"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Activar OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+ msgid "Preferred subtitle language"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Activar OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
- #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
- msgid "Display"
- msgstr "Mostrar"
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
+ msgid "Display"
+ msgstr "Mostrar"
+
++<<<<<<< HEAD
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++msgid "Output module"
++msgstr "Modul de Sortida"
++
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++msgid "Video snapshots"
++msgstr "Captura vidèo"
++
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++msgid "Folder"
++msgstr "Repertòri"
++
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
++msgid "Format"
++msgstr "Format"
++
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
++msgid "Prefix"
++msgstr "Prefix"
++
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
++msgid "Sequential numbering"
++msgstr ""
++
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
++msgid "Last check on: %@"
++msgstr ""
++
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
++msgid "No check was performed yet."
++msgstr ""
+
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
msgid "Output module"
msgstr "Modul de Sortida"
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
msgid "Video snapshots"
msgstr "Captura vidèo"
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
msgid "Folder"
msgstr "Repertòri"
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
msgid "Format"
msgstr "Format"
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
msgid "Last check on: %@"
msgstr ""
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
msgid "No check was performed yet."
msgstr ""
- #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Tornar lançar las Preferéncias"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17416,35 -17383,35 +18751,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Causir lo repertòri ont salvar las capturas."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Causir"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Causir lo repertòri ont salvar las capturas."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Causir"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -18622,7 -18589,7 +19987,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
msgid "Open subtitles"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dobrir sostÃtols"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
msgid "Dock fullscreen controller"
@@@ -18776,57 -18743,57 +20145,109 @@@ msgstr "dB
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
msgid "170 Hz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "170 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+msgid "310 Hz"
+msgstr "310 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+msgid "600 Hz"
+msgstr "600 Hz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+ msgid "310 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
+ msgid "600 Hz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
msgid "1 KHz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "1 kHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+msgid "3 KHz"
+msgstr "3 kHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "6 KHz"
+msgstr "6 kHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "12 KHz"
+msgstr "12 kHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+msgid "14 KHz"
+msgstr "14 kHz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+ msgid "3 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+ msgid "6 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+ msgid "12 KHz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+ msgid "14 KHz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
msgid "16 KHz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "16 kHz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "31 Hz"
+msgstr "31 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "63 Hz"
+msgstr "63 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "125 Hz"
+msgstr "125 Hz"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+msgid "250 Hz"
+msgstr "250 Hz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+ msgid "31 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+ msgid "63 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+ msgid "125 Hz"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+ msgid "250 Hz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
msgid "500 Hz"
@@@ -19146,7 -19113,7 +20567,11 @@@ msgstr "Periferics
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
msgid "Local Network"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ret locala"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
msgid "Internet"
@@@ -19162,11 -19129,11 +20587,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
msgid "Create Directory"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Crear un repertòri"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Crear un dorsièr"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
+ msgid "Create Folder"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
msgid "Enter name for new directory:"
@@@ -19178,7 -19145,7 +20611,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
msgid "Sort by"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ordenar per"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
msgid "Ascending"
@@@ -19246,7 -19213,7 +20683,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
msgid "Actions"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Accions"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
msgid "Hotkey"
@@@ -19336,7 -19303,7 +20777,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
msgid "File associations"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Associacions de fichièrs"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
@@@ -19384,20 -19351,20 +20829,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Crear"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -19637,7 -19604,7 +21098,11 @@@ msgstr "&Ãâc
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid "&No"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Non"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
msgid "VLC media player updates"
@@@ -19729,7 -19696,7 +21194,11 @@@ msgstr "&Ret
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
msgid "Capture &Device"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Periferic de &captura..."
++=======
+ msgstr "Periferic de &Captura..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
msgid "&Select"
@@@ -19751,19 -19718,19 +21220,35 @@@ msgstr "&Flux
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
msgid "C&onvert"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "C&onvertir"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "C&onvertir / Salvar"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
+msgid "Open URL"
+msgstr "Dobrir URL"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
+msgid "Enter URL here..."
+msgstr "Picatz l'URL aicÃ..."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+ msgid "C&onvert / Save"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
+ msgid "Open URL"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
+ msgid "Enter URL here..."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
@@@ -19854,11 -19821,11 +21339,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
msgid "Advanced Preferences"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Preferéncias avançadas"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "Preferéncias simplas"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
+ msgid "Simple Preferences"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
msgid "Cannot save Configuration"
@@@ -19878,7 -19845,7 +21371,11 @@@ msgstr "Dobrir Repertòri
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
msgid "Open Folder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dobrir lo dorsièr"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
msgid "Open playlist..."
@@@ -19910,7 -19877,7 +21407,11 @@@ msgstr "Fichièrs de mèdia
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
msgid "Subtitle Files"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Fichièrs de sostÃtols"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
msgid "All Files"
@@@ -20150,7 -20117,7 +21651,11 @@@ msgstr "&Vidèo
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
msgid "Subti&tle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SostÃ&tol"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
msgid "T&ools"
@@@ -20234,7 -20201,7 +21739,11 @@@ msgstr "Personalizar l'interfà cia...
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
msgid "&Preferences"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Preferéncias"
++=======
+ msgstr "Preferéncias"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
msgid "&View"
@@@ -20398,7 -20365,7 +21907,11 @@@ msgstr "Seguent
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
msgid "Sp&eed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Velocitat"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
msgid "&Faster"
@@@ -20422,7 -20389,7 +21935,11 @@@ msgstr "En arrièr
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
msgid "Ctrl+T"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ctrl+T"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
msgid "Open &Network..."
@@@ -20446,7 -20413,7 +21963,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
msgid "&Open Media"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dobrir un fichièr multimèdia"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
msgid "&Clear"
@@@ -20928,7 -20895,7 +22449,11 @@@ msgstr "
#: modules/misc/audioscrobbler.c:595
msgid "last.fm: Authentication failed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "last.fm: L'autentificacion a pas capitat"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/audioscrobbler.c:596
msgid ""
@@@ -21619,11 -21586,11 +23144,19 @@@ msgstr "Podcasts
#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
#: modules/services_discovery/udev.c:101
msgid "Audio capture"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Captura d'Ã udio"
+
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "Captura d'Ã udio (PulseAudio)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/pulse.c:43
+ msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
msgid "Generic"
@@@ -21694,15 -21661,15 +23227,27 @@@ msgstr "Utilizaire
#: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
msgid "Video capture"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Captura de vidèo"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:56
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
+msgstr "Captura de vidèo (Video4Linux)"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:65
+msgid "Audio capture (ALSA)"
+msgstr "Captura d'Ã udio (ALSA)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/udev.c:56
+ msgid "Video capture (Video4Linux)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/services_discovery/udev.c:65
+ msgid "Audio capture (ALSA)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/udev.c:592
msgid "CD"
@@@ -21729,7 -21696,7 +23274,11 @@@ msgstr "
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
msgid "Screen capture"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Captura d'ecran"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
@@@ -21747,12 -21714,12 +23296,20 @@@ msgstr "
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
msgid "Preferred Width"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Longor preferida"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
msgid "Preferred Height"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nautor preferida"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
msgid "Buffer Size (Seconds)"
@@@ -22043,7 -22010,7 +23600,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
msgid "Page"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pagina"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
msgid "Specify the page containing the language"
@@@ -22051,7 -22018,7 +23612,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
msgid "Row"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Linha"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
msgid "Specify the row containing the language"
@@@ -22249,7 -22216,7 +23814,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
msgid "Session email"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Corrièr electronic de la session"
++=======
+ msgstr "Corrièr electronic de session"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
msgid ""
@@@ -22259,7 -22226,7 +23828,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
msgid "Session phone number"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Numèro de telefòn de la session"
++=======
+ msgstr "Numèro de telefòn de session"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
msgid ""
@@@ -22707,45 -22674,45 +24280,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Talha de poliça en pixels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Talha de poliça en pixels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Color del tèxt per defaut"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22754,93 -22721,93 +24363,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mai pichon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Pichon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Larg"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Mai larg"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Aparéncia del tèxt"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Aparéncia del tèxt"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -25878,7 -25845,7 +27567,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
msgid "GLX"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "GLX"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/glx.c:43
msgid "GLX extension for OpenGL"
@@@ -26558,7 -26525,7 +28251,11 @@@ msgstr "
#: share/lua/http/index.html:215
msgid "Hide / Show Library"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Amagar / Visualizar la bibliotèca"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:216
msgid "Hide / Show Viewer"
@@@ -26677,7 -26644,7 +28374,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
msgid "&Filter:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Filtre:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "&Save as..."
@@@ -26741,7 -26708,7 +28442,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
msgid "Capture mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mòde de captura"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
msgid "Select the capture device type"
@@@ -27027,7 -26994,7 +28732,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
msgid "Preferred audio language:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lenga preferida per l'Ã udio"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
msgid "Password:"
@@@ -27175,7 -27142,7 +28884,11 @@@ msgstr "Autorizar solament una instà nc
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
msgid "Configure Media Library"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Configurar la bibliotèca multimèdia"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
msgid "Every "
@@@ -27479,6 -27446,9 +29192,12 @@@ msgstr "
msgid "Media Manager List"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Mostrar los detalhs"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -27498,6 -27468,9 +29217,12 @@@
#~ msgstr ""
#~ "Aquestes reglatges an un efièch sus la transformacion dels moduls chroma."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Sort"
+ #~ msgstr "Triar"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
#~ "them."
@@@ -27712,12 -27685,23 +29437,32 @@@
#~ msgstr "Senhal pel servidor HTTP (Proxy)"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++#~ msgid " packets sent : %5i"
++#~ msgstr " s Arrestar"
++
++#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
++#~ msgstr " per l'equipa VideoLAN.\n"
++
++=======
+ #~ msgid "Force Bold"
+ #~ msgstr "Impausar una sortida mòno"
+
+ #, fuzzy
#~ msgid " packets sent : %5i"
#~ msgstr " s Arrestar"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Icon View"
+ #~ msgstr "Veire"
+
#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
#~ msgstr " per l'equipa VideoLAN.\n"
+ #~ msgid "&Convert"
+ #~ msgstr "&Convertir"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Freebox TV"
#~ msgstr "Freebox TV"
@@@ -27754,6 -27738,9 +29499,12 @@@
#~ msgid "00000; "
#~ msgstr "00:00:00"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Instances"
+ #~ msgstr "Instà ncias"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
#~ msgstr "Enqueue items to playlist when in one instance mode*"
@@@ -27804,6 -27791,12 +29555,15 @@@
#~ msgid "IPv4 multicast output interface address"
#~ msgstr "IPv4 multicast output interface address*"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Force IPv6"
+ #~ msgstr "Impausar IPv6"
+
+ #~ msgid "Force IPv4"
+ #~ msgstr "Impausar IPv4"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Prefer system plugins over VLC"
#~ msgstr "Sistèma preferits d'ajustons"
@@@ -28545,6 -28538,12 +30305,15 @@@
#~ "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
#~ msgstr "Es possible d'aver cap a 8 pistas audio de 0 cap a 7."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "&Add URL..."
+ #~ msgstr "&Apondre URL..."
+
+ #~ msgid "Sort by &Title"
+ #~ msgstr "Ordenar per &TÃtol"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
#~ msgstr "Capvirar l'òrdre*"
@@@ -28598,46 -28597,6 +30367,49 @@@
#~ msgstr "esquèrra"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Detalhs del codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordenar per"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force Bold"
+#~ msgstr "Forçar perfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "Visualizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "C&onvertir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Installar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force IPv6"
+#~ msgstr "Forçar perfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force IPv4"
+#~ msgstr "Forçar perfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "Apondre fichièr..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "Ordenar per"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "Utilizar un fichièr de sostÃtols"
@@@ -28651,11 -28610,11 +30423,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Chroma modules settings"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Paramètres generals de vidèo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packetizer modules settings"
+#~ msgstr "Paramètres generals de vidèo"
++=======
+ #~ msgstr "Paramètres vidèo"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Packetizer modules settings"
+ #~ msgstr "Paramètres vidèo"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Encoders settings"
@@@ -28687,7 -28646,7 +30467,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Add to Media Library"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Cargar la bibliotèca multimèdia"
++=======
+ #~ msgstr "Librariá de mèdia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Open..."
@@@ -28727,7 -28686,7 +30511,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Audio visualizations "
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Visualizacions d'Ã udio"
++=======
+ #~ msgstr "Visualizacion à udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Memory copy module"
@@@ -28755,11 -28714,11 +30543,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Capture format of audio stream."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Capturar lo flux d'à udio en esterèo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "Ãudio"
++=======
+ #~ msgstr "Capturar lo flux à udio en esterèo."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "GSM Audio"
+ #~ msgstr "Ãâ¬udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "dc1394 input"
@@@ -28908,11 -28867,11 +30704,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "General Audio Settings"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Paramètres generals d'à udio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Video Settings"
+#~ msgstr "Paramètres generals de vidèo"
++=======
+ #~ msgstr "Paramètres à udio generals"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "General Video Settings"
+ #~ msgstr "Paramètres vidèo"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Input & Codecs"
@@@ -28924,7 -28883,7 +30728,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Activar l'Ã udio"
++=======
+ #~ msgstr "Activar audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP Proxy"
@@@ -28932,7 -28891,7 +30740,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Lenga preferida dels sostitòls"
++=======
+ #~ msgstr "Lenga per l'audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Outline Color"
@@@ -29064,7 -29023,7 +30876,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Mute audio"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Activar l'Ã udio"
++=======
+ #~ msgstr "Activar audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Audio Language"
@@@ -29228,7 -29187,7 +31044,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "&Open a Media"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Dobrir un fichièr multimèdia"
++=======
+ #~ msgstr "&Dobrir un mèdia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Live Update"
@@@ -29248,15 -29207,15 +31068,27 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Viewer"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Visualizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "Bibliotèca multimèdia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "&Non"
++=======
+ #~ msgstr "&Vista"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Library"
+ #~ msgstr "Librariá de mèdia"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "No"
+ #~ msgstr "Cap"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Full Screen"
@@@ -29288,7 -29247,7 +31120,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Capture Screen"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Mòde de captura"
++=======
+ #~ msgstr "Periferic de &Captura..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
@@@ -29308,11 -29267,11 +31144,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Stream"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Suprimir lo causits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create New Stream"
+#~ msgstr "Crear un repertòri"
++=======
+ #~ msgstr "Levar"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Create New Stream"
+ #~ msgstr "Dobrir un flux..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All Streams"
@@@ -29332,7 -29291,7 +31176,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Preload Directory"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Crear un repertòri"
++=======
+ #~ msgstr "Causir un repertòri"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Effect"
@@@ -29411,7 -29370,7 +31259,11 @@@
#~ "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
#~ "history."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Causissetz l'acorchi per anar a l'element precedent de la lista de "
++=======
+ #~ "Causissètz l'acorchi per anar a l'element precedent de la lista de "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "lectura."
#, fuzzy
@@@ -29419,7 -29378,7 +31271,11 @@@
#~ "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
#~ "history."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Causissetz l'acorchi per anar a l'element seguent de la lista de lectura."
++=======
+ #~ "Causissètz l'acorchi per anar a l'element seguent de la lista de lectura."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Caching value in ms"
@@@ -29599,7 -29558,7 +31455,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Empty Folder"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Dobrir lo dorsièr"
++=======
+ #~ msgstr "Repertòri"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Default Server Port"
@@@ -29796,7 -29755,7 +31656,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Paramètres pels codificadors e descodificadors d'à udio."
++=======
+ #~ msgstr "Paramètres per la codificacion à udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Open &Directory..."
@@@ -29844,7 -29803,7 +31708,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "CD reading failed"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "La connexion a pas capitat"
++=======
+ #~ msgstr "Captura pas capitada"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "CDDB"
@@@ -29915,7 -29874,7 +31783,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Select None"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Causir lo dorsièr"
++=======
+ #~ msgstr "Causir un fichièr"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Sort Reverse"
@@@ -29923,7 -29882,7 +31795,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Sort by Path"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ordenar per"
++=======
+ #~ msgstr "Ordenar per Autor"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Randomize"
@@@ -29979,7 -29938,7 +31855,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Audio:"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ãudio"
++=======
+ #~ msgstr "Ãâ¬udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Norm:"
@@@ -30114,7 -30073,7 +31994,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Choose directory"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Crear un repertòri"
++=======
+ #~ msgstr "Dobrir Repertòri"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "WinCE interface"
@@@ -30150,7 -30109,7 +32034,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "GaLaktos visualization"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Visualizacions d'Ã udio"
++=======
+ #~ msgstr "Visualizacion à udio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Processing"
@@@ -30424,7 -30383,7 +32312,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "&Simple Add File..."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Apondre fichièr..."
++=======
+ #~ msgstr "&Dobrir un fichièr..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "&Save Playlist..."
@@@ -30480,7 -30439,7 +32372,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Cartoon effect"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Efièch de color"
++=======
+ #~ msgstr "Efièch Goom"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "More Information"
@@@ -30604,7 -30563,7 +32500,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Codec Description"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Descripcion de la cançon "
++=======
+ #~ msgstr "Descripcion"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video Device Name "
@@@ -30612,7 -30571,7 +32512,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Audio Device Name "
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Nom del dispositiu d'Ã udio"
++=======
+ #~ msgstr "Nom Dispositiu Audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Alsa Device"
@@@ -30712,4 -30671,4 +32616,8 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Open Subtitles"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Dobrir sostÃtols"
++=======
+ #~ msgstr "Dobrir de sostÃtols"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined po/or.po
index 995b6ae,d8b33b8..e933732
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -133,7 -133,7 +137,11 @@@ msgstr "ବିବିଧ à¬
ଡ଼ିà¬
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -445,10 -445,10 +453,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&ବିଷàରà"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -487,17 -487,17 +502,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ସବàତଠପàନରାବàତàତି à¬à¬°à¬¨àତà"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ପàନରାବàତàତି à¬à¬°à¬¨àତà"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -577,7 -577,7 +604,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à¬
à¬àଷମ à¬à¬°à¬¨àତà"
@@@ -1235,20 -1235,20 +1266,36 @@@ msgstr "ଫàରàମà ମାନ
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° à¬à¬¨à¬ªàà¬à à¬à à¬àଲାଯାà¬à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬ ନାହିà¬"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° à¬à¬¨à¬ªàà¬à à¬à à¬àଲାଯାà¬à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬ ନାହିà¬"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à¬à¬¨à¬ªàà¬à ର ପàରà¬à¬¾à¬°à¬à à¬à¬¿à¬¹àନଠà¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°àନାହିà¬"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à¬à¬¨à¬ªàà¬à ର ପàରà¬à¬¾à¬°à¬à à¬à¬¿à¬¹àନଠà¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°àନାହିà¬"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1639,7 -1639,7 +1686,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1721,7 -1721,7 +1772,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1745,7 -1745,7 +1800,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬ ସà¬àଷମ à¬à¬°à¬¨àତà"
@@@ -1935,7 -1935,7 +1994,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ସବàବàଳà à¬à¬ªà¬°à"
@@@ -1986,7 -1986,7 +2049,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1995,7 -1995,7 +2062,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2051,7 -2051,7 +2122,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2220,7 -2220,7 +2295,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2348,12 -2348,12 +2427,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2361,7 -2361,7 +2449,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2664,7 -2664,7 +2756,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3476,7 -3476,7 +3572,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3500,8 -3500,8 +3600,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3581,10 -3581,10 +3686,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3597,10 -3597,10 +3709,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ପàରàବବରàତàତà"
@@@ -3609,9 -3609,9 +3728,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3846,9 -3846,9 +3971,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4262,7 -4262,7 +4393,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "à¬à¬¾àାà¬à¬¿à¬¤àର"
@@@ -4459,12 -4459,12 +4594,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲà à¬à¬°à¬¨àତà"
@@@ -5220,7 -5220,7 +5364,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7516,7 -7516,7 +7664,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8248,7 -8248,7 +8400,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9359,7 -9359,7 +9515,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9390,7 -9390,7 +9550,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9398,30 -9398,30 +9562,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10587,46 -10587,46 +10775,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "à¬à¬³à¬¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ଧଳା"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ନାଲି"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10634,61 -10634,61 +10850,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ହଳଦିà¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "ସବàà¬"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "ନàଳି"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10818,7 -10818,7 +11070,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12605,10 -12605,10 +12861,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12713,8 -12713,8 +12976,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13050,9 -13050,9 +13318,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ବିରାମ"
@@@ -14931,7 -14931,7 +15205,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15110,7 -15110,7 +15388,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC ମିଡିଠପàଲààାର ସାହାଯàà"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15198,9 -15198,9 +15480,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15339,7 -15339,7 +15627,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15359,7 -15359,7 +15651,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15369,7 -15369,7 +15665,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15389,84 -15389,84 +15689,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "à¬
ଦଳବଦଳ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "à¬
ଦଳବଦଳ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15502,7 -15502,7 +15873,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15685,8 -15685,8 +16060,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15779,36 -15779,36 +16159,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15960,7 -15960,7 +16372,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16089,7 -16089,7 +16505,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16174,15 -16174,15 +16594,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16198,30 -16198,30 +16630,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16230,7 -16230,7 +16688,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16458,7 -16458,7 +16920,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16629,7 -16629,7 +17095,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16858,12 -16858,12 +17328,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "à¬
à¬àରାଧିà¬à¬¾à¬°à¬¸à¬®àହ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17040,129 -17040,125 +17518,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17175,35 -17171,35 +17761,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19141,20 -19137,20 +19757,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22457,45 -22453,45 +23089,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22504,93 -22500,93 +23172,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/pa.po
index ae52844,b490745..87126c0
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 13:49+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam at gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "ਫà©à¨à¨à¨² à¨à¨¡à©à¨ à¨
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -447,10 -447,10 +455,17 @@@ msgid "&About
msgstr "à¨à¨¸ ਬਾਰà©(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -489,17 -489,17 +504,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ਸਠਰਪà©à¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à¨à©±à¨ ਰਪà©à¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -579,7 -579,7 +606,11 @@@ msgstr "ਫਿਲà¨à¨°à¨¾à¨ ਦ੠à¨
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à¨à¨¯à©à¨"
@@@ -1243,20 -1243,20 +1274,36 @@@ msgstr "ਫਰà©à¨® ਰà©à¨
msgid "Decoded format"
msgstr "ਡà©à¨à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ ਫਾਰਮà©à¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC MRL '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©à¥¤ ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਸਤਾ ਲਾਠਵà©à¨à©à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠ਫਾਰਮà©à¨ ਨà©à©° ਸਮਠਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠ਫਾਰਮà©à¨ ਨà©à©° ਸਮਠਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1660,7 -1660,7 +1707,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1742,7 -1742,7 +1793,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à¨à©à¨ ਨਹà©à¨"
@@@ -1768,7 -1768,7 +1823,11 @@@ msgstr "
"à¨à¨¹ ਵਿਡà©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਹà©, à¨à© à¨à¨¿ VLC ਵਲà©à¨ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਡਿਫਾਲਠਰਵੱà¨à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਸਠਤà©à¨ "
"ਵਧà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਲਠà¨à©à¨£à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ਵਿਡà©à¨ ਯà©à¨"
@@@ -1960,7 -1960,7 +2019,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©"
@@@ -2011,7 -2011,7 +2074,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2020,7 -2020,7 +2087,11 @@@ msgstr "ਡਿ-à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ਡà©à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸ ਮà©à¨¡"
@@@ -2076,7 -2076,7 +2147,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ਵਿੰਡ੠ਸà¨à¨¾à¨µà¨"
@@@ -2249,7 -2249,7 +2324,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ਫਰà©à¨® à¨à©±à¨¡à©"
@@@ -2377,12 -2377,12 +2456,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2390,7 -2390,7 +2478,11 @@@ msgid "Default
msgstr "ਡਿਫਾਲà¨"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2693,7 -2693,7 +2785,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3511,7 -3511,7 +3607,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "à¨
ਣਡਿੱਠਾ"
@@@ -3535,8 -3535,8 +3635,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3616,10 -3616,10 +3721,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ਹà©à¨²à© (ਵਧà©à¨)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3632,10 -3632,10 +3744,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨
à¨à¨²à© à¨à¨à¨à¨® ਲਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ਪਿੱà¨à©"
@@@ -3644,9 -3644,9 +3763,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠਪਿà¨à¨²à© à¨à¨à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3881,9 -3881,9 +4006,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "à¨à©à©±à¨ª"
@@@ -4297,7 -4297,7 +4428,11 @@@ msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨¡à©à¨
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨"
@@@ -4496,12 -4496,12 +4631,21 @@@ msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨¾à¨°
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ à¨à¨°à©"
@@@ -5260,7 -5260,7 +5404,11 @@@ msgstr "à¨à¨°à©à¨ª
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤"
@@@ -7556,7 -7556,7 +7704,11 @@@ msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨ªà©à©±
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨"
@@@ -8288,7 -8288,7 +8440,11 @@@ msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵੱਧà©
msgid "Volume Set"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਸà©à©±à¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9399,7 -9399,7 +9555,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "à¨
ਲਸਾ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹"
@@@ -9430,7 -9430,7 +9590,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9438,30 -9438,30 +9602,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ ਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ ਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (à¨à©°à¨à©à¨¡ à¨à©à¨¤à© à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨)"
@@@ -10627,46 -10627,46 +10815,74 @@@ msgstr "ਸ਼à©à¨¡à©
msgid "Outline"
msgstr "à¨à¨à¨à¨²à¨¾à¨à¨¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "à¨à¨°à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ਸਿਲਵਰ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "à¨à¨¿à©±à¨à¨¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ਮà©à¨°à©à¨¨"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ਲਾਲ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10674,61 -10674,61 +10890,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ਪà©à¨²à¨¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "à¨à©à¨¤à©à¨¨à©"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "ਹਰਾ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "à¨à©à¨²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ਲਾà¨à¨®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "à¨à©à©à¨¾ ਲਾਲ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "à¨
ਸਮਾਨà©"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "ਨà©à¨²à¨¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10858,7 -10858,7 +11110,11 @@@ msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² (ਤà¨à
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ਫà©à¨à¨ à¨à©à¨¸à¨¼ ਬਿਲਡ à¨à¨°à¨¨à©"
@@@ -12647,10 -12647,10 +12903,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ਨਾਰਮਲ"
@@@ -12755,8 -12755,8 +13018,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "ਡà©à¨¬à©±à¨¸ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13092,9 -13092,9 +13360,15 @@@ msgstr "ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨
msgid "Opening"
msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
@@@ -14973,7 -14973,7 +15247,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਡà©à¨®à©à¨¸à¨°"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "à¨à©à¨²à©à¨à©à¨à¨¸à¨"
@@@ -15152,7 -15152,7 +15430,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਮੱਦਦ"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "à¨à©°à¨¡à©à¨à¨¸"
@@@ -15240,9 -15240,9 +15522,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
@@@ -15381,7 -15381,7 +15669,11 @@@ msgstr "à¨à©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
@@@ -15401,7 -15401,7 +15693,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "ਪਿੱà¨à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15411,7 -15411,7 +15707,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "à¨
ੱà¨à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15431,84 -15431,84 +15731,155 @@@ msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵਿਡà©à¨ ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨²à¨¿à©±à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵà©à¨à¨¾à¨/à¨à¨¹à¨²à©"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵà©à¨à¨¾à¨/à¨à¨¹à¨²à©"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ਰਪà©à¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾ ਵਾਲà©à¨
ਮ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "ਪà©à¨°à¨¾ ਵਾਲà©à¨
ਮ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15544,7 -15544,7 +15915,11 @@@ msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¿à¨
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15727,8 -15727,8 +16102,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "à¨à¨¸à¨à¨®"
@@@ -15821,36 -15821,36 +16201,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "ਫà©à¨° ਨਾ ਪà©à©±à¨à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "ਵà©à¨à¨²à¨¸à© ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਬà©"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨°à©à¨¸à¨¼-ਲਾਠਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "ਵà©à¨à¨²à¨¸à© ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਬà©"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨°à©à¨¸à¨¼-ਲਾਠਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਪਸੰਦ ਹà¨à¨¾à¨à¨£à© ਹà©?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "ਰੱਦ੠ਵਿੱਠà¨à©à¨à© à¨
ਤ੠VLC ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à©"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਪਸੰਦ ਹà¨à¨¾à¨à¨£à© ਹà©?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "ਰੱਦ੠ਵਿੱਠà¨à©à¨à© à¨
ਤ੠VLC ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à©"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16002,7 -16002,7 +16414,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à© ਲਾਠà¨à¨°à©"
@@@ -16131,7 -16131,7 +16547,11 @@@ msgstr "VLC à¨à¨¹à¨²à©
msgid "Hide Others"
msgstr "ਹà©à¨° à¨à¨¹à¨²à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ਸਠਵà©à¨à©"
@@@ -16216,15 -16216,15 +16636,27 @@@ msgstr "à¨à¨°à©à¨ ਸà©à¨à¨°à©à¨¨
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB ਲà©à¨ª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਬਾà¨
ਦ ਬੰਦ à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਬਾà¨
ਦ ਬੰਦ à¨à¨°à©"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ਪਿੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
@@@ -16240,30 -16240,30 +16672,56 @@@ msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨
msgid "Audio Device"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "à¨
ੱਧਾ ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "à¨à¨® ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ਡਬਲ ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¤à© ਫਿੱà¨"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "à¨
ੱਧਾ ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "à¨à¨® ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ਡਬਲ ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¤à© ਫਿੱà¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "à¨à©±à¨¤à© ਤà©à¨°à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵਿਡà©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
@@@ -16272,7 -16272,7 +16730,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ਪà©à¨¸à¨ ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16500,7 -16500,7 +16962,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "à¨à©à¨£à©..."
@@@ -16671,7 -16671,7 +17137,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ਫà©à¨à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
@@@ -16900,12 -16900,12 +17370,20 @@@ msgstr "ਮà©à¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC ਮà©à¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©à¥¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ਸਠਰà©-ਸà©à©±à¨"
@@@ -17082,129 -17082,125 +17560,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ਫà©à¨à¨ ਰੰà¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ਫà©à¨à¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD ਯà©à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD ਯà©à¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ਵਿਡà©à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮà©à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ਪà©à¨°à©-ਫਿà¨à¨¸"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "à¨à¨à¨°à© à¨à©à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ਵਿਡà©à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨°"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ਫਾਰਮà©à¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ਪà©à¨°à©-ਫਿà¨à¨¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "à¨à¨à¨°à© à¨à©à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ ਰà©-ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17217,20 -17213,20 +17803,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "à¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "à¨à©à¨£à©"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17238,16 -17234,16 +17841,29 @@@ msgstr "
"\"%@\"\n"
"ਲਠਨਵà©à¨ ਸਵਿੱਠਦੱਬà©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©°à¨¬à©à¨¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©°à¨¬à©à¨¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19185,20 -19181,20 +19801,36 @@@ msgstr "à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਪਰà©à¨«à¨¾
msgid "Create a new profile"
msgstr "ਨਵਾਠਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਬਣਾà¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ਬਣਾà¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਲਠਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
@@@ -22505,45 -22501,45 +23137,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "à¨à¨µà¨°à¨²à©/ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਵਰà¨, ਫà©à¨à¨ ਲà¨, à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਵਰà¨, ਫà©à¨à¨ ਲà¨, à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ਪਿà¨à¨¸à¨² ਵਿੱਠਫà©à¨à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "ਫà©à¨à¨ ਵਰà¨, ਫà©à¨à¨ ਲà¨, à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "ਫà©à¨à¨ ਵਰà¨, ਫà©à¨à¨ ਲà¨, à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ਪਿà¨à¨¸à¨² ਵਿੱਠਫà©à¨à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਡਿਫਾਲਠਰੰà¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22552,93 -22548,93 +23220,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਫà©à¨à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡ ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡ ਰੰà¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¡à© ਰੰà¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¡à© à¨à©à¨£"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¡à© ਦà©à¨°à©"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡ ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡ ਰੰà¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "ਸ਼à©à¨¡à© ਰੰà¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "ਸ਼à©à¨¡à© à¨à©à¨£"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "ਸ਼à©à¨¡à© ਦà©à¨°à©"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ਬਹà©à¨¤ à¨à©à¨à¨¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "à¨à©à¨à¨¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "ਹà©à¨° ਵੱਡਾ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਰà©à¨à¨¡à¨°à¨°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 ਫà©à¨à¨ ਰà©à¨à¨¡à¨°à¨°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਰà©à¨à¨¡à¨°à¨°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 ਫà©à¨à¨ ਰà©à¨à¨¡à¨°à¨°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/pl.po
index 5985ec4,80e43c9..74f5c98
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@@ -4,16 -4,15 +4,25 @@@
#
# Translators:
# Marcin SzymaÅski <cysioland at gmail.com>, 2013
++<<<<<<< HEAD
+# Gootector <gootector at o2.pl>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>, 2007-2013
# robaks, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: M T\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:45+0000\n"
+ "Last-Translator: M T <michtrz at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@@ -43,7 -42,7 +52,11 @@@ msgstr "Preferencje VLC
#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Wybierz \"Zaawansowane opcje\", żeby wyÅwietliÄ wszystkie opcje."
++=======
+ msgstr "Wybierz \"Zaawansowane opcje\" żeby wyÅwietliÄ wszystkie opcje"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
@@@ -143,7 -142,7 +156,11 @@@ msgstr "Różne ustawienia dźwiÄku i
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -165,7 -164,7 +182,11 @@@ msgstr "Ogólne ustawienia obrazu
#: include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Wybierz swój preferowany obraz wyjÅciowy i skonfiguruj go tutaj."
++=======
+ msgstr "Wybierz twój preferowany obraz wyjÅciowy i skonfiguruj go tutaj."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
@@@ -211,7 -210,7 +232,11 @@@ msgid "
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Filtry strumieniowania sÄ
specjalnymi moduÅami, które pozwalajÄ
na "
++=======
+ "Filtry strumieniowania sÄ
specjalnymi moduÅami które pozwalajÄ
na "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"zaawansowanÄ
obróbkÄ wejÅcia VLC. Używaj ostrożnie..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
@@@ -236,7 -235,7 +261,11 @@@ msgstr "Kodeki dźwiÄku
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ustawienia tylko dekoderów i koderów dźwiÄkowych."
++=======
+ msgstr "Ustawienia dekoderów i koderów tylko dźwiÄkowych."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Subtitle codecs"
@@@ -287,11 -286,10 +316,18 @@@ msgid "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Muksery tworzÄ
formaty enkapsuÅkowania, które sÄ
wykorzystywane do "
+"poÅÄ
czenia wszystkich podstawowych strumieni (wideo, audio, ...). To "
+"ustawienie pozwala zawsze na wymuszenie okreÅlonego muksera. Nie powinno siÄ "
+"tego zmieniaÄ.\n"
+"Można również ustawiÄ domyÅlne parametry dla każdego muksera."
++=======
+ "Muxery tworzÄ
formaty enkapsuÅkowania, które sÄ
wykorzystywane do poÅÄ
czenia "
+ "wszystkich podstawowych strumieni (wideo, audio, ...). To ustawienie pozwala "
+ "zawsze na wymuszenie okreÅlonego muxera. Nie powinno siÄ tego zmieniaÄ.\n"
+ "Można również ustawiÄ domyÅlne parametry dla każdego muxera."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid "Access output"
@@@ -341,11 -339,11 +377,19 @@@ msgstr "
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid "VOD"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Wideo na życzenie (VOD)"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:165
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr "Implementacja Wideo na życzenie (VOD) w VLC"
++=======
+ msgstr "Wideo na żÄ
danie (VOD)"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:165
+ msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+ msgstr "Implementacja Wideo na żÄ
danie (VOD) w VLC"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
@@@ -363,7 -361,7 +407,11 @@@ msgid "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Ustawienia dotyczÄ
ce zachowania listy odtwarzania (np. tryb odtwarzania) i "
++<<<<<<< HEAD
+"moduÅów, które automatycznie dodajÄ
pozycje do listy odtwarzania (moduÅy "
++=======
+ "moduÅów które automatycznie dodajÄ
pozycje do listy odtwarzania (moduÅy "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"\"wykrywania usÅug\")."
#: include/vlc_config_cat.h:174
@@@ -489,10 -487,10 +537,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&O"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -531,17 -529,17 +586,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Zapisz..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Powtórz wszystko"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Powtórz jeden"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -630,7 -628,7 +697,11 @@@ msgstr "
"videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>Można wówczas uzyskaÄ (i daÄ) "
"pomoc na <a href=\"http://forum.videolan.org\">forach</a>, <a href=\"http://"
"www.videolan.org/vlc/lists.html\">listach mailingowych</a> lub naszym kanale "
++<<<<<<< HEAD
+"IRC (<em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net).</p><h3>PrzyczyÅ siÄ do "
++=======
+ "IRC (<em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net ).</p><h3>PrzyczyÅ siÄ do "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"projektu</h3><p>Możesz pomóc projekcie VideoLAN oferujÄ
c trochÄ swojego "
"czasu, aby pomóc spoÅecznoÅci, zaprojektowaÄ skóry, przetÅumaczyÄ "
"dokumentacjÄ albo przetestowaÄ i kodowaÄ program. Możesz również podaÄ "
@@@ -648,7 -646,7 +719,11 @@@ msgstr "ZostaÅa osiÄ
gniÄta maksymaln
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "WyÅÄ
cz"
@@@ -752,7 -750,7 +827,11 @@@ msgstr "liczba zmiennoprzecinkowa
#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
msgid "string"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ciÄ
g znaków"
++=======
+ msgstr "ÅaÅcuch znaków"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/help.c:127
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
@@@ -865,7 -863,7 +944,11 @@@ msgid "
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Nie znaleziono pasujÄ
cego moduÅu. Użyj --list lub --list-verbose, aby "
++=======
+ "Nie znaleziono pasujÄ
cego moduÅu. Użyj --list lub --list-verbose aby "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"wyÅwietliÄ dostÄpne moduÅy."
#: src/config/help.c:790
@@@ -897,7 -895,7 +980,11 @@@ msgid "
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
++<<<<<<< HEAD
+"NaciÅnij klawisz ENTER, aby kontynuowaÄ...\n"
++=======
+ "NaciÅnij klawisz ENTER aby kontynuowaÄ...\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
@@@ -1204,7 -1202,7 +1291,11 @@@ msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅ
#: src/input/decoder.c:468
msgid "VLC could not open the decoder module."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅu dekodera."
++=======
+ msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅu dekodera"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/decoder.c:720
msgid "No suitable decoder module"
@@@ -1313,7 -1311,7 +1404,11 @@@ msgstr "Bitów na próbkÄ
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
msgid "Bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bitrate"
++=======
+ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/es_out.c:2930
#, c-format
@@@ -1354,27 -1352,26 +1449,47 @@@ msgstr "Liczba klatek/s
msgid "Decoded format"
msgstr "Zdekodowany format"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Twoje dane wejÅciowe nie może byÄ otwarte"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Twoje dane wejÅciowe nie może byÄ otwarte"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Program VLC nie może otworzyÄ MRL '%s'. SzczegóÅy bÅÄdu można znaleÅºÄ w "
"dzienniku."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC nie rozpoznaje formatu wejÅcia"
+
+#: src/input/input.c:2550
+#, c-format
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
+msgstr ""
+"Format '%s' nie może byÄ usuniÄty. Zajrzyj do dziennika dla szczegóÅów."
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC nie rozpoznaje formatu wejÅcia"
+
+ #: src/input/input.c:2549
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
+ msgstr "Format '%s' nie może byÄ usuniÄty. Zajrzyj do dziennika dla szczegóÅ."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
@@@ -1545,7 -1542,7 +1660,11 @@@ msgid "
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Uruchamianie vlc z domyÅlnym interfejsem. Użyj 'cvlc', aby używaÄ vlc bez "
++=======
+ "Uruchamianie vlc z domyÅlnym interfejsem. Użyj 'cvlc' aby używaÄ vlc bez "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"interfejsu."
#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
@@@ -1588,7 -1585,7 +1707,11 @@@ msgid "
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"To jest gÅówny interfejs używany przez VLC. DomyÅlnym zachowaniem jest "
++=======
+ "To gÅówny interfejs używany przez VLC. DomyÅlnym zachowaniem jest "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"automatyczny wybór najlepszego dostÄpnego moduÅu."
#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
@@@ -1649,7 -1646,7 +1772,11 @@@ msgid "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"Ta opcja wÅÄ
cza kolorowanie komunikatów wysyÅanych do konsoli. Aby to "
++<<<<<<< HEAD
+"zadziaÅaÅo, Twój terminal musi wspieraÄ kolory Linuksa."
++=======
+ "zadziaÅaÅo, twój terminal musi wspieraÄ kolory Linuksa."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:103
msgid "Show advanced options"
@@@ -1804,7 -1801,7 +1931,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1834,7 -1831,7 +1965,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ta opcja dodaje moduÅy wizualizacyjne (analizator widma itd.)."
++=======
+ msgstr "Ta opcja dodaje moduÅy wizualizacyjne (analizator widma, itd.)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:203
msgid "Replay gain mode"
@@@ -1863,8 -1860,8 +1998,13 @@@ msgstr "DomyÅlna normalizacja gÅoÅno
#: src/libvlc-module.c:214
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta opcja ustala domyÅlnÄ
normalizacjÄ gÅoÅnoÅci dla strumieni "
+"nieposiadajÄ
cych takiej informacji"
++=======
+ "Ta opcja ustala domyÅlnÄ
normalizacjÄ gÅoÅnoÅci dla strumieni nie "
+ "posiadajÄ
cych takiej informacji"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:216
msgid "Peak protection"
@@@ -1894,7 -1891,7 +2034,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@@ -1908,7 -1905,7 +2052,11 @@@ msgid "
"options."
msgstr ""
"Opcje te pozwalajÄ
modyfikowaÄ zachowanie wyjÅcia obrazu podsystemu. Można "
++<<<<<<< HEAD
+"na przykÅad wÅÄ
czyÄ filtry obrazu (usuwanie, dostosowanie obrazu itp.). "
++=======
+ "na przykÅad wÅÄ
czyÄ filtry obrazu (usuwanie, dostosowanie obrazu, itp.). "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"WÅÄ
cz tutaj te filtry i skonfiguruj je w sekcji moduÅów \"filtry obrazu\" . "
"Można także ustawiÄ wiele różnych opcji obrazu."
@@@ -1924,7 -1921,7 +2072,11 @@@ msgstr "
"To jest używana metoda wyjÅcia obrazu przez VLC. DomyÅlne zachowanie to "
"automatyczny wybór najlepszej, dostÄpnej metody."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "WÅÄ
cz obraz"
@@@ -1996,7 -1993,7 +2148,11 @@@ msgid "
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dowolny tytuÅ dla okna obrazu (w wypadku, gdy obraz nie jest zÅÄ
czony z "
++=======
+ "Dowolny tytuÅ dla okna obrazu (w wypadku gdy obraz nie jest zÅÄ
czony z "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"interfejsem)."
#: src/libvlc-module.c:279
@@@ -2125,12 -2122,12 +2281,20 @@@ msgid "
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Overlay to sprzÄtowe przyspieszenie Twojej katy graficznej (umożliwia "
++=======
+ "Overlay to sprzÄtowe przyspieszenie twojej katy graficznej (umożliwia "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"bezpoÅredniego wyÅwietlania obrazu na ekranie). DomyÅlnie, VLC próbuje "
"używaÄ tej opcji."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
@@@ -2184,7 -2181,7 +2348,11 @@@ msgstr "Ukryj kursor i kontroler peÅno
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2193,7 -2190,7 +2361,11 @@@ msgstr "Usuwanie przeplotu
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Tryb anty-przeplotowy"
@@@ -2251,7 -2248,7 +2423,11 @@@ msgstr "
"Wstrzymaj daemona zarzÄ
dzania zasilaniem podczas każdego odtwarzania, aby "
"uniknÄ
Ä uÅpienia komputera z powodu bezczynnoÅci."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Elementy okna"
@@@ -2261,7 -2258,7 +2437,11 @@@ msgid "
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"VLC może zapobiec tworzenia nagÅówki okna, ramki itd... wokóŠobrazu, żeby "
++=======
+ "VLC może zapobiec tworzenia nagÅówki okna, ramki, itd... wokóŠobrazu, żeby "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"otrzymaÄ \"minimalne\" okno."
#: src/libvlc-module.c:379
@@@ -2281,7 -2278,7 +2461,11 @@@ msgid "
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distort the video."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta opcja dodaje filtry przetwarzania koÅcowego, aby zwiÄkszyÄ jakoÅÄ obrazu "
++=======
+ "Ta opcja dodaje filtry przetwarzania koÅcowego aby zwiÄkszyc jakoÅc obrazu, "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"dla anty-przeplotu, albo znieksztaÅciÄ obraz."
#: src/libvlc-module.c:389
@@@ -2290,7 -2287,7 +2474,11 @@@ msgstr "Folder zrzutów obrazu wideo (l
#: src/libvlc-module.c:391
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Folder, w którym bÄdÄ
zapisywane zrzuty ekranu."
++=======
+ msgstr "Folder w którym bÄdÄ
zapisywane zrzuty ekranu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
msgid "Video snapshot file prefix"
@@@ -2302,7 -2299,7 +2490,11 @@@ msgstr "Format zrzutów obrazu wideo
#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Format pliku, w którym bÄdÄ
zapisywane zrzuty ekranu."
++=======
+ msgstr "Format pliku w którym bÄdÄ
zapisywane zrzuty ekranu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:401
msgid "Display video snapshot preview"
@@@ -2354,7 -2351,7 +2546,11 @@@ msgid "
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"To wymusza kadrowanie źródÅa obrazu. Dozwolone formaty to x:y (4:3, 16:9 "
++=======
+ "To wymusza kadrowanie źródÅa obrazu. Dozwolone formaty to x:y (4:3, 16:9, "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"itp.) utrzymujÄ
ce stosunek rozmiaru obrazu."
#: src/libvlc-module.c:427
@@@ -2369,11 -2366,11 +2565,19 @@@ msgid "
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"To wymusza stosunek rozmiaru źródÅa. Na przykÅad niektóre pÅyty DVD żÄ
dajÄ
"
+"rozmiaru 16:9, gdyż sÄ
rzeczywiÅcie w 4:3. Może to byÄ też wskazówkÄ
dla "
+"VLC, gdy film nie posiada żadnej informacji o stosunku rozmiarów. Dozwolone "
+"formaty to x:y (4:3, 16:9 itp.) utrzymujÄ
ce stosunek rozmiaru obrazu albo "
+"liczba zmiennoprzecinkowa (1.25, 1.3333 itp.), żeby okreÅliÄ szerokoÅÄ "
++=======
+ "To wymusza stosunek rozmiaru źródÅa. Na przykÅad, niektóre pÅyty DVD żÄ
dajÄ
"
+ "rozmiaru 16:9 gdyż sÄ
rzeczywiÅcie w 4:3. Może to byÄ też wskazówkÄ
dla VLC "
+ "gdy film nie posiada żadnej informacji o stosunku rozmiarów. Dozwolone "
+ "formaty to x:y (4:3, 16:9, itp.) utrzymujÄ
ce stosunek rozmiaru obrazu albo "
+ "liczba zmiennoprzecinkowa (1.25, 1.3333, itp.) żeby okreÅliÄ szerokoÅÄ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"pikseli."
#: src/libvlc-module.c:436
@@@ -2393,8 -2390,8 +2597,13 @@@ msgid "
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Czynnik skalujÄ
cy jest używany, gdy skalowanie automatyczne jest wyÅÄ
czone.\n"
+"DomyÅlna wartoÅÄ to 1.0 (oryginalny rozmiar video)."
++=======
+ "Czynnik skalujÄ
cy jest używany gdy Auto Skalowanie jest wyÅÄ
czone.\n"
+ "DomyÅlna wartoÅÄ to 1.0 (oryginalny rozmiar video)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Custom crop ratios list"
@@@ -2405,8 -2402,8 +2614,13 @@@ msgid "
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Lista proporcji kadrowania dzielonych przecinkiem, które bÄdÄ
dodane do "
+"listy proporcji kadrowania w interfejsie."
++=======
+ "Lista proporcji kadrowania dzielonych przecinkiem które bÄdÄ
dodane do listy "
+ "proporcji kadrowania w interfejsie."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:450
msgid "Custom aspect ratios list"
@@@ -2417,7 -2414,7 +2631,11 @@@ msgid "
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Lista stosunków rozmiaru dzielonych przecinkiem, które bÄdÄ
dodane do listy "
++=======
+ "Lista stosunków rozmiaru dzielonych przecinkiem które bÄdÄ
dodane do listy "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"stosunków rozmiaru w interfejsie."
#: src/libvlc-module.c:455
@@@ -2432,7 -2429,7 +2650,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"To pozwala na poprawne używanie formatu obrazu HDTV-1080 nawet jeÅli enkoder "
"ustaliÅ wysokoÅÄ na 1088 linijek. PowinieneÅ wyÅÄ
czyÄ tÄ
opcje tylko wtedy, "
++<<<<<<< HEAD
+"jeÅli Twój obraz ma niestandardowy format potrzebujÄ
cy wszystkie 1088 "
++=======
+ "jeÅli twój obraz ma niestandardowy format potrzebujÄ
cy wszystkie 1088 "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"linijki."
#: src/libvlc-module.c:462
@@@ -2446,10 -2443,10 +2668,17 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
"To wymusza stosunek rozmiaru monitora. WiÄkszoÅÄ monitorów ma kwadratowe "
++<<<<<<< HEAD
+"piksele (1:1). JeÅli masz ekran 16:9 to możesz zmieniÄ to na 4:3, żeby "
+"zachowaÄ proporcje."
+
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ "piksele (1:1). JeÅli masz ekran 16:9 to możesz zmieniÄ to na 4:3 żeby "
+ "zachowaÄ proporcje."
+
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Pomijaj klatki obrazu"
@@@ -2459,7 -2456,7 +2688,11 @@@ msgid "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
"Ta opcja umożliwia pomijanie klatek w strumieniu MPEG2. Pomijanie klatek "
++<<<<<<< HEAD
+"zdarza siÄ, gdy Twój komputer jest za sÅaby"
++=======
+ "zdarza siÄ gdy twój komputer jest za sÅaby"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:473
msgid "Drop late frames"
@@@ -2506,7 -2503,7 +2739,11 @@@ msgid "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta opcja pozwala na modyfikacjÄ zachowania wejÅÄ podsystemu, takich jak "
++=======
+ "Ta opcja pozwala na modyfikacjÄ zachowania wejÅÄ podsystemu takich jak "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"urzÄ
dzenia DVD lub VCD, interfejs sieciowy lub kanaŠnapisów."
#: src/libvlc-module.c:501
@@@ -2563,7 -2560,7 +2800,11 @@@ msgid "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
"Jest możliwoÅÄ wyÅÄ
czenia wejÅcia synchronizacji z zegarem dla rzeczywistych "
++<<<<<<< HEAD
+"źródeÅ. Użyj tego jeÅli uważasz, że odtwarzanie strumieni sieciowych jest "
++=======
+ "źródeÅ. Użyj tego jeÅli uważasz że odtwarzanie strumieni sieciowych jest "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"nierówne."
#: src/libvlc-module.c:528
@@@ -2593,12 -2590,12 +2834,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2606,7 -2603,7 +2856,11 @@@ msgid "Default
msgstr "DomyÅlnie"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2782,7 -2779,7 +3036,11 @@@ msgstr "Liczba powtórek wejÅcia
#: src/libvlc-module.c:623
msgid "Number of time the same input will be repeated"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "IloÅÄ czasu, w którym to samo wejÅcie bÄdzie powtarzane"
++=======
+ msgstr "IloÅÄ czasu w którym to samo wejÅcie bÄdzie powtarzane"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:150
msgid "Start time"
@@@ -2833,8 -2830,8 +3091,13 @@@ msgid "
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Możesz podaÄ listÄ wejÅÄ dzielonÄ
przecinkiem, która bÄdzie zwiÄ
zana razem "
+"po normalnej."
++=======
+ "Możesz podaÄ listÄ wejÅÄ dzielonÄ
przecinkiem która bÄdzie zwiÄ
zana razem po "
+ "normalnej."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:650
msgid "Input slave (experimental)"
@@@ -2928,8 -2925,8 +3191,13 @@@ msgid "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
"Te opcje umożliwiajÄ
modyfikacjÄ zachowania podobrazów podsystemu. Możesz "
++<<<<<<< HEAD
+"dla przykÅadu wÅÄ
czyÄ ÅºródÅa podobrazów (logo itp.). WÅÄ
cz te filtry tutaj i "
+"konfiguruj je w sekcji moduÅów \"filtry podobrazów\". Możesz także ustawiÄ "
++=======
+ "dla przykÅadu wÅÄ
czyÄ ÅºródÅa podobrazów (logo, itp.). WÅÄ
cz te filtry tutaj "
+ "i konfiguruj je w sekcji moduÅów \"filtry podobrazów\". Możesz także ustawiÄ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"wiele różnych opcji podobrazów."
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
@@@ -2953,7 -2950,7 +3221,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Można zupeÅnie wyÅÄ
czyÄ przetwarzanie podobrazow."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3012,7 -3009,7 +3284,11 @@@ msgid "
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Automatycznie znajduje plik napisów, jeÅli nie jest podana szczególna nazwa "
++=======
+ "Automatycznie znajduje plik napisow, jesli nie jest podana szczególna nazwa "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"pliku (oparty na nazwie film)."
#: src/libvlc-module.c:727
@@@ -3033,8 -3030,8 +3309,13 @@@ msgstr "
"0 = nie szukaj napisów\n"
"1 = każdy plik z napisami\n"
"2 = każdy plik z napisami zawierajÄ
cy nazwÄ filmu\n"
++<<<<<<< HEAD
+"3 = napisy, które zawierajÄ
nazwÄ filmu z dodatkowymi znakami\n"
+"4 = napisy, które zawierajÄ
dokÅadnÄ
nazwÄ filmu"
++=======
+ "3 = napisy które zawierajÄ
nazwÄ filmu z dodatkowymi znakami\n"
+ "4 = napisy które zawierajÄ
dokÅadnÄ
nazwÄ filmu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:737
msgid "Subtitle autodetection paths"
@@@ -3045,7 -3042,7 +3326,11 @@@ msgid "
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Szukaj pliku napisów też w tych Åcieżkach, jeżeli nie można znaleÅºÄ Twojego "
++=======
+ "Szukaj pliku napisów też w tych Åcieżkach, jeżeli nie można znaleÅºÄ twojego "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"pliku z napisami w aktualnym folderze."
#: src/libvlc-module.c:742
@@@ -3231,7 -3228,7 +3516,11 @@@ msgid "
"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
"revoked certificates in TLS sessions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ten plik zawiera opcjonalnÄ
listÄ CRL, aby zapobiec używaniu unieważnionych "
++=======
+ "Ten plik zawiera opcjonalnÄ
listÄ CRL by zapobiec używaniu unieważnionych "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"certyfikatów podczas sesji TLS."
#: src/libvlc-module.c:845
@@@ -3346,9 -3343,9 +3635,15 @@@ msgid "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Lista kodeków, których VLC bÄdzie używaÄ w pierwszeÅstwie. Na przykÅad, "
+"'dummy,a52' próbuje najpierw fikcyjnego i kodeków a52 przed próbowaniem "
+"innych. Tylko zaawansowani użytkownicy powinni zmieniaÄ tÄ opcjÄ."
++=======
+ "Lista kodeków których VLC bÄdzie używaÄ w pierwszeÅstwie. Na przykÅad, "
+ "'dummy,a52' próbuje najpierw fikcyjnego i kodeków a52 przed próbowaniem "
+ "innych. Tylko zaawansowani użytkownicy powinni zmieniaÄ tÄ opcjÄ, ponieważ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:903
msgid "Preferred encoders list"
@@@ -3379,8 -3376,8 +3674,13 @@@ msgid "
"all streams."
msgstr ""
"Możesz podaÄ tutaj domyÅlny ÅaÅcuch wyjÅcia strumienia. Zajrzyj do "
++<<<<<<< HEAD
+"dokumentacji, aby nauczyÄ siÄ jak zbudowaÄ takie ÅaÅcuchy. Uwaga: ten "
+"ÅaÅcuch bÄdzie aktywny dla wszystkich strumieni."
++=======
+ "dokumentacji aby nauczyÄ siÄ jak zbudowaÄ takie ÅaÅcuchy. Uwaga: ten ÅaÅcuch "
+ "bÄdzie aktywny dla wszystkich strumieni."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:923
msgid "Enable streaming of all ES"
@@@ -3396,7 -3393,7 +3696,11 @@@ msgstr "WyÅwietlaj strumieÅ podczas n
#: src/libvlc-module.c:929
msgid "Play locally the stream while streaming it."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Odtwórz strumieŠlokalnie, gdy go strumieniujesz."
++=======
+ msgstr "Odtwórz strumieŠlokalnie podczas gdy go strumieniujesz."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:931
msgid "Enable video stream output"
@@@ -3431,7 -3428,7 +3735,11 @@@ msgid "
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Wybierz czy strumienie SPU powinny byÄ przeadresowane do usÅugi wyjÅcia "
++=======
+ "Wybierz czy strumienie SPU powinni byÄ przeadresowane do usÅugi wyjÅcia "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"strumienia, gdy chociaż jedna jest wÅÄ
czona."
#: src/libvlc-module.c:946
@@@ -3450,14 -3447,14 +3758,22 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:952
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mukser buforowania strumienia wyjÅciowego (ms)"
++=======
+ msgstr "Muxer buforowania strumienia wyjÅciowego (ms)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:954
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"To pozwala skonfigurowaÄ poczÄ
tkowÄ
kwotÄ buforowania dla muksera strumienia "
++=======
+ "To pozwala skonfigurowaÄ poczÄ
tkowÄ
kwotÄ buforowania dla muxera strumienia "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"wyjÅciowego. Ta wartoÅÄ powinna podana byÄ w milisekundach."
#: src/libvlc-module.c:957
@@@ -3468,7 -3465,7 +3784,11 @@@ msgstr "Preferowana lista pakietowców
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"To pozwala ci na wybór kolejnoÅci, w której VLC bÄdzie wybieraÅ pakietowce."
++=======
+ "To pozwala ci na wybór kolejnoÅci w której VLC bÄdzie wybieraÅ pakietowce."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:962
msgid "Mux module"
@@@ -3550,7 -3547,7 +3870,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Demultipleksery używane sÄ
do rozdzielenia \"podstawowych\" strumieni "
"(takich jak strumienie dźwiÄku i obrazu). Możesz to użyÄ, jeÅli poprawny "
++<<<<<<< HEAD
+"demukser nie jest automatycznie wykrywany. Nie powinieneÅ używaÄ tej opcji "
++=======
+ "demuxer nie jest automatycznie wykrywany. Nie powinieneÅ używaÄ tej opcji "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"powszechnie, chyba że naprawdÄ wiesz co robisz."
#: src/libvlc-module.c:1006
@@@ -3562,8 -3559,8 +3886,13 @@@ msgid "
"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Możesz wybraÄ moduÅ serwera VoD, którego chcesz używaÄ. Ustaw to na "
+"`vod_rtsp', aby wróciÄ do starej wersji moduÅu."
++=======
+ "Możesz wybraÄ moduÅ serwera VoD którego chcesz używaÄ. Ustaw to na "
+ "`vod_rtsp' aby wróciÄ do starej wersji moduÅu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Allow real-time priority"
@@@ -3578,8 -3575,8 +3907,13 @@@ msgid "
msgstr ""
"Uruchomienie VLC w priorytecie real-time pozwala na bardziej precyzyjne "
"planowanie i wykorzystanie, szczególnie dla strumieniowania zawartoÅci. Może "
++<<<<<<< HEAD
+"jednak zawiesiÄ caÅy komputer lub sprawiÄ, że bÄdzie naprawdÄ wolny. "
+"PowinieneÅ to aktywowaÄ, tylko gdy wiesz co robisz."
++=======
+ "jednak zawiesiÄ caÅy komputer lub sprawiÄ Å¼e bÄdzie naprawdÄ wolny. "
+ "PowinieneÅ to aktywowaÄ tylko gdy wiesz co robisz."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1019
msgid "Adjust VLC priority"
@@@ -3700,8 -3697,8 +4034,13 @@@ msgstr "
"pożyteczne, na przykÅad wtedy gdy VLC poÅÄ
czony jest z kilkoma plikami i nie "
"życzysz sobie zawsze nowej instancji VLC, podczas otwierania pliku w "
"menedżerze plików. Ta opcja odtwarza plik w bieżÄ
cej instancji lub zaÅÄ
cza "
++<<<<<<< HEAD
+"go do listy. Ta opcja wymaga aktywnej sesji daemona D-Bus i otwartÄ
"
+"instancjÄ VLC, aby korzystaÄ z interfejsu D-Bus."
++=======
+ "go do isty. Ta opcja wymaga aktywnej sesji daemona D-Bus i otwartÄ
instancjÄ "
+ "VLC, aby korzystaÄ z interfejsu D-Bus."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1080
msgid "VLC is started from file association"
@@@ -3714,7 -3711,7 +4053,11 @@@ msgstr "DonieÅÄ VLC, że zostaÅ uruc
#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
msgid "Use only one instance when started from file manager"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Używaj tylko jednej instancji, gdy uruchomiony zostaŠprzez menedżera plików"
++=======
+ "Używaj tylko jednej instancji gdy uruchomiony zostaŠprzez menedżera plików."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Increase the priority of the process"
@@@ -3729,7 -3726,7 +4072,11 @@@ msgid "
"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
"machine."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Podwyższenie priorytetu procesu, wzbogaci Twoje doznanie odtwarzania, bo "
++=======
+ "Podwyższenie priorytetu procesu, wzbogaci twoje doznanie odtwarzania, bo "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"nakazuje innym programom, które zabierajÄ
za dużo mocy procesora, nie "
"przeszkadzaÄ VLC. Jednak uÅwiadom sobie, że w pewnych sytuacjach (bÅÄdy) VLC "
"może zabraÄ caÅÄ
moc procesora i spowodowaÄ caÅkowitÄ
blokadÄ systemu, która "
@@@ -3909,7 -3906,7 +4256,11 @@@ msgstr "
"Te ustawienia sÄ
globalne skróty klawiszowe VLC, znane jako \"skróty "
"klawiszowe\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
@@@ -3935,8 -3932,8 +4286,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4016,10 -4013,10 +4372,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Wolniej (delikatnie)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4032,10 -4029,10 +4395,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Wybierz klawisz dla przeskoku nastÄpnej pozycji w liÅcie odtwarzania."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
@@@ -4045,9 -4042,9 +4415,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Wybierz klawisz dla przeskoku poprzedniej pozycji w liÅcie odtwarzania."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4172,7 -4169,7 +4548,11 @@@ msgstr "DÅugoÅÄ dużego przeskoku
#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Long jump length, in seconds."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "DÅugoÅÄ dużego przeskoku, w sekundach."
++=======
+ msgstr "DÅugoÅÄ dużego przeskoku, w sekundach"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
@@@ -4282,9 -4279,9 +4662,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Wybierz klawisz dla zmniejszenia gÅoÅnoÅci."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
@@@ -4710,7 -4707,7 +5096,11 @@@ msgstr "Przewijanie dostÄpnych urzÄ
dz
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
@@@ -4915,12 -4912,12 +5305,21 @@@ msgstr "Pobieranie ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@@ -5686,7 -5683,7 +6085,11 @@@ msgstr "Kadrowanie
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Stosunek rozmiarów"
@@@ -5808,7 -5805,7 +6211,11 @@@ msgid "
"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
"not have it."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta pÅyta Blu-ray wymaga biblioteki do dekodowania AACS, a Twój system jej "
++=======
+ "Ta pÅyta Blu-ray wymaga biblioteki do dekodowania AACS, a twój system jej "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"nie posiada."
#: modules/access/bluray.c:272
@@@ -5844,7 -5841,7 +6251,11 @@@ msgid "
"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
"have it."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta pÅyta Blu-ray wymaga biblioteki do dekodowania BD+, a Twój system jej nie "
++=======
+ "Ta pÅyta Blu-ray wymaga biblioteki do dekodowania BD+, a twój system jej nie "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"posiada."
#: modules/access/bluray.c:308
@@@ -6059,8 -6056,8 +6470,13 @@@ msgid "
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Nazwa urzÄ
dzenia obrazu, które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+"JeÅli nic nie podaÅeÅ, to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++=======
+ "Nazwa urzÄ
dzenia obrazu które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. JeÅli "
+ "nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
@@@ -6073,8 -6070,8 +6489,13 @@@ msgid "
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku, które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+"JeÅli nic nie podaÅeÅ, to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++=======
+ "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+ "JeÅli nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:779
@@@ -6088,7 -6085,7 +6509,11 @@@ msgid "
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
msgstr ""
"Rozmiar obrazu, który bÄdzie wyÅwietlany przez wtyczkÄ DirectShow. JeÅli nic "
++<<<<<<< HEAD
+"nie podaÅeÅ, to bÄdzie używany domyÅlny rozmiar dla Twojego urzÄ
dzenia. "
++=======
+ "nie podaÅeÅ to bÄdzie używany domyÅlny rozmiar dla twojego urzÄ
dzenia. "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Możesz podaÄ standardowy rozmiar (cif, d1, ...) lub <szerokoÅÄ>x<wysokoÅÄ>."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
@@@ -6109,7 -6106,7 +6534,11 @@@ msgid "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
"WymuÅ używanie specjalnego formatu chromy dla wyjÅcia obrazu DirectShow (np. "
++<<<<<<< HEAD
+"I420 (domyÅlny), RV24 itp.)"
++=======
+ "I420 (domyÅlny), RV24, itp.)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
msgid "Video input frame rate"
@@@ -6121,7 -6118,7 +6550,11 @@@ msgid "
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
"WymuÅ używanie specjalnej liczby klatek dla wejÅcia obrazu DirectShow (np. 0 "
++<<<<<<< HEAD
+"to domyÅlna, 25, 29.97, 50, 59.94 itp.)"
++=======
+ "to domyÅlna, 25, 29.97, 50, 59.94, itp.)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "Device properties"
@@@ -6171,7 -6168,7 +6604,11 @@@ msgid "
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ustaw kod kraju tunera, który zgadza siÄ z # bieżÄ
cymi frekwencjami kanaÅów "
++=======
+ "Ustaw kod kraju tunera który zgadza siÄ z # bieżÄ
cymi frekwencjami kanaÅów "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"(0 to domyÅlny)."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
@@@ -6193,10 -6190,10 +6630,17 @@@ msgid "
"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
"will not be changed."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Wybierz źródÅo wejÅcia obrazu, takie jak composite, s-video lub tuner. Skoro "
+"te ustawienia sÄ
powiÄ
zane ze sprzÄtem, powinieneÅ znaleÅºÄ dobre ustawienia "
+"w miejscu \"Konfiguracja urzÄ
dzenia\", i używaÄ tych liczb tutaj. -1 "
+"oznacza, że ustawienia nie bÄdÄ
zmieniane."
++=======
+ "Wybierz źródÅo wejÅcia obrazu, takie jak composite, s-video, lub tuner. "
+ "Skoro te ustawienia sÄ
powiÄ
zane ze sprzÄtem, powinieneÅ znaleÅºÄ dobre "
+ "ustawienia w miejscu \"Konfiguracja urzÄ
dzenia\", i używaÄ tych liczb tutaj. "
+ "-1 oznacza że ustawienia nie bÄdÄ
zmieniane."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
msgid "Audio input pin"
@@@ -6286,7 -6283,7 +6730,11 @@@ msgstr "Å»adne urzÄ
dzenie audio ani wi
msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
msgstr ""
"VLC nie może otworzyÄ jakiegokolwiek urzÄ
dzenia przechwytywania. Sprawdź "
++<<<<<<< HEAD
+"dziennik bÅÄdów, aby uzyskaÄ szczegóÅy."
++=======
+ "dziennik bÅÄdów by uzyskaÄ szczegóÅy."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
msgid ""
@@@ -6702,7 -6699,7 +7150,11 @@@ msgstr "Kod zakresu satelity
#: modules/access/dtv/access.c:228
msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kod satelitarnego zasiÄgu, tak jak zdefiniowany przez producenta np. DISEqC "
++=======
+ "Kod satelitarnego zasiÄgu tak jak zdefiniowany przez producenta np. DISEqC "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"switch code"
#: modules/access/dtv/access.c:232
@@@ -7040,7 -7037,7 +7492,11 @@@ msgstr "HasÅo proxy HTTP
#: modules/access/http.c:72
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "JeÅli Twój HTTP proxy wymaga podania hasÅa, ustaw je tutaj."
++=======
+ msgstr "JeÅli twój HTTP proxy wymaga podania hasÅa, ustaw je tutaj."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/http.c:74
msgid "Auto re-connect"
@@@ -7215,7 -7212,7 +7671,11 @@@ msgstr "Liczba klatek obrazu podstawowe
#: modules/access/imem.c:97
msgid "Callback cookie string"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "CiÄ
g ciasteczek wywoÅaÅ zwrotnych"
++=======
+ msgstr "String ciasteczek wywoÅaÅ zwrotnych"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:99
msgid "Text identifier for the callback functions"
@@@ -7478,15 -7475,16 +7938,28 @@@ msgid "
"You can choose to select all of them."
msgstr ""
"Strumienie MMS mogÄ
zawieraÄ kilka podstawowych strumieni, z różnymi "
++<<<<<<< HEAD
+"bitrate. Możesz wybraÄ je wszystkie."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Maksymalny bitrate"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+msgstr "Wybierz strumieÅ z maksymalnÄ
wartoÅciÄ
bitrate w ramach tego limitu."
++=======
+ "wartoÅciami bitowymi. Możesz wybraÄ je wszystkie."
+
+ #: modules/access/mms/mms.c:54
+ msgid "Maximum bitrate"
+ msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ"
+
+ #: modules/access/mms/mms.c:56
+ msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+ msgstr ""
+ "Wybierz strumieÅ z maksymalnÄ
wartoÅciÄ
przepÅywnoÅci w ramach tego limitu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/mms/mms.c:60
msgid ""
@@@ -7574,7 -7572,7 +8047,11 @@@ msgstr "DoÅÄ
cz do pliku
#: modules/access_output/file.c:69
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "DoÅÄ
cz do pliku jeżeli już istnieje zamiast go zastÄ
piÄ."
++=======
+ msgstr "DoÅÄ
cz do pliku jeżeli już istnieje zamiast go zastÄ
piÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/file.c:71
msgid "Format time and date"
@@@ -7619,7 -7617,7 +8096,11 @@@ msgstr "Nazwa użytkownika
#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
msgid "User name that will be requested to access the stream."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nazwa użytkownika, która bÄdzie wymagana dla dostÄpu strumienia."
++=======
+ msgstr "Nazwa użytkownika która bÄdzie wymagana dla dostÄpu strumienia."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
@@@ -7632,7 -7630,7 +8113,11 @@@ msgstr "HasÅo
#: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
msgid "Password that will be requested to access the stream."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "HasÅo, które bÄdzie wymagane dla dostÄpu strumienia."
++=======
+ msgstr "HasÅo która bÄdzie wymagane dla dostÄpu strumienia."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
@@@ -7772,7 -7770,7 +8257,11 @@@ msgstr "Opis strumienia
#: modules/access_output/shout.c:69
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Opis zawartoÅci strumienia lub informacje o Twoim kanale."
++=======
+ msgstr "Opis zawartoÅci strumienia lub informacje o twoim kanale."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/shout.c:72
msgid "Stream MP3"
@@@ -7805,7 -7803,7 +8294,11 @@@ msgstr "Adres URL z informacjami na tem
#: modules/access_output/shout.c:93
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Informacja o bitrate transkodowanego strumienia."
++=======
+ msgstr "Informacja przepÅywnoÅci bitowej transkodowanego strumienia."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/shout.c:96
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
@@@ -7838,7 -7836,7 +8331,11 @@@ msgid "
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
msgstr ""
"Ogólnie udostÄpnij serwera na 'Yellow Pages' (zawartoÅÄ katalogu strumieni) "
++<<<<<<< HEAD
+"na stronie icecast/shoutcast. Wymaga informacje o bitrate okreÅlone dla "
++=======
+ "na stronie icecast/shoutcast. Wymaga informacje przepÅywnoÅci okreÅlone dla "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"shoutcast. Wymaga strumieniowanie Ogg dla icecast."
#: modules/access_output/shout.c:111
@@@ -7976,7 -7974,7 +8473,11 @@@ msgid "
"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Pakiety RTP bÄdÄ
uwierzytelnione i odcyfrowane z tym wspólnym tajnym kluczem "
++=======
+ "Pakiety RTP bÄda uwierzytelnione i odcyfrowane z tym wspólnym tajnym kluczem "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"mastera Secure RTP. Musi to byÄ 32-znakowy ciÄ
g szesnastkowy."
#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
@@@ -8169,7 -8167,7 +8670,11 @@@ msgstr "WejÅcie ekranu
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
@@@ -8341,7 -8339,7 +8846,11 @@@ msgstr "Domena SMB
#: modules/access/smb.c:63
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Domena/Grupa Robocza, która bÄdzie używana dla poÅÄ
czenia."
++=======
+ msgstr "Domena/Grupa Robocza która bÄdzie używana dla poÅÄ
czenia."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/smb.c:66
msgid "Samba (Windows network shares) input"
@@@ -8920,7 -8918,7 +9429,11 @@@ msgstr "Maks. gÅoÅnoÅÄ #
msgid "Volume Set"
msgstr "Ustawiona gÅoÅnoÅÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9332,9 -9330,9 +9845,15 @@@ msgid "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Opóźnienie, które zostaje wywoÅywane przez algorytm fizyczny, może czasami "
+"przeszkadzaÄ w synchronizacji miedzy ruchami ust i mowÄ
. W tym wypadku "
+"uruchom tÄ
opcjÄ, aby to wyrównywaÄ."
++=======
+ "Opóźnienie które zostaje wywoÅywane przez algorytm fizyczny, może czasami "
+ "przeszkadzaÄ w synchronizacji miedzy ruchami ust i mowÄ
. W tym wypadku "
+ "uruchom tÄ
opcje aby to wyrównywaÄ."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
msgid "No decoding of Dolby Surround"
@@@ -9663,7 -9661,7 +10182,11 @@@ msgstr "Ustaw globalne wzmocnienie w d
#: modules/audio_filter/equalizer.c:80
msgid "Equalizer with 10 bands"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Korektor dziesiÄciopasmowy"
++=======
+ msgstr "Korektor dziesieciopasmowy"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Flat"
@@@ -9776,8 -9774,8 +10299,13 @@@ msgid "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"To jest iloÅÄ buforów dźwiÄku, na których bÄdzie mierzona wartoÅÄ przebiegu. "
+"WiÄksza iloÅÄ buforów zmniejsza czas odpowiedzi filtra na wartoÅÄ szczytowÄ
, "
++=======
+ "To jest iloÅÄ buforów dźwiÄku na których bÄdzie mierzona wartoÅÄ przebiegu. "
+ "WiÄksza iloÅÄ buforów zmniejsza czas odpowiedzi filtra na wartoÅÄ szczytowÄ
"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"ale filtr staje siÄ mniej wrażliwy na krótkie zmiany."
#: modules/audio_filter/normvol.c:71
@@@ -10106,7 -10104,7 +10634,11 @@@ msgstr "DźwiÄk przestrzenny 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "WyjÅcie dźwiÄkowe ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "BÅÄ
d wyjÅcia dźwiÄkowego"
@@@ -10139,7 -10137,7 +10671,11 @@@ msgstr "WyjÅcie dźwiÄkowe AudioQueu
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "WyjÅcie audio Android AudioTrack"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "WyjÅcie AudioUnit dla iOS"
@@@ -10147,34 -10145,34 +10683,61 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Ostatnie urzÄ
dzenie audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "WyjÅcie HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "WyjÅcie HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Wybrane urzÄ
dzenie wyjÅciowe dźwiÄku jest wyÅÄ
cznie używane przez inny "
"program."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "UrzÄ
dzenie dźwiÄkowe nie jest skonfigurowane"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "UrzÄ
dzenie dźwiÄkowe nie jest skonfigurowane"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Skonfiguruj swój ukÅad gÅoÅników narzÄdziem \"Audio Midi Setup\" w /"
+"Aplikacje/NarzÄdzia. VLC używa tylko stereo."
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "UrzÄ
dzenie wyjÅciowe dźwiÄku systemowego"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ "Skonfiguruj twój ukÅad gÅoÅników narzÄdziem \"Audio Midi Setup\" w /"
+ "Aplikacje/NarzÄdzia. VLC używa tylko stereo."
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "UrzÄ
dzenie wyjÅciowe dźwiÄku systemowego"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Kodowane WyjÅcie)"
@@@ -10220,7 -10218,7 +10783,11 @@@ msgid "
"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"DomyÅlnie (0), wszystkie nadchodzÄ
ce kanaÅy bÄdÄ
zapisywane, ale możesz "
++=======
+ "DomyÅlnie (0), wszystkie nadchodzÄ
ce kanaÅy bÄdÄ
zapisywane ale możesz "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"ograniczaÄ tutaj iloÅÄ tych kanaÅów."
#: modules/audio_output/file.c:86
@@@ -10265,7 -10263,7 +10832,11 @@@ msgid "
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"JeÅli aktywne jest automatyczne ÅÄ
czenie, tylko klienci JACK, których nazwy "
++=======
+ "JeÅli aktywne jest automatyczne ÅÄ
czenie, tylko klienty JACK, których nazwy "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"pasujÄ
do tego regularnego wyrażenia, bÄdÄ
rozważane dla poÅÄ
czenia."
#: modules/audio_output/jack.c:97
@@@ -10288,7 -10286,8 +10859,12 @@@ msgstr "Otwórz dźwiÄk w trybie wyÅÄ
msgid ""
"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
"audio."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "WÅÄ
cz tÄ opcjÄ, aby Twój dźwiÄk nie zostaÅ zakÅócany przez inny."
++=======
+ msgstr ""
+ "WÅÄ
cz tÄ opcjÄ, aby twój dźwiÄk nie zostaÅ zakÅócany przez inny dźwiÄk."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/kai.c:110
msgid "K Audio Interface audio output"
@@@ -10455,9 -10454,9 +11031,15 @@@ msgid "
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
"libavcodec może rozpoznawaÄ bÅÄdy.\n"
++<<<<<<< HEAD
+"Jednakże z bÅÄdnym koderem (np. ISO MPEG-4 od M$) może to wywoÅaÄ dużo "
+"bÅÄdów\n"
+"Poprawne wartoÅci od 0 do 4 (0 wyÅÄ
cza jakiekolwiek rozpoznawanie bÅÄdów)."
++=======
+ "Jednakże, z bÅÄdnym koderem (np. ISO MPEG-4 od M$) może to wywoÅaÄ dużo "
+ "bÅÄdów\n"
+ "Porpawne wartoÅci od 0 do 4 (0 wyÅÄ
cza jakiekolwiek rozpoznawanie bÅÄdów)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
msgid "Workaround bugs"
@@@ -10636,11 -10635,11 +11218,19 @@@ msgstr "
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
msgid "Video bitrate tolerance"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tolerancja bitrate obrazu"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Tolerancja bitrate obrazu w kbit/s."
++=======
+ msgstr "Tolerancja przepÅywnoÅci obrazu"
+
+ #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+ msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+ msgstr "Tolerancja przepÅywnoÅci obrazu w kbit/s."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
msgid "Interlaced encoding"
@@@ -10711,7 -10710,7 +11301,11 @@@ msgid "
"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
"WÅÄ
cz prosty algorytm redukcji szumów, aby obniżyÄ dÅugoÅÄ kodowania i "
++<<<<<<< HEAD
+"bitrate, kosztem klatek niższej jakoÅci."
++=======
+ "przepÅywnoÅci, kosztem klatek niższej jakoÅci."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
msgid "MPEG4 quantization matrix"
@@@ -10907,7 -10906,7 +11501,11 @@@ msgstr "
"Wydaje siÄ Å¼e twoja instalacja Libav/FFmpeg (libavcodec) nie ma "
"nastÄpujÄ
cego kodera:\n"
"%s.\n"
++<<<<<<< HEAD
+"JeÅli nie wiesz jak rozwiÄ
zaÄ ten problem, zwróciÄ siÄ o wsparcie do Twojego "
++=======
+ "JeÅli nie wiesz jak rozwiÄ
zaÄ ten problem, zwróciÄ siÄ o wsparcie do twojego "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"dystrybutora.\n"
"\n"
"To nie jest bÅÄ
d wewnÄ
trz VLC media playera.\n"
@@@ -10987,15 -10986,15 +11585,27 @@@ msgstr "StaÅy wspóÅczynnik jakoÅci
#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "JeÅli bitrate=0, zastosuj tÄ
wartoÅÄ dla staÅej jakoÅci"
+
+#: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "StaÅy bitrate (kbps)"
+
+#: modules/codec/dirac.c:66
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+msgstr "WartoÅÄ > 0 wÅÄ
cza tryb staÅego bitrate"
++=======
+ msgstr "JeÅli przepÅywnoÅÄ=0, zastosuj tÄ
wartoÅÄ dla staÅej jakoÅci"
+
+ #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
+ msgid "CBR bitrate (kbps)"
+ msgstr "StaÅa przepÅywnoÅÄ (kbps)"
+
+ #: modules/codec/dirac.c:66
+ msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+ msgstr "WartoÅÄ > 0 wÅÄ
cza tryb staÅej przepÅywnoÅci"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/dirac.c:69
msgid "Enable lossless coding"
@@@ -11006,8 -11005,8 +11616,13 @@@ msgid "
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Bezstratne kodowanie ignoruje bitrate i ustawienia jakoÅci, co pozwala na "
+"idealne odtworzenie oryginaÅu"
++=======
+ "Bezstratne kodowanie ignoruje przepÅywnoÅÄ i ustawienia jakoÅci, co pozwala "
+ "na idealne odtworzenie oryginaÅu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
msgid "Prefilter"
@@@ -11184,7 -11183,8 +11799,12 @@@ msgstr "WyÅÄ
cz kodowanie arytmetyczne
#: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Użyj kodów o zmiennej dÅugoÅci, przydatne dla bardzo wysokich bitrate"
++=======
+ msgstr ""
+ "Użyj kodów o zmiennej dÅugoÅci, przydatne dla bardzo wysokich przepÅywnoÅci"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/dirac.c:184
msgid "cycles per degree"
@@@ -11446,7 -11446,7 +12066,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Strumienie Kate pozwalajÄ
na formatowanie tekstu. VLC czÄÅciowo realizuje "
"to, ale możesz wyÅÄ
czyÄ wszystkie formatowania. Zauważ, że nie ma to żadnego "
++<<<<<<< HEAD
+"wpÅywu, jeÅli wÅÄ
czone jest renderowanie Tigera."
++=======
+ "wpÅywu jeÅli wÅÄ
czone jest renderowanie Tigera."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/kate.c:202
msgid "Shadow"
@@@ -11456,46 -11456,46 +12080,74 @@@ msgstr "CieÅ
msgid "Outline"
msgstr "Kontury"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Szary"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Srebrny"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "BiaÅy"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Kasztanowy"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11503,61 -11503,61 +12155,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuksja"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ŻóÅty"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliwkowy"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Akwamaryna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Purpurowy"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Niebieski-Navy"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11620,7 -11620,7 +12308,11 @@@ msgid "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""
"Używany opis czcionek, jeÅli strumieÅ Kate nie okreÅla poszczególnych "
++<<<<<<< HEAD
+"parametrów czcionki (nazwa, rozmiar itp.). W razie potrzeby, pusta nazwa "
++=======
+ "parametrów czcionki (nazwa, rozmiar, itp.). W razie potrzeby, pusta nazwa "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"pozwoli na wybór parametrów czcionki przez Tigera."
#: modules/codec/kate.c:240
@@@ -11709,7 -11709,7 +12401,11 @@@ msgstr "Napisy (zaawansowane)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Rendery napisów używajÄ
ce libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Aktualizacja podrÄcznej pamiÄci czcionek"
@@@ -11800,8 -11800,8 +12496,13 @@@ msgid "
"'high'"
msgstr ""
"OkreÅl jawnie profil kodeka. JeÅli tego nie zrobisz, kodek okreÅli "
++<<<<<<< HEAD
+"odpowiedni profil z innych źródeÅ, takich jak rozdzielczoÅÄ i bitrate. Np. "
+"'wysoki'"
++=======
+ "odpowiedni profil z innych źródeÅ, takich jak rozdzielczoÅÄ i przepÅywnoÅÄ. "
+ "Np. 'wysoki'"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:67
msgid "Codec Level"
@@@ -11814,8 -11814,8 +12515,13 @@@ msgid "
"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
msgstr ""
"OkreÅl jawnie poziom kodeka. JeÅli tego nie zrobisz, kodek okreÅli "
++<<<<<<< HEAD
+"odpowiedni profil z innych źródeÅ, takich jak rozdzielczoÅÄ i bitrate. Np. "
+"'4.2' dla mpeg4-part10 lub 'niski' dla mpeg2"
++=======
+ "odpowiedni profil z innych źródeÅ, takich jak rozdzielczoÅÄ i przepÅywnoÅÄ. "
+ "Np. '4.2' dla mpeg4-part10 lub 'niski' dla mpeg2"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:73
msgid "Group of Picture size"
@@@ -11872,7 -11872,7 +12578,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Dla H.264, IdrInterval okreÅla interwaÅ IDR-klatki w zakresie I-klatek; "
"jeÅli IdrInterval=0, to każda I-klatka jest IDR-klatÄ
. JeÅli IdrInterval=1, "
++<<<<<<< HEAD
+"to każda nastÄpna I-klatka jest IDR-klatÄ
itp. Dla MPEG2, IdrInterval "
++=======
+ "to każda nastÄpna I-klatka jest IDR-klatÄ
, itp. Dla MPEG2, IdrInterval "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"okreÅla nagÅówka sekwencji w zakresie I-klatek. JeÅli IdrInterval=N, SDK "
"wstawia nagÅówek sekwencji przed każdych n-tych I-klatek. JeÅli "
"IdrInterval=0 (domyÅlnie), SDK wstawia nagÅówek sekwencji na poczÄ
tku "
@@@ -11902,7 -11902,7 +12612,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Parametr kwantyzacji dla wszystkich typów klatek. Te parametry ustawiajÄ
"
"qpi, qpp i qpp. Ma mniejszy priorytet niż wyżej wymienione parametry. "
++<<<<<<< HEAD
+"Używany tylko, gdy rc_method jest 'qp'."
++=======
+ "Używany tylko gdy rc_method jest 'qp'."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:110
msgid "Quantization parameter for I-frames"
@@@ -11914,7 -11914,7 +12628,11 @@@ msgid "
"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
msgstr ""
"Parametr kwantyzacji dla I-klatek. Ten parametr zastÄpuje globalnie dowolny "
++<<<<<<< HEAD
+"zestaw qp. Używany tylko, gdy rc_method jest 'qp'."
++=======
+ "zestaw qp. Używany tylko gdy rc_method jest 'qp'."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:114
msgid "Quantization parameter for P-frames"
@@@ -11926,7 -11926,7 +12644,11 @@@ msgid "
"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
msgstr ""
"Parametr kwantyzacji dla P-klatek. Ten parametr zastÄpuje globalnie dowolny "
++<<<<<<< HEAD
+"zestaw qp. Używany tylko, gdy rc_method jest 'qp'."
++=======
+ "zestaw qp. Używany tylko gdy rc_method jest 'qp'."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:118
msgid "Quantization parameter for B-frames"
@@@ -11938,11 -11938,11 +12660,19 @@@ msgid "
"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
msgstr ""
"Parametr kwantyzacji dla B-klatek. Ten parametr zastÄpuje globalnie dowolny "
++<<<<<<< HEAD
+"zestaw qp. Używany tylko, gdy rc_method jest 'qp'."
+
+#: modules/codec/qsv.c:122
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr "Maksymalny bitrate"
++=======
+ "zestaw qp. Używany tylko gdy rc_method jest 'qp'."
+
+ #: modules/codec/qsv.c:122
+ msgid "Maximum Bitrate"
+ msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:123
msgid ""
@@@ -11950,9 -11950,9 +12680,15 @@@
"method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
"bitrate, profile, level, etc."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"OkreÅla maksymalny bitrate w Kpbs (1000bitów /s) dla funkcji Rate Control "
+"metodÄ
VBR. JeÅli nie jest ustawiony, parametr zostanie obliczany z innych "
+"źródeÅ, takich jak bitrate, profil, poziom itd."
++=======
+ "OkreÅla maksymalnÄ
przepÅywnoÅÄ w Kpbs (1000bitów /s) dla funkcji Rate "
+ "Control metodÄ
VBR. JeÅli nie jest ustawiony, parametr zostanie obliczany z "
+ "innych źródeÅ, takich jak przepÅywnoÅci, profilu, poziomu, itd."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:127
msgid "Accuracy of RateControl"
@@@ -11965,10 -11965,10 +12701,17 @@@ msgid "
"880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
"certained convergence period. See the convergence parameter"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Tolerancja metody 'avbr' (Årednia zmiennego bitrate) w procentach. (Np. 10 w "
+"bitrate 800 kpbs oznacza, że koder nie próbuje przejÅÄ powyżej 880 kpbs i "
+"poniżej 730 kpbs.) Skierowana dokÅadnoÅÄ osiÄ
gana jest tylko po pewnym "
+"okresie konwergencji. Zobacz parametr konwergencji."
++=======
+ "Tolerancja metody 'avbr' (Årednia zmiennej przepÅywnoÅci) w procentach. (np. "
+ "10 w przepÅywnoÅci 800 kpbs oznacza że koder nie próbuje przejÅÄ powyżej 880 "
+ "kpbs i poniżej 730 kpbs. Skierowana dokÅadnoÅÄ osiÄ
gana jest tylko po po "
+ "pewnym okresie konwergencji. Zobacz parametr konwergencji."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:134
msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
@@@ -11980,7 -11980,7 +12723,11 @@@ msgid "
"requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
msgstr ""
"Liczba 100 klatek metody funkcji 'avbr' RateControl przed osiÄ
gniÄciem "
++<<<<<<< HEAD
+"pożÄ
danego bitrate z wymaganÄ
dokÅadnoÅciÄ
. Zobacz parametr dokÅadnoÅci."
++=======
+ "pożÄ
danej przepÅywnoÅci z wymaganÄ
dokÅadnoÅciÄ
. Zobacz parametr dokÅadnoÅci."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:139
msgid "Number of slices per frame"
@@@ -12046,7 -12046,7 +12793,11 @@@ msgstr "Tryb staÅego progu szumów
#: modules/codec/schroedinger.c:78
msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "StaÅy bitrate kodowania (CBR)"
++=======
+ msgstr "StaÅÄ
przepÅywnoÅÄ kodowania (CBR)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:79
msgid "Low Delay mode"
@@@ -12110,23 -12110,26 +12861,46 @@@ msgstr "Próg szumu używany w trybie s
#: modules/codec/schroedinger.c:118
msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Docelowy bitrate w kbps jeÅli kodujesz w trybie staÅego bitrate"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:121
+msgid "Maximum bitrate (kbps)"
+msgstr "Maksymalny bitrate (kbps)"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:122
+msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr "Maksymalny bitrate w kbps podczas kodowania w trybie staÅego bitrate"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:125
+msgid "Minimum bitrate (kbps)"
+msgstr "Minimalny bitrate (kbps)"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:126
+msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr "Minimalny bitrate w kbps podczas kodowania trybie w staÅego bitrate"
++=======
+ msgstr ""
+ "Docelowa przepÅywnoÅÄ w kbps jeÅli kodujesz w trybie staÅej przepÅywnoÅci"
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:121
+ msgid "Maximum bitrate (kbps)"
+ msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ (kbps)"
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:122
+ msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+ msgstr ""
+ "Maksymalna przepÅywnoÅÄ w kbps gdy kodowanie w staÅej przepÅywnoÅci kodowania"
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:125
+ msgid "Minimum bitrate (kbps)"
+ msgstr "Minimalna przepÅywnoÅÄ (kbps)"
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:126
+ msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+ msgstr ""
+ "Minimalna przepÅywnoÅÄ w kbps gdy kodowanie w staÅej przepÅywnoÅci kodowania"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:129
msgid "GOP length"
@@@ -12348,11 -12351,11 +13122,19 @@@ msgstr "WymuÅ kompleksowoÅÄ kodera.
#: modules/codec/speex.c:71
msgid "Maximal bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Maksymalny bitrate"
+
+#: modules/codec/speex.c:73
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+msgstr "WymuÅ maksymalny bitrate VBR"
++=======
+ msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ"
+
+ #: modules/codec/speex.c:73
+ msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+ msgstr "WymuÅ maksymalnÄ
przepÅywnoÅÄ VBR"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
msgid "CBR encoding"
@@@ -12363,8 -12366,8 +13145,13 @@@ msgid "
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"WymuÅ staÅy bitrate kodowania (CBR) zamiast domyÅlnego zmiennego bitrate "
+"kodowania (VBR)."
++=======
+ "WymuÅ staÅÄ
przepÅywnoÅÄ kodowania (CBR) zamiast domyÅlnej zmiennej "
+ "przepÅywnoÅci kodowania (VBR)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/speex.c:80
msgid "Voice activity detection"
@@@ -12701,7 -12704,7 +13488,11 @@@ msgid "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ZastÄ
p wskazanÄ
stronÄ, spróbuj to, jeÅli Twoje napisy nie pojawiajÄ
siÄ (-1 "
++=======
+ "ZastÄ
p wskazanÄ
stronÄ, spróbuj to, jeÅli twoje napisy nie pojawiajÄ
siÄ (-1 "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"= automatyczne wykrycie z TS, 0 = automatyczne wykrycie z telegazety, >0 = "
"bieżÄ
cy numer strony, zazwyczaj 888 lub 889)."
@@@ -12712,7 -12715,7 +13503,11 @@@ msgstr "Zignoruj flagÄ napisów
#: modules/codec/telx.c:61
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ignoruj flagÄ napisów, spróbuj tego, jeÅli Twoje napisy nie pojawiajÄ
siÄ."
++=======
+ "Ignoruj flagÄ napisów, spróbuj tego, jeÅli twoje napisy nie pojawiajÄ
siÄ."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/telx.c:64
msgid "Workaround for France"
@@@ -12724,9 -12727,9 +13519,15 @@@ msgid "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Niektóre francuskie kanaÅy nie flagujÄ
poprawnie stron napisów ze wzglÄdu na "
+"historyczny bÅÄ
d interpretacji. Spróbuj użyÄ tej bÅÄdnej interpretacji, "
+"jeÅli Twoje napisy nie pojawiajÄ
siÄ."
++=======
+ "Niektóre francuskie kanaÅy nie flagujÄ
poprawnie ich stron napisów ze "
+ "wzglÄdu na historyczny bÅÄ
d interpretacji. Spróbuj użyÄ tej bÅÄdnej "
+ "interpretacji, jeÅli twoje napisy nie pojawiajÄ
siÄ."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/telx.c:71
msgid "Teletext subtitles decoder"
@@@ -12737,8 -12740,8 +13538,13 @@@ msgid "
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"WymuÅ jakoÅÄ pomiÄdzy 1 (niska) a 10 (wysoka), zamiast okreÅlania "
+"konkretnego bitrate. Umożliwi to strumieŠVBR."
++=======
+ "WymuÅ jakoÅÄ pomiÄdzy 1 (niska) a 10 (wysoka), zamiast okreÅlania konkretnej "
+ "przepÅywnoÅci. Umożliwi to strumieÅ VBR."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/theora.c:112
msgid "Theora video decoder"
@@@ -12774,7 -12777,8 +13580,12 @@@ msgstr "Tryb VBR
#: modules/codec/twolame.c:63
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Używaj zmiennego bitrate. DomyÅlnie używany jest staÅy bitrate (CBR)."
++=======
+ msgstr ""
+ "Używaj zmiennÄ
przepÅywnoÅÄ. DomyÅlnie używana jest staÅa przepÅywnoÅÄ (CBR)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Psycho-acoustic model"
@@@ -12798,28 -12802,29 +13609,50 @@@ msgstr "Dekoder dźwiÄkowy Ulead DV
#: modules/codec/vorbis.c:175
msgid "Maximum encoding bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Maksymalny bitrate kodowania"
++=======
+ msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ kodowania"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Maksymalny bitrate w kbps. Jest to przydatne do strumieniowania aplikacji."
+
+#: modules/codec/vorbis.c:178
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Minimalny bitrate kodowania"
++=======
+ "Maksymalna przepÅywnoÅÄ w kbps. Jest to przydatne do strumieniowania "
+ "aplikacji."
+
+ #: modules/codec/vorbis.c:178
+ msgid "Minimum encoding bitrate"
+ msgstr "Minimalna przepÅywnoÅÄ kodowania"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/vorbis.c:180
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Minimalny bitrate w kbps. Jest to przydatne do kodowania kanaÅów o ustalonej "
+"wielkoÅci."
+
+#: modules/codec/vorbis.c:183
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr "WymuÅ staÅy bitrate kodowania (CBR)."
++=======
+ "Minimalna przepÅywnoÅÄ w kbps. Jest przydatna do kodowania kanaÅów o "
+ "ustalonej wielkoÅci."
+
+ #: modules/codec/vorbis.c:183
+ msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+ msgstr "WymuÅ staÅÄ
przepÅywnoÅÄ kodowania (CBR)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/vorbis.c:187
msgid "Vorbis audio decoder"
@@@ -12848,8 -12853,8 +13681,13 @@@ msgid "
"-1 for infinite."
msgstr ""
"Ustawia maksymalny interwaÅ pomiÄdzy klatkami IDR. WiÄksze wartoÅci "
++<<<<<<< HEAD
+"oszczÄdzajÄ
bity, a tym samym poprawiajÄ
jakoÅÄ dla danego bitrate kosztem "
+"precyzji szukania. Użyj -1 dla nieskoÅczonoÅci."
++=======
+ "oszczÄdzajÄ
bity, a tym samym poprawiajÄ
jakoÅÄ dla danej przepÅywnoÅci "
+ "kosztem precyzji szukania. Użyj -1 dla nieskoÅczonoÅci."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:67
msgid "Minimum GOP size"
@@@ -12892,7 -12897,7 +13730,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/x264.c:83
msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"używaj otwartÄ
GOP, dla kompatybilnoÅci Blu-Ray, możesz również użyÄ opcji "
++=======
+ "-używaj otwartÄ
GOP, dla kompatybilnoÅci Blu-Ray, możesz również użyÄ opcji "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"bluray-compat"
#: modules/codec/x264.c:86
@@@ -13007,7 -13012,7 +13849,11 @@@ msgid "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
"CABAC (Binarne adaptacyjne kodowanie arytmetyczne). Nieco spowalnia "
++<<<<<<< HEAD
+"kodowanie i dekodowanie, ale oszczÄdza 10 do 15% bitrate."
++=======
+ "kodowanie i dekodowanie, ale oszczÄdza 10 do 15% przepÅywnoÅci."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:135
msgid ""
@@@ -13146,9 -13151,9 +13992,15 @@@ msgid "
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Używana kwantyzacja. Niższe wartoÅci to lepsza dokÅadnoÅÄ, ale wyższy "
+"bitrate. 26 to dobra wartoÅÄ domyÅlna. WartoÅci w zakresie od 0 (bezstratny) "
+"do 51."
++=======
+ "Używana kwantyzacja. Niższe wartoÅci to lepsza dokÅadnoÅÄ, ale wyższa "
+ "przepÅywnoÅÄ. 26 to dobra wartoÅÄ domyÅlna. WartoÅci w zakresie od 0 "
+ "(bezstratny) do 51."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:194
msgid "Quality-based VBR"
@@@ -13186,19 -13191,19 +14038,35 @@@ msgstr "Maksymalny krok QP pomiÄdzy kl
#: modules/codec/x264.c:207
msgid "Average bitrate tolerance"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Årednia tolerancja bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:208
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+msgstr "Dozwolona wariancja przy Årednim bitrate (w kbit/s)."
+
+#: modules/codec/x264.c:211
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Maksymalny lokalny bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:212
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+msgstr "OkreÅla maksymalny bitrate (w kbit/s)."
++=======
+ msgstr "Årednia tolerancja przepÅywnoÅci"
+
+ #: modules/codec/x264.c:208
+ msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+ msgstr "Dozwolona wariancja w Åredniej przepÅywnoÅci (w kbit/s)."
+
+ #: modules/codec/x264.c:211
+ msgid "Max local bitrate"
+ msgstr "Maksymalna lokalna przepÅywnoÅÄ"
+
+ #: modules/codec/x264.c:212
+ msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+ msgstr "OkreÅla maksymalnÄ
lokalnÄ
przepÅywnoÅÄ (w kbit/s)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:214
msgid "VBV buffer"
@@@ -13206,7 -13211,7 +14074,11 @@@ msgstr "Bufor VBV
#: modules/codec/x264.c:215
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Okres uÅredniania dla maksymalnego lokalnego bitrate (w kbit)."
++=======
+ msgstr "Okres uÅredniania dla maksymalnej lokalnej przepÅywnoÅci (w kbit)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:218
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
@@@ -13678,7 -13683,7 +14550,11 @@@ msgid "
"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
msgstr ""
"Liczba klatek wykorzystanych do typu klatki z wyprzedzeniem. Obecna domyÅlna "
++<<<<<<< HEAD
+"może spowodowaÄ problemy z synchronizacjÄ
na nie muksowanym wyjÅciu, takim "
++=======
+ "może spowodowaÄ problemy z synchronizacjÄ
na nie muksowanym wyjÅciu, jakim "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"jak wyjÅcie-rtsp bez ts-mux"
#: modules/codec/x264.c:408
@@@ -13727,10 -13732,10 +14603,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Szybko"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Standardowa"
@@@ -13839,8 -13844,8 +14722,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interfejs sterowania D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14087,7 -14092,7 +14975,11 @@@ msgstr "Interfejs sterowania ruchu
msgid ""
"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Użyj czujniki ruchu HDAPS, AMS, APPLESMC lub UNIMOTION, aby obróciÄ obraz"
++=======
+ "Użyj czujniki ruchu HDAPS, AMS, APPLESMC lub UNIMOTION aby obróciÄ obraz"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/netsync.c:57
msgid "Network master clock"
@@@ -14172,7 -14177,7 +15064,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Dodatkowe interfejsy uruchomione przez serwis. Powinny ustawione byÄ w "
"czasie instalacji dlatego serwis jest prawdopodobnie skonfigurowany. Użyj "
++<<<<<<< HEAD
+"listÄ moduÅów interfejsu dzielonÄ
przecinkami. (wspólne wartoÅci: logger, "
++=======
+ "listÄ moduÅów interfeju dzielonÄ
przecinkami. (wspólne wartoÅci: logger, "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"sap, rc, http)"
#: modules/control/ntservice.c:66
@@@ -14191,9 -14196,9 +15087,15 @@@ msgstr "Inicjowanie
msgid "Opening"
msgstr "Otwieranie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
@@@ -14236,7 -14241,7 +15138,11 @@@ msgid "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
"Akceptuje polecenia przez gniazdo zamiast standardowego wejÅcia. Możesz "
++<<<<<<< HEAD
+"ustawiÄ adres i port, którego interfejs bÄdzie wiÄ
zaÅ."
++=======
+ "ustawiÄ adres i port którego interfejs bÄdzie wiÄ
zaÅ."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:179
msgid ""
@@@ -14515,7 -14520,7 +15421,11 @@@ msgstr "| odczytane bajty wejÅciowe :
#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:809
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| bitrate wejÅciowy : %6.0f kb/s"
++=======
+ msgstr "| przepÅywnoÅÄ wejÅciowa : %6.0f kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1752 modules/gui/ncurses.c:811
#, c-format
@@@ -14525,7 -14530,7 +15435,11 @@@ msgstr "| odczytane bajty demuksu : %8.
#: modules/control/rc.c:1754 modules/gui/ncurses.c:813
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| bitrate demuksu : %6.0f kb/s"
++=======
+ msgstr "| przepÅywnoÅÄ demuksu : %6.0f kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1756
#, c-format
@@@ -14592,7 -14597,7 +15506,11 @@@ msgstr "| wysÅanych bitów : %8.
#: modules/control/rc.c:1785 modules/gui/ncurses.c:847
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| wysÅany bitrate : %6.0f kb/s"
++=======
+ msgstr "| wysÅana przepÅywnoÅÄ : %6.0f kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
@@@ -14659,7 -14664,7 +15577,11 @@@ msgid "
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Odtwórz indeks dla pliku AVI. Użyj tego, jeÅli Twój plik AVI jest uszkodzony "
++=======
+ "Odtwórz indeks dla pliku AVI. Użyj tego, jeÅli twój plik AVI jest uszkodzony "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"lub niekompletny (nie ma podglÄ
du)."
#: modules/demux/avi/avi.c:65
@@@ -14830,7 -14835,7 +15752,11 @@@ msgid "
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"To jest pożÄ
dana liczba klatek podczas odtwarzania MJPEG z pliku. Używaj 0 "
++=======
+ "To jest pożÄ
dana ilczba klatek podczas odtwarzania MJPEG z pliku. Używaj 0 "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"(to jest wartoÅÄ domyÅlna) dla strumienia na żywo (z kamery)."
#: modules/demux/mjpeg.c:53
@@@ -14847,7 -14852,7 +15773,11 @@@ msgstr "Pierwszy odtwarzany
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
msgid "Video Manager"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Menedżer obrazu"
++=======
+ msgstr "Menażer obrazu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
msgid "----- Title"
@@@ -15893,8 -15898,8 +16823,13 @@@ msgid "
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
"Zwykle używamy znaczników czasu plików MPEG do obliczenia pozycji i czasu "
++<<<<<<< HEAD
+"trwania. Czasami jednak jest to niekorzystne. WyÅÄ
czyÄ tÄ opcjÄ, zamiast "
+"obliczaÄ jÄ
z bitrate."
++=======
+ "trwania. Czasami jednak jest to niekorzystne. WyÅÄ
czyÄ tÄ opcjÄ, aby zamiast "
+ "obliczyÄ je z przepÅywnoÅci."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
@@@ -15953,7 -15958,7 +16888,11 @@@ msgstr "Surowy demuxer dźwiÄku
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Demukser bÄdzie przyspieszaÅ czas, jeÅli wejÅcie nie może nadÄ
żyÄ ze stawkÄ
."
++=======
+ "Demuxer bÄdzie przyspieszaÅ czas, jeÅli wejÅcie nie może nadÄ
żyÄ ze stawkÄ
."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/rawdv.c:51
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
@@@ -16066,7 -16071,7 +17005,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Ustawia wewnÄtrzny identyfikator każdego podstawowego strumienia "
"obsÅugiwanego przez VLC na ten, który jest okreÅlony w strumieniu TS, "
++<<<<<<< HEAD
+"zamiast 1, 2, 3 itp. Przydatne do '#duplikat{..., wybierz=\"es=<pid>\"}'."
++=======
+ "zamiast 1, 2, 3, itp. Przydatne do '#duplikat{..., wybierz=\"es=<pid>\"}'."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ts.c:104
msgid "Fast udp streaming"
@@@ -16092,7 -16097,8 +17035,12 @@@ msgstr "Klucz CSA
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Klucz szyfrowania CSA. Musi to byÄ 16-znakowy ciÄ
g (8 szesnastkowych bajtów)."
++=======
+ "Klucz szyfrowania CSA. Musi to byÄ 16 znakowy string (8 szesnastkowych "
+ "bajtów)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
msgid "Second CSA Key"
@@@ -16103,7 -16109,7 +17051,11 @@@ msgid "
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Równy klucz szyfrowania CSA. Musi to byÄ 16-znakowy ciÄ
g (8 szesnastkowych "
++=======
+ "Równy klucz szyfrowania CSA. Musi to byÄ 16-znakowy string (8 szesnastkowych "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"bajtów)."
#: modules/demux/ts.c:120
@@@ -16144,7 -16150,7 +17096,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxer transportu strumienia MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Telegazeta"
@@@ -16333,7 -16339,7 +17289,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Pomoc VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@@ -16421,9 -16427,9 +17381,15 @@@ msgstr "Podaj nazwÄ nowego profilu:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@@ -16535,7 -16541,7 +17501,11 @@@ msgstr "Brak wejÅcia
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Nie znaleziono wejÅcia. StrumieÅ musi byÄ odtwarzany lub zatrzymany, żeby "
++=======
+ "Nie znaleziono wejÅcia. StrumieÅ musi byÄ odtwarzany lub zatrzymany żeby "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"zadziaÅaÅy zakÅadki."
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
@@@ -16567,7 -16573,7 +17537,11 @@@ msgstr "Nie znaleziono wejÅcia
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "StrumieÅ musi byÄ odtwarzany lub wstrzymany, aby dziaÅaÅy zakÅadki."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Przejdź do czasu"
@@@ -16581,39 -16587,39 +17555,66 @@@ msgstr "Przejdź do czasu
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
msgid "Click to play or pause the current media."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknij, aby odtworzyÄ lub wstrzymaÄ aktualny plik."
++=======
+ msgstr "Kliknij by odtworzyÄ lub wstrzymaÄ aktualny plik."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
msgid "Backward"
msgstr "Wstecz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij, aby przejÅÄ do poprzedniej pozycji na liÅcie odtwarzania. "
+"Przytrzymaj, aby przewijaÄ aktualny utwór do tyÅu."
++=======
+ "Kliknij by przejÅÄ do poprzedniej pozycji na liÅcie odtwarzania. Przytrzymaj "
+ "by przewijaÄ aktualny utwór do tyÅu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
msgid "Forward"
msgstr "Przewijanie do przodu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij, aby przejÅÄ do nastÄpnej pozycji na liÅcie odtwarzania. "
+"Przytrzymaj, aby przewijaÄ aktualny utwór do przodu."
++=======
+ "Kliknij by przejÅÄ do nastÄpnej pozycji na liÅcie odtwarzania. Przytrzymaj "
+ "by przewijaÄ aktualny utwór do przodu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:445
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change current playback position."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij i przesuÅ myszkÄ z wciÅniÄtym guzikiem, aby użyÄ tego suwaka do "
+"zmiany pozycji odtwarzania."
++=======
+ "Kliknij i przesuÅ myszkÄ z wciÅniÄtym guzikiem by użyÄ tego suwaka do zmiany "
+ "pozycji odtwarzania."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
msgid "Toggle Fullscreen mode"
@@@ -16621,94 -16627,94 +17622,179 @@@ msgstr "PrzeÅÄ
cz tryb peÅnoekranowy
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknij, aby wÅÄ
czyÄ odtwarzanie na peÅnym ekranie."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "Kliknij, aby przewijaÄ bieżÄ
cy utwór do tyÅu."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "Kliknij, aby przewijaÄ bieżÄ
cy utwór do przodu."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Kliknij, aby zatrzymaÄ odtwarzanie."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Pokaż/Ukryj listÄ odtwarzania"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ msgstr "Kliknij by wÅÄ
czyÄ odtwarzanie na peÅnym ekranie."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Kliknij by zatrzymaÄ odtwarzanie."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Pokaż/Ukryj listÄ odtwarzania"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij, aby przeÅÄ
czyÄ siÄ miÄdzy wideo a listÄ
odtwarzania. JeÅli żaden "
+"obraz nie jest pokazywany w gÅównym oknie, pozwala to ukryÄ "
+"listÄÂ odtwarzania."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ "Kliknij by przeÅÄ
czyÄ siÄ miÄdzy wideo a listÄ
odtwarzania. JeÅli żaden "
+ "obraz nie jest pokazywany w gÅównym oknie, pozwala to ukryÄ "
+ "listÄÂ odtwarzania."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Powtórz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij, aby zmieniÄ tryb odtwarzania. SÄ
trzy tryby: powtórz jeden, powtórz "
+"wszystkie i wyÅÄ
czony."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Losowo"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Kliknij, aby wÅÄ
czyÄ bÄ
dź wyÅÄ
czyÄ losowe odtwarzanie."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ "Kliknij by zmieniÄ tryb odtwarzania. SÄ
trzy tryby: powtórz jeden, powtórz "
+ "wszystkie i wyÅÄ
czony."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Losowo"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Kliknij by wÅÄ
czyÄ bÄ
dź wyÅÄ
czyÄ losowe odtwarzanie."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij i przesuÅ myszkÄ z wciÅniÄtym guzikiem, aby użyÄ tego suwaka do "
+"zmiany gÅoÅnoÅci."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Kliknij, aby wyÅÄ
czyÄ bÄ
dź wÅÄ
czyÄ dźwiÄk."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "PeÅna gÅoÅnoÅÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Kliknij, aby odtwarzaÄ dźwiÄk z maksymalnÄ
gÅoÅnoÅciÄ
."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ "Kliknij i przesuÅ myszkÄ z wciÅniÄtym guzikiem by użyÄ tego suwaka do zmiany "
+ "gÅoÅnoÅci."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Kliknij by wyÅÄ
czyÄ bÄ
dź wÅÄ
czyÄ dźwiÄk."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "PeÅna gÅoÅnoÅÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Kliknij by odtwarzaÄ dźwiÄk z maksymalnÄ
gÅoÅnoÅciÄ
."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij, aby pokazaÄÂ panel Efekty Audio zawierajÄ
cy korektor graficzny i "
+"inne filtry."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Kliknij, aby przeskoczyÄ do poprzedniej pozycji na liÅcie odtwarzania."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Kliknij, aby przeskoczyÄ do nastÄpnej pozycji na liÅcie odtwarzania."
++=======
+ "Kliknij by pokazaÄÂ panel Efekty Audio zawierajÄ
cy korektor graficzny i inne "
+ "filtry."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Kliknij by przeskoczyÄ do poprzedniej pozycji na liÅcie odtwarzania."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Kliknij by przeskoczyÄ do nastÄpnej pozycji na liÅcie odtwarzania."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "Kliknij by przewijaÄ bieżÄ
cy utwór do tyÅu."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "Kliknij by przewijaÄ bieżÄ
cy utwór do przodu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16745,7 -16751,7 +17831,11 @@@ msgstr "Wybierz lokalizacjÄÂ wyjÅciow
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16900,7 -16906,7 +17990,11 @@@ msgstr "UsuÅ profil
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
msgid "Select the profile you would like to remove:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Wybierz profil, który chciaÅbyÅ usunÄ
Ä:"
++=======
+ msgstr "Wybierz profil który chciaÅbyÅ usunÄ
Ä"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
msgid "%@ stream to %@:%@"
@@@ -16933,8 -16939,8 +18027,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "ZażÄ
dano eksportu SDP, ale nie podano adresu URL"
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "WÅasny"
@@@ -16978,7 -16984,7 +18077,11 @@@ msgstr "(obecnie nie ma żadnego odtwar
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:421
msgid "Click to exit fullscreen playback."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknij, aby wyÅÄ
czyÄ odtwarzanie na peÅnym ekranie."
++=======
+ msgstr "Kliknij by wyÅÄ
czyÄ odtwarzanie na peÅnym ekranie."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
@@@ -17029,43 -17035,43 +18132,79 @@@ msgid "
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Tylko Twój domyÅlny adres e-maila zostanie przesÅany bez żadnych dalszych "
++=======
+ "Tylko twój domyÅlny adres e-maila zostanie przesÅany bez żadnych dalszych "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"informacji."
#: modules/gui/macosx/intf.m:854
msgid "Don't ask again"
msgstr "Nie pytaj ponownie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Odtwarzanie multimediów VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Nie można znaleÅºÄ dziennika bÅÄdów"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Odtwarzanie multimediów VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Nie można znaleÅºÄ dziennika bÅÄdów"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Nie można znaleÅºÄ Å¼adnych Åladów poprzedniego bÅÄdu."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "UsunÄ
Ä stare ustawienia?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "WÅaÅnie znaleziono starÄ
wersjÄ plików ustawieÅ VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "PrzenieÅ do kosza i uruchom ponownie VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Nie można znaleÅºÄ Å¼adnych Åladów poprzedniego bÅÄdu."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "UsunÄ
Ä stare ustawienia?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "WÅaÅnie znaleziono starÄ
wersjÄ plików ustawieÅ VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "PrzenieÅ do kosza i uruchom ponownie VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Dziennik debuggingu VLC (%s).rtf"
@@@ -17103,7 -17109,7 +18242,11 @@@ msgstr "Czarny obraz w peÅnym ekranie
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"W trybie peÅnoekranowym wyÅwietlaj czarny obraz na ekranach, na których nie "
++=======
+ "W trybie peÅnoekranowym wyÅwietlaj czarny obraz, na ekranach na których nie "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"widaÄ Å¼adnego filmu."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
@@@ -17141,7 -17147,7 +18284,11 @@@ msgstr "Sterowanie odtwarzania pilotem
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "DomyÅlnie VLC może byÄ zdalnie sterowany pilotem Apple Remote."
++=======
+ msgstr "DomyÅlnie, VLC może byÄ zdalnie sterowany pilotem Apple Remote."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
@@@ -17153,7 -17159,7 +18300,11 @@@ msgid "
"you can choose to control the global system volume instead."
msgstr ""
"DomyÅlnie VLC bÄdzie kontrolowaÅo wÅasnÄ
gÅoÅnoÅÄ za pomocÄ
Apple Remote. "
++<<<<<<< HEAD
+"Jednakże możesz wybraÄ, aby kontrolowaÅo globalnÄ
gÅoÅnoÅÄ systemowÄ
."
++=======
+ "Jednakże, możesz wybraÄ, by kontrolowaÅo globalnÄ
gÅoÅnoÅÄ systemowÄ
."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
@@@ -17225,7 -17231,7 +18376,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
msgid "Pause the video playback when minimized"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie, gdy zostanie zminimalizowany"
++=======
+ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie gdy zostanie zminimalizowany"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
msgid ""
@@@ -17244,7 -17250,7 +18399,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "Ta opcja umożliwia interfejsu na zmianÄ swojej ikony na różne okazje."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Zablokuj stosunek rozmiaru"
@@@ -17290,7 -17296,7 +18449,11 @@@ msgid "
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Wstrzymuje odtwarzanie w iTunes, gdy rozpocznie siÄ odtwarzanie w VLC. JeÅli "
++=======
+ "Wstrzymuje odtwarzanie w iTunes gdy rozpocznie siÄ odtwarzanie w VLC. JeÅli "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"wÅÄ
czone, odtwarzanie w iTunes zostanie wznowione, gdy odtwarzanie w VLC siÄ "
"skoÅczy."
@@@ -17377,7 -17383,7 +18540,11 @@@ msgstr "Ukryj VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Ukryj pozostaÅe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Pokaż wszystkie"
@@@ -17462,15 -17468,15 +18629,27 @@@ msgstr "Synchronizacja Åcieżki
msgid "AâB Loop"
msgstr "Powtórka A->B"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ZakoÅcz po odtwarzaniu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Krok naprzód"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ZakoÅcz po odtwarzaniu"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Krok naprzód"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Krok wstecz"
@@@ -17486,30 -17492,30 +18665,56 @@@ msgstr "Zmniejsz gÅoÅnoÅÄ
msgid "Audio Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie dźwiÄkowe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "PoÅowa rozmiaru"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ZwykÅy rozmiar"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Podwójny rozmiar"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Dopasuj do ekranu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "PoÅowa rozmiaru"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ZwykÅy rozmiar"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Podwójny rozmiar"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Dopasuj do ekranu"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie wideo peÅnego ekranu"
@@@ -17518,7 -17524,7 +18723,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Przetwarzanie koÅcowe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Dodaj plik z napisami..."
@@@ -17643,7 -17649,7 +18852,11 @@@ msgid "
"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
"drop files here to play."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij, aby odtworzyÄ zaawansowane okno dialogowe w celu wybrania pliku do "
++=======
+ "Kliknij by odtworzyÄ zaawansowane okno dialogowe w celu wybrania pliku do "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"odtworzenia. Możesz także upuszczaÄ tu pliki."
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
@@@ -17732,7 -17738,7 +18945,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"4 zakÅadki do wyboru multimediów. Wybierz 'Plik' dla plików, 'Dysk' dla "
"mediów optycznych typu DVD, CD Audio i BluRay, 'SieÄ' dla strumieni "
++<<<<<<< HEAD
+"sieciowych lub 'Przechwytywanie' dla urzÄ
dzeÅ wejÅciowych, takich jak "
++=======
+ "sieciowych lub 'Przechwytywanie' dla urzÄ
dzeÅ wejÅciowych takich jak "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"mikrofon i kamera, aktualny ekran lub strumienie TV, jeÅli aplikacja EyeTV "
"jest zainstalowana."
@@@ -17747,7 -17753,7 +18964,11 @@@ msgstr "Wybierz plik
#: modules/gui/macosx/open.m:139
msgid "Click to select a file for playback"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknij, aby wybraÄ plik do odtworzenia"
++=======
+ msgstr "Kliknij by wybraÄ plik do odtworzenia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
@@@ -17758,7 -17764,7 +18979,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Synchroniczne odtwarzanie kolejnych plików"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
@@@ -17767,7 -17773,7 +18992,11 @@@
msgid ""
"Click to select a another file to play it in sync with the previously "
"selected file."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknij, aby wybraÄ inny plik do odtwarzania równolegle z poprzednim."
++=======
+ msgstr "Kliknij by wybraÄ inny plik do odtwarzania równolegle z poprzednim."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Custom playback"
@@@ -17803,7 -17809,7 +19032,11 @@@ msgid "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Aby otworzyÄ zwykÅy strumieÅ sieciowy (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP itp.), "
++=======
+ "Aby otworzyÄ zwykÅy strumieÅ sieciowy (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, itp.), "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"wystarczy wpisaÄ adres URL w polu powyżej. JeÅli chcesz otworzyÄ strumieÅ "
"RTP lub UDP, naciÅnij przycisk znajdujÄ
cy siÄ poniżej."
@@@ -17818,7 -17824,7 +19051,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"JeÅli chcesz otworzyÄ strumieÅ multcastu, wprowadź odpowiedni adres IP "
"przydzielony przez dostawcÄ strumienia. W trybie unicast, VLC bÄdzie "
++<<<<<<< HEAD
+"automatycznie używaŠadres IP Twojego komputera.\n"
++=======
+ "automatycznie używaŠadres IP twojego komputera.\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"\n"
"Aby otworzyÄ strumieÅ za pomocÄ
innego protokoÅu, naciÅnij przycisk Anuluj, "
"aby zamknÄ
Ä ten arkusz."
@@@ -17828,7 -17834,7 +19065,11 @@@ msgid "
"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
"click on the respective button below."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Wpisz tu adres URL w celu otwarcia strumienia sieciowego. Aby otworzyÄ "
++=======
+ "Wpisz tu adres URL w celu otwarcia strumienia sieciowego. By otworzyÄ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"strumieÅ RTP bÄ
dź UDP kliknij na odpowiedni przycisk poniżej."
#: modules/gui/macosx/open.m:192
@@@ -17926,11 -17932,11 +19167,19 @@@ msgstr "Dodaj plik z napisami:
#: modules/gui/macosx/open.m:366
msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknij, aby ustawiÄ odtwarzanie napisów na najwyższych detalach."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:368
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr "Kliknij, aby wybraÄ plik z napisami."
++=======
+ msgstr "Kliknij by ustawiÄ odtwarzanie napisów na najwyższych detalach"
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:368
+ msgid "Click to select a subtitle file."
+ msgstr "Kliknij by wybraÄ plik z napisami."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:369
msgid "Override parameters"
@@@ -17944,7 -17950,7 +19193,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Kodowanie napisów"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "WielkoÅÄ czcionki"
@@@ -17955,7 -17961,7 +19208,11 @@@ msgstr "Wyrównanie napisów
#: modules/gui/macosx/open.m:381
msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kliknij, aby pominÄ
Ä okno ustawiania napisów."
++=======
+ msgstr "Kliknij by pominÄ
Ä okno ustawiania napisów."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:382
msgid "Font Properties"
@@@ -18014,7 -18020,7 +19271,11 @@@ msgstr "Opcje transkodowania
#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
msgid "Bitrate (kb/s)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bitrate (kb/s)"
++=======
+ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ (kb/s)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/output.m:171
msgid "Stream Announcing"
@@@ -18118,7 -18124,7 +19379,11 @@@ msgstr "Wczytano z noÅnika
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
msgid "Input bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "WejÅciowy bitrate"
++=======
+ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ wejÅciowa"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
msgid "Demuxed"
@@@ -18126,7 -18132,7 +19391,11 @@@ msgstr "Przerobiono
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
msgid "Stream bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bitrate strumienia"
++=======
+ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ strumienia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
msgid "Decoded blocks"
@@@ -18173,12 -18179,12 +19442,20 @@@ msgstr "BÅÄ
d podczas zapisywania meta
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC nie mógÅ zapisaÄ metadanych."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Resetuj wszystko"
@@@ -18357,129 -18363,125 +19634,238 @@@ msgstr "WÅÄ
cz powiadomienia Growl (pr
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Steruj odtwarzanie w iTunes podczas odtwarzania w VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "DomyÅlne kodowanie"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "WyÅwietl ustawienia"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "DomyÅlne kodowanie"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "WyÅwietl ustawienia"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Kolor czcionek"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "JÄzyki napisów"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "JÄzyki napisów"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Preferowany jÄzyk napisów"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "WÅÄ
cz OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "WÅÄ
cz OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "SiÅa pokrycia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "WymuÅ pogrubienie"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+msgid "Outline color"
+msgstr "Kolor konturu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "WymuÅ pogrubienie"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+ msgid "Outline color"
+ msgstr "Kolor kontur"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "GruboÅÄ kontur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Czarny obraz w trybie peÅnego ekranu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Czarny obraz w trybie peÅnego ekranu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "WyÅwietlacz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ModuÅ wyjÅcia"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Zrzuty ekranu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "KolejnoÅÄ numeracji"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Ostatnie sprawdzenie: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Nie przeprowadzono jeszcze sprawdzeÅ."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ModuÅ wyjÅcia"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Zrzuty ekranu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Folder"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefiks"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "KolejnoÅÄ numeracji"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Ostatnie sprawdzenie: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Nie przeprowadzono jeszcze sprawdzeÅ."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najniższa czÄstotliwoÅÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Niska czÄstotliwoÅÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Wysoka czÄstotliwoÅÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Najwyższa czÄstotliwoÅÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Resetuj preferencje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18491,9 -18493,9 +19877,15 @@@
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Spowoduje to zresetowanie preferencji VLC media playera.\n"
+"\n"
+"PamiÄtaj o tym, że VLC uruchomi siÄ ponownie podczas tego procesu i Twoja "
++=======
+ "Spowoduje to zresetowanie preferencji VLC Media Playera.\n"
+ "\n"
+ "PamiÄtaj o tym, że VLC uruchomi siÄ ponownie podczas tego procesu i twoja "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"bieżÄ
ca lista odtwarzania zostanie opróżniona i ewentualne odtwarzanie, "
"strumieniowe lub transkodowanie zostanie natychmiast zatrzymane.\n"
"\n"
@@@ -18501,20 -18503,20 +19893,37 @@@
"\n"
"Czy na pewno chcesz kontynuowaÄ?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Wybierz folder, gdzie zapisaÄ zrzuty ekranu."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Wybierz katalog lub nazwÄ pliku, gdzie bÄdÄ
zapisywane nagrania."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Wybierz folder, gdzie zapisaÄ zrzuty ekranu."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Wybierz"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Wybierz katalog lub nazwÄ pliku, gdzie bÄdÄ
zapisywane nagrania."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18522,16 -18524,16 +19931,29 @@@ msgstr "
"NaciÅnij nowy klawisz dla\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "NieprawidÅowa kombinacja"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Niestety, te klawisze nie mogÄ
byÄ używane jako skróty klawiszowe."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "NieprawidÅowa kombinacja"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Niestety, te klawisze nie mogÄ
byÄ używane jako skróty klawiszowe."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "To poÅÄ
czenie jest już zajÄte przez \"%@\"."
@@@ -18873,7 -18875,6 +20295,10 @@@ msgid "
"RAW)"
msgstr ""
"Kodek obrazu MPEG-4 (może byÄ używany z MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, "
++<<<<<<< HEAD
+"OGG i RAW)"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:128
msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
@@@ -18992,10 -18993,10 +20417,17 @@@ msgid "
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at http://yourip:8080 by default."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Wpisz lokalne adresy, na których chcesz nadsÅuchiwaÄ Å¼Ä
dania. Nie wpisuj "
+"nic, jeÅli chcesz nadsÅuchiwaÄ na wszystkich interfejsach sieciowych. "
+"Zazwyczaj jest to najlepszy wybór. Inne komputery majÄ
domyÅlnie dostÄp do "
+"strumienia poprzez adres http://twójip:8080."
++=======
+ "Wpisz lokalne adresy na których chcesz nadsÅuchiwaÄ Å¼Ä
dania. Nie wpisuj nic, "
+ "jeÅli chcesz nadsÅuchiwaÄ na wszystkich interfejsach sieciowych. Zazwyczaj "
+ "jest to najlepszy wybór. Inne komputery majÄ
domyÅlnie dostÄp do strumienia "
+ "poprzez adres http://twójip:8080."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
msgid ""
@@@ -19014,10 -19015,10 +20446,17 @@@ msgid "
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at mms://yourip:8080 by default."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Wpisz lokalne adresy, na których chcesz nadsÅuchiwaÄ Å¼Ä
dania. Nie wpisuj "
+"nic, jeÅli chcesz nadsÅuchiwaÄ na wszystkich interfejsach sieciowych. "
+"Zazwyczaj jest to najlepszy wybór. Inne komputery majÄ
domyÅlnie dostÄp do "
+"strumienia poprzez adres mms://twójip:8080."
++=======
+ "Wpisz lokalne adresy na których chcesz nadsÅuchiwaÄ Å¼Ä
dania. Nie wpisuj nic, "
+ "jeÅli chcesz nadsÅuchiwaÄ na wszystkich interfejsach sieciowych. Zazwyczaj "
+ "jest to najlepszy wybór. Inne komputery majÄ
domyÅlnie dostÄp do strumienia "
+ "poprzez adres mms://twójip:8080."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
msgid ""
@@@ -19456,9 -19457,9 +20895,15 @@@ msgid "
"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
"name will be used."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"JeÅli transmitujesz strumieÅ za pomocÄ
protokoÅu UDP, może on zostaÄ "
+"ogÅoszony za pomocÄ
specjalnego protokoÅu SAP/SDP. W ten sposób odbiorcy nie "
+"bÄdÄ
musieli wpisaÄ adresu multicastu, pojawi on siÄ w ich liÅcie "
++=======
+ "JeÅli transmitujesz strumieÅ za pomocÄ
protokoÅu UDP, moze on zostaÄ "
+ "ogÅoszony za pomocÄ
specjalnego protokoÅu SAP/SDP. W ten sposób odbiorcy nie "
+ "bÄdÄ
musieli wpisaÄ adresu multicastu, pojawi on siÄ w ich liscie "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"odtwarzania, jeżeli wÅÄ
czyli dodatkowy interfejs SAP.\n"
"JeÅli chcesz podaÄ nazwÄ strumienia, wpisz jÄ
tutaj, w przeciwnym razie "
"bÄdzie używana nazwa domyÅlna."
@@@ -20115,8 -20116,8 +21560,13 @@@ msgid "
"Information about what your media or stream is made of.\n"
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Informacje z czego skÅada siÄ Twój plik multimedialny lub strumieÅ.\n"
+"Pokazywane sÄ
mukser, kodeki audio i wideo oraz napisy."
++=======
+ "Informacje z czego skÅada siÄ twój plik multimedialny lub strumieÅ.\n"
+ "Pokazywane sÄ
muxer, kodeki audio i wideo, napisy."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Current media / stream statistics"
@@@ -20140,7 -20141,7 +21590,11 @@@ msgstr "Rozmiar demuksowanych danych
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
msgid "Content bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bitrate treÅci"
++=======
+ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ treÅci"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
msgid "Discarded (corrupted)"
@@@ -20214,7 -20215,7 +21668,11 @@@ msgid "
"Click to adjust"
msgstr ""
"BieżÄ
ca prÄdkoÅÄ odtwarzania: %1\n"
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij tutaj, aby jÄ
dostosowaÄ"
++=======
+ "Kliknij tutaj aby jÄ
dostosowaÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
msgid "Revert to normal play speed"
@@@ -20464,8 -20465,8 +21922,13 @@@ msgid "
"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
"key to remove hotkeys"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Wybierz lub dwukrotnie kliknij akcjÄ, aby zmieniÄ powiÄ
zany skrót "
+"klawiszowy. Użyj klawisza delete, aby usunÄ
Ä skrót"
++=======
+ "Wybierz lub dwukrotnie kliknij akcjÄ by zmieniÄ powiÄ
zany skrót klawiszowy. "
+ "Użyj klawisza delete, by usunÄ
Ä skrót"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
msgid "in"
@@@ -20502,8 -20503,8 +21965,13 @@@ msgid "
"Double click to change.\n"
"Delete key to remove."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kliknij podwójnie, aby zmieniÄ.\n"
+"PrzyciÅnij delete, aby usunÄ
Ä."
++=======
+ "Kliknij podwójnie by zmieniÄ.\n"
+ "PrzyciÅnij delete by usunÄ
Ä."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
msgid "Hotkey change"
@@@ -20623,20 -20624,20 +22091,36 @@@ msgstr "UsuÅ zaznaczony profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Utwórz nowy profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "Ten mukser nie jest dostarczany przez VLC: może brakowaÄ."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Brak nazwy profilu"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "Ten muxer nie jest dostarczany przez VLC: może brakowaÄ."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Brak nazwy profilu"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Musisz wybraÄ nazwÄ profilu."
@@@ -20843,13 -20844,13 +22327,23 @@@ msgid "
"entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
"for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<p>W celu ochrony Twojej prywatnoÅci, <i>VLC media player</i> <b>nie</b> "
+"pobiera danych osobistych lub przekazuje je, nawet w anonimowej formie, "
+"każdemu innemu.</p>\n"
+"<p>Jednakże <i>VLC</i> jest w stanie automatycznie pobraÄ informacje o "
+"mediach ze swojej listy odtwarzania z innych usÅug internetowych. To zawiera "
+"okÅadki, nazwy utworów, informacje autorskie i inne metadane.</p>\n"
+"To może oznaczaÄ identyfikacjÄ niektórych z Twoich plików multimedialnych w "
++=======
+ "<p>W celu ochrony twojej prywatnoÅci, <i>VLC media player</i> <b>nie</b> "
+ "pobiera danych osobistych lub przekazuje je, nawet w anonimowej formie, "
+ "każdemu innemu.</p>\n"
+ "<p>Jednakże, <i>VLC</i> jest w stanie automatycznie pobraÄ informacje o "
+ "mediach z swojej listy odtwarzania z innych usÅug internetowych. To zawiera "
+ "okÅadki, nazwy utworów, informacje autorskie i inne meta-dane.</p>\n"
+ "To może oznaczaÄ identyfikacjÄ niektórych twoich plików multimedialnych w "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"usÅugach innych firm. Dlatego deweloperzy <i>VLC</i> wymagajÄ
wyraźnej zgody "
"użytkownika, aby odtwarzacz mógÅ automatycznie poÅÄ
czyÄ siÄ z Internetem.</"
"p>\n"
@@@ -21032,7 -21033,7 +22526,11 @@@ msgid "
"it will be automatically selected."
msgstr ""
"JeÅli w schowku znajduje siÄ prawidÅowy adres URL\n"
++<<<<<<< HEAD
+"lub Åcieżka do pliku na Twoim komputerze,\n"
++=======
+ "lub Åcieżka do pliku na twoim komputerze,\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"zostanie on automatycznie wybrany."
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
@@@ -21186,7 -21187,7 +22684,11 @@@ msgid "
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ten kreator umożliwia strumieniowanie lub konwertowanie Twoich plików "
++=======
+ "Ten kreator umożliwia strumieniowanie lub konwertowanie twoich plików "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"multimedialnych w celu wykorzystania lokalnego, w sieci prywatnej lub w "
"internecie.\n"
"Sprawdź, czy źródÅo odpowiada pozycji, którÄ
chcesz używaÄ, a nastÄpnie "
@@@ -21198,7 -21199,7 +22700,11 @@@ msgid "
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"CiÄ
g strumienia wyjÅciowego.\n"
++=======
+ "String strumienia wyjÅciowego.\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Jest generowany automatycznie po zmianie powyższych ustawieÅ,\n"
"ale możesz go zmieniÄ rÄcznie."
@@@ -21336,7 -21337,7 +22842,11 @@@ msgstr "RozkÅad
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
msgid "Video On Demand ( VOD )"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Wideo na życzenie (VOD)"
++=======
+ msgstr "Wideo na żÄ
danie ( VOD )"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
@@@ -21389,7 -21390,7 +22899,11 @@@ msgstr "RozkÅad:
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
msgid "VOD: "
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Wideo na życzenie (VOD):"
++=======
+ msgstr "Wideo na żÄ
danie (VOD):"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
msgid "Control menu for the player"
@@@ -21848,7 -21849,7 +23362,11 @@@ msgid "
"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"ZmieÅ kolory suwaka gÅoÅnoÅci,\n"
++=======
+ "ZmieÅ kolory suwaka gÅoÅnoÅci\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"okreÅlajÄ
c 12 numerów oddzielonych przez ';'\n"
"DomyÅlnie jest to '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"AlternatywÄ
może byÄ '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
@@@ -21866,7 -21867,7 +23384,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Startuj VLC:\n"
" - w normalnym trybie\n"
++<<<<<<< HEAD
+" - ze strefÄ
zawsze obecnÄ
, pokazujÄ
cÄ
informacje, takie jak tekst piosenki, "
++=======
+ " - ze strefÄ
zawsze obecnÄ
, pokazujÄ
cÄ
informacje takie jak tekst piosenki, "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"okÅadka albumu...\n"
" - w minimalnym trybie z ograniczonymi kontrolami"
@@@ -22091,8 -22092,8 +23613,13 @@@ msgid "
"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"CiÄ
g konfiguracyjny interfejsu Lua. W formacie: '[\"<nazwa moduÅu interfejsu>"
+"\"] = { <opcja> = <wartoÅÄ>, ...}, ...'."
++=======
+ "String konfiguracyjny interfejsu Lua. W formacie: '[\"<nazwa moduÅu "
+ "interfejsu>\"] = { <opcja> = <wartoÅÄ>, ...}, ...'."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
msgid "A single password restricts access to this interface."
@@@ -22122,8 -22123,8 +23649,13 @@@ msgid "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"To jest host, na którym interfejs bÄdzie nasÅuchiwaÄ. DomyÅlnie dotyczy to "
+"wszystkich interfejsów sieciowych (0.0.0.0). JeÅli chcesz, aby interfejs byÅ "
++=======
+ "To jest host na którym interfejs bÄdzie nasÅuchiwaÄ. DomyÅlnie dotyczy to "
+ "wszystkich interfejsów sieciowych (0.0.0.0). JeÅli chcesz aby interfejs byÅ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"dostÄpny tylko na komputerze lokalnym, wpisz \"127.0.0.1\"."
#: modules/lua/vlc.c:67
@@@ -22222,11 -22223,11 +23754,19 @@@ msgstr "Nazwa pliku szukanej okÅadki a
#: modules/misc/audioscrobbler.c:115
msgid "The username of your last.fm account"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nazwa użytkownika Twojego konta last.fm"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr "HasÅo Twojego konta last.fm"
++=======
+ msgstr "Nazwa użytkownika twojego konta last.fm"
+
+ #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+ msgid "The password of your last.fm account"
+ msgstr "HasÅo twojego konta last.fm"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
msgid "Scrobbler URL"
@@@ -22485,7 -22486,7 +24025,11 @@@ msgstr "MUX dla transportu RAW RTSP
#: modules/misc/rtsp.c:67
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ustawia opcjÄ limitu czasu w sesji ciÄ
gu RTSP"
++=======
+ msgstr "Ustawia opcjÄ limitu czasu w sesji RTSP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid ""
@@@ -22494,11 -22495,11 +24038,19 @@@
"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
"The default is 5."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta wartoÅÄ okreÅla, którÄ
opcjÄ ograniczenia czasu dodaÄ do ciÄ
gu "
+"identyfikatora sesji RTSP. W przypadku ustawienia wartoÅci ujemnej, usuwa to "
+"caÅkowicie opcjÄ ograniczenia czasu. KorzystajÄ
z tego niektóre IPTV STB "
+"(takie jak te wyprodukowane przez HansunTech), które siÄ przez to gubiÄ
. "
+"WartoÅÄ domyÅlna to 5."
++=======
+ "Ta wartoÅÄ okreÅla, którÄ
opcjÄ ograniczenia czasu dodaÄ do identyfikatora "
+ "sesji RTSP. W przypadku ustawienia wartoÅci ujemnej, usuwa to caÅkowicie "
+ "opcjÄ ograniczenia czasu. KorzystajÄ
z tego niektóre IPTV STB (takie jak te "
+ "wyprodukowane przez HansunTech), które siÄ przez to gubiÄ
. WartoÅÄ domyÅlna "
+ "to 5."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
msgid "RTSP VoD"
@@@ -22542,7 -22543,7 +24094,11 @@@ msgstr "Autor umieszczony w komentarzac
#: modules/mux/asf.c:61
msgid "Copyright string to put in ASF comments."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "CiÄ
g praw autorskich umieszczony w komentarzach ASF."
++=======
+ msgstr "String praw autorskich umieszczony w komentarzach ASF."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/asf.c:62
msgid "Comment"
@@@ -22566,7 -22567,7 +24122,11 @@@ msgstr "Rozmiar pakietu ASF - domyÅlni
#: modules/mux/asf.c:68
msgid "Bitrate override"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ZastÄ
p bitrate"
++=======
+ msgstr "ZastÄ
p przepÅywnoÅÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/asf.c:69
msgid ""
@@@ -22574,9 -22575,9 +24134,15 @@@
"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
"in bytes"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Nie próbuj zgadywaÄ bitrate ASF. Ustawienie pozwala kontrolowaÄ, jak Windows "
+"Media Player zachowuje zawartoÅÄ strumienia. Ustaw bitrate dźwiÄku i obrazu "
+"w bajtach"
++=======
+ "Nie próbuj zgadywaÄ przepÅywnoÅci ASF. Ustawienie pozwala kontrolowaÄ jak "
+ "Windows Media Player zachowuje zawartoÅÄ strumienia. Ustaw przepÅywnoÅÄ "
+ "dźwiÄku i obrazu w bajtach"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/asf.c:73
msgid "ASF muxer"
@@@ -22750,7 -22751,7 +24316,11 @@@ msgid "
"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Wymusza wyrównanie wszystkich jednostek dostÄpu do granic PES. WyÅÄ
czenie "
++=======
+ "Wymusza wyrównanie wszystkich jednostek dostÄpu do do granic PES. WyÅÄ
czenie "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"tej funkcji może zaoszczÄdziÄ trochÄ pasma, ale wprowadzi również "
"niezgodnoÅci."
@@@ -22764,9 -22765,9 +24334,15 @@@ msgid "
"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
"especially for reference frames."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Podziel strumieÅ na kawaÅki podanego czasu i zapewnij staÅy bitrate pomiÄdzy "
+"dwoma granicami. Zapobiega to ogromnych szczytów bitrate, zwÅaszcza dla "
+"klatek odniesienia."
++=======
+ "Podziel strumieÅ na kawaÅki podanego czasu i zapewnij staÅÄ
przepÅywnoÅÄ "
+ "pomiÄdzy dwoma granicami. Zapobiega to ogromnych szczytów przepÅywnoÅci, "
+ "zwÅaszcza dla klatek odniesienia."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
msgid "Use keyframes"
@@@ -22795,7 -22796,7 +24371,11 @@@ msgid "
"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ustaw okres (w milisekundach), w którym zostanie wysÅany PCR (Program Clock "
++=======
+ "Ustaw okres (w milisekundach) w którym zostanie wysÅany PCR (Program Clock "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Reference). WartoÅÄ powinna byÄ mniejsza niż 100 ms. (domyÅlnie to 70ms)."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
@@@ -23059,7 -23060,7 +24639,11 @@@ msgid "
"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta opcja wÅÄ
cza aktualne parsowanie ogÅoszeÅ przez moduÅ SAP. Inaczej "
++=======
+ "Ta opcja wÅÄ
cza aktualne parsowanie ogÅoszeÅ przez moduÅ SAP. Inaczej, "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"wszystkie ogÅoszenia parsowanie bÄdÄ
przez moduÅ \"live555\" (RTP/RTSP)."
#: modules/services_discovery/sap.c:95
@@@ -23139,7 -23140,7 +24723,11 @@@ msgstr "Przechwyt obrazu
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Twój menedżer okien nie zawiera listy aplikacji."
++=======
+ msgstr "Twoj menedżer okien nie zawiera listy aplikacji."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
msgid "Applications"
@@@ -23249,7 -23250,7 +24837,11 @@@ msgid "
"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
"PrzesuniÄcie, które zostanie dodane do identyfikatora strumienia wyjÅcia "
++<<<<<<< HEAD
+"mostka, aby uzyskaÄ identyfikator, który zarejestruje wejÅcie mostka."
++=======
+ "mostka aby uzyskaÄ identyfikator ktory zarejstruje wejÅcie mostka."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/bridge.c:60
msgid "Name of current instance"
@@@ -23503,7 -23504,7 +25095,11 @@@ msgstr "Dynamiczne ustawienie jÄzyka
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "OkreÅl ciÄ
g identyfikacyjny dla tego podobrazu"
++=======
+ msgstr "OkreÅl string identyfikacyjny dla tego pod-obrazu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
@@@ -23633,9 -23634,9 +25229,15 @@@ msgid "
"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ta opcja okreÅla, w jaki sposób dostÄpny bÄdzie SDP (deskryptor sesji) dla "
+"tej sesji RTP. Musisz użyÄ adresu url: http://poÅożenie, aby uzyskaÄ dostÄp "
+"do SDP przez protokóŠHTTP, rtsp://poÅożenie, aby uzyskaÄ dostÄp do RTSP, i "
++=======
+ "Ta opcja okreÅla w jaki sposób dostÄpny bÄdzie SDP (deskryptor sesji) dla "
+ "tej sesji RTP. Musisz użyÄ adresu url: http://poÅożenie aby uzyskaÄ dostÄp "
+ "do SDP przez protokoÅ HTTP, rtsp://poÅożenie aby uzyskaÄ dostÄp do RTSP, i "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"sap:// dla SDP ogÅoszonego przez SAP."
#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
@@@ -23899,7 -23900,7 +25501,11 @@@ msgid "
"called when the render is into the buffer."
msgstr ""
"Adres funkcji koÅcowego renderowania dźwiÄku wywoÅaÅ zwrotnych. Funkcja ta "
++<<<<<<< HEAD
+"zostanie wywoÅana, gdy render zaÅadowany jest do bufora."
++=======
+ "zostanie wywoÅana gdy render zaÅadowany jest do bufora."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/smem.c:77
msgid "Video Callback data"
@@@ -23944,7 -23945,7 +25550,11 @@@ msgstr "Metoda wyjÅcia używana dla st
#: modules/stream_out/standard.c:46
msgid "Muxer to use for the stream."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mukser używany dla strumienia."
++=======
+ msgstr "Muxer używany dla strumienia."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/standard.c:47
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
@@@ -24009,11 -24010,11 +25619,19 @@@ msgstr "To jest kodek obrazu, który bÄ
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
msgid "Video bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bitrate obrazu"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr "Docelowy bitrate transkodowanego strumienia obrazu."
++=======
+ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ obrazu"
+
+ #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
+ msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+ msgstr "Docelowa przepÅywnoÅÄ transkodowanego strumienia obrazu."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
msgid "Video scaling"
@@@ -24093,11 -24094,11 +25711,19 @@@ msgstr "To jest kodek dźwiÄku, któr
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
msgid "Audio bitrate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bitrate dźwiÄku"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr "Docelowy bitrate transkodowanego strumienia dźwiÄku."
++=======
+ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ dźwiÄku"
+
+ #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
+ msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+ msgstr "Docelowa przepÅywnoÅÄ transkodowanego strumienia dźwiÄkowego."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
msgid ""
@@@ -24164,7 -24165,7 +25790,11 @@@ msgstr "Menu informacji na ekranie (OSD
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
msgid ""
"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Strumieniuj menu OSD (za pomocÄ
moduÅu podobrazu menu OSD)."
++=======
+ msgstr "Strumieniuj menu OSD (za pomocÄ
moduÅu podobrazu osdmenu)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
msgid "Number of threads"
@@@ -24200,7 -24201,7 +25830,11 @@@ msgid "
"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
"rate."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Transkoder pominie klatki, jeÅli Twój procesor nie nadÄ
ży z prÄdkoÅciÄ
"
++=======
+ "Transkoder pominie klatki, jeÅli twój procesor nie nadÄ
ży z prÄdkoÅciÄ
"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"kodowania."
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
@@@ -24211,23 -24212,23 +25845,43 @@@ msgstr "Transkoduj wyjÅcie strumienia
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "NakÅadki/Napisy"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Czcionka Monospace"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Rodzina czcionek dla czcionki, której chcesz używaÄ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Plik czcionki, której chcesz używaÄ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Rozmiar czcionki w pikselach"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Czcionka Monospace"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Rodzina czcionek dla czcionki której chcesz używaÄ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Plik czcionki której chcesz używaÄ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Rozmiar czcionki w pikselach"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24237,24 -24238,24 +25891,43 @@@ msgstr "
"JeÅli ustawiÅeÅ innÄ
wartoÅÄ niż 0, ta opcja pominie stosunkowy rozmiar "
"czcionki."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "PrzezroczystoÅÄ tekstu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "PrzezroczystoÅÄ tekstu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"SiÅa pokrycia (przeciwieÅstwo od przezroczystoÅci) napisów, które bÄdÄ
"
+"renderowane na obrazie. 0 = przeźroczyste, 255 = caÅkowite nieprzezroczyste."
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ "SiÅa pokrycia (przeciwieÅstwo od przezroczystoÅci) napisów które bÄdÄ
"
+ "renderowane na obrazie. 0 = przeźroczyste, 255 = caÅkowite nieprzezroczyste."
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "DomyÅlny kolor tekstu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24262,18 -24263,18 +25935,30 @@@
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kolor napisów, które bÄdÄ
renderowane na obrazie. Podana musi byÄ wartoÅÄ "
++=======
+ "Kolor napisów które bÄdÄ
renderowane na obrazie. Podana musi byÄ wartoÅÄ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"szesnastkowa (tak jak kolory HTML). Pierwsze dwie litery okreÅlajÄ
element "
"czerwony, nastÄpnie zielony, i na koniec niebieski. #000000 = czarny, "
"#FF0000 = czerwony, #00FF00 = zielony, #FFFF00 = żóÅty (czerwony i zielony), "
"#FFFFFF = biaÅy"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "WzglÄdny rozmiar znaków"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24283,59 -24284,59 +25968,111 @@@ msgstr "
"obrazie. JeÅli podaÅeÅ caÅkowity rozmiar czcionki, wzglÄdny rozmiar zostanie "
"pominiÄty."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "PrzezroczystoÅÄ tÅa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Kolor tÅa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "PrzezroczystoÅÄ kontur"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "PrzezroczystoÅÄ cienia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Kolor cienia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "KÄ
t cienia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "OdlegÅoÅÄ cienia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "PrzezroczystoÅÄ tÅa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Kolor tÅa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "PrzezroczystoÅÄ kontur"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "PrzezroczystoÅÄ cienia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Kolor cienia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "KÄ
t cienia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "OdlegÅoÅÄ cienia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mniejsze"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "MaÅe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Duże"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "WiÄksze"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Używaj renderera YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Używaj renderera YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24343,23 -24344,23 +26080,43 @@@ msgstr "
"Ta opcja renderuje czcionkÄ przy pomocy \"palety YUV\". Jest to tylko wtedy "
"potrzebne, jeÅli chcesz kodowaÄ napisy DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Cienki"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Gruby"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Renderowanie tektu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Renderowanie czcionki Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Cienki"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Gruby"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Renderowanie tektu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Renderowanie czcionki Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -24369,7 -24370,7 +26126,11 @@@ msgstr "
#: modules/text_renderer/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nazwa czcionki, której chcesz używaÄ"
++=======
+ msgstr "Nazwa czcionki której chcesz używaÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:124
msgid "Text renderer for Mac"
@@@ -24388,7 -24389,7 +26149,11 @@@ msgid "
"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
"PoÅożenie pliku SVG zawierajÄ
cego szablon dla automatycznego konwertowania "
++<<<<<<< HEAD
+"ciÄ
gu"
++=======
+ "polecenia"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
msgid "Dummy font renderer"
@@@ -24396,7 -24397,7 +26161,11 @@@ msgstr "Fikcyjne renderowanie czcionek
#: modules/text_renderer/win32text.c:60
msgid "Filename for the font you want to use"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nazwa pliku czcionki, której chcesz używaÄ"
++=======
+ msgstr "Nazwa pliku czcionki której chcesz używaÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:95
msgid "Win32 font renderer"
@@@ -24647,7 -24648,7 +26416,11 @@@ msgstr "IloÅÄ kanaÅów
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "W zależnoÅci od Twojego sprzÄtu MoMoLight wybierz 3 lub 4 kanaÅy"
++=======
+ msgstr "W zależnoÅci od twojego sprzÄtu MoMoLight wybierz 3 lub 4 kanaÅy"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
msgid "Count of fnordlicht's"
@@@ -24657,7 -24658,7 +26430,11 @@@ msgstr "Liczba elementów Fnordlicht
msgid ""
"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"W zależnoÅci od iloÅci Twojego sprzÄtu fnordlicht wybierz 1 lub 254 kanaÅy"
++=======
+ "W zależnoÅci od iloÅci twojego sprzÄtu fnordlicht wybierz 1 lub 254 kanaÅy"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
msgid "Save Debug Frames"
@@@ -24709,7 -24710,7 +26486,11 @@@ msgid "
"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
"another beer?)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ustaw pokazywany kolor, gdy użytkownik wstrzymaÅ wideo. (ZapaliÄ ÅwiatÅo dla "
++=======
+ "Ustaw pokazywany kolor gdy użytkownik wstrzymaÅ wideo. (ZapaliÄ ÅwiatÅo dla "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"kolejnego piwa?)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
@@@ -24825,7 -24826,7 +26606,11 @@@ msgstr "Używaj oprogramowania dostosow
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
msgid ""
"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Czy sterownik ma dostosowaÄ biel na Twoich paskach LED? (zalecane)"
++=======
+ msgstr "Czy sterownik ma dostosowaÄ bieli na twoich paskach LED? (zalecane)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
msgid "White Red"
@@@ -24833,7 -24834,7 +26618,11 @@@ msgstr "Czerwony biaÅego
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Czerwona wartoÅÄ czystej bieli na Twoich paskach LED."
++=======
+ msgstr "Czerwona wartoÅÄ czystego biaÅego na twoich paskach LED."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
msgid "White Green"
@@@ -24841,7 -24842,7 +26630,11 @@@ msgstr "Zielony biaÅego
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Zielona wartoÅÄ czystej bieli na Twoich paskach LED."
++=======
+ msgstr "Zielona wartoÅÄ czystego biaÅego na twoich paskach LED."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
msgid "White Blue"
@@@ -24849,7 -24850,7 +26642,11 @@@ msgstr "Niebieski biaÅego
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Niebieska wartoÅÄ czystej bieli na Twoich paskach LED."
++=======
+ msgstr "Niebieska wartoÅÄ czystego biaÅego na twoich paskach LED."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
msgid "Serial Port/Device"
@@@ -25031,9 -25032,9 +26828,15 @@@ msgid "
"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dla urzÄ
dzeÅ z wiÄcej niż piÄciu kanaÅów/stref spisz tutaj dla każdego "
+"kanaÅu numer strefy, aby pokazaÄ i oddzieliÄ wartoÅci użyj znaku , lub ; i "
+"-1, aby nie używaÄ niektórych kanaÅów. Dla klasycznego AtmoLight kolejnoÅÄ "
++=======
+ "Dla urzÄ
dzeÅ z wiÄcej niż piÄciu kanaÅów / stref spisz tutaj dla każdego "
+ "kanaÅu numer strefy, aby pokazaÄ i oddzieliÄ wartoÅci użyj znaku , lub ; i "
+ "-1 aby nie używaÄ niektórych kanaÅów. Dla klasycznego AtmoLight kolejnoÅÄ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"4,3,1,0,2 ustawia domyÅlne mapowanie kanaÅu/strefy. MajÄ
c tylko dwie strefy "
"na górze, jednÄ
strefÄ po lewej i prawej, i nie majÄ
c strefy sumy mapowanie "
"dla klasycznego AtmoLight bÄdzie -1,3,2,1,0"
@@@ -25136,7 -25137,7 +26939,11 @@@ msgstr "ZmieÅ przypisanie kanaÅu (pop
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dostosuj biaÅe ÅwiatÅo do swoich pasków LED"
++=======
+ msgstr "Dostosuj biaÅe ÅwiatÅo do twoich pasków LED"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
msgid "Change gradients"
@@@ -25304,7 -25305,7 +27111,11 @@@ msgstr "Mieszanie na ten obraz
#: modules/video_filter/blendbench.c:59
msgid "The image which will be used to blend onto"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Obraz, na który zostanie przeprowadzone mieszanie"
++=======
+ msgstr "Obraz na który zostanie przeprowadzone mieszanie"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/blendbench.c:61
msgid "Chroma for the base image"
@@@ -25320,7 -25321,7 +27131,11 @@@ msgstr "Obraz do mieszania
#: modules/video_filter/blendbench.c:65
msgid "The image blended onto the base image"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Obraz, który zostanie wykorzystany do mieszania z podstawowym"
++=======
+ msgstr "Obraz który zostanie wykorzystany do mieszania z podstawowym"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/blendbench.c:67
msgid "Chroma for the blend image"
@@@ -25479,7 -25480,7 +27294,11 @@@ msgstr "Filtrowanie obrazu za pomocÄ
Å
#: modules/video_filter/clone.c:40
msgid "Number of video windows in which to clone the video."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "IloÅÄ okien, w których klonowany bÄdzie obraz."
++=======
+ msgstr "IloÅÄ okien w których klonowany bÄdzie obraz."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/clone.c:43
msgid "Video output modules"
@@@ -25666,8 -25667,8 +27485,13 @@@ msgstr "
"Ostatnie: weź tylko barwy z nowego (jasnego) pola. Dobre dla wejÅcia z "
"przeplotem, np. filmów z kamery.\n"
"\n"
++<<<<<<< HEAD
+"AltLine: weź barwy linii 1 z górnego pola, linii 2 z dolnego pola itd. \n"
+"DomyÅlnie, dobre dla ztelecinowanego wejÅcia NTSC (anime DVD itp.). \n"
++=======
+ "AltLine: weź barwy linii 1 z górnego pola, linii 2 z dolnego pola, itd. \n"
+ "DomyÅlnie, dobre dla ztelecinowanego wejÅcia NTSC (anime DVD, itp.). \n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"\n"
"Mieszane: Årednie barwy pola wejÅciowego. MogÄ
znieksztaÅcaÄ też barwy "
"nowego (jasnego) pola.\n"
@@@ -25932,7 -25933,7 +27756,11 @@@ msgid "
"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
"simply enter its filename."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"PeÅna Åcieżka do obrazów, których chcesz używaÄ. W formacie <obraz>[,"
++=======
+ "PeÅna Åcieżka do obrazów których chcesz używaÄ. W formacie <obraz>[,"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"<opóźnienie w ms>[,<alpha>]][;<obraz>[,<opóźnienie>[,<alpha>]]][;...]. JeÅli "
"masz tylko jeden plik, to po prostu podaj jego nazwÄ."
@@@ -26021,12 -26022,12 +27849,21 @@@ msgid "
"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"WyÅwietla przewijajÄ
cy siÄ tekst. (DostÄpny format ciÄ
gów: DotyczÄ
ce czasu: "
+"%Y = rok, %m = miesiÄ
c, %d = dzieÅ, %H = godzina, %M = minuta, %S = "
+"sekunda, ... DotyczÄ
ce metadanych: $a = wykonawca, $b = album, $c = prawa "
+"autorskie, $d = opis, $e = kodowane przez, $g = gatunek, $l = jÄzyk, $n = "
+"numer utworu, $p = teraz odtwarzane, $r = ocena, $s = jÄzyk napisów, $t = "
+"tytuÅ, $u = adres URL, $A = data, $B = bitrate dźwiÄku (w kb/s), $C = "
++=======
+ "WyÅwietla przewijajÄ
cy siÄ tekst. (DostÄpny format stringów: DotyczÄ
ce "
+ "czasu: %Y = rok, %m = miesiÄ
c, %d = dzieÅ, %H = godzina, %M = minuta, %S = "
+ "sekunda, ... DotyczÄ
ce metadane: $a = wykonawca, $b = album, $c = prawa "
+ "autorskie, $d = opis, $e = kodowane przez, $g = gatunek, $l = jÄzyk, $n = "
+ "numer utworu, $p = teraz odtwarzane, $r = ocena, $s = jÄzyk napisów, $t = "
+ "tytuÅ, $u = adres URL, $A = data, $B = przepÅywnoÅÄ dźwiÄku (w kb/s), $C = "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"rozdziaÅ, $D = czas trwania, $F = peÅna Åcieżka z nazwÄ
, $I = tytuÅ, $L = "
"pozostaÅo, $N = nazwa, $O = jÄzyk dźwiÄku, $P = pozycja (w %), $R = "
"czÄstotliwoÅÄ, $S = czÄstotliwoÅÄ próbkowania dźwiÄku (w kHz), $T = czas, $U "
@@@ -26069,7 -26070,7 +27906,11 @@@ msgid "
"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Liczba milisekund pomiÄdzy aktualizacjami ciÄ
gu. Funkcja ta jest używana "
++=======
+ "Liczba milisekund pomiÄdzy aktualizacjami stringa. Funkcja ta jest używana "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"przede wszystkim do korzystania z metadanych lub sekwencji stringa formatu "
"czasu."
@@@ -26097,7 -26098,7 +27938,11 @@@ msgid "
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kolor napisów, które bÄdÄ
renderowane na obrazie. Musi podany byÄ "
++=======
+ "Kolor napisów które bÄdÄ
renderowane na obrazie. Musi podany byÄ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"heksadecymalnie (podobnie jak kolory HTML). Pierwsze dwa znaki oznaczajÄ
"
"kolor czerwony, dalej zielony, i na koniec niebieski. #000000 = czarny, "
"#FF0000 = czerwony, #00FF00 = zielony, #FFFF00 = żóÅty (czerwony + zielony), "
@@@ -26141,7 -26142,8 +27986,12 @@@ msgstr "Orientacja podziaÅu lustrzaneg
msgid ""
"Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
"horizontal"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ustala orientacjÄ podziaÅu lustrzanego. Może byÄ pionowa lub pozioma"
++=======
+ msgstr ""
+ "Ustala orientacjÄ podziaÅu lustrzanego. Może byÄ pionowa lub pozioma"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/mirror.c:68
msgid "Vertical"
@@@ -26325,7 -26327,7 +28175,11 @@@ msgid "
"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
msgstr ""
"Możesz wymusiÄ (wspóÅrzÄdne x, y) przesuniÄcia elementów na mozaice "
++<<<<<<< HEAD
+"(stosowane tylko w przypadku, gdy metoda pozycjonowania ustawiona jest na "
++=======
+ "(stosowane tylko w przypadku gdy metoda pozycjonowania ustawiona jest na "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"\"offsetowÄ
\"). Musisz podaÄ listÄ wspóÅrzÄdnych, dzielonych przecinkami "
"(np.: 10,10,150,10)."
@@@ -26421,11 -26423,11 +28275,19 @@@ msgstr "Pokuzuj tylko bÅÄdy
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
msgid "Show errors and warnings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pokazuj bÅÄdy i ostrzeżenia"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr "Pokazuj wszystko, w tym także wiadomoÅci debuggera"
++=======
+ msgstr "Pokuzuj bÅÄdy i ostrzeżenia"
+
+ #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+ msgid "Show everything including debug messages"
+ msgstr "Pokuzuj wszystko w tym także wiadomoÅci debuggera"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
msgid "OpenCV video filter wrapper"
@@@ -27005,7 -27007,7 +28867,11 @@@ msgid "
"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
"feeds are never updated."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"IloÅÄ sekund pomiÄdzy każdym przymusowym odÅwieżeniem kanaÅów. 0 oznacza, że "
++=======
+ "IloÅÄ sekund pomiÄdzy każdym przymusowym odÅwieżeniem kanaÅów. 0 oznacza że "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"kanaÅy nigdy nie bÄdÄ
aktualizowane."
#: modules/video_filter/rss.c:139
@@@ -27046,7 -27048,7 +28912,11 @@@ msgid "
"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
"images are enabled, 1 otherwise."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Tryb wyÅwietlania tytuÅu. WartoÅÄ domyÅlna to 0 (ukryty), jeżeli kanaÅ "
++=======
+ "Tryb wyÅwietlania tytuÅu. WartoÅÄ domyÅlna to 0 (ukryty) jeżeli kanaÅ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"zawiera obraz i obrazy kanaÅu sÄ
wÅÄ
czone, inaczej 1."
#: modules/video_filter/rss.c:169
@@@ -27105,7 -27107,7 +28975,11 @@@ msgstr "Stosunek nagrywania
msgid ""
"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Stosunek nagrywanych obrazów. 3 oznacza, że jeden z trzech obrazów bÄdzie "
++=======
+ "Stosunek nagrywanych obrazów. 3 oznacza że jeden z trzech obrazów bÄdzie "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"nagrywany."
#: modules/video_filter/scene.c:76
@@@ -27129,7 -27131,7 +29003,11 @@@ msgid "
"Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Åcieżka katalogu, w którym zapisywane bÄdÄ
pliki obrazów. Brak Åcieżki "
++=======
+ "Åcieżka katalogu w którym zapisywane bÄdÄ
pliki obrazów. Brak Åcieżki "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"oznacza automatycznie zapisywane plików w domowym katalogu użytkownika."
#: modules/video_filter/scene.c:86
@@@ -27381,11 -27383,11 +29259,19 @@@ msgstr "ObrÃ³Ä lub przekrÄÄ obraz
#: modules/video_filter/wall.c:47
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Liczba poziomych okien, na które zostanie podzielony obraz."
+
+#: modules/video_filter/wall.c:51
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr "Liczba pionowych okien, na które zostanie podzielony obraz."
++=======
+ msgstr "Liczba poziomych okien na które zostanie podzielony obraz."
+
+ #: modules/video_filter/wall.c:51
+ msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+ msgstr "Liczba pionowych okien na które zostanie podzielony obraz."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/wall.c:58
msgid "Element aspect ratio"
@@@ -27393,8 -27395,7 +29279,12 @@@ msgstr "Stosunek rozmiarów elementu
#: modules/video_filter/wall.c:59
msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr ""
+"Stosunek rozmiarów indywidualnych ekranów, z których skÅada siÄ Åciana."
++=======
+ msgstr "Stosunek rozmiarów indywidualnych ekranów z których skÅada siÄ Åciana."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/wall.c:68
msgid "Wall video filter"
@@@ -27591,7 -27592,7 +29481,11 @@@ msgid "
"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
"in software."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"JeÅli Twój bufor klatek obsÅuguje sprzÄtowe przyspieszenie lub wykonuje "
++=======
+ "JeÅli twój bufor klatek obsÅuguje sprzÄtowe przyspieszenie lub wykonuje "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"podwójne buforowanie w sprzÄcie, to musisz wyÅÄ
czyÄ tÄ opcjÄ. Używane bÄdzie "
"wtedy podwójne buforowanie przez oprogramowanie."
@@@ -27604,7 -27605,7 +29498,11 @@@ msgid "
"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
"has no way to report its chroma."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Funkcja Chroma fourcc używana przez bufora klatek. DomyÅlnie jest to RGB, "
++=======
+ "Funkcja Chroma fourcc uzywana przez bufora klatek. DomyÅlnie jest to RGB, "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"jeżeli urzÄ
dzenie nie obsÅuguje metody przekazywania parametrów koloru."
#: modules/video_output/fb.c:95
@@@ -27625,7 -27626,7 +29523,11 @@@ msgstr "Rozszerzenie OpenGL ES
#: modules/video_output/gl.c:44
msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Rozszerzenie, przez które używaÄ Open Graphics Library (OpenGL)."
++=======
+ msgstr "Rozszerzenie przez które używaÄ Open Graphics Library (OpenGL)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/gl.c:50
msgid "OpenGL ES2"
@@@ -27713,7 -27714,7 +29615,11 @@@ msgstr "Obraz wyjÅciowy Mac OS X OpenG
#: modules/video_output/macosx.m:148
msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Przyspieszenie OpenGL nie jest obsÅugiwane na Twoim Mac'u"
++=======
+ msgstr "Przyspieszenie OpenGL nie jest obsÅugiwane na twoim Mac'u"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/macosx.m:148
msgid ""
@@@ -27781,7 -27782,7 +29687,11 @@@ msgid "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
"Utwórz bufory obrazu w pamiÄci systemowej zamiast w pamiÄci karty. Nie jest "
++<<<<<<< HEAD
+"to zalecane, ponieważ korzystanie z pamiÄci karty daje korzyÅci z "
++=======
+ "to zalecane ponieważ korzystanie z pamiÄci karty daje korzyÅci z "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"przyspieszenia sprzÄtowego (takie jak ponowne skalowanie, czy konwersje YUV-"
">RGB). Opcja ta nie ma żadnego wpÅywu przy używaniu nakÅadek."
@@@ -27895,7 -27896,8 +29805,12 @@@ msgstr "Chroma
#: modules/video_output/vmem.c:52
msgid ""
"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Chroma wyjÅcia dla obrazu pamiÄci jako 4-literowy ciÄ
g, np. \"RV32\"."
++=======
+ msgstr ""
+ "Chroma wyjÅcia dla obrazu pamiÄci jako 4-literowy string, np. \"RV32\"."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/vmem.c:59
msgid "Video memory output"
@@@ -28009,7 -28011,7 +29924,11 @@@ msgstr "
"Sterownik XVideo przyspieszenia renderowania nie obsÅuguje wymaganej "
"rozdzielczoÅci: %ux%u pikseli. Maksymalna obsÅugiwana rozdzielczoÅÄ to "
"%<PRIu32>x%<PRIu32>.\n"
++<<<<<<< HEAD
+"Przyspieszenie zostanie wyÅÄ
czone. Jednak renderowanie filmów o zbyt dużej "
++=======
+ "Przyspieszenie zostanie wyÅÄ
czone. Jednak, renderowanie filmów o zbyt dużej "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"rozdzielczoÅci, może spowodowaÄ poważny spadek wydajnoÅci."
#: modules/video_output/yuv.c:41
@@@ -28189,7 -28191,7 +30108,11 @@@ msgstr "Wzmocnienie
#: modules/visualization/visual/visual.c:67
msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "To jest wspóÅczynnik, który zmienia wysokoÅÄ pasma."
++=======
+ msgstr "To jest wspóÅczynnik który zmienia wysokoÅÄ pasma."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/visual/visual.c:69
msgid "Draw peaks in the analyzer"
@@@ -28374,7 -28376,7 +30297,11 @@@ msgstr "Czas:
#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
msgid "VLC media player - Web Interface"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VLC media player - Interfejs internetowy"
++=======
+ msgstr "VLC media player - Internetowy interfejs"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:215
msgid "Hide / Show Library"
@@@ -28422,7 -28424,7 +30349,11 @@@ msgstr "Åadowanie odtwarzacza flowplay
#: share/lua/http/index.html:252
msgid "If nothing appears, check your internet connection."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "JeÅli nic siÄ nie pojawia, sprawdź swoje poÅÄ
czenie internetowe."
++=======
+ msgstr "JeÅli nic siÄ nie pojawia, sprawdź twoje poÅÄ
czenie internetowe."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:263
msgid ""
@@@ -28645,7 -28647,7 +30576,11 @@@ msgstr "Wybór pliku
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Korzystaj z poniższej listy i przycisków, aby wybraÄ lokalne pliki."
++=======
+ msgstr "Korzystaj z poniższej listy i przycisków aby wybraÄ lokalne pliki."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
msgid "Add..."
@@@ -28829,7 -28831,7 +30764,11 @@@ msgstr "Strumieniuj wszystkie podstawow
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
msgid "Generated stream output string"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Generowany ciÄ
g strumienia wyjÅciowego"
++=======
+ msgstr "Generowany string strumienia wyjÅciowego"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
msgid " %"
@@@ -29317,6 -29319,9 +31256,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Lista menedżera mediów"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Pokaż szczegóÅy"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -31994,10 -31999,6 +33939,13 @@@
#~ "Czy na pewno chcesz kontynuowaÄ?"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "SzczegóÅy kodeka"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Display OSD menu on top of video output"
#~ msgstr "WyjÅcie obrazu iOS OpenGL"
@@@ -32068,7 -32069,7 +34016,11 @@@
#~ "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
#~ "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Skonfiguruj swój ukÅad gÅoÅników narzÄdziem \"Audio Midi Setup\" w /"
++=======
+ #~ "Skonfiguruj twój ukÅad gÅoÅników narzÄdziem \"Audio Midi Setup\" w /"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "Aplikacje/NarzÄdzia. VLC używa tylko stereo."
#, fuzzy
@@@ -32083,9 -32084,9 +34035,15 @@@
#~ "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
#~ msgstr ""
#~ "libavcodec może rozpoznawaÄ bÅÄdy.\n"
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Jednakże z bÅÄdnym koderem (np. ISO MPEG-4 od M$) może to wywoÅaÄ dużo "
+#~ "bÅÄdów\n"
+#~ "Poprawne wartoÅci od 0 do 4 (0 wyÅÄ
cza jakiekolwiek rozpoznawanie bÅÄdów)."
++=======
+ #~ "Jednakże, z bÅÄdnym koderem (np. ISO MPEG-4 od M$) może to wywoÅaÄ dużo "
+ #~ "bÅÄdów\n"
+ #~ "Porpawne wartoÅci od 0 do 4 (0 wyÅÄ
cza jakiekolwiek rozpoznawanie bÅÄdów)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -32113,7 -32114,7 +34071,11 @@@
#~ "nastÄpujÄ
cego kodera:\n"
#~ "%s.\n"
#~ "JeÅli nie wiesz jak rozwiÄ
zaÄ ten problem, zwróciÄ siÄ o wsparcie do "
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Twojego dystrybutora.\n"
++=======
+ #~ "twojego dystrybutora.\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "\n"
#~ "To nie jest bÅÄ
d wewnÄ
trz VLC media playera.\n"
#~ "Nie kontaktuj projektu VideoLAN na ten temat.\n"
@@@ -32130,7 -32131,7 +34092,11 @@@
#~ "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
#~ msgstr ""
#~ "Ustawia maksymalny interwaÅ pomiÄdzy klatkami IDR. WiÄksze wartoÅci "
++<<<<<<< HEAD
+#~ "oszczÄdzajÄ
bity, a tym samym poprawiajÄ
jakoÅÄ dla danego bitrate "
++=======
+ #~ "oszczÄdzajÄ
bity, a tym samym poprawiajÄ
jakoÅÄ dla danej przepÅywnoÅci "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "kosztem precyzji szukania. Użyj -1 dla nieskoÅczonoÅci."
#, fuzzy
@@@ -32244,7 -32245,7 +34210,11 @@@
#~ "You should start by checking that source matches what you want your input "
#~ "to be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Ten kreator umożliwia strumieniowanie lub konwertowanie Twoich plików "
++=======
+ #~ "Ten kreator umożliwia strumieniowanie lub konwertowanie twoich plików "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "multimedialnych w celu wykorzystania lokalnego, w sieci prywatnej lub w "
#~ "internecie.\n"
#~ "Sprawdź, czy źródÅo odpowiada pozycji, którÄ
chcesz używaÄ, a nastÄpnie "
@@@ -32252,14 -32253,14 +34222,22 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Kliknij, aby wÅÄ
czyÄ bÄ
dź wyÅÄ
czyÄ losowe odtwarzanie."
++=======
+ #~ msgstr "Kliknij by wÅÄ
czyÄ bÄ
dź wyÅÄ
czyÄ losowe odtwarzanie."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
#~ "will be automatically saved in users homedir."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Åcieżka katalogu, w którym zapisywane bÄdÄ
pliki obrazów. Brak Åcieżki "
++=======
+ #~ "Åcieżka katalogu w którym zapisywane bÄdÄ
pliki obrazów. Brak Åcieżki "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "oznacza automatycznie zapisywane plików w domowym katalogu użytkownika."
#, fuzzy
@@@ -32279,12 -32280,12 +34257,20 @@@
#~ "Sterownik XVideo przyspieszenia renderowania nie obsÅuguje wymaganej "
#~ "rozdzielczoÅci: %ux%u pikseli. Maksymalna obsÅugiwana rozdzielczoÅÄ to "
#~ "%<PRIu32>x%<PRIu32>.\n"
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Przyspieszenie zostanie wyÅÄ
czone. Jednak renderowanie filmów o zbyt "
++=======
+ #~ "Przyspieszenie zostanie wyÅÄ
czone. Jednak, renderowanie filmów o zbyt "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "dużej rozdzielczoÅci, może spowodowaÄ poważny spadek wydajnoÅci."
#, fuzzy
#~ msgid "Consider width and height as maximum values."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Kliknij, aby odtwarzaÄ dźwiÄk z maksymalnÄ
gÅoÅnoÅciÄ
."
++=======
+ #~ msgstr "Kliknij by odtwarzaÄ dźwiÄk z maksymalnÄ
gÅoÅnoÅciÄ
."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -32317,8 -32318,8 +34303,13 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "One instance when started from file"
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Używaj tylko jednej instancji, gdy uruchomiony zostaŠprzez menedżera "
+#~ "plików"
++=======
+ #~ "Używaj tylko jednej instancji gdy uruchomiony zostaŠprzez menedżera "
+ #~ "plików."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
@@@ -32547,15 -32548,15 +34538,24 @@@
#~ "This file countains an optional CRL to prevent remote clients from using "
#~ "revoked certificates in TLS sessions."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Ten plik zawiera opcjonalnÄ
listÄ CRL, aby zapobiec używaniu "
+#~ "unieważnionych certyfikatów podczas sesji TLS."
++=======
+ #~ "Ten plik zawiera opcjonalnÄ
listÄ CRL by zapobiec używaniu unieważnionych "
+ #~ "certyfikatów podczas sesji TLS."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
#~ "muxer. This value should be set in milliseconds."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "To pozwala skonfigurowaÄ poczÄ
tkowÄ
kwotÄ buforowania dla muksera "
++=======
+ #~ "To pozwala skonfigurowaÄ poczÄ
tkowÄ
kwotÄ buforowania dla muxera "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "strumienia wyjÅciowego. Ta wartoÅÄ powinna podana byÄ w milisekundach."
#, fuzzy
@@@ -32591,8 -32592,8 +34591,13 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Allow only one running instance when started from file."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Używaj tylko jednej instancji, gdy uruchomiony zostaŠprzez menedżera "
+#~ "plików"
++=======
+ #~ "Używaj tylko jednej instancji gdy uruchomiony zostaŠprzez menedżera "
+ #~ "plików."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Leave fullscreen"
@@@ -32684,7 -32685,7 +34689,11 @@@
#~ "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
#~ "not have it."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Ta pÅyta Blu-ray wymaga biblioteki do dekodowania AACS, a Twój system jej "
++=======
+ #~ "Ta pÅyta Blu-ray wymaga biblioteki do dekodowania AACS, a twój system jej "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "nie posiada."
#, fuzzy
@@@ -32696,7 -32697,7 +34705,11 @@@
#~ "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does "
#~ "not have it."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Ta pÅyta Blu-ray wymaga biblioteki do dekodowania BD+, a Twój system jej "
++=======
+ #~ "Ta pÅyta Blu-ray wymaga biblioteki do dekodowania BD+, a twój system jej "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "nie posiada."
#, fuzzy
@@@ -32717,7 -32718,7 +34730,11 @@@
#~ "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
#~ msgstr ""
#~ "WymuÅ używanie specjalnej liczby klatek dla wejÅcia obrazu DirectShow "
++<<<<<<< HEAD
+#~ "(np. 0 to domyÅlna, 25, 29.97, 50, 59.94 itp.)"
++=======
+ #~ "(np. 0 to domyÅlna, 25, 29.97, 50, 59.94, itp.)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh list"
@@@ -32727,7 -32728,7 +34744,11 @@@
#~ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
#~ msgstr ""
#~ "VLC nie może otworzyÄ jakiegokolwiek urzÄ
dzenia przechwytywania. Sprawdź "
++<<<<<<< HEAD
+#~ "dziennik bÅÄdów, aby uzyskaÄ szczegóÅy."
++=======
+ #~ "dziennik bÅÄdów by uzyskaÄ szczegóÅy."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -32795,15 -32796,15 +34816,27 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Bitrate peak"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate mode"
+#~ msgstr "ZastÄ
p bitrate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio bitmask"
+#~ msgstr "Bitrate dźwiÄku"
++=======
+ #~ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Bitrate mode"
+ #~ msgstr "ZastÄ
p przepÅywnoÅÄ"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Audio bitmask"
+ #~ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ dźwiÄku"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Audio volume (0-65535)."
@@@ -33363,7 -33364,7 +35396,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Outline Color"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Kolor konturu"
++=======
+ #~ msgstr "Kolor kontur"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Video"
@@@ -33399,7 -33400,7 +35436,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "| bitrate wejÅciowy : %6.0f kb/s"
++=======
+ #~ msgstr "| przepÅywnoÅÄ wejÅciowa : %6.0f kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
@@@ -33407,7 -33408,7 +35448,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "| bitrate demuksu : %6.0f kb/s"
++=======
+ #~ msgstr "| przepÅywnoÅÄ demuksu : %6.0f kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " [Video Decoding]"
@@@ -33455,7 -33456,7 +35500,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "| wysÅany bitrate : %6.0f kb/s"
++=======
+ #~ msgstr "| wysÅana przepÅywnoÅÄ : %6.0f kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " m Show/Hide metadata box"
@@@ -33622,7 -33623,7 +35671,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Filename of the SQLite database"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Nazwa pliku czcionki, której chcesz używaÄ"
++=======
+ #~ msgstr "Nazwa pliku czcionki której chcesz używaÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Path to the file containing the SQLite database"
@@@ -33831,7 -33832,7 +35884,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "VLC could not open the video output module."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅu dekodera."
++=======
+ #~ msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅu dekodera"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Deinterlace method to use for local playback."
@@@ -33928,11 -33929,11 +35985,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Video Bit Rate"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Bitrate obrazu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Bit Rate"
+#~ msgstr "Bitrate dźwiÄku"
++=======
+ #~ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ obrazu"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Audio Bit Rate"
+ #~ msgstr "PrzepÅywnoÅÄ dźwiÄku"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Audio Sample Rate"
@@@ -34103,7 -34104,7 +36168,11 @@@
#~ "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP "
#~ "master shared secret key."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Pakiety RTP bÄdÄ
uwierzytelnione i odcyfrowane z tym wspólnym tajnym "
++=======
+ #~ "Pakiety RTP bÄda uwierzytelnione i odcyfrowane z tym wspólnym tajnym "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "kluczem mastera Secure RTP. Musi to byÄ 32-znakowy ciÄ
g szesnastkowy."
#, fuzzy
@@@ -34277,7 -34278,7 +36346,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "VLC media player - Flash Viewer"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "VLC media player - Interfejs internetowy"
++=======
+ #~ msgstr "VLC media player - Internetowy interfejs"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Streaming Output"
@@@ -34764,8 -34765,8 +36837,13 @@@
#~ "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
#~ "device will be used."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Nazwa urzÄ
dzenia obrazu, które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+#~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ, to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++=======
+ #~ "Nazwa urzÄ
dzenia obrazu które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+ #~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -34773,7 -34774,7 +36851,11 @@@
#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
#~ msgstr ""
#~ "WymuÅ używanie specjalnego formatu chromy dla wyjÅcia obrazu DirectShow "
++<<<<<<< HEAD
+#~ "(np. I420 (domyÅlny), RV24 itp.)"
++=======
+ #~ "(np. I420 (domyÅlny), RV24, itp.)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Audio Channel"
@@@ -34789,7 -34790,7 +36871,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Tuner to use, if there are several ones."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Mukser używany dla strumienia."
++=======
+ #~ msgstr "Muxer używany dla strumienia."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
@@@ -34801,7 -34802,7 +36887,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Quality of the stream."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Mukser używany dla strumienia."
++=======
+ #~ msgstr "Muxer używany dla strumienia."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video4Linux"
@@@ -35056,9 -35057,9 +37146,15 @@@
#~ "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be "
#~ "available only on the local machine, enter 127.0.0.1"
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "To jest host, na którym interfejs bÄdzie nasÅuchiwaÄ. DomyÅlnie dotyczy "
+#~ "to wszystkich interfejsów sieciowych (0.0.0.0). JeÅli chcesz, aby "
+#~ "interfejs byÅ dostÄpny tylko na komputerze lokalnym, wpisz \"127.0.0.1\"."
++=======
+ #~ "To jest host na którym interfejs bÄdzie nasÅuchiwaÄ. DomyÅlnie dotyczy to "
+ #~ "wszystkich interfejsów sieciowych (0.0.0.0). JeÅli chcesz aby interfejs "
+ #~ "byÅ dostÄpny tylko na komputerze lokalnym, wpisz \"127.0.0.1\"."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
@@@ -35282,7 -35283,7 +37378,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "| wysÅany bitrate : %6.0f kb/s"
++=======
+ #~ msgstr "| wysÅana przepÅywnoÅÄ : %6.0f kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " Playlist (By category) "
@@@ -35443,16 -35444,16 +37543,29 @@@
#~ "Title, $L Time Remaining, $N Name, $O Audio language, $P Position, $R "
#~ "Rate, $S Sample rate, $T Time elapsed, $U Publisher, $V Volume"
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "WyÅwietla przewijajÄ
cy siÄ tekst. (DostÄpny format ciÄ
gów: DotyczÄ
ce "
+#~ "czasu: %Y = rok, %m = miesiÄ
c, %d = dzieÅ, %H = godzina, %M = minuta, %S "
+#~ "= sekunda, ... DotyczÄ
ce metadanych: $a = wykonawca, $b = album, $c = "
+#~ "prawa autorskie, $d = opis, $e = kodowane przez, $g = gatunek, $l = "
+#~ "jÄzyk, $n = numer utworu, $p = teraz odtwarzane, $r = ocena, $s = jÄzyk "
+#~ "napisów, $t = tytuÅ, $u = adres URL, $A = data, $B = bitrate dźwiÄku (w "
+#~ "kb/s), $C = rozdziaÅ, $D = czas trwania, $F = peÅna Åcieżka z nazwÄ
, $I = "
+#~ "tytuÅ, $L = pozostaÅo, $N = nazwa, $O = jÄzyk dźwiÄku, $P = pozycja (w "
+#~ "%), $R = czÄstotliwoÅÄ, $S = czÄstotliwoÅÄ próbkowania dźwiÄku (w kHz), "
+#~ "$T = czas, $U = wydawca, $V = gÅoÅnoÅÄ, $_ = nowa linia)"
++=======
+ #~ "WyÅwietla przewijajÄ
cy siÄ tekst. (DostÄpny format stringów: DotyczÄ
ce "
+ #~ "czasu: %Y = rok, %m = miesiÄ
c, %d = dzieÅ, %H = godzina, %M = minuta, %S "
+ #~ "= sekunda, ... DotyczÄ
ce metadane: $a = wykonawca, $b = album, $c = prawa "
+ #~ "autorskie, $d = opis, $e = kodowane przez, $g = gatunek, $l = jÄzyk, $n = "
+ #~ "numer utworu, $p = teraz odtwarzane, $r = ocena, $s = jÄzyk napisów, $t = "
+ #~ "tytuÅ, $u = adres URL, $A = data, $B = przepÅywnoÅÄ dźwiÄku (w kb/s), $C "
+ #~ "= rozdziaÅ, $D = czas trwania, $F = peÅna Åcieżka z nazwÄ
, $I = tytuÅ, $L "
+ #~ "= pozostaÅo, $N = nazwa, $O = jÄzyk dźwiÄku, $P = pozycja (w %), $R = "
+ #~ "czÄstotliwoÅÄ, $S = czÄstotliwoÅÄ próbkowania dźwiÄku (w kHz), $T = czas, "
+ #~ "$U = wydawca, $V = gÅoÅnoÅÄ, $_ = nowa linia)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Use SAP cache"
@@@ -35518,7 -35519,7 +37631,11 @@@
#~ "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like "
#~ "\"RV32\")."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Chroma wyjÅcia dla obrazu pamiÄci jako 4-literowy ciÄ
g, np. \"RV32\"."
++=======
+ #~ "Chroma wyjÅcia dla obrazu pamiÄci jako 4-literowy string, np. \"RV32\"."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Snapshot output"
@@@ -35645,7 -35646,7 +37762,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Ustawienia tylko dekoderów i koderów dźwiÄkowych."
++=======
+ #~ msgstr "Ustawienia dekoderów i koderów tylko dźwiÄkowych."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Random off"
@@@ -35657,7 -35658,7 +37778,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "VLC could not open the packetizer module."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅu dekodera."
++=======
+ #~ msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅu dekodera"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Show interface with mouse"
@@@ -36008,7 -36009,7 +38133,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Bitrate Tolerance:"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Tolerancja bitrate obrazu"
++=======
+ #~ msgstr "Tolerancja przepÅywnoÅci obrazu"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Deinterlace:"
@@@ -36319,7 -36320,7 +38448,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Wideo na życzenie (VOD)"
++=======
+ #~ msgstr "Wideo na żÄ
danie ( VOD )"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "FFmpeg video filter"
@@@ -36457,24 -36458,24 +38590,39 @@@
#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
#~ "will be used."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Nazwa urzÄ
dzenia obrazu, które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+#~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ, to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++=======
+ #~ "Nazwa urzÄ
dzenia obrazu które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+ #~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
#~ "\" will be used for OSS."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku, które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+#~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ, to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++=======
+ #~ "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+ #~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku, które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+#~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ, to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++=======
+ #~ "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+ #~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Audio method"
@@@ -36485,8 -36486,8 +38633,13 @@@
#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
#~ "device will be used."
#~ msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#~ "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku, które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+#~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ, to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++=======
+ #~ "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku które ma byÄ używane przez wtyczkÄ DirectShow. "
+ #~ "JeÅli nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "spatializer"
diff --combined po/ps.po
index 2d039cd,b68ac9a..cbcac16
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@@ -11,7 -11,7 +11,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:26-0800\n"
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan @ gmail.com>\n"
"Language-Team: Pashto\n"
@@@ -135,7 -135,7 +139,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -446,10 -446,10 +454,17 @@@ msgid "&About
msgstr "پ٠اÚÙ&"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -492,17 -492,17 +507,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ساتÙ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ù¼Ù٠تکرارÙÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -585,7 -585,7 +612,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ÙاتÙاÙÙÙ"
@@@ -1285,20 -1285,20 +1316,36 @@@ msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا
msgid "Decoded format"
msgstr "ÙزÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1694,7 -1694,7 +1741,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1778,7 -1778,7 +1829,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚ
"
@@@ -1802,7 -1802,7 +1857,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ÙÙÚÙ٠تÙاÙÙÙ"
@@@ -1992,7 -1992,7 +2051,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ت٠پر سر"
@@@ -2043,7 -2043,7 +2106,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2052,7 -2052,7 +2119,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2108,7 -2108,7 +2179,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2278,7 -2278,7 +2353,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ÚÙکاټÙÙ٠پرÛÚÙدÙ"
@@@ -2407,12 -2407,12 +2486,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2420,7 -2420,7 +2508,11 @@@ msgid "Default
msgstr "تÙÙاÙÙ"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2728,7 -2728,7 +2820,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3549,7 -3549,7 +3645,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "پرÛÚÙدÙ"
@@@ -3573,8 -3573,8 +3673,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3656,10 -3656,10 +3761,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Ùر٠(سÙ
)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3672,10 -3672,10 +3784,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Ù
خکÙÛ"
@@@ -3684,9 -3684,9 +3803,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3921,9 -3921,9 +4046,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "غÙÙ Ú©ÙÙ"
@@@ -4350,7 -4350,7 +4481,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "سÙ
ÙØ§Ø³Û Ø§ÙÚÙر"
@@@ -4547,12 -4547,12 +4682,21 @@@ msgstr "راÙÛÚÙ Ú©ÙÚÙ ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "بÙدÙÙ"
@@@ -5319,7 -5319,7 +5463,11 @@@ msgstr "سکڼÙ
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7689,7 -7689,7 +7837,11 @@@ msgstr "پرد٠ÙÙÙتÛ
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "پردÙ"
@@@ -8473,7 -8473,7 +8625,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9620,7 -9620,7 +9776,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "اÙسا غÚÙز ÙتÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "د غÚÙز ÙØªÛ Ù¾Ø§ØªÛ Ø±Ø§ØºÙÙ"
@@@ -9655,7 -9655,7 +9815,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ùاد ÙتÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "د غÚÙز ÙØªÛ Ù¾Ø§ØªÛ Ø±Ø§ØºÙÙ"
@@@ -9665,31 -9665,31 +9829,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "د غÚÙز ÙزÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "د غÚÙز ÙزÙÙ Ùټاکئ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10875,46 -10875,46 +11063,74 @@@ msgstr "سÙرÛ
msgid "Outline"
msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "تÙر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Ø®Ú"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "سپÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "سÙر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10922,61 -10922,61 +11138,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "زÛÚ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Ø´ÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "ÙÙÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11106,7 -11106,7 +11358,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12933,10 -12933,10 +13189,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Ú«ÚÙدÛ"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ÙÛÙÛ"
@@@ -13046,8 -13046,8 +13309,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13393,9 -13393,9 +13661,15 @@@ msgstr "Ù¾ÛÙÙÙ Ú©ÙÚÙ
msgid "Opening"
msgstr "پراÙÙست٠کÙÚÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÚÙÚÙÙ"
@@@ -15328,7 -15328,7 +15602,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15507,7 -15507,7 +15785,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ÙÚÙاÙ"
@@@ -15601,9 -15601,9 +15883,15 @@@ msgstr "_ÙاÙÙ
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ساتÙ"
@@@ -15746,7 -15746,7 +16034,11 @@@ msgstr "Ú©ÙÙ
ÙÙÙØªÛ ÙÙÙ Ù
ÙÙ
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15767,7 -15767,7 +16059,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "ÙرÙ&ست٠ټÙÙ¾ ÙÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15777,7 -15777,7 +16073,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15798,87 -15798,87 +16098,158 @@@ msgstr "_ÙدÙÙ
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "_ÙاÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Ù٠تکرارÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "تÙÙاÙÙ ÚÚ©ÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "اغÛزÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -15919,7 -15919,7 +16290,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16118,8 -16118,8 +16493,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "دÙدÙز"
@@@ -16212,37 -16212,37 +16592,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙ٠کارÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "پرÙ
ختÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "زاÚ٠غÙراÙÙ ÚÙÚ«Ù٠غÙاÚïºØ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "زاÚ٠غÙراÙÙ ÚÙÚ«Ù٠غÙاÚïºØ"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16396,7 -16396,7 +16808,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
@@@ -16534,7 -16534,7 +16950,11 @@@ msgstr "پټÙÙ VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "ÙÙر پټÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Ù¼ÙÙ ÚÙدÙ"
@@@ -16623,15 -16623,15 +17043,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16647,30 -16647,30 +17079,56 @@@ msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ
msgid "Audio Device"
msgstr "د غÚÙز ÙزÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÙÛÙÛ Ú©Ú"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Û Ø³Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø±ÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÙÛÙÛ Ú©Ú"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Û Ø³Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø±ÙÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16679,7 -16679,7 +17137,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÙ"
@@@ -16920,7 -16920,7 +17382,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ټاکÙ..."
@@@ -17104,7 -17104,7 +17570,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "_ÙاÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú"
@@@ -17335,12 -17335,12 +17805,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "غÙراÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Ù¼Ù٠پاکÙÙ"
@@@ -17524,133 -17524,128 +18002,241 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "د ÚÙÙ٠اÙ
ستÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "د ÚÙÙ٠اÙ
ستÙÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ø±ÙÚ«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ÙÙکبڼÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "_ÙاÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "_غر"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÚÙÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Ù"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "بڼÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Ù"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ù¾ÙÚÛ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "بڼÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "غÙراÙ٠پاکÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17663,35 -17658,35 +18249,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ټاکÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ټاکÙ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19715,20 -19710,20 +20331,36 @@@ msgstr "ټاک٠شÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙÚ«
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "جÙÚÙÙ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "_ÙاÙÙ"
@@@ -23163,46 -23158,46 +23795,82 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú Ù¾Ù Ù¾ÛکسÙÙ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú Ù¾Ù Ù¾ÛکسÙÙ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23211,99 -23206,99 +23879,179 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "شاÙÙد"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "شاÙÙد"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "سÙرÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "سÙرÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow angle"
msgstr "سÙرÛ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ÙÚÙÚ©Û"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ÙÚÙÚ©Û"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "غټ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/pt_BR.po
index ad53709,0ee3268..7157ec2
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 12:42-0300\n"
"Last-Translator: Sidney Doria <ssdoria at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@@ -137,7 -137,7 +141,11 @@@ msgstr "Outras configurações e módul
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -493,10 -493,10 +501,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Sobre"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -535,17 -535,17 +550,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Salvar..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todas"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repertir Um"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -652,7 -652,7 +679,11 @@@ msgstr "O número máximo de filtros (%
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
@@@ -1403,22 -1403,22 +1434,38 @@@ msgstr "Taxa de quadros
msgid "Decoded format"
msgstr "Formato decodificado"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "A entrada não pode ser aberta"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "A entrada não pode ser aberta"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"O VLC não é capaz de abrir o MRL '%s'. Verifique o registro de erros para "
"maiores detalhes."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Não foi possÃvel reconhecer o formato da entrada"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Não foi possÃvel reconhecer o formato da entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1858,7 -1858,7 +1905,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1947,7 -1947,7 +1998,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@@ -1978,7 -1978,7 +2033,11 @@@ msgstr "
"Este é o método de saÃda de vÃdeo usado pelo VLC. O padrão é selecionar "
"automaticamente o melhor método disponÃvel."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Habilitar vÃdeo"
@@@ -2188,7 -2188,7 +2247,11 @@@ msgstr "
"por padrão."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre visÃvel"
@@@ -2243,7 -2243,7 +2306,11 @@@ msgstr "Oculta o cursor e o controle d
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2252,7 -2252,7 +2319,11 @@@ msgstr "Desentrelaçamento
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo desentrelaçar"
@@@ -2310,7 -2310,7 +2381,11 @@@ msgstr "
"Impede a ação do gerenciador de energia durante a reprodução, para evitar "
"que o computador entre em suspensão por inatividade."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorações da janela"
@@@ -2512,7 -2512,7 +2587,11 @@@ msgstr "
"perpendiculares (1:1). Se você tem uma tela em 16:9, pode precisar modificar "
"esta proporção para 4:3 de forma a manter a imagem proporcional."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Descartar quadros"
@@@ -2658,12 -2658,12 +2737,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2671,7 -2671,7 +2759,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Padrão"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3025,7 -3025,7 +3117,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Você pode desabilitar completamente o processamento de sub telas."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3991,7 -3991,7 +4087,11 @@@ msgid "These settings are the global VL
msgstr ""
"Estas configurações definem as teclas conhecidas como \"teclas de atalho\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@@ -4017,8 -4017,8 +4117,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4101,10 -4101,10 +4206,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Mais lento (um pouco)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4117,10 -4117,10 +4229,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do próximo item da lista."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@@ -4129,9 -4129,9 +4248,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4372,9 -4372,9 +4497,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Selecione a tecla de atalho para diminuir o volume."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Sem Ãudio"
@@@ -4805,7 -4805,7 +4936,11 @@@ msgstr "Repete os dispositivos de áudi
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Capturar Imagem"
@@@ -5011,12 -5011,12 +5146,21 @@@ msgstr "Baixando...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@@ -5784,7 -5784,7 +5928,11 @@@ msgstr "Recortar
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporção"
@@@ -8323,7 -8323,7 +8471,11 @@@ msgstr "Entrada de tela
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
@@@ -9090,7 -9090,7 +9242,11 @@@ msgstr "Volume máx #
msgid "Volume Set"
msgstr "Configuração do Volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10307,7 -10307,7 +10463,11 @@@ msgstr "Efeito Som Ambiente 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "SaÃda de áudio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Falha na saÃda de áudio"
@@@ -10341,7 -10341,7 +10501,11 @@@ msgstr "SaÃda de áudio AudioQueue (iO
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "SaÃda de vÃdeo do Android Surface"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "SaÃda AudioUnit HAL"
@@@ -10351,21 -10351,21 +10515,37 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Dispositivo de áudio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "SaÃda AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "SaÃda AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"O dispositivo de saÃda de áudio selecionado está em uso por outro programa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "O dispositivo de áudio não está configurado"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "O dispositivo de áudio não está configurado"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
@@@ -10375,12 -10375,12 +10555,20 @@@ msgstr "
"\"Configuração de Ãudio Midi\" em /Aplicativos/Utilitários. O modo estéreo "
"está sendo usado agora."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Selecionar seu dispositivo de saÃda de áudio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (SaÃda Codificada)"
@@@ -11685,46 -11685,46 +11873,74 @@@ msgstr "Sombra
msgid "Outline"
msgstr "Roteiro"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Preto"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Cinza"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Branco"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Marrom"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11732,61 -11732,61 +11948,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Verde-oliva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Esmeralda"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Limão"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Naval"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11939,7 -11939,7 +12191,11 @@@ msgstr "Legendas (avançado)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Legendas são exibidas usando libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Configurando o cache de fontes"
@@@ -13932,10 -13932,10 +14188,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Mais rápido"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -14053,8 -14053,8 +14316,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interface de controle D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14412,9 -14412,9 +14680,15 @@@ msgstr "Iniciando
msgid "Opening"
msgstr "Abrindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@@ -16429,7 -16429,7 +16703,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Descombinador de fluxo de transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Tele texto"
@@@ -16609,7 -16609,7 +16887,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ajuda do Reprodutor de MÃdias VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@@ -16700,9 -16700,9 +16982,15 @@@ msgstr "Preencha um nome para a nova pa
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@@ -16852,7 -16852,7 +17140,11 @@@ msgstr "
"O fluxo deve estar sendo reproduzido ou pausado para que os favoritos "
"funcionem."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Saltar para o momento"
@@@ -16872,7 -16872,7 +17164,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Retroceder"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16882,7 -16882,7 +17178,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16903,90 -16903,90 +17203,161 @@@ msgstr "Alternar Modo Tela Inteira
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Desabilitar a proteção de tela durante a reprodução de vÃdeo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para parar a reprodução."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Exibir/Ocultar Lista de Reprodução"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Exibir/Ocultar Lista de Reprodução"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Aleatório"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Aleatório"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to enable or disable random playback."
msgstr "Selecionar um es individual para habilitar ou desabilitar do fluxo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para desabilitar o áudio."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volume Total"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volume Total"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to play the audio at maximum volume."
msgstr "Considera a largura e a altura como os valores máximos."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr "O VLC reproduzirá o item atual da lista de reprodução."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -17027,7 -17027,7 +17398,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17226,8 -17226,8 +17601,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@@ -17330,38 -17330,38 +17710,70 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "Reprodutor de MÃdias VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Registro de travamentos não encontrado"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Registro de travamentos não encontrado"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Não foi possÃvel encotrar nenhum registro do defeito anterior."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Excluir as preferências anteriores?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Não foi possÃvel encotrar nenhum registro do defeito anterior."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Excluir as preferências anteriores?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Encontramos uma versão mais antiga do VLC nos arquivos de configuração."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Excluir e reiniciar o VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Excluir e reiniciar o VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Registro de Depuração do VLC (%s).rtfd"
@@@ -17538,7 -17538,7 +17950,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Esta opção permite que a interface modifique seu Ãcone em várias ocasiões."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Manter Proporção entre Altura e Largura"
@@@ -17679,7 -17679,7 +18095,11 @@@ msgstr "Ocultar o VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar Outros"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Exibir Todos"
@@@ -17768,15 -17768,15 +18188,27 @@@ msgstr "Sincronização da Trilha
msgid "AâB Loop"
msgstr "Repetir A->B"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Fechar após a Reprodução"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Avançar um Passo"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Fechar após a Reprodução"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Avançar um Passo"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Retroceder um Passo"
@@@ -17792,30 -17792,30 +18224,56 @@@ msgstr "Diminuir Volume
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo de Ãudio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Metade do Tamanho"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Tamanho Normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dobrar Tamanho"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ajustar ao Tamanho da Tela"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Metade do Tamanho"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Tamanho Normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dobrar Tamanho"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ajustar ao Tamanho da Tela"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Destacar"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo de vÃdeo de Tela Inteira"
@@@ -17824,7 -17824,7 +18282,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Pós processamento"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Arquivo de legenda"
@@@ -18063,7 -18063,7 +18525,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Reproduzir outra mÃdia de forma sÃncrona"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Procurar..."
@@@ -18255,7 -18255,7 +18721,11 @@@ msgstr "QPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Codificação de legendas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
@@@ -18485,12 -18485,12 +18955,20 @@@ msgstr "Erro salvando metadados
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "O VLC não conseguiu salvar os metadados."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Restaurar Padrão"
@@@ -18674,132 -18674,127 +19152,240 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP Lua"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Pausar a reprodução"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codificação padrão"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurações da Tela"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codificação padrão"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Configurações da Tela"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Cor da fonte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Idioma da legenda"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Idioma preferido para a legenda"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Habilitar OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Habilitar OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Impor negrito"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Impor negrito"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Cor do esboço"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Espessura da linha"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Tela Escura em Modo Tela Inteira"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Tela Escura em Modo Tela Inteira"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Módulos de saÃda"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Capturas de vÃdeo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numeração seqüencial"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Ãltima verificação em: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Nenhuma verificação foi feita ainda."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Módulos de saÃda"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Capturas de vÃdeo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Pasta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formato"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefixo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numeração seqüencial"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Ãltima verificação em: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Nenhuma verificação foi feita ainda."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "MÃnima latência"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Baixa latência"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Alta latência"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Máxima latência"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar Preferências"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18812,21 -18807,21 +19398,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Escolhe a pasta para gravar suas capturas de vÃdeo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Escolher"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Escolhe a pasta para gravar suas capturas de vÃdeo."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Escolher"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr ""
"Escolha a pasta ou nome do arquivo onde os registros serão armazenados."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18834,16 -18829,16 +19437,29 @@@ msgstr "
"Digite novas teclas para\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Combinação inválida"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Lamentavelmente, estas teclas não podem ser associadas a atalhos."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Combinação inválida"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Lamentavelmente, estas teclas não podem ser associadas a atalhos."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinação já é usada por \"%@\"."
@@@ -20968,20 -20963,20 +21584,36 @@@ msgstr "Excluir o perfil selecionado
msgid "Create a new profile"
msgstr "Criar um perfil novo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Criar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Perfil Sem Nome"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Perfil Sem Nome"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Você deve preencher um nome para o perfil."
@@@ -24565,23 -24560,23 +25197,43 @@@ msgstr "SaÃda do transcodificador de f
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Sobreposições/Legendas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "FamÃlia de fontes para a fonte que deseja usar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Nome do arquivo para a fonte que deseja usar"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Tamanho da fonte em pontos"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "FamÃlia de fontes para a fonte que deseja usar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Nome do arquivo para a fonte que deseja usar"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Tamanho da fonte em pontos"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24590,11 -24585,11 +25242,19 @@@ msgstr "
"Tamanho padrão das fontes que serão exibidas no vÃdeo. Se for definido algo "
"diferente de zero, esta opção irá sobrepor o tamanho relativo da fonte."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacidade do texto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacidade do texto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24602,12 -24597,12 +25262,20 @@@ msgstr "
"A opacidade (inverso de translucidez) do texto que será desenhado na tela. 0 "
"= transparente, 255 = totalmente opaco."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Cor padrão do texto"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24620,12 -24615,12 +25288,20 @@@ msgstr "
"verde, então o azul. #000000 = preto, #FF0000 = vermelho, #00FF00 = verde, "
"#FFFF00 = amarelo (vermelho + verde), #FFFFFF = branco"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Fonte de tamanho relativo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24634,59 -24629,59 +25310,111 @@@ msgstr "
"Tamanho relativo das fontes que serão exibidas no vÃdeo. Se um tamanho "
"absoluto de fonte for especificado, o tamanho relativo será sobreposto."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacidade do fundo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Cor do fundo"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Opacidade do esboço"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacidade da sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Cor da sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Ãngulo da sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Distância da sombra"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacidade do fundo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Cor do fundo"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Opacidade do esboço"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacidade da sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Cor da sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Ãngulo da sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Distância da sombra"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Usar exibição YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Usar exibição YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24694,23 -24689,23 +25422,43 @@@ msgstr "
"Exibe a fonte usando \"YUV paletizada\". Esta opção só é necessária se você "
"quiser codificar em legendas DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Fino"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Cheio"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Gerador de textos"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Gerador de fonte Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Fino"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Cheio"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Gerador de textos"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Gerador de fonte Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/pt_PT.po
index 64f06b6,14608e2..33a978c
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@@ -17,7 -17,7 +17,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-25 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Queiros <bqueiros at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@@ -146,7 -146,7 +150,11 @@@ msgstr "Várias definições e módulo
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -501,10 -501,10 +509,17 @@@ msgid "&About
msgstr "(&A)Sobre"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -543,17 -543,17 +558,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "&Guardar como..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todos"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir Um"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -659,7 -659,7 +686,11 @@@ msgstr "O número máximo de filtros (%
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
@@@ -1348,20 -1348,20 +1379,36 @@@ msgstr "Taxa de frames
msgid "Decoded format"
msgstr "Formato descodificado"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "A sua entrada não pode ser aberta"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "A sua entrada não pode ser aberta"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC não consegue abrir o MRL '%s'. Verifique os detalhes no log."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC não consegue reconhecer o formato de entrada"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC não consegue reconhecer o formato de entrada"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1795,7 -1795,7 +1842,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1884,7 -1884,7 +1935,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@@ -1914,7 -1914,7 +1969,11 @@@ msgstr "
"Este é o método de saÃda de vÃdeo usado por VLC. O comportamento padrão é "
"seleccionar o melhor método disponÃvel."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Activar vÃdeo"
@@@ -2125,7 -2125,7 +2184,11 @@@ msgstr "
"por padrão."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre no topo"
@@@ -2181,7 -2181,7 +2244,11 @@@ msgstr "Oculta o cursor e o controle d
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2190,7 -2190,7 +2257,11 @@@ msgstr "Desentrelaçar
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo de desentrelaçar"
@@@ -2248,7 -2248,7 +2319,11 @@@ msgstr "
"Inibir o daemon de gestão de energia durante a reprodução para evitar que o "
"computador entre em suspensão devido a inactividade."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorações de janela"
@@@ -2451,7 -2451,7 +2526,11 @@@ msgstr "
"perpendiculares (1:1). Se você tem uma tela em 16:9, pode precisar modificar "
"esta proporção para 4:3 de forma a manter a imagem proporcional."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Saltar frames"
@@@ -2597,12 -2597,12 +2676,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2610,7 -2610,7 +2698,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Padrão"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2959,7 -2959,7 +3051,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Você pode desactivar completamente o processamento de sub-imagens."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3923,7 -3923,7 +4019,11 @@@ msgid "These settings are the global VL
msgstr ""
"Estas configurações definem as teclas conhecidas como \"teclas de atalho\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@@ -3949,8 -3949,8 +4049,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4034,10 -4034,10 +4139,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Mais lento (um pouco)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4050,10 -4050,10 +4162,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do próximo item da lista."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@@ -4062,9 -4062,9 +4181,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4305,9 -4305,9 +4430,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Seleccione a tecla de atalho para diminuir o volume."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Emudecer"
@@@ -4732,7 -4732,7 +4863,11 @@@ msgstr "Alterna os dispositivos de áud
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
@@@ -4938,12 -4938,12 +5073,21 @@@ msgstr "a transferir ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@@ -5708,7 -5708,7 +5852,11 @@@ msgstr "Cortar
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporção de aspecto"
@@@ -8194,7 -8194,7 +8342,11 @@@ msgstr "Entrada do ecrã
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ecrã"
@@@ -8928,7 -8928,7 +9080,11 @@@ msgstr "Max vol #
msgid "Volume Set"
msgstr "Configura Volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10040,7 -10040,7 +10196,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "SaÃda de áudio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "SaÃda de áudio falhou"
@@@ -10073,7 -10073,7 +10233,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -10081,32 -10081,32 +10245,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Ãltimo dispositivo de audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "SaÃda AudioUnit HAL"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "SaÃda AudioUnit HAL"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"O dispositivo de saÃda de audio seleccionado encontra-se em uso exclusivo "
"por outro programa."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Dispositivo de áudio não está configurado"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Dispositivo de áudio não está configurado"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (SaÃda Codificada)"
@@@ -11284,46 -11284,46 +11472,74 @@@ msgstr "Sombra
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Preto"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Cinzento"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Branco"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Marrom"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11331,61 -11331,61 +11547,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Magenta"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Cor de azeitona"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Marinho"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11517,7 -11517,7 +11769,11 @@@ msgstr "Legendas (avançadas)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13323,10 -13323,10 +13579,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Rápido"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13435,8 -13435,8 +13698,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Interface de controlo D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13772,9 -13772,9 +14040,15 @@@ msgstr "Inicializando
msgid "Opening"
msgstr "Abrindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@@ -15656,7 -15656,7 +15930,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
@@@ -15835,7 -15835,7 +16113,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ajuda do media player VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@@ -15923,9 -15923,9 +16205,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
@@@ -16067,7 -16067,7 +16355,11 @@@ msgstr "Nenhuma entrada encontrada
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Saltar Para Tempo"
@@@ -16087,7 -16087,7 +16379,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16097,7 -16097,7 +16393,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16117,84 -16117,84 +16417,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Misturar"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Misturar"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16230,7 -16230,7 +16601,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16413,8 -16413,8 +16788,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@@ -16507,36 -16507,36 +16887,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Remover preferências antigas?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Remover preferências antigas?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16689,7 -16689,7 +17101,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16818,7 -16818,7 +17234,11 @@@ msgstr "Esconder VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Esconder Outros"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todos"
@@@ -16903,15 -16903,15 +17323,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Salto curto para a frente"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Salto curto para a frente"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Salto curto para trás"
@@@ -16927,30 -16927,30 +17359,56 @@@ msgstr "Diminuir Volume
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo Ãudio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Metade do Tamanho"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Tamanho Normal"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dobro do Tamanho"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Preencher o Ecrã"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Metade do Tamanho"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Tamanho Normal"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dobro do Tamanho"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Preencher o Ecrã"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flutar no topo"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16959,7 -16959,7 +17417,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Pós-processamento"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -17190,7 -17190,7 +17652,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Escolha..."
@@@ -17361,7 -17361,7 +17827,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
@@@ -17590,12 -17590,12 +18060,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Limpar tudo"
@@@ -17772,129 -17772,125 +18250,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codificação Padrão"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Definições de Visualização"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codificação Padrão"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Definições de Visualização"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Cor do tipo de letra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Linguagem da legenda"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Linguagem da legenda"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Activar OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Activar OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Módulo de saÃda"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Miniaturas de vÃdeo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numeração sequencial"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Módulo de saÃda"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Miniaturas de vÃdeo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Pasta"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formato"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefixo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numeração sequencial"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latência mais baixa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Latência baixa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Latência alta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Latência mais alta"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Limpar preferências"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17907,35 -17903,35 +18493,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Escolher"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Escolher"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19921,20 -19917,20 +20537,36 @@@ msgstr "Remover perfil seleccionado
msgid "Create a new profile"
msgstr "Criar um novo perfile"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Criar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Falta Nome do Perfil"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Falta Nome do Perfil"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Tem de escolher um nome para o perfil."
@@@ -23243,45 -23239,45 +23875,81 @@@ msgstr "SaÃda da emissão transcodific
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Sobreposições/Legendas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Tamanho do tipo de letra em pÃxeis"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Tamanho do tipo de letra em pÃxeis"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Cor padrão do texto"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23290,93 -23286,93 +23958,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamanho relativo do tipo de letra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mais pequeno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grande"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Usar renderizador YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Usar renderizador YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Renderização de texto"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Renderizador do tipo de letra Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Renderização de texto"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Renderizador do tipo de letra Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/ro.po
index 5fa41e2,5974d91..52041cd
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@@ -7,15 -7,13 +7,24 @@@
# Circo Radu <circo DOT radusorin AT gmail DOT com>, 2005
# Cristian SecarÄ <cristi AT secarica DOT ro>, 2007-2013
# Cristian Silaghi <cristian.silaghi at mozilla.ro>, 2013
++<<<<<<< HEAD
+# bogdog <emil_preda2007 at yahoo.com>, 2013
+# kuteutza <ileana.vucicovici at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: bogdog <emil_preda2007 at yahoo.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-25 17:33+0000\n"
+ "Last-Translator: roentgen <arthur.titeica at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@@ -97,7 -95,7 +106,11 @@@ msgstr "Audio
#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SetÄri audio generale"
++=======
+ msgstr "SetÄri audio"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
@@@ -144,7 -142,7 +157,11 @@@ msgstr "Diverse setÄri audio Èi modul
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -499,10 -497,10 +516,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Despre"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -541,17 -539,17 +565,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "SalveazÄ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "RepetÄ tot"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "RepetÄ o datÄ"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -657,7 -655,7 +693,11 @@@ msgstr "A fost atins numÄrul maxim de
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivat"
@@@ -862,10 -860,9 +902,16 @@@ msgstr "
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr[0] "%u modul nu a fost afiÈat deoarece are doar opÈiuni avansate.\n"
+msgstr[1] "%u module nu au fost afiÈate deoarece au doar opÈiuni avansate.\n"
+msgstr[2] ""
+"%u de module nu au fost afiÈate deoarece au doar opÈiuni avansate.\n"
++=======
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ msgstr[2] ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
msgid ""
@@@ -910,11 -907,11 +956,19 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Scade luminozitatea"
+
+#: src/config/keys.c:58
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "Creste luminozitatea"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:58
+ msgid "Brightness Up"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
@@@ -953,7 -950,7 +1007,11 @@@ msgstr "Èterge
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Jos"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
msgid "End"
@@@ -1017,7 -1014,7 +1075,11 @@@ msgstr "F9
#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Acasa"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
@@@ -1025,11 -1022,11 +1087,19 @@@ msgstr "Insert
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Unghi media"
+
+#: src/config/keys.c:87
+msgid "Media Audio Track"
+msgstr "Pista audio pentru media"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:87
+ msgid "Media Audio Track"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
@@@ -1359,20 -1356,20 +1429,36 @@@ msgstr "FrecvenÈÄ de cadre
msgid "Decoded format"
msgstr "Format decodat"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Intrarea nu a putut fi deschisÄ"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Intrarea nu a putut fi deschisÄ"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC nu a putut deschide MRL-ul â%sâ. VerificÄ jurnalul pentru detalii."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC nu a putut recunoaÈte formatul de intrare"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC nu a putut recunoaÈte formatul de intrare"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1717,11 -1714,11 +1803,19 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:138
msgid "Audio gain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Castig audio"
+
+#: src/libvlc-module.c:140
+msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
+msgstr "Castigul liniar va fi aplicat la iesirea audio."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:140
+ msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:142
msgid "Audio output volume step"
@@@ -1801,7 -1798,7 +1895,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1821,7 -1818,7 +1919,11 @@@ msgstr "Oprit
#: src/libvlc-module.c:182
msgid "Stereo audio output mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modul de iesire audio stereo"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:194
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
@@@ -1886,7 -1883,7 +1988,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "FÄrÄ"
@@@ -1917,7 -1914,7 +2023,11 @@@ msgstr "
"Aceasta este metoda de ieÈire video folositÄ de VLC. Comportamentul implicit "
"este de a selecta automat cea mai bunÄ metodÄ disponibilÄ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ActiveazÄ video"
@@@ -2126,7 -2123,7 +2236,11 @@@ msgstr "
"(abilitatea de a randa video direct). VLC va încerca sÄ o utilizeze implicit."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Ãntotdeauna deasupra"
@@@ -2179,7 -2176,7 +2293,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2188,7 -2185,7 +2306,11 @@@ msgstr "DeîntreÈesere
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mod de deîntreÈesere"
@@@ -2244,7 -2241,7 +2366,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "DecoraÈiuni fereastrÄ"
@@@ -2439,7 -2436,7 +2565,11 @@@ msgstr "
"pixeli pÄtraÈi (1:1). DacÄ aveÈi un ecran 16:9, ar putea fi necesar sÄ "
"schimbaÈi aceasta în 4:3 pentru a putea pÄstra proporÈiile."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Omite cadre"
@@@ -2584,12 -2581,12 +2714,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2597,7 -2594,7 +2736,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Implicit"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2928,7 -2925,7 +3071,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "PuteÈi dezactiva complet procesarea sub-imaginilor."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3843,7 -3840,7 +3990,11 @@@ msgstr "
"Aceste setÄri sunt asocierile de taste globale ale VLC, cunoscute ca âtaste "
"rapideâ (hotkeys)."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "IgnorÄ"
@@@ -3867,8 -3864,8 +4018,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3950,10 -3947,10 +4106,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Mai lent (fin)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3968,10 -3965,10 +4131,17 @@@ msgstr "
"de redare."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
@@@ -3982,9 -3979,9 +4152,15 @@@ msgstr "
"SelecteazÄ tasta rapidÄ folositÄ pentru a omite elementul precedent din "
"lista de redare."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4222,9 -4219,9 +4398,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "SelecteazÄ tasta pentru micÈorarea volumului audio."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Mut"
@@@ -4639,7 -4636,7 +4821,11 @@@ msgstr "Comutare ciclicÄ prin dispozit
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Instantaneu"
@@@ -4843,12 -4840,12 +5029,21 @@@ msgstr "Se descarcÄ ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "RenunÈÄ"
@@@ -5610,7 -5607,7 +5805,11 @@@ msgstr "Trunchiere
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Raport de aspect"
@@@ -5710,21 -5707,20 +5909,36 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:60
msgid "Blu-ray menus"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Meniuri Blu-ray"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:61
msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"FoloseÈte meniurile Blu-ray. DacÄ se dezactiveazÄ, filmul va începe direct"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Blu-ray"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Blu-ray"
+
+#: modules/access/bluray.c:70
+msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+msgstr "Suport pentru disc Blu-ray Disc (libbluray)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/bluray.c:70
+ msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:263
msgid ""
@@@ -5734,7 -5730,7 +5948,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:272
msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Discul Blu-ray este corupt."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:275
msgid "Missing AACS configuration file!"
@@@ -5772,7 -5768,7 +5990,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:370
msgid "Blu-ray error"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Eroare Blu-ray"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
@@@ -6752,11 -6748,11 +6974,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/fs.c:42
msgid "Collapse"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "PliazÄ"
+
+#: modules/access/fs.c:42
+msgid "Expand"
+msgstr "ExpandeazÄ"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/fs.c:42
+ msgid "Expand"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:44
msgid "Ignored extensions"
@@@ -7983,7 -7979,7 +8213,11 @@@ msgstr "Intrare ecran
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
@@@ -8050,7 -8046,7 +8284,11 @@@ msgstr "Dimensiune de citire
#: modules/access/sftp.c:54
msgid "Size of the request for reading access"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Marimea celei cerute pentru acces la citire"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/sftp.c:58
msgid "SFTP input"
@@@ -8064,16 -8060,14 +8302,27 @@@ msgstr "Autentificare SFTP
#, c-format
msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Introduce-Èi vÄ rog un utilizator Èi o parola validÄ pentru conectiunea sftp "
+"la %s"
+
+#: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
+msgid "Frame buffer depth"
+msgstr "Adâncimea tamponului de cadru"
+
+#: modules/access/shm.c:47
+msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
+msgstr "Adâncimea pixelului tamponului de cadru, sau zero pentru un fiÈier XWD"
++=======
+
+ #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
+ msgid "Frame buffer depth"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/shm.c:47
+ msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/shm.c:49
msgid "Frame buffer width"
@@@ -8135,7 -8129,7 +8384,11 @@@ msgstr "32 de biÈi
#: modules/access/shm.c:82
msgid "Framebuffer input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Input pentru tamponul de cadru"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/shm.c:83
msgid "Shared memory framebuffer"
@@@ -8195,11 -8189,11 +8448,19 @@@ msgstr "RestaureazÄ la implicit
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
msgid "Video capture device"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dispozitivul pentru capturÄ video"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
+msgid "Video capture device node."
+msgstr "Nodul dispozitivului de capturÄ video"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
+ msgid "Video capture device node."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
msgid "VBI capture device"
@@@ -8227,7 -8221,7 +8488,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
msgid "Input of the card to use (see debug)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Inputul cardului folosit (vezi debug)."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
msgid "Audio input"
@@@ -8235,7 -8229,7 +8500,11 @@@ msgstr "Intrare audio
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Inputul audio a cardului folosit (vezi debug)."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
msgid ""
@@@ -8249,7 -8243,7 +8518,11 @@@ msgstr "Dispozitiv radio
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
msgid "Radio tuner device node."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nodul dispozitivului de tunare radio."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
@@@ -8266,7 -8260,7 +8539,11 @@@ msgstr "Mod audio
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Acordor audio mono/stereo Èi selectia pistei."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
msgid "Reset controls"
@@@ -8284,7 -8278,7 +8561,11 @@@ msgstr "Luminozitate
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
msgid "Picture brightness or black level."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Luminozitatea imaginii sau nivelul negrului."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
msgid "Automatic brightness"
@@@ -8487,16 -8481,16 +8768,28 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
msgid "Black & white"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Negru & alb"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
msgid "Sepia"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sepia"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+msgid "Negative"
+msgstr "Negativul"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+ msgid "Negative"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
msgid "Emboss"
@@@ -8529,7 -8523,7 +8822,11 @@@ msgstr "Volum audio
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
msgid "Volume of the audio input."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Volumul de intrare audio."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
msgid "Audio balance"
@@@ -8591,11 -8585,11 +8888,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
msgid "525 lines / 60 Hz"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "525 linii / 60 Hz"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
+msgid "625 lines / 50 Hz"
+msgstr "625 linii / 50 Hz"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
+ msgid "625 lines / 50 Hz"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
msgid "PAL N Argentina"
@@@ -8655,7 -8649,7 +8960,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
msgid "Video4Linux radio tuner"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tunare radio Video4Linux"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vcd/vcd.c:47
msgid "VCD"
@@@ -8667,7 -8661,7 +8976,11 @@@ msgstr "Intrare VCD
#: modules/access/vcd/vcd.c:54
msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "[vcd:][dispozitiv][#[titlu][,[capitol]]]"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
@@@ -8717,7 -8711,7 +9030,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "Stabilire volum audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8862,7 -8856,7 +9179,11 @@@ msgstr "VDR
#: modules/access/vdr.c:91
msgid "VDR recordings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ÃnregistrÄri VDR"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vdr.c:809
msgid "VDR Cut Marks"
@@@ -8870,7 -8864,7 +9191,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/vdr.c:872
msgid "Start"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Pornire"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:48
msgid "X.509 Certificate Authority"
@@@ -8894,11 -8888,11 +9219,19 @@@ msgstr "
#: modules/access/vnc.c:53
msgid "Certificate for client authentification"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Certificat pentru autentificarea clientului"
+
+#: modules/access/vnc.c:54
+msgid "X.509 Client private key"
+msgstr "Cheia privatÄ X,509 a clientului "
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/vnc.c:54
+ msgid "X.509 Client private key"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:55
msgid "Private key for authentification by certificate"
@@@ -8930,7 -8924,7 +9263,11 @@@ msgstr "VNC
#: modules/access/vnc.c:82
msgid "VNC client access"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Accesul VNC a clientului"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/zip/zipstream.c:38
msgid "Media in Zip"
@@@ -8942,11 -8936,11 +9279,19 @@@ msgstr "Calea cÄtre media în arhiva Z
#: modules/access/zip/zipstream.c:48
msgid "Zip files filter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filtru pentru fiÈiere zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "Acces zip"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/zip/zipstream.c:53
+ msgid "Zip access"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
msgid "ARM NEON video chroma conversions"
@@@ -9199,7 -9193,7 +9544,11 @@@ msgstr "Ãntârziere
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
msgid "Add a delay effect to the sound"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "AdÄugaÈi un effect de întârziere sunetului."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
@@@ -9208,7 -9202,7 +9557,11 @@@ msgstr "Timp de întârziere
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Timpul unei întârzieri medie in milisecunde. NotaÈi media."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
msgid "Sweep Depth"
@@@ -9239,7 -9233,7 +9592,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
msgid "Gain on Feedback loop"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "CâÈtigul unei bucle de Feedback."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
msgid "Wet mix"
@@@ -9849,7 -9843,7 +10206,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "IeÈire audio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "IeÈirea audio a eÈuat"
@@@ -9880,7 -9874,7 +10241,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9888,30 -9882,30 +10253,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "IeÈire HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "IeÈire HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ieÈire codatÄ)"
@@@ -10068,7 -10062,7 +10457,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/waveout.c:150
msgid "WaveOut audio output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "IeÈire audio WaveOut"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/waveout.c:706
msgid "Microsoft Soundmapper"
@@@ -11125,46 -11119,46 +11518,74 @@@ msgstr "UmbrÄ
msgid "Outline"
msgstr "Contur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Negru"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Argintiu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Alb"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Maro"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "RoÈu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11172,61 -11166,61 +11593,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "RoÈu purpuriu"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Galben"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Aquamarin"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "LÄmâie verde"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Bleumarin"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11356,7 -11350,7 +11813,11 @@@ msgstr "Subtitluri (avansat)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Rendere de subtitluri folsind libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Construire cache de font"
@@@ -11602,7 -11596,7 +12063,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/qsv.c:148
msgid "Number of parallel operations"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "NumÄrul de operaÈiuni paralele"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:149
msgid ""
@@@ -13180,20 -13174,20 +13645,34 @@@ msgstr "tesa
#: modules/codec/x264.c:429
msgid "Fast"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Rapid"
+
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "NormalÄ"
#: modules/codec/x264.c:429
msgid "Slow"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãncet"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:434
msgid "Spatial"
@@@ -13294,8 -13288,8 +13773,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "InterfeÈe de control D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13380,12 -13374,12 +13864,20 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:195
#, c-format
msgid "Loop: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "BuclÄ: %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:202
#, c-format
msgid "Random: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Aleator: %s"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:331
#, c-format
@@@ -13406,7 -13400,7 +13898,11 @@@ msgstr "
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
msgid "No active subtitle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Niciun subtitlu activ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:430
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
@@@ -13491,7 -13485,7 +13987,11 @@@ msgstr "DeîntreÈesere pornitÄ
#: modules/control/hotkeys.c:1022
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "PoziÈie subtitlu: niciun subtitlu activ"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:1034
#, c-format
@@@ -13639,9 -13633,9 +14139,15 @@@ msgstr "IniÈializare
msgid "Opening"
msgstr "Deschidere"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "PauzÄ"
@@@ -15550,7 -15544,7 +16056,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demultiplexor de flux de transport MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -15692,7 -15686,7 +16202,11 @@@ msgstr "Despre VLC media player
#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid "Credits"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Credite"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
@@@ -15710,7 -15704,7 +16224,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/about.m:115
msgid "Compiled by %s with %@"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Compilat de %s cu %@"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
msgid ""
@@@ -15729,7 -15723,7 +16247,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ajutor VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@@ -15817,9 -15811,9 +16339,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "SalveazÄ"
@@@ -15958,7 -15952,7 +16486,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Salt la timpul"
@@@ -15978,7 -15972,7 +16510,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Ãnapoi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15988,7 -15982,7 +16524,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ÃnainteazÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16008,84 -16002,84 +16548,155 @@@ msgstr "ComutÄ modul pe tot ecranul
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "AratÄ sau ascunde lista de redare"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "AratÄ sau ascunde lista de redare"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "RepetÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "AmestecÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "AmestecÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volum total"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volum total"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Clic pentru a merge la elementul precedent din lista de redare."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Clic pentru a merge la elementul precedent din lista de redare."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16121,7 -16115,7 +16732,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16304,8 -16298,8 +16919,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@@@ -16403,36 -16397,36 +17023,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Nu mai întreba"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ContinuÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "EliminaÈi preferinÈele vechi ?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "EliminaÈi preferinÈele vechi ?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16598,7 -16592,7 +17250,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "BlocheazÄ raportul de aspect"
@@@ -16727,7 -16721,7 +17383,11 @@@ msgstr "Ascunde VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Ascunde celelalte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "AratÄ tot"
@@@ -16812,15 -16806,15 +17472,27 @@@ msgstr "Sincronizare pistÄ
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Ãnchide programul dupÄ redare"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Pas înainte"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Ãnchide programul dupÄ redare"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Pas înainte"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Pas înapoi"
@@@ -16836,30 -16830,30 +17508,56 @@@ msgstr "Scade volumul
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispozitiv audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Dimensiune la jumÄtate"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Dimensiune normalÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dimensiune dublÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "AdapteazÄ la ecran"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Dimensiune la jumÄtate"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Dimensiune normalÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dimensiune dublÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "AdapteazÄ la ecran"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotant deasupra"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispozitiv video pe tot ecranul"
@@@ -16868,7 -16862,7 +17566,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Post procesare"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "AdaugÄ fiÈier subtitlu..."
@@@ -17096,7 -17090,7 +17798,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "RedÄ sincron alt media"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Alege..."
@@@ -17269,7 -17263,7 +17975,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Codare subtitlu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Dimensiune de font"
@@@ -17498,12 -17492,12 +18208,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "PreferinÈe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ReseteazÄ tot"
@@@ -17680,129 -17674,125 +18398,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Codare implicitÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "SetÄri de afiÈare"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Codare implicitÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "SetÄri de afiÈare"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Culoare de font"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Font"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Limbi subtitlu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Limbi subtitlu"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Limba preferatÄ pentru subtitlu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "ActiveazÄ OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "ActiveazÄ OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitate"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "ForÈeazÄ aldin"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "ForÈeazÄ aldin"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Culoarea conturului"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Grosimea conturului"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Zone negre de ecran în modul pe tot ecranul"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Zone negre de ecran în modul pe tot ecranul"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "AfiÈare"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Module de ieÈire"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Capturi video instantanee"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Dosar"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Numerotare secvenÈialÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Ultima verificare pe: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Module de ieÈire"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Capturi video instantanee"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Dosar"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefix"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Numerotare secvenÈialÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Ultima verificare pe: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Cea mai micÄ latenÈÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "LatenÈÄ micÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "LatenÈÄ mare"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "LatenÈÄ mai mare"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Resetare preferinÈe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17815,35 -17805,35 +18641,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "AlegeÈi dosarul în care sÄ fie salvate instantaneele."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "AlegeÈi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Alege numele de fiÈier sau dosarul unde vor fi stocate înregistrÄrile."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "AlegeÈi dosarul în care sÄ fie salvate instantaneele."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "AlegeÈi"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Alege numele de fiÈier sau dosarul unde vor fi stocate înregistrÄrile."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "CombinaÈie nevalidÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "CombinaÈie nevalidÄ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19824,20 -19814,20 +20680,36 @@@ msgstr "Èterge profilul selectat
msgid "Create a new profile"
msgstr "CreeazÄ un profil nou"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "CreeazÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " LipseÈte numele profilului"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " LipseÈte numele profilului"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Trebuie sÄ specificaÈi un nume pentru profil."
@@@ -21468,15 -21458,15 +22340,27 @@@ msgstr "
#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
msgid "Insecure site"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sait nesigur"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Abort"
+msgstr "RenunÈÄ"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295
+msgid "View certificate"
+msgstr "Vezi certificat"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+ msgid "Abort"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:295
+ msgid "View certificate"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:312
#, c-format
@@@ -21489,11 -21479,11 +22373,19 @@@ msgstr "
#: modules/misc/gnutls.c:314
msgid "Accept 24 hours"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "AcceptÄ 24 de ore"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
+msgstr "AcceptÄ permanent"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:315
+ msgid "Accept permanently"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
msgid "Playing some media."
@@@ -22712,7 -22702,7 +23604,11 @@@ msgstr "Numele sesiunii care va fi anun
#: modules/stream_out/rtp.c:96
msgid "Session category"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Categoria sesiunii"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:98
msgid ""
@@@ -22722,7 -22712,7 +23618,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
msgid "Session description"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Descrierea sesiunii"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
msgid ""
@@@ -22732,7 -22722,7 +23632,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
msgid "Session URL"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "URL sesiune"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
msgid ""
@@@ -22743,7 -22733,7 +23647,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
msgid "Session email"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Email pentru sesiune"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
msgid ""
@@@ -22753,7 -22743,7 +23661,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
msgid "Session phone number"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "NumÄr de telefon pentru sesiune"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
msgid ""
@@@ -23225,23 -23215,23 +24137,43 @@@ msgstr "Transcodare flux de ieÈire
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Overlay-uri/Subtitluri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "FiÈierul de font pentru fontul care vreÈi sÄ fie folosit"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Dimensiune de font în pixeli"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "FiÈierul de font pentru fontul care vreÈi sÄ fie folosit"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Dimensiune de font în pixeli"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23251,11 -23241,11 +24183,19 @@@ msgstr "
"valoarea stabilitÄ este diferitÄ de 0, aceastÄ opÈiune va suprascrie "
"dimensiunea relativÄ a fontului."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacitatea textului"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacitatea textului"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23263,12 -23253,12 +24203,20 @@@ msgstr "
"Opacitatea (opusul transparenÈei) textului care va fi randat pe video. 0 = "
"transparent, 255 = total opac."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Culoare implicitÄ text"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23281,12 -23271,12 +24229,20 @@@ msgstr "
"pentru roÈu, dupÄ care verde, dupÄ care albastru. #000000 = negru, #FF0000 "
"= roÈu, #00FF00 = verde, #FFFF00 = galben (roÈu + verde), #FFFFFF = alb"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Dimensiune relativÄ de font"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23296,59 -23286,59 +24252,111 @@@ msgstr "
"DacÄ este stabilitÄ valoarea absolutÄ a fontului, dimensiunea relativÄ va fi "
"suprascrsÄ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacitatea fundalului"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Culoarea fundalului"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Opacitatea conturului"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacitatea umbrei"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Unghiul umbrei"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Unghiul umbrei"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "DistanÈa umbrei"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacitatea fundalului"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Culoarea fundalului"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Opacitatea conturului"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacitatea umbrei"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Unghiul umbrei"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Unghiul umbrei"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "DistanÈa umbrei"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mai mic"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Mic"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Mare"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Mai mare"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "FoloseÈte render YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "FoloseÈte render YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23356,23 -23346,23 +24364,43 @@@ msgstr "
"Aceasta randeazÄ fontul utilizând âYUV paletizatâ. AceastÄ opÈiune este "
"necesarÄ doar dacÄ vreÈi sÄ codaÈi subtitluri DVB."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "SubÈire"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Gros"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Randare de text"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Randare de font Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "SubÈire"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Gros"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Randare de text"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Randare de font Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -25681,7 -25671,7 +26709,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:65
msgid "Auto shuffle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "AmestecÄ automat"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:66
msgid "Auto shuffle delay during game"
@@@ -25689,7 -25679,7 +26721,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:67
msgid "Auto solve"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "RezolvÄ automat"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid "Auto solve delay during game"
@@@ -26302,7 -26292,7 +27338,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/decklink.cpp:74
msgid "Desired output mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Modul de ieÈire dorit"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:76
msgid ""
@@@ -26462,7 -26452,7 +27502,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/gl.c:50
msgid "OpenGL ES2"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "OpenGL ES2"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/gl.c:51
msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
@@@ -26559,7 -26549,7 +27603,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
msgid "Direct2D video output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "IeÈire video Direct2D"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
@@@ -26680,11 -26670,11 +27728,19 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/vdummy.c:48
msgid "Dummy video output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "IeÈire video falsÄ"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
+msgid "Statistics video output"
+msgstr "Statistici ieÈire video"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/vdummy.c:58
+ msgid "Statistics video output"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/vmem.c:43
msgid "Video memory buffer width."
@@@ -27266,7 -27256,7 +28322,11 @@@ msgstr "
#: share/lua/http/index.html:278
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "EÈti sigur cÄ doreÈti sÄ creezi fluxul?"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
@@@ -27296,7 -27286,7 +28356,11 @@@ msgstr "0.00 dB
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
msgid "&Verbosity:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&Detaliere:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
msgid "&Filter:"
@@@ -27680,7 -27670,7 +28744,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
msgid "Hardware-accelerated decoding"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Decodare prin accelerare hardware"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
@@@ -27853,7 -27843,7 +28921,11 @@@ msgstr "Codare implicitÄ
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
msgid "Subtitle effects"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Efecte subtitlu"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
msgid "Add a shadow"
@@@ -27901,7 -27891,7 +28973,11 @@@ msgstr "ForÈeazÄ raportul de aspect
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
msgid "vlc-snap"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "capturÄ-vlc"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
msgid "1"
@@@ -27965,7 -27955,7 +29041,11 @@@ msgstr "Se porneÈte cererea de actuali
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
msgid "Do you want to download it?"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vrei sÄ descarci?"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
msgid "Essential"
@@@ -28105,6 -28095,9 +29185,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Lista gestionarului media"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "AratÄ detaliile"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -28422,6 -28415,9 +29508,12 @@@
#~ msgid "5.1"
#~ msgstr "5.1"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Win32 waveOut extension output"
+ #~ msgstr "Extensie de ieÈire Win32 waveOut"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
#~ "processing power"
@@@ -30044,14 -30040,6 +31136,17 @@@
#~ msgstr "StabileÈte aspectul (gen 4:3) canavalei video"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Detalii codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Win32 waveOut extension output"
+#~ msgstr "IeÈire audio WaveOut"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
#~ msgstr ""
#~ "| prev . . . . . . . . . . . . elementul precedent din lista de redare"
@@@ -31489,11 -31477,11 +32584,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Brightness of the video input."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Volumul de intrare audio."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of the video input."
+#~ msgstr "Volumul de intrare audio."
++=======
+ #~ msgstr "ÃnÄlÈimea totalÄ a ferestrei video, în pixeli."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Color of the video input."
+ #~ msgstr "IeÈire video artÄ-ASCII color"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
@@@ -31821,7 -31809,7 +32924,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Dummy video output function"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "IeÈire video falsÄ"
++=======
+ #~ msgstr "IeÈire audio falsÄ"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Stats video output function"
@@@ -31837,7 -31825,7 +32944,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Number of resumed TLS sessions"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "NumÄrul de operaÈiuni paralele"
++=======
+ #~ msgstr "NumÄrul de câte ori sÄ fie amestecat"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
@@@ -31853,7 -31841,7 +32964,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "HD1000 video output"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "IeÈire video falsÄ"
++=======
+ #~ msgstr "IeÈire video YUV"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL Provider"
@@@ -32436,7 -32424,7 +33551,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Compiled by "
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Compilat de %s cu %@"
++=======
+ #~ msgstr "Compilator: %s\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Open:"
@@@ -32500,7 -32488,7 +33619,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "DirectX video output"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "IeÈire video Direct2D"
++=======
+ #~ msgstr "IeÈire video Direct3D"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "QT Embedded display"
diff --combined po/ru.po
index 3b012eb,4d395d1..eaceb99
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@@ -13,7 -13,7 +13,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -144,7 -144,7 +148,11 @@@ msgstr "ÐÑоÑие наÑÑÑойкÐ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -489,10 -489,10 +497,17 @@@ msgid "&About
msgstr "РпÑогÑамме"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -531,17 -531,17 +546,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð²Ñе"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -649,7 -649,7 +676,11 @@@ msgstr "ÐоÑÑигнÑÑо макÑи
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "оÑклÑÑиÑÑ"
@@@ -1351,21 -1351,21 +1382,37 @@@ msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑов
msgid "Decoded format"
msgstr "ÐекодиÑованнÑй ÑоÑмаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¸ÑÑоÑник не оÑкÑÑваеÑÑÑ"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¸ÑÑоÑник не оÑкÑÑваеÑÑÑ"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ MRL '%s'. ÐÑиÑе более подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² лог-Ñайле."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñ
однÑÑ
даннÑÑ
."
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñ
однÑÑ
даннÑÑ
."
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1798,7 -1798,7 +1845,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1884,7 -1884,7 +1935,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "неÑ"
@@@ -1915,7 -1915,7 +1970,11 @@@ msgstr "
"ÐеÑод вÑвода видео, иÑполÑзÑемÑй VLC по ÑмолÑаниÑ. ÐвÑомаÑиÑеÑки вÑбиÑаеÑÑÑ "
"наилÑÑÑий доÑÑÑпнÑй меÑод."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
@@@ -2123,7 -2123,7 +2182,11 @@@ msgstr "
"видеопоÑок напÑÑмÑÑ. VLC бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑо по ÑмолÑаниÑ."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "ÐовеÑÑ
вÑеÑ
окон"
@@@ -2181,7 -2181,7 +2244,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2190,7 -2190,7 +2257,11 @@@ msgstr "УÑÑÑанение ÑеÑеÑ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Режим ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи"
@@@ -2248,7 -2248,7 +2319,11 @@@ msgstr "
"ÐÑклÑÑаÑÑ ÑпÑавление пиÑанием на вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"пÑедоÑвÑаÑиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од в ждÑÑий Ñежим из-за оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑи."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ÐÑоÑмление окна"
@@@ -2449,7 -2449,7 +2524,11 @@@ msgstr "
"квадÑаÑнÑе (1:1). ÐÐ»Ñ ÑкÑана 16:9, возможно, ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ "
"на 4:3 Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑопоÑÑий."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑÑ"
@@@ -2593,12 -2593,12 +2672,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2606,7 -2606,7 +2694,11 @@@ msgid "Default
msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2955,7 -2955,7 +3047,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Ðожно полноÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐºÑ Ñлоев."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3909,7 -3909,7 +4005,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑаиваÑÑ Ð¾Ð±Ñие пÑивÑзки ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ («гоÑÑÑие клавиÑи»)."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÐеÑ"
@@@ -3935,8 -3935,8 +4035,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4017,10 -4017,10 +4122,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Ðемного медленнее"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4033,10 -4033,10 +4145,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "ÐазнаÑÑÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода к ÑледÑÑÑей позиÑии плейлиÑÑа."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑедÑдÑÑий"
@@@ -4045,9 -4045,9 +4164,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ÐазнаÑÑÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº пÑедÑдÑÑей позиÑии плейлиÑÑа."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4282,9 -4282,9 +4407,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ÐазнаÑÑÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑомкоÑÑи аÑдио."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð·Ð²Ñк"
@@@ -4704,7 -4704,7 +4835,11 @@@ msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑек
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимок"
@@@ -4912,12 -4912,12 +5047,21 @@@ msgstr "СкаÑивание ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑмена"
@@@ -5680,7 -5680,7 +5824,11 @@@ msgstr "ÐадÑиÑование
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон"
@@@ -8167,7 -8167,7 +8315,11 @@@ msgstr "Ðвод Ñ ÑкÑана
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
@@@ -8920,7 -8920,7 +9072,11 @@@ msgstr "ÐÐ°ÐºÑ ÑаÑÑÑ #
msgid "Volume Set"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑаÑÑей"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10102,7 -10102,7 +10258,11 @@@ msgstr "ÐвÑк 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ÐÑвод звÑка ÑеÑез ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "ÐÑвеÑÑи звÑк не ÑдалоÑÑ"
@@@ -10135,7 -10135,7 +10295,11 @@@ msgstr "ÐÑвод звÑка ÑеÑеÐ
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "ÐÑвод звÑка ÑеÑез Android AudioTrack"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "ÐÑвод звÑка ÑеÑез AudioUnit Ð´Ð»Ñ iOS"
@@@ -10143,22 -10143,22 +10307,38 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ÐоÑледнее аÑдиоÑÑÑÑойÑÑво"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "ÐÑвод звÑка ÑеÑез HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "ÐÑвод звÑка ÑеÑез HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"ÐÑбÑанное ÑÑÑÑойÑÑво вÑвода звÑка наÑ
одиÑÑÑ Ð² иÑклÑÑиÑелÑном полÑзовании "
"дÑÑгой пÑогÑаммÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "ÐÑдиоÑÑÑÑойÑÑво не ÑконÑигÑÑиÑовано"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "ÐÑдиоÑÑÑÑойÑÑво не ÑконÑигÑÑиÑовано"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10166,11 -10166,11 +10346,19 @@@ msgstr "
"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð² Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑилиÑÑ Â«Audio Midi Setup», "
"наÑ
одÑÑейÑÑ Ð² /Applications/Utilities. СейÑÐ°Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ñежим ÑÑеÑео."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "СиÑÑемное ÑÑÑÑойÑÑво вÑвода звÑка"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "СиÑÑемное ÑÑÑÑойÑÑво вÑвода звÑка"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÐакодиÑованнÑй вÑвод)"
@@@ -11466,46 -11466,46 +11654,74 @@@ msgstr "ТенÑ
msgid "Outline"
msgstr "конÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ÑÑÑнÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ÑеÑÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "ÑеÑебÑÑнÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "белÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "боÑдовÑй"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "кÑаÑнÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11513,61 -11513,61 +11729,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ÑозовÑй"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "жÑлÑÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "оливковÑй"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "зелÑнÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "биÑÑзовÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ÑÑко-зелÑнÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "пÑÑпÑÑнÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ÑÑмно-Ñиний"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Ñиний"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11719,7 -11719,7 +11971,11 @@@ msgstr "СÑбÑиÑÑÑ (ÑаÑÑиÑÐ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ÐизÑализаÑоÑÑ ÑÑбÑиÑÑов, иÑполÑзÑÑÑие libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Создание кÑÑа ÑÑиÑÑов"
@@@ -13737,10 -13737,10 +13993,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "бÑÑÑÑÑй"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "обÑÑнÑй"
@@@ -13849,8 -13849,8 +14112,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14201,9 -14201,9 +14469,15 @@@ msgstr "ÐниÑиализаÑиÑ
msgid "Opening"
msgstr "ÐÑкÑÑÑие"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÐаÑза"
@@@ -16156,7 -16156,7 +16430,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@@ -16345,7 -16345,7 +16623,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "СпÑавка по медиапÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@@ -16433,9 -16433,9 +16715,15 @@@ msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
@@@ -16578,7 -16578,7 +16866,11 @@@ msgstr "ÐÐµÑ Ð²Ñ
одного поÑÐ
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "ÐоÑок должен наÑ
одиÑÑÑÑ Ð² Ñежиме воÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ паÑзÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "ÐеÑеÑ
од ко вÑемени"
@@@ -16598,7 -16598,7 +16890,11 @@@ msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²
msgid "Backward"
msgstr "Ðазад"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16610,7 -16610,7 +16906,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ÐпеÑед"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16634,23 -16634,15 +16934,35 @@@ msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи в полноÑкÑаннÑй Ñежим воÑпÑоизведениÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "ÐажмиÑе и ÑдеÑживайÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑемоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ ÑекÑÑий медиаобÑекÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "ÐажмиÑе и ÑдеÑживайÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑемоÑаÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑÑд ÑекÑÑий медиаобÑекÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизведение."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизведение."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16658,12 -16650,12 +16970,20 @@@ msgstr "
"ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ, должен ли оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ видео. ÐÑли в "
"оÑновном окне не видно видео, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ ÑÑой кнопкой."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ÐовÑоÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16671,16 -16663,16 +16991,28 @@@ msgstr "
"ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑмениÑÑ Ñежим повÑоÑениÑ. ÐÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑи ÑоÑÑоÑниÑ: повÑоÑÑÑÑ "
"Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ, повÑоÑÑÑÑ Ð²Ñе и вÑкл."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Click to enable or disable random playback."
msgstr ""
"ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑклÑÑиÑÑ ÑлÑÑайнÑй поÑÑдок воÑпÑоизведениÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16688,24 -16680,24 +17020,44 @@@ msgstr "
"ЩÑлкниÑе и, ÑдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¼ÑÑи, пеÑемеÑайÑе ползÑнок, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ "
"гÑомкоÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "ÐазнаÑÑÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑклÑÑениÑ/вклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ñка."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑнÑÑ Ð³ÑомкоÑÑÑ Ð·Ð²Ñка."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "ÐазнаÑÑÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑклÑÑениÑ/вклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ñка."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑнÑÑ Ð³ÑомкоÑÑÑ Ð·Ð²Ñка."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÐÑÑекÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16713,14 -16705,22 +17065,33 @@@ msgstr "
"ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÐÑдиоÑилÑÑÑов, вклÑÑаÑÑÑÑ ÑÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ Ð¸ дÑÑгие "
"ÑилÑÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи к пÑедÑдÑÑей позиÑии плейлиÑÑа."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи к ÑледÑÑÑей позиÑии плейлиÑÑа."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи к пÑедÑдÑÑей позиÑии плейлиÑÑа."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи к ÑледÑÑÑей позиÑии плейлиÑÑа."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "ÐажмиÑе и ÑдеÑживайÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑемоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ ÑекÑÑий медиаобÑекÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "ÐажмиÑе и ÑдеÑживайÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑемоÑаÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑÑд ÑекÑÑий медиаобÑекÑ."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ/пеÑедаваÑÑ"
@@@ -16756,7 -16756,7 +17127,11 @@@ msgstr "ÐпÑеделиÑе адÑеÑ
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16943,8 -16943,8 +17318,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "ÐÑбÑан ÑкÑпоÑÑ SDP, но ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий адÑÐµÑ Ð½Ðµ Ñказан."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "дÑÑгое"
@@@ -17048,36 -17048,36 +17428,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "ÐолÑÑе не ÑпÑаÑиваÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "ÐоÑпÑоизведение в VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ÐÑÑнал Ñбоев не найден"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "ÐоÑпÑоизведение в VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ÐÑÑнал Ñбоев не найден"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "ÐикакиÑ
пÑизнаков пÑедÑдÑÑего ÑÐ±Ð¾Ñ Ð½Ðµ обнаÑÑжено."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑÑаÑÑе наÑÑÑойки?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Ðайдена более ÑÑаÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñайлов наÑÑÑоек VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð² коÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð¸ пеÑезапÑÑÑиÑÑ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "ÐикакиÑ
пÑизнаков пÑедÑдÑÑего ÑÐ±Ð¾Ñ Ð½Ðµ обнаÑÑжено."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "УдалиÑÑ ÑÑаÑÑе наÑÑÑойки?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Ðайдена более ÑÑаÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñайлов наÑÑÑоек VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð² коÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð¸ пеÑезапÑÑÑиÑÑ VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "ÐÑладоÑнÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ VLC (%s).rtf"
@@@ -17257,7 -17257,7 +17669,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ VLC менÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок инÑеÑÑейÑа в ÑазлиÑнÑÑ
ÑиÑÑаÑиÑÑ
."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон"
@@@ -17390,7 -17390,7 +17806,11 @@@ msgstr "СкÑÑÑÑ VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¾ÑÑалÑнÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²ÑÑ"
@@@ -17475,15 -17475,15 +17895,27 @@@ msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾
msgid "AâB Loop"
msgstr "Цикл ÐâÐ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ÐÑйÑи поÑле воÑпÑоизведениÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÐпеÑед"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ÐÑйÑи поÑле воÑпÑоизведениÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ÐпеÑед"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Ðазад"
@@@ -17499,30 -17499,30 +17931,56 @@@ msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð³Ñомко
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдиоÑÑÑÑойÑÑво"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Ðоловина ÑазмеÑа"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑазмеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Ðвойной ÑазмеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑкÑан"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Ðоловина ÑазмеÑа"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑазмеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Ðвойной ÑазмеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑкÑан"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐовеÑÑ
вÑеÑ
окон"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво полноÑкÑанного видео"
@@@ -17531,7 -17531,7 +17989,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñайл ÑÑбÑиÑÑов..."
@@@ -17771,7 -17771,7 +18233,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "ÐаÑаллелÑно пÑоигÑÑваÑÑ Ð´ÑÑгой медиаобÑекÑ"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ..."
@@@ -17959,7 -17959,7 +18425,11 @@@ msgstr "к/Ñек
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "ÐодиÑовка ÑÑбÑиÑÑов"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
@@@ -18188,12 -18188,12 +18658,20 @@@ msgstr "ÐÑибка пÑи ÑоÑ
ÑаÐ
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑи меÑа-даннÑе."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²ÑÑ"
@@@ -18372,130 -18372,125 +18850,238 @@@ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñведомл
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "ÐÑиоÑÑановиÑÑ iTunes на вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³ÑÑ Ð² VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ÐодиÑовка по ÑмолÑаниÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки оÑобÑажениÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ÐодиÑовка по ÑмолÑаниÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ÐаÑÑÑойки оÑобÑажениÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ШÑиÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "ЯзÑк ÑÑбÑиÑÑов"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "ЯзÑк ÑÑбÑиÑÑов"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "ÐÑедпоÑиÑаемÑй ÑзÑк ÑÑбÑиÑÑов"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑкÑаннÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑиÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑкÑаннÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑиÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "ÐолÑжиÑнÑй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "ÐолÑжиÑнÑй"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ТолÑина конÑÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "ÐаÑеÑниÑÑ ÑкÑан в полноÑкÑанном Ñежиме"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "ÐаÑеÑниÑÑ ÑкÑан в полноÑкÑанном Ñежиме"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÐÑобÑажение"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ñвода"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Снимки видео"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ðапка"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ÐÑеÑикÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ÐоÑледоваÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑмеÑаÑиÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð¿ÑовеÑка: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "ÐÑовеÑка еÑÑ Ð½Ðµ вÑполнÑлаÑÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ñвода"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Снимки видео"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ðапка"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ÐÑеÑикÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ÐоÑледоваÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑмеÑаÑиÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð¿ÑовеÑка: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "ÐÑовеÑка еÑÑ Ð½Ðµ вÑполнÑлаÑÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "наименÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "болÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "наиболÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18517,20 -18512,20 +19103,37 @@@ msgstr "
"\n"
"ÐÑполниÑÑ ÑбÑÐ¾Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнимков видео"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°Ñалога или Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнимков видео"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°Ñалога или Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18538,16 -18533,16 +19141,29 @@@ msgstr "
"ÐажмиÑе ÑоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ\n"
"«%@»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "ÐÑи клавиÑи не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð² каÑеÑÑве гоÑÑÑиÑ
."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "ÐÑи клавиÑи не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð² каÑеÑÑве гоÑÑÑиÑ
."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "ÐÑа комбинаÑÐ¸Ñ Ñже назнаÑена Ð´Ð»Ñ Â«%@»."
@@@ -20614,20 -20609,20 +21230,36 @@@ msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñделенн
msgid "Create a new profile"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑоÑилÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "СоздаÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑÐµÑ Ð½Ðµ вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑоÑÑав VLC: он Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвоваÑÑ."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " ÐÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑÐµÑ Ð½Ðµ вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑоÑÑав VLC: он Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвоваÑÑ."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " ÐÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "У пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ бÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ."
@@@ -24162,23 -24157,23 +24794,43 @@@ msgstr "ÐеÑекодиÑование
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Слои/СÑбÑиÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "ÐоноÑиÑиннÑй ÑÑиÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Ðазвание ÑемейÑÑва ÑÑиÑÑа, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Файл ÑÑиÑÑа, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа в пикÑелаÑ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "ÐоноÑиÑиннÑй ÑÑиÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Ðазвание ÑемейÑÑва ÑÑиÑÑа, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Файл ÑÑиÑÑа, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа в пикÑелаÑ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24187,11 -24182,11 +24839,19 @@@ msgstr "
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑов, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð²ÑводиÑÑÑÑ Ð½Ð° видео. ÐÑли знаÑение ÑÑого "
"паÑамеÑÑа оÑлиÑно Ð¾Ñ 0, Ñо оно пеÑепиÑÐµÑ Ð¾ÑноÑиÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ ÑекÑÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ ÑекÑÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24199,12 -24194,12 +24859,20 @@@ msgstr "
"ÐÑозÑаÑноÑÑÑ ÑекÑÑа, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑводиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
видео. 0 â пÑозÑаÑнÑй, "
"255 â полноÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозÑаÑнÑй."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑекÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24217,12 -24212,12 +24885,20 @@@ msgstr "
"заÑем зелÑнÑй и Ñиний. #000000 = ÑÑÑнÑй, #FF0000 = кÑаÑнÑй, #00FF00 = "
"зелÑнÑй, #FFF00 = жÑлÑÑй (кÑаÑнÑй + зелÑнÑй), #FFFFFF = белÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ÐÑноÑиÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24231,59 -24226,59 +24907,111 @@@ msgstr "
"ÐÑноÑиÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑов, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð²ÑводиÑÑÑÑ Ð½Ð° видео. ÐÑли Ñказан "
"абÑолÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа, оÑноÑиÑелÑнÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоигноÑиÑован."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ñона"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ñени"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñени"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Угол Ñени"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "СмеÑение Ñени"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ñона"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ñени"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñени"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Угол Ñени"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "СмеÑение Ñени"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "еÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "маленÑкий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "болÑÑой"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "еÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑÐ¾Ñ YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑÐ¾Ñ YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24291,23 -24286,23 +25019,43 @@@ msgstr "
"ÐизÑализаÑÐ¸Ñ ÑÑиÑÑа Ñ Ð¸ÑполÑзованием «палиÑÑой YUV». ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ "
"необÑ
одим, ÑолÑко еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе закодиÑоваÑÑ ÑÑбÑиÑÑÑ DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "УÑонÑÑннÑй"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "УÑолÑÑннÑй"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ ÑекÑÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑов Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "УÑонÑÑннÑй"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "УÑолÑÑннÑй"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ ÑекÑÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑов Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/si.po
index ef9462d,4df4ef6..ff6a0d7
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@@ -6,13 -6,12 +6,21 @@@
# Ajith Manjula <uthmax.sms at gmail.com>, 2010
# H.Shalitha Vikum <HSVIKUM at sinhalaya dot com>, 2010
# Pasindu Kavinda <pkavinda at gmail.com>, 2013
++<<<<<<< HEAD
+# leprabat <prab4th at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 06:09+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-04 02:41+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: Pasindu Kavinda <pkavinda at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/si/)\n"
@@@ -41,7 -40,7 +49,11 @@@ msgstr "VLC à¶
භà·à¶»à·à¶ à·à¶±à·
#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·à¶ºà¶½à·à¶¸ à·à·à¶à¶½à·à¶´ නà·à¶»à¶¹à·à¶¸ à·à¶³à·à· \"à·à¶à¶à·à¶»à·à¶« à·à·à¶à¶½à·à¶´\" à¶à·à¶»à¶±à·à¶±."
++=======
+ msgstr "à·à·à¶ºà¶½à·à¶¸ à·à·à¶à¶½à·à¶´ දරà·à·à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· \"à·à¶à¶à·à¶»à·à¶« à·à·à¶à¶½à·à¶´\" à¶à·à¶»à¶±à·à¶±."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
@@@ -125,7 -124,7 +137,11 @@@ msgstr "පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± ම
#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·âරà·à·âය පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± මà·à¶©à·à¶ºà·à¶½ à·à¶³à·à· පà·âරධà·à¶± à·à·à¶à·à·à¶¸à·."
++=======
+ msgstr "à·à·âරà·à·âය පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± මà·à¶©à·à¶ºà·à¶½ à·à¶³à·à· à·à·à¶¸à·à¶±à·âය à·à·à¶§à·à·à¶¸à·."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
@@@ -135,13 -134,13 +151,21 @@@ msgstr "පà·âරà¶à·à¶»à·à¶«
#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶»à·à¶« à·à·âරà·à·âය à·à·à¶à·à·à¶¸à· à·à· මà·à¶©à·à¶ºà·à¶½."
++=======
+ msgstr "පà·âරà¶à·à¶»à·à¶« à·à·âරà·à·âය à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à·à· මà·à¶©à·à¶ºà·à¶½."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -240,7 -239,7 +264,11 @@@ msgstr "
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·âරධà·à¶± à¶à¶¯à·à¶± à·à·à¶à·à·à¶¸à·. පà·âරà·à·à·à¶¸à·à¶±à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
++=======
+ msgstr "පà·âරධà·à¶± à¶à¶¯à·à¶± à·à·à¶§à·à·à¶¸à·. පà·âරà·à·à·à¶¸à·à¶±à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
#: modules/access/avio.h:56
@@@ -260,7 -259,7 +288,11 @@@ msgstr "
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid "General stream output settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·âරධà·à¶± දà·à¶»à· පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± à·à·à¶à·à·à¶¸à·"
++=======
+ msgstr "පà·âරධà·à¶± දà·à¶»à· පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± à·à·à¶§à·à·à¶¸à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:135
msgid "Muxers"
@@@ -354,7 -353,7 +386,11 @@@ msgstr "à·à¶à¶à·à¶»à·à¶«
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Advanced settings. Use with care..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à¶à¶à·à¶»à·à¶« à·à·à¶à·à·à¶¸à·. පà·âරà·à·à·à¶¸à·à¶±à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
++=======
+ msgstr "à·à¶à¶à·à¶»à·à¶« à·à·à¶§à·à·à¶¸à·. පà·âරà·à·à·à¶¸à·à¶±à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid "Advanced settings"
@@@ -448,10 -447,10 +484,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&ම෠à¶à·à¶±"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -490,17 -489,17 +533,31 @@@ msgid "Save...
msgstr "à·à·à¶»à¶à·à¶±à·à¶±..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+msgid "Repeat All"
+msgstr "à·à·à¶ºà¶½à·à¶½ යà·
à· à·à¶ºà¶±à·à¶±"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
+msgid "Repeat One"
+msgstr "à¶à¶à¶à· පමණà¶à· යà·
à· à·à¶ºà¶±à·à¶±"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
+ msgid "Repeat All"
+ msgstr "à·à·à¶ºà¶½à·à¶½ යà·
෠ධà·à·à¶±à¶º"
+
+ #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
+ msgid "Repeat One"
+ msgstr "à¶à¶à¶à· පමණà¶à· යà·
෠යà·
à·à¶à· ධà·à·à¶±à¶º"
+
+ #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -508,11 -507,11 +565,19 @@@ msgstr "à¶
à·à¶¹à·
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
msgid "Random Off"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶
à·à¶¹à· à·à·à¶¯à¶±à¶º à¶
à¶à·âරà·à¶ºà¶ºà·"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "à·à·à¶¯à¶±à¶½à·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à¶§ à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr "à¶
à·à¶¹à· ධà·à·à¶±à¶º à·à·à¶±à·à¶±"
+
+ #: include/vlc_intf_strings.h:81
+ msgid "Add to Playlist"
+ msgstr "ධà·à·à¶± ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à¶§ à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add File..."
@@@ -520,11 -519,11 +585,19 @@@ msgstr "à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶à¶à·
#: include/vlc_intf_strings.h:84
msgid "Add Directory..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "à·à·à¶½à·à¶©à¶»à¶ºà¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
++=======
+ msgstr "ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à· à¶à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
+
+ #: include/vlc_intf_strings.h:85
+ msgid "Add Folder..."
+ msgstr "à·à·à¶½à·à¶©à¶»à¶ºà¶à· à¶à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Save Playlist to &File..."
@@@ -569,31 -568,37 +642,65 @@@ msgid "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
++<<<<<<< HEAD
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC මà·à¶°à·âය à·à·à¶¯à¶à¶ºà· à¶à¶¯à·à· à·à¶³à·à· à·à·à¶¯à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·
à·à¶à¶±à·à¶¸à·</"
+"h2><h3>පà·âරලà·à¶à¶±à¶º</h3><p>à¶à¶¶à¶§ VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">à·à·à¶à·</"
+"a> à·à·à¶¶à· à¶
ඩà·à·à¶º à¶à·à·
à·à¶±à· VLC පà·âරලà·à¶à¶±à¶º à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à· à·à·à·à·.</p><p>à¶à¶¶ VLC මà·à¶°à·âය à·à·à¶¯à¶à¶º à·à¶³à·à· "
+"නà·à¶à¶ºà·à¶à· නමà·, à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶»<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"VLC_for_dummies\"><em>VLC මà·à¶°à·âය à·à·à¶¯à¶à¶º පà·à·
à·à¶¶à¶³ à·à·à¶³à·à¶±à·à·à·à¶¸</em></a> à¶à·à¶ºà·à¶±à·à¶±.</p><p>à¶à¶¶à¶§ "
+"මà·à·à· à¶à¶à· <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo"
+"\"><em>මà·à¶°à·âය à·à·à¶¯à¶à¶º à·à¶¸à¶ à¶à·à¶±à· à·à·à¶¯à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯?</em></a>\" නම෠à·à· ලà·à¶à¶±à¶º à¶à·à·
à·à¶±à· මà·à¶°à·âය "
+"à·à·à¶¯à¶à¶º භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯à·à¶ºà· යනà·à¶± à¶à·à¶± à·à¶¸à·à¶» à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à·à·à·à·à·.</p><p>à¶à·à¶±à· "
+"à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸, à·à·à¶±à¶à· à¶à¶à·à¶»à¶ºà¶±à·à¶§ à·à·à¶»à·à·à¶¸, à¶à·à¶à·à¶à¶à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸, mux à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à· දà·à¶»à·à·à¶±à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à·à·à¶° à·à· "
+"à¶à·à¶»à·à¶ºà¶ºà¶±à· පà·à·
à·à¶¶à¶³à· පà·âරයà·à¶¢à¶±à·à¶à· à·à¶± බà·à·à·à¶¸à¶ºà¶à· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
+"Documentation:Streaming_HowTo\">දà·à¶»à· පà·âරලà·à¶à¶±à¶º</a> à¶à·à¶½à·à¶±à· à¶à¶¶à¶§ à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à· à·à·à·à·."
+"</p><p>à¶à¶¶à¶§ මà·à·à· à·à¶³à·à¶±à· පà·à¶»à·à¶·à·à·à·à¶ à·à¶¶à·à¶¯à¶¸à·à¶½à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ºà·à¶±à· à·à·à·à·à·à·à·à¶ºà¶à· නà·à¶à· නමà·, à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">දà·à¶±à·à¶¸à· මà·à¶½à¶º</a> à¶à·à¶½à·à¶±à· à¶à¶´à¶¯à·à·à· ලබ෠"
+"à¶à¶±à·à¶±.</p><p>>පà·âරධà·à¶± යà¶à·à¶»à· පà·à·à¶»à· à¶à·à¶§à·à¶¸à¶ à¶à·à¶± à·à¶§à·à· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">à¶à·à¶§à·à¶¸à¶</a> පà·à¶§à·à· à¶à·à¶ºà·à¶±à·à¶±.</p><h3>à¶à¶¯à·à·</h3><p>à¶à¶±à·à¶¸ පà·âරà·à·à¶±à¶ºà¶à· "
+"à¶à·à·à¶¸à¶§ පà·à¶»à·à¶à·à· <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">නà·à¶à¶» à¶
à·à¶± "
+"පà·âරà·à·à¶±</a> පà·à·
à·à¶¶à¶³à·à¶à· à·à·à¶ යà·à¶¸à· à¶à¶»à¶±à·à¶±.</p><p>à¶à¶¶à¶§ à¶
à·à·à·âය නම෠<a href=\"http://forum."
+"videolan.org\">à·à·à¶»à¶¸</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
+"\">à¶à·à¶´à·à¶½à·-ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·</a> à·à· à¶
ප෠IRC නà·à¶½à·à¶à·à·à·à¶±à· (<em>#videolan</em> irc.freenode.net "
+"à·à·) à¶à¶´à¶à·à¶» à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ (à·à· දà·à¶¸à¶§) à·à·à¶à·à¶ºà·.</p><h3>à·à·âයà·à¶´à·à¶à·à¶ºà¶§ දà·à¶ºà¶ à·à¶±à·à¶±</h3><p>à¶à¶³à·à¶¸à· නà·à¶»à·à¶¸à·à¶«à¶º "
+"à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§, පà·âරලà·à¶à¶±à¶º පරà·à·à¶»à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§, පරà·à¶à·âà·à· à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à· à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶¶à¶à· à¶à·à¶½à¶º ලබ෠දà·à¶¸à·à¶±à· "
+"පà·âරජà·à·à¶§ à¶à¶´à¶à·à¶» à¶à·à¶§ VideoLAN à·à·âයà·à¶´à·à¶à·à¶ºà¶§ à¶à¶¯à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶¶à¶§à¶à· පà·à·
à·à·à¶±à·. à¶à¶¶à¶§ à·à·à¶à·à¶ºà·à·à¶à· à¶à¶à·à¶±à¶¸à· යම෠"
+"à¶à·à·à· à¶à¶°à·à¶»à¶ºà¶à· à·à· දà·âරà·à·âයමය ද෠ලබ෠දà·à¶¸à·à¶±à· à¶
පට à¶à¶´à¶à·à¶» à¶à¶½ à·à·à¶à·à¶ºà·. චà·à¶à·à¶¸, à¶à¶¶à¶§ VLC මà·à¶°à·âය "
+"à·à·à¶¯à¶à¶º <b>à¶
න෠à¶
යටà¶à· à·à¶³à·à¶±à·à·à· දà·à¶¸à·à¶±à· à·à· භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
නà·à¶¶à¶½ දà·à¶¸à·à¶±à·</b> à¶
ප à·à·à¶ à¶
නà·à¶à·âරà·à¶º දà¶à·à·à¶±à·à¶±à¶§ "
+"පà·à·
à·à·à¶±à·.</p></body></html>"
++=======
+ "charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC මà·à¶°à·âය ධà·à·à¶à¶ºà· à¶à¶¯à·à· à·à¶³à·à· à·à·à¶¯à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·
à·à¶à¶±à·à¶¸à·à·´</"
+ "h2><h3>පà·âරලà·à¶à¶±à¶º</h3><p>à¶à¶¶à¶§ VLC පà·âරලà·à¶à¶±à¶º à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à· à·à·à·à· VideoLAN à¶à· <a "
+ "href=\"http://wiki.videolan.org\">à·à·à¶à·</a> à·à·à¶¶à· à¶
ඩà·à·à¶º à¶à·à·
à·à¶±à·.</p><p>à¶à¶¶ VLC "
+ "මà·à¶°à·âය ධà·à·à¶à¶º à·à¶³à·à· නà·à¶à¶ºà·à¶à· නමà·, පà·
මà·à· à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» මà·à¶º à¶à·à¶ºà·à¶±à·à¶±.<br><a href=\"http://wiki."
+ "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC මà·à¶°à·âය ධà·à·à¶à¶º පà·à·
à·à¶¶à¶³ à·à·à¶³à·à¶±à·à·à·à¶¸</"
+ "em></a>.</p><p>මà·à¶¸ මà·à¶°à·âය ධà·à·à¶à¶º භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯à·à¶ºà· යනà·à¶± à¶à·à¶± à·à¶¸à·à¶» à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶à¶¶à¶§ "
+ "à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à·à·à·à·à· මà·à·à· à¶à¶à· <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
+ "Documentation:Play_HowTo\"><em>VLC මà·à¶°à·âය ධà·à·à¶à¶º à·à¶¸à¶à·à¶±à· à¶à·à¶±à· ධà·à·à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯?</"
+ "em></a>\" නම෠à·à·Â ලà·à¶à¶±à¶º à¶à·à·
à·à¶±à·.</p><p>à¶à·à¶±à· à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸, à·à·à¶±à¶à· à¶à¶à·à¶»à¶ºà¶±à·à¶§ à·à·à¶»à·à·à¶¸, à¶à·à¶à·à¶à¶à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸, "
+ "mux à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à· දà·à¶»à·à·à¶±à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à·à·à¶° à·à· à¶à·à¶»à·à¶ºà¶ºà¶±à· පà·à·
à·à¶¶à¶³à· පà·âරයà·à¶¢à¶±à·à¶à· à·à¶± බà·à·à·à¶¸à¶ºà¶à· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶à¶¶à¶§ à·à·à¶à· "
+ "à·à·à·à· à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+ "Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</a>ලà·à¶à¶±à¶º à¶à·à·
à·à¶±à·.</p><p>à¶à¶¶à¶§ මà·à·à· à·à¶³à·à¶±à· "
+ "පà·à¶»à·à¶·à·à·à·à¶ à·à¶¶à·à¶¯à¶¸à·à¶½à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ºà·à¶±à· à·à·à·à·à·à·à·à¶ºà¶à· නà·à¶à· නමà·, à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» මà·à¶à·à¶±à·à¶±à· à¶à¶´à¶¯à·à·à· ලබ෠à¶à¶±à·à¶± <a "
+ "href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</"
+ "p><p>පà·âරධà·à¶± යà¶à·à¶»à· පà·à·à¶»à· à¶à·à¶§à·à¶¸à¶ à¶à·à¶± à·à¶§à·à· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à¶à·à¶ºà·à¶±à·à¶± <a href=\"http://wiki.videolan."
+ "org/Hotkeys\">à¶à·à¶§à·à¶¸à¶</a> පà·à¶§à·à·.</p><h3>à¶à¶¯à·à·</h3><p>à¶à¶±à·à¶¸ පà·âරà·à·à¶±à¶ºà¶à· à¶à·à·à¶¸à¶§ පà·à¶»à·à¶à·à· "
+ "à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à·à¶¸ ම෠පà·à·
à·à¶¶à¶³à·à¶à· à·à·à¶ යà·à¶¸à· à¶à¶»à¶±à·à¶±.<a href=\"http://www.videolan.org/"
+ "support/faq.html\">නà·à¶à¶» à¶
à·à¶± පà·âරà·à·à¶± (FAQ)</a>.</p><p>à¶à¶´à¶¸à¶«à¶à· ද නà·à·, à¶à¶¶à¶§ යම෠à¶à·à·à·à·à¶à· "
+ "à·à¶§à·à· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ (à·à· දà·à¶¸à¶§) à·à·à¶à·à¶ºà· <a href=\"http://forum.videolan.org\">පà·à¶»à¶¸</a>, à·à· "
+ "<a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">à¶à·à¶´à·à¶½à· ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·</a> à·à· à¶
පà¶à· "
+ "IRC චà·à¶±à¶½à¶º à¶à·à·à·à· (<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).<h3>ම෠à·à·âයà·à¶´à·à¶à·à¶º à·à¶³à·à· "
+ "à¶à¶¶à¶à· දà·à¶ºà¶à¶à·à·à¶º ලබ෠දà·à¶±à·à¶±</h3><p>à¶à¶¶à¶§à¶à· පà·à·
à·à·à¶±à· VideoLAN à·à·âයà·à¶´à·à¶à·à¶ºà¶§ à¶à¶¯à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§, පà·âරජà·à·à¶§ "
+ "නà·à¶¯à¶±à·à¶±à· ද෠à¶à·à¶ºà· දà·à¶¸à¶§ à¶à¶¶à¶à· à¶à·à¶½à¶º ලබ෠දà·à¶¸à·à¶±à·, VLC à·à¶³à·à· à¶à¶³à·à¶¸à· (skins) නà·à¶»à·à¶¸à·à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶±à·, "
+ "පà·âරලà·à¶à¶± à·à· ලà·à¶´à· පරà·à·à¶»à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶±à·, පරà·à¶à·âà·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶±à· à·à· à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶±à·. à¶à¶´à¶¸à¶«à¶à·à¶¸ නà·à·à·à¶ºà·. à¶à¶¶à¶§ "
+ "පà·à·
à·à·à¶±à· à·à·à¶à·à¶ºà·à·à¶à· à¶à¶à·à¶±à¶¸à· යම෠à¶à·à·à· à¶à¶°à·à¶»à¶ºà¶à· à·à· දà·âරà·à·âයමය ද෠à¶
පට à¶à¶¯à·à·à·à¶à· ලà·à· ලබ෠දà·à¶¸à¶§. චà·à·à¶à·à¶¸, "
+ "à¶à¶¶ à·à·à¶¸à¶§à¶¸ පà·à·
à·à·à¶±à· VLC මà·à¶°à·âය ධà·à·à¶à¶º <b>à¶
න෠à¶
යටà¶à· à·à¶³à·à¶±à·à·à· දà·à¶¸à·à¶±à· à·à· භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
නà·à¶¶à¶½ දà·à¶¸à·à¶±à·</"
+ "b> à¶
ප à·à·à¶ à¶
නà·à¶à·âරà·à¶º දà¶à·à·à¶±à·à¶±à¶§.<p><b>à·à·à¶à·à¶½ à¶
à¶à·à¶»à·à¶¸à·à·à·à¶«à¶ à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à¶à·à¶§à·
à·:<b></p><p>à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶à·à¶½ "
+ "à¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶à·à·à· à¶
à¶à·à¶»à· à¶
à¶à¶» à¶
නà·à·à·âය ලà·à· à·à·à·à· à¶à¶© පà·à¶à·à¶±à·à¶±à· ද? à¶à·à· නම෠පà·à¶ දà·à¶à·à·à·à¶± à·à·à¶±à·à¶§ à¶à·à¶à· à¶à¶» "
+ "නà·à·à¶ à·à¶»à¶à· පරà·à¶à·âà·à· à¶à¶» බලනà·à¶±. මà·à¶¸ à·à·à¶±à·à¶§ à·à¶½ à¶à¶à· යම෠දà·à· à·à·à¶à¶ à¶à¶à·à·à¶ºà¶à· නà·à·à· à·à¶¸à·à¶» à¶
à¶à·à¶»à· à¶
à¶à¶» "
+ "à¶
නà·à·à·âය පරà·à¶¯à· පරà¶à¶»à¶ºà¶à· à¶à¶à· à·à·à¶º à·à·à¶à·à¶ºà·. Bhashitha, Dinamina UniWeb (à·à·à¶±à·à¶©à·à·à· පරà·à·à·à¶½à¶à¶ºà¶±à· à·à¶³à·à· "
+ "පමණයà·)</p><p></p><p>à·à·à¶à·à¶à·à¶ºà·à·´</p></p></body></html>"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
@@@ -606,9 -611,9 +713,15 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
+msgid "Disable"
+msgstr "à¶
à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
+ msgid "Disable"
+ msgstr "à¶
à¶à·âරà·à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
msgid "Spectrometer"
@@@ -797,7 -802,7 +910,11 @@@ msgstr "à·à¶¸à·à¶´à·à¶¯à¶±à¶º à¶à¶»
#: src/config/help.c:794
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à¶¸à·à¶´à·à¶¯à¶à¶º: %s\n"
++=======
+ msgstr "à·à¶¸à·à¶´à·à¶¯à¶: %s\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/help.c:827
msgid ""
@@@ -958,11 -963,11 +1075,19 @@@ msgstr "මà·à¶°à·âය à¶à·
චà¶
#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶°à¶º ධà·à·à¶±à¶º/à·à·à¶»à·à¶¸à¶º"
+
+#: src/config/keys.c:93
+msgid "Media Prev Frame"
+msgstr "මà·à¶°à·âය à¶à·
චරà·à¶¸à·à·"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:93
+ msgid "Media Prev Frame"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
@@@ -970,7 -975,7 +1095,11 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶°à·âයය෠à·à·à¶»à·à¶à·à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
@@@ -982,23 -987,23 +1111,43 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶°à·âයය෠à¶à·à¶»à·à¶à·à¶±à·à¶¸"
+
+#: src/config/keys.c:99
+msgid "Media Shuffle"
+msgstr "මà·à¶°à·âය à¶à¶½à·à¶¸"
+
+#: src/config/keys.c:100
+msgid "Media Stop"
+msgstr "මà·à¶°à·âයය෠නà·à¶à·à¶½à·à¶¸"
+
+#: src/config/keys.c:101
+msgid "Media Subtitle"
+msgstr "මà·à¶°à·âයය෠à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à·"
+
+#: src/config/keys.c:102
+msgid "Media Time"
+msgstr "මà·à¶°à·âයය෠à¶à·à¶½à¶º"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:99
+ msgid "Media Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:100
+ msgid "Media Stop"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:101
+ msgid "Media Subtitle"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:102
+ msgid "Media Time"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
@@@ -1064,7 -1069,7 +1213,11 @@@ msgstr "
#: src/config/keys.c:119
msgid "Zoom In"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·à·à·à¶½à¶±à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:120
msgid "Zoom Out"
@@@ -1268,20 -1273,20 +1421,36 @@@ msgstr "රà·à¶¸à· à¶
නà·à¶´à·à¶
msgid "Decoded format"
msgstr "à·à·à¶à·à¶à¶ à·à·à¶©à¶à¶½à¶º"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· à¶à¶¯à·à¶±à¶º à·à·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "à¶à¶¶à¶à· à¶à¶¯à·à¶±à¶º à·à·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC à·à¶§ MRL '%s' à·à·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º. à·à·à¶©à· à·à·à·à·à¶à¶» à·à¶³à·à· ලà·à¶à· à·à¶§à·à¶± පරà·à¶à·âà·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à·à¶§ à¶à¶¯à·à¶±à¶ºà· à·à·à¶©à¶à¶½à¶º à·à¶³à·à¶±à· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º."
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à·à¶§ à¶à¶¯à·à¶±à¶ºà· à·à·à¶©à¶à¶½à¶º à·à¶³à·à¶±à· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º."
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1311,7 -1316,7 +1480,11 @@@ msgstr "පà·âරභà·à¶¯à¶º
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
msgid "Copyright"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·âරà¶à·à·à¶± à¶
යà·à¶à·à¶º"
++=======
+ msgstr "à¶
යà·à¶à·à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
@@@ -1421,12 -1426,12 +1594,20 @@@ msgstr "පà·à¶» පරà·à¶ à·à¶¡à·
#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
#, c-format
msgid "Media: %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶°à·âය: %s"
++=======
+ msgstr "මà·à¶°à·âය: %s "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
msgid "Add Interface"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶
à¶à·à¶»à·à¶¸à·à·à·à¶«à¶à¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr "à¶
à¶à·à¶»à·à¶¸à·à·à·à¶«à¶à¶à· à¶à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/interface/interface.c:88
msgid "Console"
@@@ -1438,7 -1443,7 +1619,11 @@@ msgstr "ටà·à¶½à·à¶±à·à¶§à·
#: src/interface/interface.c:95
msgid "Web"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ජà·à¶½à¶º"
++=======
+ msgstr "à·à·à¶¶à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/interface/interface.c:98
msgid "Debug logging"
@@@ -1476,7 -1481,7 +1661,11 @@@ msgstr "1:2 භà·à¶à¶º
#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
msgid "1:1 Original"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "1:1 නà·à¶ºà¶¸"
++=======
+ msgstr "1:1 à·à·à¶¸à·à¶±à·âය"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
msgid "2:1 Double"
@@@ -1685,7 -1690,7 +1874,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1767,7 -1772,7 +1960,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à¶à·à·à·à·à¶à· නà·à¶¸à·à¶"
@@@ -1793,7 -1798,7 +1990,11 @@@ msgstr "
"මà·à¶º VLC à·à·à·à·à¶±à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à· ලබන à·à·à¶©à·à¶ºà· පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± à¶à·âරමයයà·. පà·à¶»à¶±à·à¶¸à· à·à·à·à·à¶»à·à¶¸ à·à¶±à·à¶ºà· ලබà·à¶à¶ à·à·à¶à· à·à·à¶³à¶¸ "
"à¶à·âරමය à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âරà·à¶ºà· à¶à·à¶»à· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶ºà·."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "à·à·à¶©à·à¶ºà· à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
@@@ -1985,7 -1990,7 +2186,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "à·à·à¶¸à·à·à¶§à¶¸ à¶à·à·
à·à¶±à· à¶à¶¶à¶±à·à¶±"
@@@ -2036,7 -2041,7 +2241,11 @@@ msgstr "මà·à¶½à·à¶à¶à·à¶´à¶» n à
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2045,7 -2050,7 +2254,11 @@@ msgstr "à·à·à¶¸à¶§ à¶à·à¶»à·à¶¸
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2101,7 -2106,7 +2314,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "à¶à·à·à·
à· à¶à¶ºà·à¶à·à¶à¶¸à·"
@@@ -2270,7 -2275,7 +2487,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "රà·à¶¸à· මà¶à·à¶»à·à¶±à·à¶±"
@@@ -2399,12 -2404,12 +2620,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2412,7 -2417,7 +2642,11 @@@ msgid "Default
msgstr "පà·à¶»à¶±à·à¶¸à· "
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2723,7 -2728,7 +2957,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "à¶à¶´-à¶
නà·à¶»à· à·à·à¶à·à·à¶¸ à·à¶¸à·à¶´à·à¶»à·à¶«à¶ºà·à¶±à·à¶¸ à¶
à·à·à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ මà·à¶ºà·à¶±à· à¶à¶¶à¶§ à·à·à¶à·à¶ºà·."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -2935,7 -2940,7 +3173,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:827
msgid "HTTP/TLS server certificate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "HTTP/TLS à·à¶»à·à·à¶»à· à·à·à¶à·à¶à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:829
msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
@@@ -3555,9 -3560,9 +3797,15 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Ignore"
+msgstr "නà·à·à¶½à¶à¶±à·à¶±"
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Ignore"
+ msgstr "නà·à·à¶½à¶à· à·à¶»à·à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Volume Control"
@@@ -3579,8 -3584,8 +3827,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3660,10 -3665,10 +3913,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "à·à·à¶¸à·à¶±à· (à·à·à¶ºà·à¶¸à·à·)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3676,21 -3681,21 +3936,37 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "ධà·à·à¶± ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à· à¶à·
චà¶
යà·à¶à¶¸à¶º මà¶à·à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à·à¶§à· යà¶à·à¶» à¶à·à¶»à¶±à·à¶±."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
+msgid "Previous"
+msgstr "පà·à¶»"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
+ #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
+ msgid "Previous"
+ msgstr "à¶à·
à·à¶±à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ධà·à·à¶± ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à· පà·à¶» à¶
යà·à¶à¶¸à¶º මà¶à·à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à·à¶§à· යà¶à·à¶» à¶à·à¶»à¶±à·à¶±."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3862,7 -3867,7 +4138,11 @@@ msgstr "ඩà·à·à·à¶©à· මà·à¶±à·
#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Activate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr "à·à¶à·âරà·à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
@@@ -3925,9 -3930,9 +4205,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "à·à·âරà·à·âය à·à¶¶à·à¶¯à¶º à¶
ඩ෠à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· යà¶à·à¶» à¶à·à¶»à¶±à·à¶±."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "නà·à·à¶¬"
@@@ -4250,7 -4255,7 +4536,11 @@@ msgstr "à¶
à¶à·à¶»à·à¶¸à·à·à·à¶«à
#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Context menu"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à¶±à·à¶¯à¶»à·à¶· මà·à¶±à·à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Show the contextual popup menu."
@@@ -4341,7 -4346,7 +4631,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "à·à·à¶«à¶»à·à· (Snapshot)"
@@@ -4378,11 -4383,11 +4672,19 @@@ msgstr "ධà·à·à¶± පà·à¶½à¶
#: src/libvlc-module.c:1730
msgid "Default devices"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·à¶»à¶±à·à¶¸à· à¶à¶¸à·à¶´à¶±à·à¶±"
+
+#: src/libvlc-module.c:1739
+msgid "Network settings"
+msgstr "ජà·à¶½ à·à·à¶à·à·à¶¸à·"
++=======
+ msgstr "පà·à¶»à¶±à·à¶¸à· à¶à¶¸à·à¶´à¶±à·à¶±à¶º"
+
+ #: src/libvlc-module.c:1739
+ msgid "Network settings"
+ msgstr "ජà·à¶½ à·à·à¶§à·à·à¶¸à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Socks proxy"
@@@ -4540,12 -4545,12 +4842,21 @@@ msgstr "බà·à¶à¶±à·à¶¸à·à¶±à·...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "à¶
à·à¶½à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
@@@ -5306,7 -5311,7 +5617,11 @@@ msgstr "ඡà·à¶¯à¶±à¶º
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "දරà·à·à¶± à¶
නà·à¶´à·à¶à¶º "
@@@ -5406,7 -5411,7 +5721,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:60
msgid "Blu-ray menus"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "බà·à¶½à·-ර෠මà·à¶±à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:61
msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
@@@ -5415,7 -5420,7 +5734,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Blu-ray"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "බà·à¶½à·-රà·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:70
msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
@@@ -5449,7 -5454,7 +5772,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:287
msgid "AACS MMC failed."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "AACS MMC à¶
à·à·à¶»à·à¶®à¶à¶ºà·."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:293
msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
@@@ -7623,7 -7628,7 +7950,11 @@@ msgstr "à¶à·à¶» à¶à¶¯à·à¶±à¶º
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "à¶à·à¶»à¶º"
@@@ -8355,7 -8360,7 +8686,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr "පරà·à¶¸à·à· à·à¶à·à¶±à·à¶±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9466,7 -9471,7 +9801,11 @@@ msgstr "à·à¶»à·à·à¶±à·à¶©à· 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9497,7 -9502,7 +9836,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9505,30 -9510,30 +9848,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10694,46 -10699,46 +11061,74 @@@ msgstr "à·à·à·à¶±à·à¶½à·
msgid "Outline"
msgstr "à·à¶§à·à¶± (Outline)"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "à¶à·
à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "à¶
à·
à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "රà·à¶¯à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "à·à·à¶¯à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "මà·à¶»à·à¶±à·"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "රà¶à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10741,61 -10746,61 +11136,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "à¶à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "à¶à¶½à·à·à·"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "à¶à·à·
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "දà·à·à· පà·à·à·à¶º"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "දමà·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "නà·à¶½à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10925,7 -10930,7 +11356,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr " font cache මà¶à¶à¶º à¶à·à¶©à¶±à¶à·à¶¸à·à¶±à·..."
@@@ -10995,7 -11000,7 +11430,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/qsv.c:56
msgid "Enable software mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ à¶à·âරමය à·à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
@@@ -11058,7 -11063,7 +11497,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/qsv.c:90
msgid "IDR interval"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "IDR à¶
නà·à¶à¶»à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:92
msgid ""
@@@ -12714,10 -12719,10 +13157,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "à·à·à¶à·à¶à·"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "à·à·à¶¸à·à¶±à·âය"
@@@ -12822,8 -12827,8 +13272,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13159,9 -13164,9 +13614,15 @@@ msgstr "à¶à¶»à¶¸à·à¶· à·à·à¶¸à·à¶±
msgid "Opening"
msgstr "à·à·à·à·à¶ à·à·à¶¸à·à¶±à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "à·à·à¶»à·à¶¸à¶º"
@@@ -15041,7 -15046,7 +15502,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG පරà·à·à·à¶± දà·à¶»à· ඩà·à¶¸à¶à·à·à¶»à·"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ටà·à¶½à·à¶§à·à¶à·à·à·"
@@@ -15183,7 -15188,7 +15648,11 @@@ msgstr "VLC මà·à¶°à·âය à·à·à¶
#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid "Credits"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·à¶à·à¶à·à¶º"
++=======
+ msgstr "à¶à·à¶à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
@@@ -15227,7 -15232,7 +15696,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC මà·à¶°à·âය ධà·à·à¶à¶º à¶à¶¯à·à·"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "à·à·à¶ à·à¶º"
@@@ -15315,9 -15320,9 +15788,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "à·à·à¶»à¶à·à¶±à·à¶±"
@@@ -15456,7 -15461,7 +15935,11 @@@ msgstr "à¶à¶¯à·à¶±à¶º à·à·à¶ºà· à¶
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15476,7 -15481,7 +15959,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15486,7 -15491,7 +15973,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15506,84 -15511,84 +15997,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "පà·âරයà·à¶"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15619,7 -15624,7 +16181,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15804,8 -15809,8 +16370,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "රà·à·à·à¶à·
"
@@@ -15898,36 -15903,36 +16469,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "නà·à·à¶ නà·à·à·à¶¸à·à¶±à·à¶±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "බà·à¶³à·à·à¶§à·à¶¸à· ලà·à¶à¶º à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ âනà·à¶"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "බà·à¶³à·à·à¶§à·à¶¸à· ලà·à¶à¶º à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ âනà·à¶"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "à¶
à¶à¶«à·à¶©à· à¶à¶»à¶à·à¶± යනà·à¶±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "මà·à¶±à· පà·à¶» බà·à¶³ à·à·à¶§à·à¶«à· ලà¶à·à¶«à· à¶à·à·à·à·à¶à· à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "පà·à¶»à¶«à· à¶
භà·à¶»à·à¶ à· à¶à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±à¶¯?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "VLC à·à· පà·à¶»à¶«à· à¶
නà·à·à·à¶¯à¶ºà¶ à¶
භà·à¶»à·à¶ à· à¶à·à¶±à· à¶
පට à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à·à·à·à¶º."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "පà·à·
à·à·à¶à¶» බඳà·à¶±à¶§ à¶à·à¶± යනà·à¶± à·à· VLC යà·
෠ධà·à·à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "මà·à¶±à· පà·à¶» බà·à¶³ à·à·à¶§à·à¶«à· ලà¶à·à¶«à· à¶à·à·à·à·à¶à· à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "පà·à¶»à¶«à· à¶
භà·à¶»à·à¶ à· à¶à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±à¶¯?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "VLC à·à· පà·à¶»à¶«à· à¶
නà·à·à·à¶¯à¶ºà¶ à¶
භà·à¶»à·à¶ à· à¶à·à¶±à· à¶
පට à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à·à·à·à¶º."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "පà·à·
à·à·à¶à¶» බඳà·à¶±à¶§ à¶à·à¶± යනà·à¶± à·à· VLC යà·
෠ධà·à·à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16081,7 -16086,7 +16684,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16210,7 -16215,7 +16817,11 @@@ msgstr "VLC à·à¶à·à¶±à·à¶±
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "à·à·à¶ºà¶½à·à¶½à¶¸ පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±"
@@@ -16295,15 -16300,15 +16906,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ධà·à·à¶±à¶ºà·à¶±à· පà·à·à· à¶à·à¶à·à·à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "පà·à¶ºà·à¶»à¶à· à¶à¶¯à·à¶»à·à¶ºà¶§"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ධà·à·à¶±à¶ºà·à¶±à· පà·à·à· à¶à·à¶à·à·à¶±à·à¶±"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "පà·à¶ºà·à¶»à¶à· à¶à¶¯à·à¶»à·à¶ºà¶§"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "පà·à¶ºà·à¶»à¶à· පà·à·à¶´à·à¶§"
@@@ -16319,30 -16324,30 +16942,56 @@@ msgstr "à·à¶¶à·à¶¯ පරà·à¶¸à·à·
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "à·à·à¶¸à·à¶±à·âය පà·âරමà·à¶«à¶º"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "දà·à·à·à¶à·à· පà·âරමà·à¶«à¶º"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "à·à·à¶¸à·à¶±à·âය පà·âරමà·à¶«à¶º"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "දà·à·à·à¶à·à· පà·âරමà·à¶«à¶º"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16351,9 -16356,9 +17000,15 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "පà·à¶» à·à·à¶à·à·à¶¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
+ msgid "Add Subtitle File..."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
msgid "Subtitles Track"
@@@ -16361,11 -16366,11 +17016,19 @@@ msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· පථ
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
msgid "Text Size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·à·
පà·âරමà·à¶«à¶º"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+msgid "Text Color"
+msgstr "පà·à·
à·à¶»à·à¶«à¶º"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+ msgid "Text Color"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
msgid "Outline Thickness"
@@@ -16373,11 -16378,11 +17036,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
msgid "Background Opacity"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·à·à¶¶à·à¶¸à·à·à· පà·à¶»à·à¶±à·à¶°à¶à·à·"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+msgid "Background Color"
+msgstr "පà·à·à¶¶à·à¶¸à·à·à· à·à¶»à·à¶«à¶º"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+ msgid "Background Color"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
msgid "Transparent"
@@@ -16579,7 -16584,7 +17250,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "à·à¶¸à¶à·à¶½à·à¶±à· à·à·à¶±à¶à· මà·à¶°à·âයයà¶à· ධà·à·à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "à¶à·à¶»à¶±à·à¶±..."
@@@ -16740,7 -16745,7 +17415,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/open.m:361
msgid "Add Subtitle File:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:366
msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
@@@ -16762,7 -16767,7 +17441,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "à·à·à¶±à·à¶§ පà·âරමà·à¶«à¶º"
@@@ -16991,12 -16996,12 +17674,20 @@@ msgstr "පà·à¶»-දà¶à·à¶ à·à·à¶
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC à·à¶§ පà·à¶»-දà¶à·à¶ à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "à¶
භà·à¶»à·à¶ à·à¶±à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "à·à·à¶ºà¶½à·à¶½ යà·
à· à·à¶à·à¶±à·à¶±"
@@@ -17042,7 -17047,7 +17733,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
msgid "Input & Codec Settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à¶¯à·à¶± à·à· à¶à·à¶©à·à¶à· à·à·à¶à·à·à¶¸à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
msgid "General Audio"
@@@ -17173,129 -17178,125 +17868,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "පà·à¶»à¶±à·à¶¸à· à¶à¶à·à¶à¶à¶º"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "දà·à·à¶±à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à·"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "පà·à¶»à¶±à·à¶¸à· à¶à¶à·à¶à¶à¶º"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "දà·à·à¶±à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à·"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "à¶
à¶à·à·à¶» à·à¶»à·à¶«à¶º"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "à¶
à¶à·à¶»à·à·à¶»à·à¶à¶º"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· භà·à·à·"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "à¶
භà·à¶¸à¶ à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· භà·à·à·à·"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "à¶à·à¶»à¶¸à¶ දරà·à·à¶±à¶º à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+ msgid "Preferred subtitle language"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "à¶à·à¶»à¶¸à¶ දරà·à·à¶±à¶º à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "පà·à¶»à·à¶±à·à¶°à¶à·à·à¶º"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "à·à·à¶©à·à¶ºà·à· පà·à¶±à·à¶à·à¶» පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶¯à· à¶à·
à·à¶´à·à·à· à¶à·à¶» "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "à·à·à¶©à·à¶ºà·à· පà·à¶±à·à¶à·à¶» පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶¯à· à¶à·
à·à¶´à·à·à· à¶à·à¶» "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "දà·à·à¶±à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± මà·à¶©à·à¶ºà·à¶½ "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "à·à·à¶©à·à¶ºà· à·à·à¶«à¶»à·à·"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "à·à·à¶½à·à¶©à¶»à¶º"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "à·à·à¶©à·à·à¶»à·à·"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "à¶à¶´à·à¶»à·à¶à¶º"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "à¶
නà·à¶à·âරමà·à¶ à¶
à¶à¶ යà·à¶¯à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± මà·à¶©à·à¶ºà·à¶½ "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "à·à·à¶©à·à¶ºà· à·à·à¶«à¶»à·à·"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "à·à·à¶½à·à¶©à¶»à¶º"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "à·à·à¶©à·à·à¶»à·à·"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "à¶à¶´à·à¶»à·à¶à¶º"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "à¶
නà·à¶à·âරමà·à¶ à¶
à¶à¶ යà·à¶¯à¶±à·à¶±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "à¶
ඩà·à¶à¶¸ නà·à¶´à·à¶±à· පà·à·à¶à·à¶¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "à¶
ඩ෠නà·à¶´à·à¶±à· පà·à·à¶à·à¶¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "à¶à·à·
නà·à¶´à·à¶±à· පà·à·à¶à·à¶¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "à¶à·à·
à¶à¶¸ නà·à¶´à·à¶±à· පà·à·à¶à·à¶¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "à¶
භà·à¶»à·à¶ ෠යà·
à· à·à¶à·à¶±à·à¶±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17308,35 -17309,35 +18112,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶©à·à¶ºà· à·à·à¶«à¶»à· à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸ à·à¶³à·à· à·à·à¶½à·à¶©à¶»à¶ºà¶à· âà¶à·à¶»à¶±à·à¶±."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "à¶à·à¶»à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "රà·à¶à·à¶©à· à¶à·
ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶º à·à· âà¶à·à¶±à· නà·à¶¸à¶º à·à·à¶»à¶à·âà·à·à¶ à·à¶± à·à·à¶®à·à¶±à¶º "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶©à·à¶ºà· à·à·à¶«à¶»à· à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸ à·à¶³à·à· à·à·à¶½à·à¶©à¶»à¶ºà¶à· âà¶à·à¶»à¶±à·à¶±."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "à¶à·à¶»à¶±à·à¶±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "රà·à¶à·à¶©à· à¶à·
ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶º à·à· âà¶à·à¶±à· නà·à¶¸à¶º à·à·à¶»à¶à·âà·à·à¶ à·à¶± à·à·à¶®à·à¶±à¶º "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "à·à¶½à¶à¶à· නà·à·à¶± à·à¶à¶à¶½à¶±à¶ºà¶à·"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "à·à¶½à¶à¶à· නà·à·à¶± à·à¶à¶à¶½à¶±à¶ºà¶à·"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -18285,7 -18286,7 +19119,11 @@@ msgstr " a, z à·à¶¶à
#: modules/gui/ncurses.c:892
msgid " m Mute"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " m නà·à·à¶¬"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext: You can use â and â characters
#: modules/gui/ncurses.c:894
@@@ -18332,7 -18333,7 +19170,11 @@@ msgstr " g à·à¶à
#: modules/gui/ncurses.c:910
msgid " / Look for an item"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " / à¶
යà·à¶à¶¸à¶ºà¶à· à·à¶³à·à· බලනà·à¶±"
++=======
+ msgstr " / à¶
යà·à¶à¶¸à¶ºà¶à· à·à¶³à·à· බලනà·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:911
msgid " ; Look for the next item"
@@@ -18392,7 -18393,7 +19234,11 @@@ msgstr "[ලà·à¶´à¶º]
#: modules/gui/ncurses.c:1061
#, c-format
msgid " Source : %s"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶½à·à·à·âරය : %s"
++=======
+ msgstr "මà·à¶½à¶º : %s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1094
#, c-format
@@@ -18401,12 -18402,12 +19247,20 @@@ msgstr "à·à·à¶®à·à¶±à¶º : %s/%s
#: modules/gui/ncurses.c:1099
msgid " Volume : Mute"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " à·à¶¶à·à¶¯à¶º : නà·à·à¶¬"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1100
#, c-format
msgid " Volume : %3ld%%"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " à·à¶¶à·à¶¯à¶º : %3ld%%"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1100
msgid " Volume : ----"
@@@ -18424,7 -18425,7 +19278,11 @@@ msgstr "පරà·à¶ à·à¶¡à·à¶¯à¶º
#: modules/gui/ncurses.c:1117
msgid " Source: <no current item> "
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶½à·à·à·âරය: <à·à¶à·à¶¸à¶±à· à¶
යà·à¶à¶¸ නà·à¶>"
++=======
+ msgstr " මà·à¶½à¶º: <à·à¶à·à¶¸à¶±à· à¶
යà·à¶à¶¸ නà·à¶>"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1119
msgid " [ h for help ]"
@@@ -18771,7 -18772,7 +19629,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:142
msgid "&Fingerprint"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "&à¶à¶à·à¶½à· à·à¶§à·à¶±"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143
msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
@@@ -18842,7 -18843,7 +19704,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
msgid "frames"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "රà·à¶¸à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
@@@ -19005,7 -19006,7 +19871,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
msgid "Device name"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à¶´à·à¶à¶à¶ºà· නම"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
@@@ -19203,7 -19204,7 +20073,11 @@@ msgstr "යà¶à·à¶»:
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
msgid "Input & Codecs Settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à¶¯à·à¶± à·à· à¶à·à¶©à·à¶à· à·à·à¶à·à·à¶¸à·"
++=======
+ msgstr "à¶à¶¯à·à¶± à·à· à¶à·à¶©à·à¶à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
@@@ -19232,7 -19233,7 +20106,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
msgid "System's default"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පදà·à¶°à¶à·à¶ºà· පà·à¶»à¶±à·à¶¸à·à¶º"
++=======
+ msgstr "පදà·à¶°à¶à·à¶ºà· පà·à¶»à¶±à·à¶¸à·à¶º "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
msgid "File associations"
@@@ -19251,7 -19252,7 +20129,11 @@@ msgstr "à·à·à¶¯à·à·à·âය à¶à·
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·à¶¯à¶±à¶½à·à¶ºà·à·à·à¶à· à¶à·à¶±à·"
++=======
+ msgstr "ධà·à·à¶± ලà·à¶ºà·à·à·à¶à· à¶à·à¶±à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
@@@ -19278,28 -19279,28 +20160,52 @@@ msgstr "à¶à·à¶»à¶± ලද පà·à¶à·
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
msgid "Delete selected profile"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à·à¶»à·à¶à¶à· පà·à¶à·à¶à¶© මà¶à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
+msgid "Create a new profile"
+msgstr "න෠පà·à¶à·à¶à¶©à¶à· à¶à¶±à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ msgstr "à¶à·à¶»à¶± ලද පà·à¶à·à¶à¶© මà¶à· දමනà·à¶±"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
+ msgid "Create a new profile"
+ msgstr "න෠පà·à¶à·à¶à¶©à¶à· à·à¶à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "à¶à¶±à¶±à·à¶±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "පà·à¶à·à¶à¶© නà·à¶¸à¶º à¶
à·à·à¶®à·à¶±à¶à¶ à·à· à¶à¶"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "පà·à¶à·à¶à¶© à·à¶³à·à· à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· නමà¶à· ලබ෠දà·à¶º යà·à¶à·à¶º."
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "පà·à¶à·à¶à¶© නà·à¶¸à¶º à¶
à·à·à¶®à·à¶±à¶à¶ à·à· à¶à¶"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
+ msgid "You must set a name for the profile."
+ msgstr "පà·à¶à·à¶à¶© à·à¶³à·à· à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· නà·à¶¸à¶ºà¶à· ලබ෠දà·à¶º යà·à¶à·à¶º."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
msgid "File/Directory"
@@@ -19328,7 -19329,7 +20234,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
msgid "Filename"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à·à¶±à·à¶±à·à¶¸à¶º"
++=======
+ msgstr "à¶à·à¶±à· නà·à¶¸à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:130
@@@ -19505,7 -19506,7 +20415,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
msgid "Automatically retrieve media info"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶°à·âය à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âරà·à¶ºà· ලබà·à¶à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
msgid "Regularly check for VLC updates"
@@@ -20206,11 -20207,11 +21120,19 @@@ msgstr "&දà·à·à·à¶¨à·à¶à¶½à·à¶´
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
msgid "Add &Subtitle File..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· &පථය"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+ msgid "Sub &Track"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
msgid "Video &Track"
@@@ -22479,7 -22480,7 +23401,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
msgid "Audio encoder"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·âරà·à·âය à¶à¶à·à¶à¶à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
msgid ""
@@@ -22603,45 -22604,45 +23529,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "à·à·à¶±à·âට පà·âරමà·à¶«à¶º පà·à¶à·à·à·à¶½ à·à¶½à·à¶±à·"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "à·à·à¶±à·âට පà·âරමà·à¶«à¶º පà·à¶à·à·à·à¶½ à·à¶½à·à¶±à·"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22650,93 -22651,93 +23612,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "à¶à·à¶©à·à¶¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "à¶à·à¶©à·"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "à·à·à·à·à¶½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "à·à·à·à·à¶½à¶à¶¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -22758,7 -22759,7 +23800,11 @@@ msgstr "
#: modules/text_renderer/svg.c:66
msgid "SVG template file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SVG à·à·à¶à·à¶½à· à¶à·à¶±à·à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/svg.c:67
msgid ""
@@@ -22907,7 -22908,7 +23953,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
msgid "Window size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à·à·à·
à·à·à· පà·âරමà·à¶«à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
msgid "Number of frames (0 to 100)"
@@@ -22947,7 -22948,7 +23997,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
msgid "Device type"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à¶´à·à¶à¶à¶ºà· à·à¶»à·à¶à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
msgid ""
@@@ -22977,7 -22978,7 +24031,11 @@@ msgstr "MoMoLight
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
msgid "fnordlicht"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "fnordlicht"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
msgid "Count of AtmoLight channels"
@@@ -24289,7 -24290,7 +25347,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/marq.c:104
msgid "Text file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·à·
à¶à·à¶±à·à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:105
msgid "File to read the marquee text from."
@@@ -24969,7 -24970,7 +26031,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:55
msgid "Game mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à·âරà·à¶©à· à¶à¶à·à¶»à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:56
msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
@@@ -24977,7 -24978,7 +26043,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:57
msgid "Border"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à¶©à¶à¶¸"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:58
msgid "Unshuffled Border width."
@@@ -24985,19 -24986,19 +26055,35 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:59
msgid "Small preview"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à·à¶©à· පà·à¶»à¶¯à·à¶à·à¶¸"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60
+msgid "Show small preview."
+msgstr "à¶à·à¶©à· පà·à¶»à¶¯à·à¶à·à¶¸ පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±."
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr "à¶à·à¶©à· පà·à¶»à¶¯à·à¶à·à¶¸à· පà·âරමà·à¶«à¶º"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
+msgstr "à¶à·à¶©à· පà·à¶»à¶¯à·à¶à·à¶¸à· පà·âරමà·à¶«à¶º පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶± (මà·à¶½à·à·à·âරයà·à¶±à· පà·âරà¶à·à·à¶à¶ºà¶à· ලà·à·)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:60
+ msgid "Show small preview."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:61
+ msgid "Small preview size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:62
+ msgid "Show small preview size (percent of source)."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:63
msgid "Piece edge shape size"
@@@ -25009,7 -25010,7 +26095,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/puzzle.c:65
msgid "Auto shuffle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·à·à¶ºà¶ à¶à¶½à·à¶¸à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:66
msgid "Auto shuffle delay during game"
@@@ -25061,7 -25062,7 +26151,11 @@@ msgstr "0/90/180/270
#: modules/video_filter/puzzle.c:75
msgid "0/90/180/270/mirror"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "0/90/180/270/à¶à¶¯à¶»à·à·à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:83
msgid "Puzzle interactive game video filter"
@@@ -25085,15 -25086,15 +26179,27 @@@ msgstr "VNC à¶à·à·à·
à·à·
#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
msgid "VNC port number."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VNC à¶à·à·à·
à· à¶
à¶à¶à¶º."
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr "VNC මà·à¶»à¶´à¶¯à¶º"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr "VNC මà·à¶»à¶´à¶¯à¶º"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+ msgid "VNC Password"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+ msgid "VNC password."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
msgid "VNC poll interval"
@@@ -25617,7 -25618,7 +26723,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/decklink.cpp:69
msgid "Output card"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± à¶à·à¶©à·à¶´à¶"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:71
msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
@@@ -26159,11 -26160,11 +27269,19 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid "YUV output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "YUV පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶±à¶º"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:60
+msgid "YUV video output"
+msgstr "YUV à·à·à¶¯à·à·à·âය පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶±à¶º"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_output/yuv.c:60
+ msgid "YUV video output"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/goom.c:45
msgid "Goom display width"
@@@ -26426,16 -26427,16 +27544,28 @@@ msgstr "MUX à·à·à¶à¶½à·à¶´à¶ºà¶±à·
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
msgid "Video scale"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·à¶©à·âය෠පරà·à¶¸à·à¶«à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
msgid "Output port"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶± à¶à·à·à·
à·à·"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+msgid "Output\tfile"
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶±\tà¶à·à¶±à·à·"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+ msgid "Output\tfile"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
msgid "Input media"
@@@ -26521,7 -26522,7 +27651,11 @@@ msgstr "ලà·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±
#: share/lua/http/index.html:242
msgid "Empty Playlist"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·à·à· à·à·à¶¯à¶±à¶½à·à¶ºà·à·à·à¶à·à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:243
msgid "Queue Selected"
@@@ -26591,7 -26592,7 +27725,11 @@@ msgstr "දà·à¶¶à·à·
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
msgid "Update"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶±à¶º"
++=======
+ msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
@@@ -26836,7 -26837,7 +27974,11 @@@ msgstr "මà·à¶±à·
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
msgid "Same as source"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶½à·à·à·âරය ලà·à·à¶¸"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
msgid " fps"
@@@ -26966,7 -26967,7 +28108,11 @@@ msgstr "පරà·à¶¸à·à· පà·âර
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
msgid "Preferred audio language:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶
භà·à¶¸à¶ à·à·âරà·à·âය භà·à·à·à·:"
++=======
+ msgstr "à·à¶©à·à¶à· à¶à·à¶¸à¶à· à·à·âරà·à·âය භà·à·à·à·:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
msgid "Password:"
@@@ -27022,7 -27023,7 +28168,11 @@@ msgstr "පලà·à¶¯à· à·à· à·à· à
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
msgid "HTTP proxy URL"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "HTTP පà·à¶»à¶à¶½à·à·à· URL"
++=======
+ msgstr "HTTP පà·âරà·à¶à·à·à· URL"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
msgid "HTTP (default)"
@@@ -27046,11 -27047,11 +28196,19 @@@ msgstr "මà·à¶±à· භà·à·à·à·:
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
msgid "Look and feel"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "පà·à¶±à·à¶¸ à·à· à·à·à¶à·à¶¸"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "à¶
භà·à¶¸à¶ à¶à¶³à·à¶¸à¶à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr "පà·à¶±à·à¶¸ à·à· à·à·à¶à·à¶¸à·"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+ msgid "Use custom skin"
+ msgstr "à¶
භà·à¶¸à¶ à¶à¶³à·à¶¸à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
@@@ -27082,7 -27083,7 +28240,11 @@@ msgstr "à¶
à·à¶¸ à·à· දරà·à·à¶
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
msgid "Force window style:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "බලà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à·à·
෠රටà·à·:"
++=======
+ msgstr "à¶à·à·à·
෠රට෠බලà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
msgid "Integrate video in interface"
@@@ -27090,11 -27091,11 +28252,19 @@@ msgstr "à·à·à¶©à·à¶ºà·à· à¶
à¶à·
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
msgid "Show systray icon"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "systray à¶
යà·à¶à¶±à¶º පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "à¶à¶³à·à¶¸à· à·à¶¸à·à¶´à¶à· à¶à·à¶±à·à·:"
++=======
+ msgstr "පදà·à¶°à¶à· à¶à·à¶§à· à¶
යà·à¶à¶±à¶º පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
+ msgid "Skin resource file:"
+ msgstr "à¶à¶³à·à¶¸à· (Skin) à·à¶¸à·à¶´à¶à· à¶à·à¶±à·à·:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
msgid "Playlist and Instances"
@@@ -27134,7 -27135,7 +28304,11 @@@ msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶±
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
msgid "Operating System Integration"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à·à·à¶ºà·à¶¸à· පදà·à¶°à¶à· à·à¶à¶à¶½à¶±à¶º"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
msgid "File extensions association"
@@@ -27146,7 -27147,7 +28320,11 @@@ msgstr "VLC මà¶à·à¶±à· à·à·à·à·
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à·à¶» මචදරà·à·à¶±à¶º (OSD) à·à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr "à¶à·à¶» මචදරà·à·à¶±à¶º (OSD) à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
msgid "Show media title on video start"
@@@ -27154,7 -27155,7 +28332,11 @@@ msgstr "à·à·à¶©à·à¶ºà·à· à¶à¶»à¶¸
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
msgid "Enable subtitles"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· à·à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
msgid "Subtitle Language"
@@@ -27170,11 -27171,11 +28352,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
msgid "Add a shadow"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à·à·à·à¶«à·à¶½à·à¶½à¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+msgid "Add a background"
+msgstr "පà·à·à¶¶à·à¶¸à¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+ msgid "Add a background"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
@@@ -27210,7 -27211,7 +28400,11 @@@ msgstr "Deinterlacing
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
msgid "Force Aspect Ratio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "බලà·à¶à·à¶¸à¶ දරà·à·à¶± à¶
නà·à¶´à·à¶à¶º"
++=======
+ msgstr "දරà·à·à¶± à¶
නà·à¶´à·à¶à¶º බලà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
msgid "vlc-snap"
@@@ -27270,11 -27271,11 +28464,19 @@@ msgstr "ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à· à·
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
msgid "Check for VLC updates"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VLC යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶±à¶º à·à¶³à·à· පරà·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶
යදà·à¶¸à¶à· දà·à¶ºà¶à· à¶à¶»à¶¸à·à¶±à·..."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+ msgid "Launching an update request..."
+ msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶±à¶º à·à¶³à·à· à¶à¶½à·à¶½à·à¶¸à¶à· à¶à¶»à¶¸à·à¶±à·..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
msgid "Do you want to download it?"
@@@ -27356,7 -27357,7 +28558,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
msgid "Soften"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶¯à· à¶à·à¶»à·"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
msgid "Spatial blur"
@@@ -27376,7 -27377,7 +28582,11 @@@ msgstr "VLM à·à·à¶±à·âයà·à·à¶
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
msgid "Media Manager Edition"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "මà·à¶°à·âය à¶à·
මනà·à¶à¶»à· à·à¶à·à·à¶à¶»à¶«à¶º"
++=======
+ msgstr "මà·à¶°à·âය à¶à·
මනà·à¶à¶»à· à·à·à¶à·à·à¶¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Name:"
@@@ -27418,6 -27419,9 +28628,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "මà·à¶°à·âය à¶à·
මණà·à¶à¶»à¶« ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "à·à·à·à·à¶à¶» පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
#~ "them."
@@@ -28095,6 -28099,9 +29311,12 @@@
#~ msgid "Add controls to the video window"
#~ msgstr "à·à·à¶©à·à¶ºà· à¶à¶¯à·à¶±à¶ºà· à¶
à·à¶¸à¶à·à·à¶º."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Input Settings not saved"
+ #~ msgstr "à¶à¶¯à·à¶± à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à·à·à¶»à¶à·âà·à·à¶ à·à· නà·à¶"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
#~ msgstr "à¶à·à¶»à¶¸à¶ දරà·à·à¶±/à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à·à·à¶»à¶à·âà·à·à¶ à·à· නà·à¶"
@@@ -28188,16 -28195,8 +29410,21 @@@
#~ msgstr "දà·à¶±à· à·à·à¶¯à¶±à¶º à·à¶± මà·à¶°à·âයය෠à·à· à·à·à¶§à·âරà·à¶¸à· à·à·à¶¯à¶±à¶ºà· à·à¶à¶à·âයà·à¶± දà¶à·à¶"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "à¶à·à¶©à·à¶à· à·à·à·à·à¶à¶»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input Settings not saved"
+#~ msgstr "à¶à¶¯à·à¶± à·à· à¶à·à¶©à·à¶à· à·à·à¶à·à·à¶¸à·"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±:"
++=======
+ #~ msgid "Add a subtitle file"
+ #~ msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· à¶à·à¶±à·à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles/OSD"
@@@ -28498,7 -28497,7 +29725,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Input & Codec settings"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¶à¶¯à·à¶± à·à· à¶à·à¶©à·à¶à· à·à·à¶à·à·à¶¸à·"
++=======
+ #~ msgstr "à¶à¶¯à·à¶± à·à· à¶à·à¶©à·à¶à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Audio"
@@@ -28514,7 -28513,7 +29745,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¶
භà·à¶¸à¶ à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· භà·à·à·à·"
++=======
+ #~ msgstr "à·à¶©à·à¶à· à¶à·à¶¸à¶à· à·à·âරà·à·âය භà·à·à·à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Outline Color"
@@@ -28538,7 -28537,7 +29773,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid " [Audio Decoding]"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à·à·âරà·à·âය à¶à¶à·à¶à¶à¶º"
++=======
+ #~ msgstr "à·à·âරà·à·âය à·à·à¶à·à·à¶¸à·"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " [Streaming]"
@@@ -28562,11 -28561,11 +29801,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Enable spatializer"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¶à¶´à·à·à¶»à·à·à· à·à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to playlist"
+#~ msgstr "à·à·à¶¯à¶±à¶½à·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à¶§ à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ #~ msgstr "à¶
à·à¶à·à·à·à¶ºà¶±à¶º"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Add to playlist"
+ #~ msgstr "ධà·à·à¶± ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à¶§ à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Icon View"
@@@ -28598,11 -28597,11 +29845,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Compiler: "
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à·à¶¸à·à¶´à·à¶¯à¶à¶º: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) "
+#~ msgstr "පà·âරà¶à·à·à¶± à¶
යà·à¶à·à¶º"
++=======
+ #~ msgstr "à·à¶¸à·à¶´à·à¶¯à¶: %s\n"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Copyright (C) "
+ #~ msgstr "à¶
යà·à¶à·à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "&Codec"
@@@ -28662,7 -28661,7 +29917,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically add new medias to ML"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "මà·à¶°à·âය à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âරà·à¶ºà· ලබà·à¶à¶±à·à¶±"
++=======
+ #~ msgstr "පà·à¶à¶à·à¶»à¶ºà· පà·à·à·à¶º à·à·à·à¶ºà¶à· à·à·à¶»à·à¶¸à·à¶»à· à¶à¶»à¶±à·à¶±."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "OSD configuration importer"
@@@ -28702,7 -28701,7 +29961,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Disable ES id"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¶
à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ #~ msgstr "à¶
à¶à·âරà·à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Enable ES id"
@@@ -28800,7 -28799,7 +30063,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Enable desktop mode "
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ à¶à·âරමය à·à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ #~ msgstr "බà·à¶à·à¶´à¶à· පà·âරà¶à·à¶»à¶º à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Windows GAPI video output"
@@@ -28956,7 -28955,7 +30223,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Live Update"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶±à¶º"
++=======
+ #~ msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Display on &Desktop"
@@@ -29004,7 -29003,7 +30275,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Seek Time"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "මà·à¶°à·âයය෠à¶à·à¶½à¶º"
++=======
+ #~ msgstr "à¶à¶»à¶¸à·à¶·à¶ à¶à·à¶½à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Graphical Equalizer"
@@@ -29048,7 -29047,7 +30323,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Stream"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "න෠පà·à¶à·à¶à¶©à¶à· à¶à¶±à¶±à·à¶±"
++=======
+ #~ msgstr "න෠පà·à¶à·à¶à¶©à¶à· à·à¶à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All Streams"
@@@ -29490,7 -29489,7 +30769,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Volume: %d%%"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr " à·à¶¶à·à¶¯à¶º : %3ld%%"
++=======
+ #~ msgstr "à·à¶¶à·à¶¯à¶º පà·à·
ට"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
@@@ -29518,7 -29517,7 +30801,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Add Folder to Playlist"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à·à·à¶¯à¶±à¶½à·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à¶§ à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++=======
+ #~ msgstr "ධà·à·à¶± ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à¶§ à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "1 item"
@@@ -29530,7 -29529,7 +30817,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Default Server Port"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "පà·à¶»à¶±à·à¶¸à· à¶à¶¸à·à¶´à¶±à·à¶±"
++=======
+ #~ msgstr "පà·à¶»à¶±à·à¶¸à· à¶à¶¸à·à¶´à¶±à·à¶±à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Interface Settings not saved"
@@@ -29606,7 -29605,7 +30897,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "&Update"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶±à¶º"
++=======
+ #~ msgstr "යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶à¶»à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
@@@ -29683,7 -29682,7 +30978,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "HD1000 video output"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "YUV à·à·à¶¯à·à·à·âය පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶±à¶º"
++=======
+ #~ msgstr "à·à·à¶¯à·à·à·âය පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶±à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "OMAP framebuffer"
@@@ -29711,7 -29710,7 +31010,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "SVGAlib video output"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "YUV à·à·à¶¯à·à·à·âය පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶±à¶º"
++=======
+ #~ msgstr "à·à·à¶¯à·à·à·âය පà·âරà¶à·à¶¯à·à¶±à¶º"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
@@@ -29783,7 -29782,7 +31086,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Random off"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¶
à·à¶¹à· à·à·à¶¯à¶±à¶º à¶
à¶à·âරà·à¶ºà¶ºà·"
++=======
+ #~ msgstr "à¶
à·à¶¹à· ධà·à·à¶±à¶º à·à·à¶±à·à¶±"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open..."
diff --combined po/sk.po
index 4af83c4,cda6785..8a8ecda
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 13:16+0000\n"
"Last-Translator: mhikanik <mhikanik at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -140,7 -140,7 +144,11 @@@ msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modul
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -492,10 -492,10 +500,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&O programe"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -534,17 -534,17 +549,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Uložiť..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Opakovať všetko"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Opakovať jedenkrát"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -652,7 -652,7 +679,11 @@@ msgstr "Bol dosiahnutý maximálny poÄ
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Zablokovať"
@@@ -1358,22 -1358,22 +1389,38 @@@ msgstr "Frekvencia snÃmok
msgid "Decoded format"
msgstr "Dekódovaný formát"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Zadaný vstup sa nedá otvoriť"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Zadaný vstup sa nedá otvoriť"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Program VLC nemôže otvoriť adresu MRL '%s'. Podrobnejšie informácie nájdete "
"v súbore so záznamom."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Program nedokáže rozpoznať vstupný formát"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Program nedokáže rozpoznať vstupný formát"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1813,7 -1813,7 +1860,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1903,7 -1903,7 +1954,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Žiaden"
@@@ -1934,7 -1934,7 +1989,11 @@@ msgstr "
"Toto je metóda výstupu videa v programe VLC. V predvolenom nastavenà si "
"program vždy automaticky vyberie najlepšiu dostupnú metódu."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Zapnúť video"
@@@ -2143,7 -2143,7 +2202,11 @@@ msgstr "
"tejto voľby v predvolenom nastavenÃ."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Zostať vždy navrchu"
@@@ -2200,7 -2200,7 +2263,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2209,7 -2209,7 +2276,11 @@@ msgstr "Odstrániť prekladanie
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Režim pre odstránenie prekladania (deinterlacing)"
@@@ -2269,7 -2269,7 +2340,11 @@@ msgstr "
"Zablokuje sa spúšťanie schémy napájania poÄas prehrávania, Äo zabráni "
"vypnutiu poÄÃtaÄa z dôvodu neÄinnosti."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Dekorácie okna"
@@@ -2477,7 -2477,7 +2552,11 @@@ msgstr "
"tvare Å¡tvorca (1:1). Ak ale máte naprÃklad monitor so stranovým pomerom "
"16:9, je potrebné zmeniť pomer na hodnotu 4:3, aby boli dodržané proporcie."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "PreskakovaÅ¥ snÃmky"
@@@ -2632,12 -2632,12 +2711,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2645,7 -2645,7 +2733,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Predvolený"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3000,7 -3000,7 +3092,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Tu môžete kompletne vypnúť spracovávanie pod-obrázkov."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3967,7 -3967,7 +4063,11 @@@ msgstr "
"V tejto Äasti si môžete nastaviÅ¥ svoje vlastné \"klávesové skratky\" "
"programu VLC."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
@@@ -3993,8 -3993,8 +4093,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4081,10 -4081,10 +4186,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Pomalšie (presnejšie)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4099,10 -4099,10 +4211,17 @@@ msgstr "
"zaradený v playliste"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Dozadu"
@@@ -4113,9 -4113,9 +4232,15 @@@ msgstr "
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre návrat k predchádzajúcemu "
"súboru v playliste"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4371,9 -4371,9 +4496,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Vyberte si klávesu pre znÞenie hlasitosti zvuku."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"
@@@ -4804,7 -4804,7 +4935,11 @@@ msgstr "Cyklicky prechádzať po dostup
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "SnÃmka"
@@@ -5013,12 -5013,12 +5148,21 @@@ msgstr "Prebieha sťahovanie ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@@ -5783,7 -5783,7 +5927,11 @@@ msgstr "Orezať
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Stranový pomer"
@@@ -8302,7 -8302,7 +8450,11 @@@ msgstr "Obrazový vstup
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
@@@ -9058,7 -9058,7 +9210,11 @@@ msgstr "Max. hlasitosť #
msgid "Volume Set"
msgstr "Nastavenie hlasitosti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10250,7 -10250,7 +10406,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Zvukový výstup ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Nesprávny výstup zvuku"
@@@ -10283,7 -10283,7 +10443,11 @@@ msgstr "Zvukový výstup AudioQueue (iO
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Zvukový výstup Android AudioTrack"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Výstup AudioUnit pre iOS"
@@@ -10291,20 -10291,20 +10455,36 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Posledné zvukové zariadenie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Výstup HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Výstup HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "Vybrané zariadenie pre výstup zvuku momentálne použÃva iný program. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Zvukové zariadenie nie je nakonfigurované"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Zvukové zariadenie nie je nakonfigurované"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10313,11 -10313,11 +10493,19 @@@ msgstr "
"\"Nastavenia zvukov Midi\" v Äasti /Aplikácie/Pomocné programy. VLC použije "
"iba výstup stereo."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Systémové zariadenie pre výstup zvuku"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Systémové zariadenie pre výstup zvuku"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kódovaný výstup)"
@@@ -11621,46 -11621,46 +11809,74 @@@ msgstr "TieÅ
msgid "Outline"
msgstr "PodÄiarknuté"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Äierna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Šedá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Strieborná"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Biela"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Tmavohnedá"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Äervená"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11668,61 -11668,61 +11884,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Staro-ružová"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Žltá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olivovo-zelená"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "ÄajovnÃková zelená"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Citrusová"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Ružová"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "NámornÃcka modrá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11877,7 -11877,7 +12129,11 @@@ msgstr "Titulky (pokroÄilé)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "VykresľovaÄe titulkov s použitÃm libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Vytváranie vyrovnávacej pamäti pre pÃsmo"
@@@ -13916,10 -13916,10 +14172,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Rýchlo"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
@@@ -14030,8 -14030,8 +14293,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Ovládacie rozhranie D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14386,9 -14386,9 +14654,15 @@@ msgstr "Inicializácia
msgid "Opening"
msgstr "Otváranie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
@@@ -16353,7 -16353,7 +16627,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxér transportných streamov MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -16541,7 -16541,7 +16819,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "PomocnÃk programu VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@@ -16629,9 -16629,9 +16911,15 @@@ msgstr "Zadajte názov pre nový profil
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
@@@ -16777,7 -16777,7 +17065,11 @@@ msgstr "
"Aby fungovali záložky, musà byÅ¥ spustené alebo doÄasne pozastavené "
"prehrávanie dátového toku."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "PreskoÄiÅ¥ na Äas"
@@@ -16797,7 -16797,7 +17089,11 @@@ msgstr "Na prehrávanie alebo pozastave
msgid "Backward"
msgstr "Dozadu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16809,7 -16809,7 +17105,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Dopredu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16834,23 -16834,15 +17134,35 @@@ msgid "Click to enable fullscreen vide
msgstr ""
"Pre zapnutie prehrávania videa v celoobrazovkovom režime, kliknite sem."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "KliknutÃm a podržanÃm preskoÄÃte v aktuálnom médiu smerom dozadu."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "KliknutÃm a podržanÃm preskoÄÃte v aktuálnom médiu smerom dopredu."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Kliknite pre zastavenie prehrávania"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Zobraziť/skryť playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Kliknite pre zastavenie prehrávania"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Zobraziť/skryť playlist"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16858,12 -16850,12 +17170,20 @@@ msgstr "
"KliknutÃm prepnete medzi výstupom s videom a playlistom. Ak nie je zobrazené "
"žiadne video v hlavnom okne, môžete skryť playlist."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Zopakovať"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16871,15 -16863,15 +17191,27 @@@ msgstr "
"KliknutÃm môžete zmeniÅ¥ režim opakovania. Sú dostupné 3 režimy: opakovaÅ¥ "
"jednu položku, opakovať všetko a vypnuté."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Náhodne"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Kliknite pre zapnutie alebo vypnutie náhodného prehraávania."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Náhodne"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Kliknite pre zapnutie alebo vypnutie náhodného prehraávania."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16887,24 -16879,24 +17219,44 @@@ msgstr "
"KliknutÃm a pohybovanÃm myÅ¡ou so stlaÄeným tlaÄidlom môžete meniÅ¥ hlasitosÅ¥, "
"pomocou posuvnÃka. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Kliknite pre stlmenie/spustenie zvuku."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Plná hlasitosť"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "KliknutÃm môžete prehrávaÅ¥ zvuk s použitÃm maximálnej hlasitosti."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Kliknite pre stlmenie/spustenie zvuku."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Plná hlasitosť"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "KliknutÃm môžete prehrávaÅ¥ zvuk s použitÃm maximálnej hlasitosti."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16912,14 -16904,22 +17264,33 @@@ msgstr "
"KliknutÃm zobrazÃte panel pre zvukové efekty s ekvalizérom a ÄalÅ¡Ãmi "
"filtrami."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Kliknite pre prechod na predchádzajúcu položku v playliste."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Kliknite pre prechod na nasledujúcu položku v playliste."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Kliknite pre prechod na predchádzajúcu položku v playliste."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Kliknite pre prechod na nasledujúcu položku v playliste."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "KliknutÃm a podržanÃm preskoÄÃte v aktuálnom médiu smerom dozadu."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "KliknutÃm a podržanÃm preskoÄÃte v aktuálnom médiu smerom dopredu."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Konvertovať & Streamovať"
@@@ -16955,7 -16955,7 +17326,11 @@@ msgstr "Vyberte umiestnenie výstupu
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17144,8 -17144,8 +17519,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "Je požadovaný SDP export, nie je však poskytnutá žiadna adresa URL."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Prispôsobiť"
@@@ -17249,37 -17249,37 +17629,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Už sa viac nepýtať"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Prehrávanie VLC media"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Nenašiel sa žiaden záznam o havárii programu"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Prehrávanie VLC media"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Nenašiel sa žiaden záznam o havárii programu"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovaÅ¥"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
"Nemožno nájsÅ¥ žiadnu stopu svedÄiacu o predÄasnom ukonÄenà / chybe programu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Odstrániť staršie nastavenia?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Našla sa staršia verzia nastavenà programu VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Presunúť do koša a reštartovať program VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Odstrániť staršie nastavenia?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Našla sa staršia verzia nastavenà programu VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Presunúť do koša a reštartovať program VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Záznam pre ladenie VLC (%s).rtf"
@@@ -17461,7 -17461,7 +17873,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "Táto voľba povolà zmenu kony rozhrania pri rôznych prÃležitostiach."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Uzamknúť stranový pomer"
@@@ -17593,7 -17593,7 +18009,11 @@@ msgstr "Skryť VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Skryť iné"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Zobraziť všetko"
@@@ -17678,15 -17678,15 +18098,27 @@@ msgstr "Synchronizácia stopy
msgid "AâB Loop"
msgstr "SluÄka AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "UkonÄiÅ¥ po prehranÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Krok vpred"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "UkonÄiÅ¥ po prehranÃ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Krok vpred"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Krok dozadu"
@@@ -17702,30 -17702,30 +18134,56 @@@ msgstr "ZnÞiť hlasitosť
msgid "Audio Device"
msgstr "Zvukové zariadenie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "PoloviÄná veľkosÅ¥"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normálna veľkosť"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dvojnásobná veľkosť"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Roztiahnuť na veľkosť obrazovky"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "PoloviÄná veľkosÅ¥"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normálna veľkosť"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dvojnásobná veľkosť"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Roztiahnuť na veľkosť obrazovky"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Plávať navrchu"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Celoobrazovkové video-zariadenie"
@@@ -17734,7 -17734,7 +18192,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "DodatoÄné spracovávanie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Pridať súbor s titulkami..."
@@@ -17974,7 -17974,7 +18436,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Prehrávať iné médium synchronizovane"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Vybrať..."
@@@ -18162,7 -18162,7 +18628,11 @@@ msgstr "FPS (poÄet snÃmok za sekundu)
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Kódovanie titulkov"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "VeľkosÅ¥ pÃsma"
@@@ -18391,12 -18391,12 +18861,20 @@@ msgstr "Chyba poÄas ukladania metadát
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Program VLC nemohol uložiť metadáta."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Obnoviť všetko"
@@@ -18575,130 -18575,125 +19053,238 @@@ msgstr "Zapnúť notifikácie Growl (pr
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "PozastaviÅ¥ iTunes poÄas prehrávania VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Predvolené kódovanie"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavenia zobrazovania"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Predvolené kódovanie"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Nastavenia zobrazovania"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Farba pÃsma"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "PÃsmo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Jazyky titulkov"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Jazyky titulkov"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Preferovaný jazyk titulkov"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Aktivovať OSD ovládanie"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Aktivovať OSD ovládanie"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Nepriehľadnosť"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "VynútiÅ¥ si tuÄné"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "VynútiÅ¥ si tuÄné"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Farba kontúr"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Hrúbka kontúry"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Äierne obrazovky pri celoobr. režime"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Äierne obrazovky pri celoobr. režime"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Výstupný modul"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "SnÃmky z videa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "PrieÄinok"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Koncovka"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "SekvenÄné ÄÃslovanie"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Posledná kontrola: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Zatiaľ ešte nebola vykonaná žiadna kontrola."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Výstupný modul"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "SnÃmky z videa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "PrieÄinok"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Formát"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Koncovka"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "SekvenÄné ÄÃslovanie"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Posledná kontrola: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Zatiaľ ešte nebola vykonaná žiadna kontrola."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najnižšia latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "NÃzka latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Vysoká latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Najvyššia latencia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Obnoviť nastavenia"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18721,20 -18716,20 +19307,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Naozaj chcete pokraÄovaÅ¥?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Tu si zvoľte prieÄinok, do ktorého sa uložia snÃmky z videa."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Vybrať"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Vyberte prieÄinok alebo názov súboru, do ktorého sa uložia nahrávky."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Tu si zvoľte prieÄinok, do ktorého sa uložia snÃmky z videa."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Vybrať"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Vyberte prieÄinok alebo názov súboru, do ktorého sa uložia nahrávky."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18742,17 -18737,17 +19345,30 @@@ msgstr "
"StlaÄte novú klávesovú skratku pre\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Neplatná kombinácia"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Neplatná kombinácia"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"PrepáÄte, tieto klávesy nemožno použiÅ¥ na vytvorenie klávesovej skratky."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Takúto kombináciu už použÃva \"%@\"."
@@@ -20865,20 -20860,20 +21481,36 @@@ msgstr "Vymazať vybraný profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Vytvoriť nový profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "Tento muxér nie je poskytovaný v rámci VLC: možno nie je prÃtomný."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Chýbajúci názov profilu"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "Tento muxér nie je poskytovaný v rámci VLC: možno nie je prÃtomný."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Chýbajúci názov profilu"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "MusÃte zadaÅ¥ názov profilu."
@@@ -24466,23 -24461,23 +25098,43 @@@ msgstr "Prekódovať výstup streamu
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Prekrývanie/Titulky"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Font Monospace"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Rodina pÃsiem pre pÃsmo, ktoré chcete použiÅ¥"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Súbor s pÃsmom pre pÃsmo, ktoré chcete použiÅ¥"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "VeľkosÅ¥ pÃsma v pixeloch"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Font Monospace"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Rodina pÃsiem pre pÃsmo, ktoré chcete použiÅ¥"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Súbor s pÃsmom pre pÃsmo, ktoré chcete použiÅ¥"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "VeľkosÅ¥ pÃsma v pixeloch"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24492,11 -24487,11 +25144,19 @@@ msgstr "
"nastavÃte hodnotu inú ako 0, toto nastavenie nebude reÅ¡pektovaÅ¥ relatÃvnu "
"veľkosÅ¥ pÃsma."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Nepriehľadnosť textu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Nepriehľadnosť textu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24504,12 -24499,12 +25164,20 @@@ msgstr "
"Nepriehľadnosť (opak efektu priehľadnosti) textu, ktorý sa vykreslà vo "
"vnútri videa. 0 = priehľadný text, 255 = úplne nepriehľadný text."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Predvolená farba textu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24523,12 -24518,12 +25191,20 @@@ msgstr "
"#FF0000 = Äervená farba, #00FF00 = zelená farba, #FFFF00 = žltá farba "
"(Äervená a zelená), #FFFFFF = biela farba."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "RelatÃvna veľkosÅ¥ pÃsma"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24538,59 -24533,59 +25214,111 @@@ msgstr "
"nastavená absolútna veľkosÅ¥ pÃsma, na relatÃvnu veľkosÅ¥ program neberie "
"ohľad."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Nepriehľadnosť pozadia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Farba pozadia"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Nepriehľadnosť kontúr"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "NepriehľadnosÅ¥ tieÅa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Farba tieÅa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Uhol tieÅa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "VzdialenosÅ¥ tieÅa"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Nepriehľadnosť pozadia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Farba pozadia"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Nepriehľadnosť kontúr"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "NepriehľadnosÅ¥ tieÅa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Farba tieÅa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Uhol tieÅa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "VzdialenosÅ¥ tieÅa"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Menšie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Malé"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "VäÄÅ¡ie"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Použiť vykresľovanie YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Použiť vykresľovanie YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24599,23 -24594,23 +25327,43 @@@ msgstr "
"YUV. Takéto vykresľovanie je vÅ¡ak potrebné len v prÃpade, že chcete kódovaÅ¥ "
"aj titulky v DVB-streame."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tenká"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Hrubá"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "VykresľovaÄ textov"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "VykresľovaÄ pÃsma Freetype 2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tenká"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Hrubá"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "VykresľovaÄ textov"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "VykresľovaÄ pÃsma Freetype 2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/sl.po
index 874a61f,22bbf30..17d7051
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@@ -10,8 -10,8 +10,13 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:50+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-09 20:16+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/sl/)\n"
@@@ -141,7 -141,7 +146,11 @@@ msgstr "RazliÄne nastavitve zvoka in m
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -490,10 -490,10 +499,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&O programu"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -532,17 -532,17 +548,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Shrani ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Ponovi vse"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Ponovi izbrano"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -648,7 -648,7 +676,11 @@@ msgstr "Doseženo je najveÄje dovoljen
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "OnemogoÄi"
@@@ -1348,21 -1348,21 +1380,37 @@@ msgstr "Hitrost sliÄic
msgid "Decoded format"
msgstr "Odkodiran zapis"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Vnosa ni mogoÄe odpreti"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Vnosa ni mogoÄe odpreti"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Ni mogoÄe odpreti MRL '%s'. Podrobnosti so zabeležene v dnevniÅ¡ki datoteki."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Neprepoznavna oblika vnosa"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Neprepoznavna oblika vnosa"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1793,7 -1793,7 +1841,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1881,7 -1881,7 +1933,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Noben"
@@@ -1911,7 -1911,7 +1967,11 @@@ msgstr "
"Nastavitev predstavlja naÄin slikovnega izhoda, ki ga uporablja VLC. "
"Privzeto delovanje je samodeja izbira najboljÅ¡ega razpoložljivega naÄina."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "OmogoÄi sliko"
@@@ -2117,7 -2117,7 +2177,11 @@@ msgstr "
"privzeto."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Vedno na vrhu"
@@@ -2170,7 -2170,7 +2234,11 @@@ msgstr "Skrij kazalnik in nadzornik zas
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2179,7 -2179,7 +2247,11 @@@ msgstr "Razpletanje
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Razpleteni naÄin"
@@@ -2237,7 -2237,7 +2309,11 @@@ msgstr "
"OnemogoÄi delovanje upravljalnika napajanja med predvajanjem in s tem "
"prepreÄi zaustavitev zaradi nedejavnosti."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Prikazovanje oken"
@@@ -2437,7 -2437,7 +2513,11 @@@ msgstr "
"(1:1). Äe imate 16:9 zaslon, morate spremeniti vrednost na 4:3 da obdržite "
"sorazmerje."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "PreskoÄi sliÄice"
@@@ -2580,12 -2580,12 +2660,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2593,7 -2593,7 +2682,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Privzeto"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2928,7 -2928,7 +3021,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Možnost omogoÄa popolno onemogoÄanje obdelave pod-slik."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3829,7 -3829,7 +3926,11 @@@ msgstr "
"Nastavitve predstavljajo sploÅ¡na doloÄila tipkovnih povezav imenovanih "
"\"hitre tipke\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
@@@ -3853,8 -3853,8 +3954,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3936,10 -3936,10 +4042,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "PoÄasneje (postopno)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3952,10 -3952,10 +4065,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Izbor hitre tipke za skok na naslednji predmet na seznamu predvajanja."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Predhodni"
@@@ -3964,9 -3964,9 +4084,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Izbor hitre tipke za skok na predhodni predmet na seznamu predvajanja."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4201,9 -4201,9 +4327,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje glasnosti."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"
@@@ -4617,7 -4617,7 +4749,11 @@@ msgstr "Kroži med razpoložljivimi zvo
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Zajem slike"
@@@ -4824,12 -4824,12 +4960,21 @@@ msgstr "Prejemanje ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "PrekliÄi"
@@@ -5596,7 -5596,7 +5741,11 @@@ msgstr "Obreži
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Razmerje velikosti"
@@@ -7982,7 -7982,7 +8131,11 @@@ msgstr "Zaslonski dovod
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
@@@ -8722,7 -8722,7 +8875,11 @@@ msgstr "NajveÄja glasnost #
msgid "Volume Set"
msgstr "Nabor glasnosti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9867,7 -9867,7 +10024,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA odvod zvoka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Napaka odvoda zvoka"
@@@ -9898,7 -9898,7 +10059,11 @@@ msgstr "ZvoÄni odvod AudioQueue (iOS
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9906,30 -9906,30 +10071,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit prikaz"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit prikaz"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "Izbrano z ime zvokovne napraveo napravo uporablja nek drug program."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Zvokovna naprava ni nastavljena"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Zvokovna naprava ni nastavljena"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kodiran odvod)"
@@@ -11165,46 -11165,46 +11354,74 @@@ msgstr "Senca
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Ärna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Srebrna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Bela"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Kostanjeva"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "RdeÄa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11212,61 -11212,61 +11429,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuksija"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olivna"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Modrozelena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Rumeno-zelena"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Å krlatna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Mornarska"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11414,7 -11414,7 +11667,11 @@@ msgstr "Podnapisi (napredno)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Izris podnapisov s knjižnico libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Izgradnja predpomnilnika pisav"
@@@ -11931,7 -11931,7 +12188,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/schroedinger.c:327
msgid "Force Profile"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vsili profil"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:339
msgid "VC2 Low Delay Profile"
@@@ -13324,10 -13324,10 +13585,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Hitro"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ObiÄajno"
@@@ -13435,8 -13435,8 +13703,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus nadzorni vmesnik"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13785,9 -13785,9 +14058,15 @@@ msgstr "ZaÄenjanje
msgid "Opening"
msgstr "Odpiranje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
@@@ -15704,7 -15704,7 +15983,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Transport Stream odvijalnik"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@@ -15883,7 -15883,7 +16166,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "PomoÄ za predvajalnik VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
@@@ -15971,9 -15971,9 +16258,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
@@@ -16118,7 -16118,7 +16411,11 @@@ msgstr "
"Pretok mora biti v predvajanju ali pa mora biti v premoru za delovanje "
"zaznamkov."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "SkoÄi na Äas"
@@@ -16138,7 -16138,7 +16435,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Nazaj"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16148,7 -16148,7 +16449,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Naprej"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16168,84 -16168,84 +16473,155 @@@ msgstr "Preklopi celozaslonski naÄin
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Skrij/Pokaži seznam predvajanja"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Skrij/Pokaži seznam predvajanja"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljanje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Premešaj"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Premešaj"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Polna glasnost"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Polna glasnost"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "UÄinki"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -16281,7 -16281,7 +16657,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16466,8 -16466,8 +16846,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
@@@ -16568,36 -16568,36 +16953,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Ne vpraÅ¡aj veÄ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Ni mogoÄe najti dnevnika napak."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Ni mogoÄe najti dnevnika napak."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ni mogoÄe najti znakov predhodnega sesutja programa."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Ali naj se poÄistijo stare možnosti?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Zaznana je starejÅ¡a razliÄica nastavitvenih datotek predvajalnika VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Premakni v smeti in ponovno zaženi VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ni mogoÄe najti znakov predhodnega sesutja programa."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Ali naj se poÄistijo stare možnosti?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Zaznana je starejÅ¡a razliÄica nastavitvenih datotek predvajalnika VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Premakni v smeti in ponovno zaženi VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16760,7 -16760,7 +17177,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
@@@ -16889,7 -16889,7 +17310,11 @@@ msgstr "Skrij VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Skrij ostalo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Prikaz vsega"
@@@ -16974,15 -16974,15 +17399,27 @@@ msgstr "Sinhronost sledi
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "KonÄaj po predvajanju"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Korak naprej"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "KonÄaj po predvajanju"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Korak naprej"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Korak nazaj"
@@@ -16998,30 -16998,30 +17435,56 @@@ msgstr "Zmanjšaj glasnost
msgid "Audio Device"
msgstr "Zvokovna naprava"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "PoloviÄna velikost"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ObiÄajna velikost"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dvojna velikost"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Prilagodi zaslonu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "PoloviÄna velikost"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ObiÄajna velikost"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dvojna velikost"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Prilagodi zaslonu"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Plavaj v ospredju"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Slikovna celozaslonska naprava"
@@@ -17030,7 -17030,7 +17493,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Post obdelava"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Dodaj datoteko s podnapisi..."
@@@ -17258,7 -17258,7 +17725,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Dodatno predstavno datoteko predvajaj usklajeno"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Izberite ..."
@@@ -17440,7 -17440,7 +17911,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pisave"
@@@ -17669,12 -17669,12 +18144,20 @@@ msgstr "Napaka med shranjevanjem metapo
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Ni mogoÄe shraniti metapodatkov."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "PoÄisti vse"
@@@ -17853,129 -17853,125 +18336,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Privzet nabor znakov"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavitve zaslona"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Privzet nabor znakov"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Nastavitve zaslona"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Jeziki podnapisov"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Jeziki podnapisov"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Prednostni jezik podnapisov"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OmogoÄi OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OmogoÄi OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Raven prekrivnosti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Barva obrisa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Debelina orisa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Ärno celozaslonsko ozadje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Ärno celozaslonsko ozadje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Zaslon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Odvodne enote"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Slikovni zajem"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Zapis"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Predpona"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Zaporedno oÅ¡tevilÄenje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Preverjanje Å¡e ni bilo izvedeno."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Odvodne enote"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Slikovni zajem"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Mapa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Zapis"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Predpona"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Zaporedno oÅ¡tevilÄenje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Preverjanje Å¡e ni bilo izvedeno."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najnižja prikritost"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Nizka prikritost"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Visoka prikritost"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Višja prikritost"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "PoÄisti možnosti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17988,20 -17984,20 +18579,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Izberite mapo za shranjevanje zajetih posnetkov."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Izbor"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Izberite mapo za shranjevanje zajetih posnetkov."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Izbor"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18009,16 -18005,16 +18617,29 @@@ msgstr "
"Pritisnite novo tipko za\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Neveljaven izbor"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Na žalost teh tipk ni mogoÄe prilagoditi v tipkovne bližnjice."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Neveljaven izbor"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Na žalost teh tipk ni mogoÄe prilagoditi v tipkovne bližnjice."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ta par je že izbran za \"%@\"."
@@@ -20028,20 -20024,20 +20649,36 @@@ msgstr "Izbriši izbrani profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ustvari nov profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "ManjkajoÄe ime profila."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "ManjkajoÄe ime profila."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "DoloÄiti je treba ime profila."
@@@ -23491,23 -23487,23 +24128,43 @@@ msgstr "Prekodiranje odvoda pretoka
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Prekrivanje/Podnapisi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Družina želeno pisave."
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Velikost pisave v toÄkah"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Družina želeno pisave."
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Velikost pisave v toÄkah"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23516,11 -23512,11 +24173,19 @@@ msgstr "
"Možnost omogoÄa doloÄevanje velikosti pisave izrisane na sliki. Nastavitve "
"(razen 0) doloÄajo velikost prikazano na zaslonu."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Prekrivnost besedila"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Prekrivnost besedila"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23528,12 -23524,12 +24193,20 @@@ msgstr "
"Raven prekrivnosti besedila, ki bo izrisano na sliki (od vrednosti 0 za "
"prozorno do 255 popolno prekrito)."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Privzeta barva besedila"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23546,71 -23542,71 +24219,131 @@@ msgstr "
"za modro. (#000000 = Ärna, #FF0000 = rdeÄa, #00FF00 = zelena, #FFFF00 = "
"rumena (rdeÄa in zelena), #FFFFFF = bela)"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativna velikost pisave"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Barva ozadja"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Prekrivnost sence"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Barva sence"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Kot sence"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Razdalja sence"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Barva ozadja"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Prekrivnost sence"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Barva sence"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Kot sence"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Razdalja sence"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Manjša"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Majhna"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Velika"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "VeÄje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Uporabi YUVP izrisovanje"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Uporabi YUVP izrisovanje"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23618,23 -23614,23 +24351,43 @@@ msgstr "
"Nastavitev izrisovanja pisave z \"paletiziran YUV\". Možnost je zahtevana le "
"v primeru, da želite kodirati besedilo v DVB podnapise."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Ozka"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Debela"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Izrisovalnik besedila"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Izrisovalnik pisave Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Ozka"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Debela"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Izrisovalnik besedila"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Izrisovalnik pisave Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -31851,6 -31847,12 +32604,15 @@@ msgstr "Seznam upravljalnika predstavni
#~ "Naslov: 1; Trajanje: 2; Izvajalec: 4; Zvrst: 8; Avtorstvo: 16; Zbirka/"
#~ "album: 32; Ocena: 256."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Force IPv6"
+ #~ msgstr "Zahtevaj IPv6"
+
+ #~ msgid "Force IPv4"
+ #~ msgstr "Zahtevaj IPv4"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = "
#~ "svideo)."
@@@ -31926,14 -31928,6 +32688,17 @@@
#~ msgstr "Preostali Äas: %i sekund"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Force IPv6"
+#~ msgstr "Vsili profil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force IPv4"
+#~ msgstr "Vsili profil"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "Podrobnosti kodeka"
@@@ -32798,7 -32792,7 +33563,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Force Bold"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Vsili profil"
++=======
+ #~ msgstr "Vsiljena barva"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Video"
diff --combined po/sq.po
index f0a7aa2,af09f94..8cab69b
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Kola <eltonkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq at li.org>\n"
@@@ -132,7 -132,7 +136,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -452,10 -452,10 +460,17 @@@ msgid "&About
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -498,17 -498,17 +513,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -593,7 -593,7 +620,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr ""
@@@ -1283,20 -1283,20 +1314,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr "Pamja grafike"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1693,7 -1693,7 +1740,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1777,7 -1777,7 +1828,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1801,7 -1801,7 +1856,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1991,7 -1991,7 +2050,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -2043,7 -2043,7 +2106,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2052,7 -2052,7 +2119,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
@@@ -2110,7 -2110,7 +2181,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2284,7 -2284,7 +2359,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2414,12 -2414,12 +2493,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2427,7 -2427,7 +2515,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2736,7 -2736,7 +2828,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3554,7 -3554,7 +3650,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3581,8 -3581,8 +3681,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3664,10 -3664,10 +3769,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3680,10 -3680,10 +3792,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3692,9 -3692,9 +3811,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3930,9 -3930,9 +4055,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4362,7 -4362,7 +4493,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4560,12 -4560,12 +4695,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5330,7 -5330,7 +5474,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Audio"
@@@ -7718,7 -7718,7 +7866,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8500,7 -8500,7 +8652,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9647,7 -9647,7 +9803,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@@ -9683,7 -9683,7 +9843,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Krijim i tekstit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Opcionet audio"
@@@ -9693,31 -9693,31 +9857,55 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Fitltri i treguesit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Fitltri i treguesit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10934,47 -10934,47 +11122,75 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Filtrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10982,61 -10982,61 +11198,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11177,7 -11177,7 +11429,11 @@@ msgstr "Nentitujt / Titrat
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13032,10 -13032,10 +13288,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -13150,8 -13150,8 +13413,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Kontrolli i pamjes"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13506,9 -13506,9 +13774,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Fitltri i treguesit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -15458,7 -15458,7 +15732,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@@ -15652,7 -15652,7 +15930,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15750,9 -15750,9 +16032,15 @@@ msgstr "Nentitujt / Titrat
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#, fuzzy
msgid "Save"
@@@ -15897,7 -15897,7 +16185,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15917,7 -15917,7 +16209,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15927,7 -15927,7 +16223,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15948,89 -15948,89 +16248,160 @@@ msgstr "Pamja grafike
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Filtrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Opcionet video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Pamja grafike"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Opcionet video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "Filtrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16071,7 -16071,7 +16442,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16269,8 -16269,8 +16644,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -16367,37 -16367,37 +16747,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Preferencat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16552,7 -16552,7 +16964,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
@@@ -16688,7 -16688,7 +17104,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Filtrat"
@@@ -16785,15 -16785,15 +17205,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16812,30 -16812,30 +17244,56 @@@ msgstr "Pamja grafike
msgid "Audio Device"
msgstr "Fitltri i treguesit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Opcionet video"
@@@ -16845,7 -16845,7 +17303,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@@ -17091,7 -17091,7 +17553,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -17275,7 -17275,7 +17741,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -17524,13 -17524,13 +17994,21 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17725,140 -17725,136 +18203,248 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "Pamja grafike"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Opcionet video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Opcionet video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Fitltri i treguesit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "Opcionet video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filtrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Preferencat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17871,36 -17867,36 +18457,66 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19954,21 -19950,21 +20570,37 @@@ msgstr "Nentitujt / Titrat
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Opcionet video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@@ -23463,45 -23459,45 +24095,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23510,96 -23506,96 +24178,176 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text renderer"
msgstr "Krijim i tekstit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/sr.po
index 6695b40,bd5b617..ac6e4ab
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@@ -16,7 -16,7 +16,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -146,7 -146,7 +150,11 @@@ msgstr "Разне поÑÑавке и
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -475,10 -475,10 +483,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&РпÑогÑамÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -517,17 -517,17 +532,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "СаÑÑваÑâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐонавÑÐ°Ñ Ñве"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐонавÑÐ°Ñ Ñедно"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -632,7 -632,7 +659,11 @@@ msgstr "ÐоÑÑигнÑÑ Ñе наÑÐ
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ÐнемогÑÑи"
@@@ -1295,21 -1295,21 +1326,37 @@@ msgstr "ÐÑзина кадÑова
msgid "Decoded format"
msgstr "ÐекодиÑани ÑоÑмаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ñлаз не може биÑи оÑвоÑен"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ÐÐ°Ñ Ñлаз не може биÑи оÑвоÑен"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC не може да оÑвоÑи MRL â%sâ. ÐогледаÑÑе дневник за виÑе инÑоÑмаÑиÑа."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC не може да пÑепозна ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñлаза"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC не може да пÑепозна ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñлаза"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1742,7 -1742,7 +1789,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1827,7 -1827,7 +1878,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÐиÑÑа"
@@@ -1857,7 -1857,7 +1912,11 @@@ msgstr "
"Ðво Ñе меÑод видео излаза коÑи VLC коÑиÑÑи. ÐодÑазÑмевано понаÑаÑе Ñе да Ñе "
"аÑÑомаÑÑки одабеÑе наÑбоÑи меÑод коÑи Ñе доÑÑÑпан."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "УкÑÑÑи видео"
@@@ -2064,7 -2064,7 +2123,11 @@@ msgstr "
"диÑекÑно иÑÑÑÑава видео). VLC Ñе покÑÑаÑи да ово коÑиÑÑи као подÑазÑмевано."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Увек на вÑÑ
Ñ"
@@@ -2115,7 -2115,7 +2178,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2124,7 -2124,7 +2191,11 @@@ msgstr "РаÑплиÑаÑе
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "РаÑплиÑаÑе Ñежим Ñада"
@@@ -2180,7 -2180,7 +2251,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "УкÑааÑи пÑозоÑа"
@@@ -2367,7 -2367,7 +2442,11 @@@ msgstr "
"ÑеÑвÑÑаÑÑе пикÑеле (1:1). Ðко имаÑе 16:9 екÑан, можда би ÑÑебало да "
"пÑомениÑе вÑедноÑÑ Ñ 4:3 како би задÑжали пÑопоÑÑиÑе."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑеÑкоÑи ÑÑеÑмове"
@@@ -2508,12 -2508,12 +2587,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2521,7 -2521,7 +2609,11 @@@ msgid "Default
msgstr "ÐодÑазÑмевано"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2842,7 -2842,7 +2934,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "ÐожеÑе поÑпÑно да онемогÑÑиÑе обÑÐ°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´-Ñлика."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3739,7 -3739,7 +3835,11 @@@ msgstr "
"Ðва подеÑаваÑа ÑÑ Ð¾Ð¿ÑÑе VLC везе кÑÑÑева, познаÑе као \"hotkeys\" ÑÑ. "
"пÑеÑиÑе."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑи"
@@@ -3763,8 -3763,8 +3863,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3844,10 -3844,10 +3949,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "СпоÑиÑе (Ñино)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3860,10 -3860,10 +3972,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за пÑеÑкакаÑе ÑледеÑе ÑÑваÑи Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за ÑепÑодÑкÑиÑÑ."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑеÑÑ
одно"
@@@ -3873,9 -3873,9 +3992,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе дÑгме за пÑеÑкакаÑе пÑеÑÑ
одне ÑÑваÑи Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за ÑепÑодÑкÑиÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4110,9 -4110,9 +4235,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ÐзабеÑи ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑмаÑиваÑе ÑаÑине аÑдио звÑка."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ÐÑкÑÑÑи звÑк"
@@@ -4526,7 -4526,7 +4657,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимак Ñлике"
@@@ -4725,12 -4725,12 +4860,21 @@@ msgstr "ÐÑеÑзимаÑе ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ÐбÑÑÑави"
@@@ -5490,7 -5490,7 +5634,11 @@@ msgstr "ÐпÑеÑи
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ÐÑопоÑÑиÑе"
@@@ -7809,7 -7809,7 +7957,11 @@@ msgstr "Улазни ÐкÑан
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
@@@ -8541,7 -8541,7 +8693,11 @@@ msgstr "ÐакÑимална ÑаÑин
msgid "Volume Set"
msgstr "ÐодеÑи ÑаÑÐ¸Ð½Ñ ÐвÑка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9673,7 -9673,7 +9829,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA аÑдио излаз"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9704,7 -9704,7 +9864,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9712,30 -9712,30 +9876,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL излазна аÑдио ÑединиÑа"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL излазна аÑдио ÑединиÑа"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÐнкодиÑан излаз)"
@@@ -10952,46 -10952,46 +11140,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr "ÐвиÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ЦÑна"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "СÑебÑна"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Ðела"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "ÐеÑÑеÑаÑÑо ÐÑаон"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ЦÑвена"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10999,61 -10999,61 +11215,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Тамно ÑÑбиÑаÑÑа"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ÐÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑлинаÑÑо зелена"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Ðелена "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "ТегеÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "ÐимÑн жÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ÐÑбиÑаÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Тамно Ðлава"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Ðлава"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11183,7 -11183,7 +11435,11 @@@ msgstr "ТиÑлови (напÑеднÐ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ÐеÑиÑаÑе ÑонÑова"
@@@ -13049,10 -13049,10 +13305,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмално"
@@@ -13157,8 -13157,8 +13420,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13499,9 -13499,9 +13767,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÐаÑза"
@@@ -15412,7 -15412,7 +15686,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Transport Stream демÑлÑиплекÑеÑ"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@@ -15599,7 -15599,7 +15877,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC медиÑа плеÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ "
@@@ -15687,9 -15687,9 +15969,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "СаÑÑваÑ"
@@@ -15832,7 -15832,7 +16120,11 @@@ msgstr "ÐиÑе пÑонаÑен ÑлÐ
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Ток моÑа да Ñе пÑеÑлÑÑава или паÑзиÑа да би маÑкеÑи Ñадили."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "СкоÑи Ðа ÐÑеме"
@@@ -15852,7 -15852,7 +16144,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15862,7 -15862,7 +16158,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ÐапÑед"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15882,84 -15882,84 +16182,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "ÐÑикажи/СакÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "ÐÑикажи/СакÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Ðонови"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ÐÑомеÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "ÐÑомеÑаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÐÑекÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15995,7 -15995,7 +16366,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16178,8 -16178,8 +16553,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -16277,36 -16277,36 +16657,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ÐаÑÑави"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем никакав ÑÑаг пÑеÑÑ
одног пада пÑогÑама."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем никакав ÑÑаг пÑеÑÑ
одног пада пÑогÑама."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16464,7 -16464,7 +16876,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16593,7 -16593,7 +17009,11 @@@ msgstr "СакÑÐ¸Ñ VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "СакÑÐ¸Ñ ÐÑÑале"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ÐÑикажи Све"
@@@ -16678,15 -16678,15 +17098,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑи поÑле ÑепÑодÑкÑиÑе"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÐоÑак ÑнапÑед"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ÐÑкÑÑÑи поÑле ÑепÑодÑкÑиÑе"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ÐоÑак ÑнапÑед"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ÐоÑак Ñназад"
@@@ -16702,30 -16702,30 +17134,56 @@@ msgstr "УÑиÑÐ°Ñ Ð·Ð²Ñк
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдио УÑеÑаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Ðоловина ÐелиÑине"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÐоÑмална ÐелиÑина"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ÐÑпла ÐелиÑина"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÐелиÑина ÐкÑана"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Ðоловина ÐелиÑине"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÐоÑмална ÐелиÑина"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ÐÑпла ÐелиÑина"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ÐелиÑина ÐкÑана"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐлÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° ÐÑÑ
Ñ"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16734,7 -16734,7 +17192,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоÑÑ-пÑоÑеÑиÑаÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÑиÑл..."
@@@ -16962,7 -16962,7 +17424,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "ÐÑÑÑи дÑÑÐ³Ñ Ð´Ð°ÑоÑÐµÐºÑ Ð¿Ð°Ñалелно"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ÐзабеÑиÑе..."
@@@ -17133,7 -17133,7 +17599,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "ÐелиÑина ÑонÑа"
@@@ -17362,12 -17362,12 +17832,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ÐодеÑаваÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17544,129 -17544,125 +18022,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ÐодÑазÑмевано енкодоваÑе"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÐодеÑаваÑе пÑиказа"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "ÐодÑазÑмевано енкодоваÑе"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ÐодеÑаваÑе пÑиказа"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ÐоÑа ÑонÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ФонÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "ÐодÑазÑмевани Ñезик ÑиÑла"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "УкÑÑÑи OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "УкÑÑÑи OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ÐÑовидноÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "ÐоÑа ивиÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ÐебÑина ивиÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÐÑикажи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Снимак екÑана"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ФаÑÑикла"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Снимак екÑана"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ФаÑÑикла"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÐаÑакÑеÑиÑÑике вÑаÑи на подÑазÑмеване вÑедноÑÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17679,35 -17675,35 +18265,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ÐзабеÑи"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ÐзабеÑи"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ÐеиÑпÑавна комбинаÑиÑа"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "ÐеиÑпÑавна комбинаÑиÑа"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19734,20 -19730,20 +20350,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "ÐапÑави"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -23112,23 -23108,23 +23744,43 @@@ msgstr "ТÑанÑкодоваÑе из
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ÐÑеклопи/ТиÑлови"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ÐелиÑина ÑонÑа Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑелима"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "ÐелиÑина ÑонÑа Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑелима"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23138,11 -23134,11 +23790,19 @@@ msgstr "
"Ñе подеÑено на вÑедноÑÑ ÑазлиÑиÑÑ Ð¾Ð´ 0 ова опÑиÑа Ñе пÑеклопиÑи ÑелаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ "
"велиÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑа."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -23150,12 -23146,12 +23810,20 @@@ msgstr "
"ÐепÑовидноÑÑ (инвеÑзно од пÑовидноÑÑи) ÑекÑÑа коÑи Ñе биÑи ÑендеÑован на "
"видеÑ. 0 = пÑовидно, 255 = ÑоÑално непÑовидно."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ÐодÑазÑмевана боÑа ÑекÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23168,12 -23164,12 +23836,20 @@@ msgstr "
"#000000 = ÑÑна, #FF0000 = ÑÑвена, #00FF00 = зелена, #FFFF00 = жÑÑа (ÑÑвена + "
"зелена), #FFFFFF = бела"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "РелаÑивна велиÑина ÑекÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23182,59 -23178,59 +23858,111 @@@ msgstr "
"Ðво Ñе ÑелаÑивна подÑазÑмевана велиÑина ÑонÑа коÑи Ñе биÑи пÑиказан. Ðко Ñе "
"подеÑена апÑолÑÑна велиÑина ÑонÑа, ÑелаÑивна велиÑина Ñе биÑи занемаÑена."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "ÐоÑа позадине"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ÐÑовидноÑÑ Ð¸Ð²Ð¸Ñе"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "ÐоÑа позадине"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ÐÑовидноÑÑ Ð¸Ð²Ð¸Ñе"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ÐаÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Ðала"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Ðелика"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "ÐеÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ÐоÑиÑÑи YUVP ÑендеÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "ÐоÑиÑÑи YUVP ÑендеÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -23242,23 -23238,23 +23970,43 @@@ msgstr "
"Ðво ÑендеÑÑÑе ÑÐ¾Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑем опÑиÑе \"paletized YUV\". Ðва опÑиÑа Ñе "
"поÑÑебна Ñамо Ñ ÑлÑÑаÑÑ Ð°ÐºÐ¾ желиÑе да енкодиÑаÑе Ñ DVB ÑиÑлове"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Танка"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Ðебела"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "РендеÑÐµÑ ÑекÑÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 ÑендеÑÐµÑ ÑонÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Танка"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Ðебела"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "РендеÑÐµÑ ÑекÑÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 ÑендеÑÐµÑ ÑонÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/sv.po
index 3666159,d3ae366..a94f0fe
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@@ -9,13 -9,12 +9,21 @@@
# Joel Arvidsson <dogai at privat.utfors.se>, 2002
# Niklas 'Nille' Ã
kerström <nille.kungen at gmail.com>, 2009
# MightyNerd <staszw at live.se>, 2013
++<<<<<<< HEAD
+# leveebreaks <when.the.levee.breaks.89 at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:33+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-22 14:11+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: DolphinPhoenix <anton_r_3 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/sv/)\n"
@@@ -143,7 -142,7 +151,11 @@@ msgstr "Diverse ljudinställningar och
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -420,8 -419,6 +432,11 @@@ msgid "
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitle type or file name."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"I den här sektionen kan du tvinga fram beteendet för undertextdemuxern, till "
+"exempel genom att ställa in undertexttypen eller filnamnet."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_interface.h:134
msgid ""
@@@ -491,10 -488,10 +506,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -533,17 -530,17 +555,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Spara..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Upprepa alla"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetera en gång"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -650,7 -647,7 +684,11 @@@ msgstr "Det maximala antalet filter (%u
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
@@@ -1017,39 -1014,39 +1055,75 @@@ msgstr "Insert
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Media Vinkel"
+
+#: src/config/keys.c:87
+msgid "Media Audio Track"
+msgstr "Media Ljudspår"
+
+#: src/config/keys.c:88
+msgid "Media Forward"
+msgstr "Media Framåt"
+
+#: src/config/keys.c:89
+msgid "Media Menu"
+msgstr "Media Meny"
+
+#: src/config/keys.c:90
+msgid "Media Next Frame"
+msgstr "Media Nästa bildruta"
+
+#: src/config/keys.c:91
+msgid "Media Next Track"
+msgstr "Media Nästa spår"
+
+#: src/config/keys.c:92
+msgid "Media Play Pause"
+msgstr "Media Spela/pausa"
+
+#: src/config/keys.c:93
+msgid "Media Prev Frame"
+msgstr "Media Föreg bildruta"
+
+#: src/config/keys.c:94
+msgid "Media Prev Track"
+msgstr "Media Föreg spår"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:87
+ msgid "Media Audio Track"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:88
+ msgid "Media Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:89
+ msgid "Media Menu"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:90
+ msgid "Media Next Frame"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:91
+ msgid "Media Next Track"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:92
+ msgid "Media Play Pause"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:93
+ msgid "Media Prev Frame"
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:94
+ msgid "Media Prev Track"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
@@@ -1351,21 -1348,21 +1425,37 @@@ msgstr "Bildfrekvens
msgid "Decoded format"
msgstr "Avkodat format"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC kunde inte öppna MRL:en \"%s\". Kontrollera loggen för mer detaljer."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC känner inte igen formatet på inmatningen"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC känner inte igen formatet på inmatningen"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1725,7 -1722,7 +1815,11 @@@ msgstr "Volymsteg för ljudutmatning
#: src/libvlc-module.c:144
msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Steglängden för volymen kan justeras med detta alternativ."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Remember the audio volume"
@@@ -1748,7 -1745,7 +1842,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:157
msgid "Audio resampler"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ljudåtersamplare"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:159
msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
@@@ -1796,7 -1793,7 +1894,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1861,7 -1858,7 +1963,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:218
msgid "Protect against sound clipping"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Skydda mot ljudklippning"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:221
msgid "Enable time stretching audio"
@@@ -1883,7 -1880,7 +1989,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@@ -1909,7 -1906,7 +2019,11 @@@ msgstr "
"Detta är videoutmatningsdmetoden som används av VLC. Standardbeteendet är "
"att automatiskt välja den bästa tillgängliga metoden."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Aktivera video"
@@@ -2114,7 -2111,7 +2228,11 @@@ msgstr "
"rendera video direkt). VLC kommer att försöka använda det som standard."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Alltid överst"
@@@ -2166,7 -2163,7 +2284,11 @@@ msgstr "Dölj muspekare och helskärmsk
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2175,7 -2172,7 +2297,11 @@@ msgstr "Avfläta
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Avflätningsläge"
@@@ -2233,7 -2230,7 +2359,11 @@@ msgstr "
"Förhindrar strömhanteringsdemonen under alla former av uppspelning för att "
"undvika att datorn försätts i vänteläge på grund av inaktivitet."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Fönsterdekorationer"
@@@ -2261,8 -2258,6 +2391,11 @@@ msgid "
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distort the video."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Detta lägger till efterbehandlingsfilter för att förbättra bildkvaliteten, t."
+"ex. avflätning, eller videoförvrängning."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
@@@ -2415,7 -2410,7 +2548,11 @@@ msgstr "
"fyrkantiga bildpunkter (1:1). Om du har en bredbildsskärm (16:9) kanske du "
"behöver ändra det här till 4:3 för att behålla proportionerna."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Hoppa över bildrutor"
@@@ -2475,11 -2470,11 +2612,19 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:501
msgid "File caching (ms)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filcaching (ms)"
+
+#: src/libvlc-module.c:503
+msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
+msgstr "Cachningsvärde för lokala filer i millisekunder."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:503
+ msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:505
msgid "Live capture caching (ms)"
@@@ -2487,23 -2482,23 +2632,43 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:507
msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Cachningsvärde för kameror och mikrofoner i millisekunder."
+
+#: src/libvlc-module.c:509
+msgid "Disc caching (ms)"
+msgstr "Diskcachning (ms)"
+
+#: src/libvlc-module.c:511
+msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
+msgstr "Cachningsvärde för optisk media i millisekunder."
+
+#: src/libvlc-module.c:513
+msgid "Network caching (ms)"
+msgstr "Nätverkscachning (ms)"
+
+#: src/libvlc-module.c:515
+msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
+msgstr "Cachningsvärde för nätverksresurser i millisekunder."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:509
+ msgid "Disc caching (ms)"
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:511
+ msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:513
+ msgid "Network caching (ms)"
+ msgstr ""
+
+ #: src/libvlc-module.c:515
+ msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:517
msgid "Clock reference average counter"
@@@ -2529,7 -2524,7 +2694,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:528
msgid "Clock jitter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Klockjitter"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:530
msgid ""
@@@ -2553,12 -2548,12 +2722,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2566,7 -2561,7 +2744,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Standard"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2895,7 -2890,7 +3077,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3757,7 -3752,7 +3943,11 @@@ msgstr "
"Dessa inställningar är de globala VLC-tangentbindningarna, kända som "
"\"snabbtangenter\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
@@@ -3783,8 -3778,8 +3973,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3864,10 -3859,10 +4059,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "LÃ¥ngsammare (fin)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3881,10 -3876,10 +4083,17 @@@ msgstr "
"Välj snabbtangent att använda för att hoppa till nästa objekt i spellistan."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
@@@ -3895,9 -3890,9 +4104,15 @@@ msgstr "
"Välj snabbtangent att använda för att hoppa till föregående objekt i "
"spellistan."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4133,9 -4128,9 +4348,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Välj tangent för att sänka ljudvolymen."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Tyst"
@@@ -4549,7 -4544,7 +4770,11 @@@ msgstr "Växla mellan tillgängliga lju
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Skärmbild"
@@@ -4627,7 -4622,7 +4852,11 @@@ msgstr "Prestandainställningar
#: src/libvlc-module.c:1993
msgid "Clock source"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Klockningskälla"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:2103
msgid "Hot keys"
@@@ -4753,12 -4748,12 +4982,21 @@@ msgstr "Hämtar ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@@ -5523,7 -5518,7 +5761,11 @@@ msgstr "Beskär
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Bildförhållande"
@@@ -5912,7 -5907,7 +6154,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
msgid "Picture aspect-ratio n:m"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bildens bildformat n:m"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
@@@ -5928,8 -5923,6 +6174,11 @@@ msgid "
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Tvinga videoinmatningen DirectShow att använda ett specifikt "
+"färgstyrkeformat (t.ex. I420 (standard), RV24, etc.)"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
msgid "Video input frame rate"
@@@ -6097,12 -6090,12 +6346,20 @@@ msgstr "Ingen video- eller ljudenhet ha
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "VLC kan inte öppna ALLA fångstenheter. Kolla felloggen för detaljer."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
msgid ""
"The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Enheten du valde kan inte användas, eftersom dess typ inte stöds."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
#, c-format
@@@ -6239,7 -6232,7 +6496,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:111
msgid "Transmission mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãverföringsläge"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:119
msgid "Bandwidth (MHz)"
@@@ -6327,11 -6320,11 +6588,19 @@@ msgstr "0.25
#: modules/access/dtv/access.c:164
msgid "Transport stream ID"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Transportströms-ID"
+
+#: modules/access/dtv/access.c:166
+msgid "Polarization (Voltage)"
+msgstr "Polarisering (spänning)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:166
+ msgid "Polarization (Voltage)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:168
msgid ""
@@@ -6341,7 -6334,7 +6610,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:171
msgid "Unspecified (0V)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ospecificerad (0V)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:172
msgid "Vertical (13V)"
@@@ -6398,7 -6391,7 +6671,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dtv/access.c:192
msgid "Continuous 22kHz tone"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Konstant ton i 22kHz"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:194
msgid ""
@@@ -6489,7 -6482,7 +6766,11 @@@ msgstr "DTV
#: modules/access/dtv/access.c:241
msgid "Digital Television and Radio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Digital-TV och radio"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:279
msgid "Terrestrial reception parameters"
@@@ -6535,7 -6528,7 +6816,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/dv.c:60
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Inmatning för digital video (Firewire/ieee1394)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dv.c:61
msgid "DV"
@@@ -7489,7 -7482,7 +7774,11 @@@ msgstr "Strömnamn
#: modules/access_output/shout.c:65
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Namnet att ge till denna ström/kanal på Shoutcast/Icecast-servern."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/shout.c:68
msgid "Stream description"
@@@ -7509,9 -7502,6 +7798,12 @@@ msgid "
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
"shoutcast/icecast server."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Du behöver i regel förse Shoutcast-modulen med Ogg-strömmar. Det är också "
+"möjligt att strömma MP3 istället, så du kan vidaresända MP3-strömmar till "
+"Shoutcast/Icecast-servern."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/shout.c:82
msgid "Genre description"
@@@ -7868,7 -7858,7 +8160,11 @@@ msgstr "Skärminmatning
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
@@@ -8168,7 -8158,7 +8464,11 @@@ msgstr "Ljusstyrka
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
msgid "Picture brightness or black level."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bildens ljusstyrka eller svartnivå."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
msgid "Automatic brightness"
@@@ -8217,7 -8207,7 +8517,11 @@@ msgstr "Justerar bildens färgton autom
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
msgid "White balance temperature (K)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Temperatur för vitbalans (K)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
msgid ""
@@@ -8239,7 -8229,7 +8543,11 @@@ msgstr "Rödbalans
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
msgid "Red chroma balance."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Balans för röd färgstyrka."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
msgid "Blue balance"
@@@ -8247,7 -8237,7 +8555,11 @@@ msgstr "Blåbalans
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
msgid "Blue chroma balance."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Balans för blå färgstyrka."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
@@@ -8280,7 -8270,7 +8592,11 @@@ msgstr "Skärpa
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
msgid "Sharpness filter adjust."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Justering för skärpafilter."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
msgid "Chroma gain"
@@@ -8384,11 -8374,11 +8700,19 @@@ msgstr "Negativ
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
msgid "Emboss"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Relief"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Sketch"
+msgstr "Skiss"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+ msgid "Sketch"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
msgid "Sky blue"
@@@ -8449,7 -8439,7 +8773,11 @@@ msgstr "Loudness-läge
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Högljutt läge, även känt som basförstärkning."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
msgid "v4l2 driver controls"
@@@ -8531,7 -8521,7 +8859,11 @@@ msgstr "Kontroller
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
msgid "Video4Linux compressed A/V input"
@@@ -8539,7 -8529,7 +8871,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
msgid "Video4Linux radio tuner"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Radiomottagare för Video4Linux "
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vcd/vcd.c:47
msgid "VCD"
@@@ -8601,7 -8591,7 +8937,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8696,7 -8686,7 +9036,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/vcdx/vcd.c:111
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Använd spårets längd som maximal enhet i sökning?"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
msgid ""
@@@ -8788,7 -8778,7 +9132,11 @@@ msgstr "Privat nyckel för autentiserin
#: modules/access/vnc.c:58
msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "RGB-färgstyrka (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:61
msgid "Compression level"
@@@ -9126,7 -9116,7 +9474,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
msgid "Level of delayed signal"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nivå för fördröjd signal"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
msgid "Dry Mix"
@@@ -9273,7 -9263,7 +9625,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Use VLC frequency bands"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Använd VLC:s frekvensband"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
msgid ""
@@@ -9489,12 -9479,11 +9845,19 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
msgid "Resampling quality"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Omsamplingskvalitet"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Omsamplingskvalitet (0 = sämst och snabbast, 10 = bäst och långsammast)."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
@@@ -9529,7 -9518,7 +9892,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
msgid "Linear (fastest)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Linjär (snabbast)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
msgid "SRC resampler"
@@@ -9719,7 -9708,7 +10086,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA-ljudutmatning"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Ljudutmatning misslyckades"
@@@ -9752,7 -9741,7 +10123,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9760,30 -9749,30 +10135,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Senaste ljudenhet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Ljudenheten är inte konfigurerad"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Ljudenheten är inte konfigurerad"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kodad utmatning)"
@@@ -9808,7 -9797,7 +10207,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/directx.c:116
msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ljudvolym i hundradels decibel (dB)."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/directx.c:119
msgid "DirectX audio output"
@@@ -9827,8 -9816,6 +10230,11 @@@ msgid "
"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Som standard (0) kommer alla inkommande kanaler att sparas, men du kan "
+"begränsa antalet kanaler här."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/file.c:86
msgid "Add WAVE header"
@@@ -9894,12 -9881,10 +10300,19 @@@ msgid "
"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
"audio."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Aktivera detta alternativ om du vill att ditt ljud inte ska avbrytas av "
+"annat ljud."
+
+#: modules/audio_output/kai.c:110
+msgid "K Audio Interface audio output"
+msgstr "K Ljudgränssnitt för ljudutmatning"
++=======
+
+ #: modules/audio_output/kai.c:110
+ msgid "K Audio Interface audio output"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/opensles_android.c:131
msgid "OpenSLES audio output"
@@@ -10146,7 -10131,7 +10559,11 @@@ msgstr "Kodeknamn
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
msgid "Internal libavcodec codec name"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kodeknamn för intern libavcodec"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
msgid "Visualize motion vectors"
@@@ -10178,7 -10163,7 +10595,11 @@@ msgstr "HÃ¥rdvaruavkodning
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
msgid "This allows hardware decoding when available."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Detta tillåter hårdvaruavkodning om den finns tillgänglig."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
msgid "VDA output pixel format"
@@@ -10531,11 -10516,11 +10952,19 @@@ msgstr "
#: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
msgid "Constant quality factor"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Konstant kvalitetsfaktor"
+
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
+msgstr "Om bitfrekvensen är 0, använd detta värde för konstant kvalitet"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/dirac.c:62
+ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
msgid "CBR bitrate (kbps)"
@@@ -10543,7 -10528,7 +10972,11 @@@ msgstr "CBR-bitfrekvens (kbps)
#: modules/codec/dirac.c:66
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ett värde mer än 0 aktiverar konstant bitfrekvensläge"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/dirac.c:69
msgid "Enable lossless coding"
@@@ -10554,8 -10539,6 +10987,11 @@@ msgid "
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Förlustfri kodning ignorerar bitfrekvens- och kvalitetsinställningar, vilket "
+"möjliggör perfekt återgivning av originalet"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
msgid "Prefilter"
@@@ -10989,46 -10972,46 +11425,74 @@@ msgstr "Skugga
msgid "Outline"
msgstr "Konturer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Svart"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Vit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Röd"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11036,61 -11019,61 +11500,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Grön"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Marin"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11220,7 -11203,7 +11720,11 @@@ msgstr "Undertexter (avancerat)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Bygger cache för typsnitt"
@@@ -11842,15 -11825,15 +12346,27 @@@ msgstr "
#: modules/codec/speex.c:91
msgid "Narrow-band (8kHz)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Smalband (8kHz)"
+
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr "Bredband (16kHz)"
+
+#: modules/codec/speex.c:91
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+msgstr "Ultrabredband (32kHz)"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/speex.c:91
+ msgid "Wide-band (16kHz)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/codec/speex.c:91
+ msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/speex.c:98
msgid "Speex audio decoder"
@@@ -11874,7 -11857,7 +12390,11 @@@ msgstr "Inaktivera genomskinlighet fö
#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tar bort alla genomskinlighetseffekter som används i DVD-undertexter."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid "DVD subtitles decoder"
@@@ -13027,10 -13010,10 +13547,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Spola framåt"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13109,9 -13092,6 +13636,12 @@@ msgid "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Du kan upprätthålla positionen för text-tv på videon (0=centrerad, "
+"1=vänster, 2=höger, 4=överkant, 8=nederkant; du kan även använda "
+"kombinationer av dessa värden, exempelvis 6=höger överkant)."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/zvbi.c:72
msgid "Teletext text subtitles"
@@@ -13138,8 -13118,8 +13668,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13480,9 -13460,9 +14015,15 @@@ msgstr "Initierar
msgid "Opening"
msgstr "Ãppnar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@@ -13633,7 -13613,7 +14174,11 @@@ msgstr "| chapter_p . . . . föregåe
#: modules/control/rc.c:805
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| seek X . . . spola i sekunder, till exempel \"seek 12\""
++=======
+ msgstr "| sök X . . . spola i sekunder, till exempel \"seek 12\""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:806
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
@@@ -13705,7 -13685,7 +14250,11 @@@ msgstr "| voldown [X] . . . . . . sä
#: modules/control/rc.c:824
msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| adev [device] . . . . . . . . ange/hämta ljudenhet"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:825
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
@@@ -13737,7 -13717,7 +14286,11 @@@ msgstr "| snapshot . . . . . . . . . .
#: modules/control/rc.c:832
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . ange/hämta undertextspår"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:833
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
@@@ -13749,7 -13729,7 +14302,11 @@@ msgstr "| menu . . [on|off|up|down|left
#: modules/control/rc.c:836
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . detta hjälpmeddelande"
++=======
+ msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . det här hjälpmeddelandet"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:837
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
@@@ -13761,7 -13741,7 +14318,11 @@@ msgstr "| quit . . . . . . . . . . . .
#: modules/control/rc.c:840
msgid "+----[ end of help ]"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "+----[ slutet på hjälpavsnittet ]"
++=======
+ msgstr "+----[ sluta på hjälpen ]"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:967
msgid "Press menu select or pause to continue."
@@@ -13848,12 -13828,12 +14409,20 @@@ msgstr "| ljud avkodad: %5<PRIi64>
#: modules/control/rc.c:1774 modules/gui/ncurses.c:835
#, c-format
msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| buffertar spelade : %5<PRIi64>"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:837
#, c-format
msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "| buffertar förlorade : %5<PRIi64>"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:842
msgid "+-[Streaming]"
@@@ -14046,7 -14026,7 +14615,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/image.c:56
msgid "Forced chroma"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tvingad färgstyrka"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/image.c:58
msgid ""
@@@ -14456,7 -14436,7 +15029,11 @@@ msgstr "Topp 40
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
msgid "Christian Rap"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kristen rapp"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
msgid "Pop/Funk"
@@@ -14476,7 -14456,7 +15053,11 @@@ msgstr "Cabaret
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
msgid "New Wave"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "New wave"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
@@@ -14554,7 -14534,7 +15135,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
msgid "Bebob"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bebob"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
msgid "Revival"
@@@ -14562,7 -14542,7 +15147,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
msgid "Celtic"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Keltiskt"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
msgid "Bluegrass"
@@@ -14578,7 -14558,7 +15167,11 @@@ msgstr "Gothic rock
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
msgid "Progressive Rock"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Progressiv rock"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
msgid "Psychedelic Rock"
@@@ -14606,7 -14586,7 +15199,11 @@@ msgstr "Akustisk
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
msgid "Humour"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Humor"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
msgid "Speech"
@@@ -14662,7 -14642,7 +15259,11 @@@ msgstr "Samba
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
msgid "Folklore"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Folklore"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
msgid "Ballad"
@@@ -14710,7 -14690,7 +15311,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
msgid "Drum & Bass"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Drum and bass"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
msgid "Club - House"
@@@ -14766,7 -14746,7 +15371,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
msgid "Christian Rock"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kristen rock"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
msgid "Merengue"
@@@ -14852,7 -14832,7 +15461,11 @@@ msgstr "Ursprunglig artist
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071
msgid "Providers Source Content"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Leverantörer av källinnehåll"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
msgid "Warning"
@@@ -14992,8 -14972,6 +15605,11 @@@ msgstr "Visa barnförbjudet material vi
#: modules/demux/playlist/playlist.c:47
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Visa videoströmmar med klassificeringen NC-17 i videospellistor från "
+"Shoutcast."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
msgid "Skip ads"
@@@ -15035,7 -15013,7 +15651,11 @@@ msgstr "Import av XSPF-spellista
#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ny Shoutcast-importering för Winamp 5.2"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/playlist/playlist.c:109
msgid "ASX playlist import"
@@@ -15149,9 -15127,6 +15769,12 @@@ msgid "
"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Vanligtvis använder vi tidsstämplarna för att beräkna positionen och "
+"varaktigheten för MPEG-filer. Men ibland kanske detta inte är användbart. "
+"Inaktivera detta alternativ för att beräkna från bithastigheten istället."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
@@@ -15188,7 -15163,7 +15811,11 @@@ msgstr "
#: modules/demux/rawaud.c:53
msgid "Forces the audio language"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tvinga ljudspråk"
++=======
+ msgstr "Tvingar ljudspråket"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/rawaud.c:54
msgid ""
@@@ -15376,7 -15351,7 +16003,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Demuxer för MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -15563,7 -15538,7 +16194,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Hjälp för VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@@ -15651,9 -15626,9 +16286,15 @@@ msgstr "Ange ett namn för den nya prof
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@@ -15794,7 -15769,7 +16435,11 @@@ msgstr "Ingen inmatning hittad
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "Strömmen måste spelas upp eller pausas för att bokmärken ska fungera."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Hoppa till tid"
@@@ -15814,7 -15789,7 +16459,11 @@@ msgstr "Klicka för att spela upp elle
msgid "Backward"
msgstr "Bakåt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15826,7 -15801,7 +16475,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15850,23 -15825,15 +16503,35 @@@ msgstr "Växla helskärmsläge
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Klicka för att aktivera helskärm under uppspelning av video."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "Klicka och håll ned för att hoppa bakåt i aktuell media."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "Klicka och håll ned för att hoppa framåt i aktuell media."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Klicka för att stoppa uppspelning."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Visa/Dölj spellista"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Klicka för att stoppa uppspelning."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Visa/Dölj spellista"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -15874,12 -15841,12 +16539,20 @@@ msgstr "
"Klicka för att växla mellan videoutdata och spellistan. Om ingen video visas "
"i huvudfönstret kommer detta låta dig dölja spellistan."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -15887,15 -15854,15 +16560,27 @@@ msgstr "
"Klicka för att ändra upprepningsläge. Det finns 3 lägen: upprepa en, upprepa "
"alla och av."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Blanda"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Klicka för att aktivera eller inaktivera slumpad uppspelning."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Blanda"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Klicka för att aktivera eller inaktivera slumpad uppspelning."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -15903,24 -15870,24 +16588,44 @@@ msgstr "
"Klicka och håll ned musknappen medan du flyttar musen för att använda detta "
"reglage för att justera volymen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Klicka för att stänga av eller starta ljudet."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Full volym"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Klicka för att spela upp ljudet i maximal volym."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Klicka för att stänga av eller starta ljudet."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Full volym"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Klicka för att spela upp ljudet i maximal volym."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -15928,14 -15895,22 +16633,33 @@@ msgstr "
"Klicka för att visa en panel för ljudeffekter med en equalizer och "
"ytterligare filter."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Klicka för att gå till föregående objekt i spellistan."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Klicka för att gå till nästa objekt i spellistan"
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Klicka för att gå till föregående objekt i spellistan."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Klicka för att gå till nästa objekt i spellistan"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "Klicka och håll ned för att hoppa bakåt i aktuell media."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "Klicka och håll ned för att hoppa framåt i aktuell media."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Konvertera och strömma"
@@@ -15971,7 -15946,7 +16695,11 @@@ msgstr "Välj en utmatningsplats
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16055,7 -16030,7 +16783,11 @@@ msgstr "Strömplats
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
msgid "Stream Announcement"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Strömmeddelande"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
#: modules/gui/macosx/output.m:137
@@@ -16087,17 -16062,17 +16819,29 @@@ msgstr "Port
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
msgid "SAP Announcement"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "SAP-meddelande"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
#: modules/gui/macosx/output.m:550
msgid "HTTP Announcement"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "HTTP-meddelande"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
#: modules/gui/macosx/output.m:546
msgid "RTSP Announcement"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "RTSP-meddelande"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
#: modules/gui/macosx/output.m:554
@@@ -16136,7 -16111,7 +16880,11 @@@ msgstr "Ingen adress angiven
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "För att kunna strömma krävs en giltig destinationsadress."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
msgid "No Channel Name given"
@@@ -16156,8 -16131,8 +16904,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
@@@ -16256,36 -16231,36 +17009,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Fråga inte igen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLC mediauppspelning"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Ingen kraschlogg hittad"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC mediauppspelning"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Ingen kraschlogg hittad"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Kunde inte hitta några spår efter en tidigare krasch."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Ta bort gamla inställningar?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Vi hittade just en äldre version av VLC:s inställningsfiler."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Flytta till papperskorgen och starta om VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Kunde inte hitta några spår efter en tidigare krasch."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Ta bort gamla inställningar?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Vi hittade just en äldre version av VLC:s inställningsfiler."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Flytta till papperskorgen och starta om VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC-felsökningslogg (%s).rtf"
@@@ -16334,11 -16309,11 +17119,19 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
msgid "Auto-playback of new items"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Spela automatiskt upp nya objekt"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr "Starta uppspelning av nya objekt direkt när de läggs till."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+ msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
msgid "Keep Recent Items"
@@@ -16349,8 -16324,6 +17142,11 @@@ msgid "
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
"disabled here."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Som standard har VLC en lista över de 10 senaste objekten. Denna funktion "
+"kan inaktiveras här."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
msgid "Control playback with the Apple Remote"
@@@ -16358,31 -16331,27 +17154,49 @@@ msgstr "Styr uppspelning med Apple Remo
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Som standard kan VLC fjärrstyras med Apple Remote."
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
+msgid "Control system volume with the Apple Remote"
+msgstr "Kontrollera systemvolymen med Apple Remote"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
+ msgid "Control system volume with the Apple Remote"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
msgid ""
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
"you can choose to control the global system volume instead."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Som standard kommer VLC kontrollera sin egen volym med Apple Remote. Men du "
+"kan välja att kontrollera den globala systemvolymen istället."
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
+msgstr "Kontrollera objekt i spellistan med Apple Remote"
++=======
+
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+ msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
msgid ""
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Som standard kommer VLC låta dig byta till nästa eller föregående objekt med "
+"Apple Remote. Du kan inaktivera denna funktion med detta alternativ."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
msgid "Control playback with media keys"
@@@ -16406,7 -16375,7 +17220,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
msgid "Use the native fullscreen mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Använd det ursprungliga helskärmsläget"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
msgid ""
@@@ -16414,13 -16383,11 +17232,20 @@@
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
"later."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Som standard använder VLC helskärmsläget från tidigare utgåvor av Mac OS X. "
+"Den kan också använda det inbyggda helskärmsläget i Mac OS X 10.7 och senare."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
msgid "Resize interface to the native video size"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãndra gränssnittets storlek till videons ursprungliga storlek"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
msgid ""
@@@ -16429,11 -16396,6 +17254,14 @@@
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Du har två alternativ:\n"
+" - Gränssnittets storlek ändrar sig efter videons ursprungliga storlek\n"
+" - Videon anpassar sig efter gränssnittets storlek\n"
+" Som standard kommer gränssnittets storlek ändrar sig efter videons "
+"ursprungliga storlek."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
@@@ -16445,8 -16407,6 +17273,11 @@@ msgid "
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Med detta alternativ aktiverat kommer uppspelningen automatiskt pausas när "
+"fönstret minimeras."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
msgid "Allow automatic icon changes"
@@@ -16458,7 -16418,7 +17289,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Detta alternativ låter gränssnittet ändra sin ikon vid olika tillfällen."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Lås bildförhållande"
@@@ -16476,7 -16436,7 +17311,11 @@@ msgstr "Visa knapparna Blanda och Uppre
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Visar knapparna för att blanda och slinga i huvudfönstret."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
msgid "Show Audio Effects Button"
@@@ -16492,7 -16452,7 +17331,11 @@@ msgstr "Visa sidofältet
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Visar ett sidofält i huvudfönstret som listar upp mediakällor."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
@@@ -16537,7 -16497,7 +17380,11 @@@ msgstr "Beteende
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
msgid "Apple Remote and media keys"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Apple Remote och mediatangenter"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
msgid "Video output"
@@@ -16584,13 -16544,13 +17431,23 @@@ msgstr "Tjänster
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
msgid "Hide VLC"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Göm VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Göm övriga"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ msgstr "Dölj VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
+ msgid "Hide Others"
+ msgstr "Dölj andra"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
@@@ -16624,7 -16584,7 +17481,11 @@@ msgstr "Ãppna fÃ¥ngstenhet...
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
msgid "Open Recent"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãppna senaste"
++=======
+ msgstr "Ãppna tidigare"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
@@@ -16675,15 -16635,15 +17536,27 @@@ msgstr "Spårsynkronisering
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB-slinga"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Avsluta efter uppspelning"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Stega framåt"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Avsluta efter uppspelning"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Stega framåt"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Stega bakåt"
@@@ -16699,30 -16659,30 +17572,56 @@@ msgstr "Sänk volymen
msgid "Audio Device"
msgstr "Ljudenhet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Halv storlek"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normal storlek"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dubbel storlek"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Anpassa till skärm"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Halv storlek"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normal storlek"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dubbel storlek"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Anpassa till skärm"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Flyt överst"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Enhet för helskärmsvideo"
@@@ -16731,7 -16691,7 +17630,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Efterbehandling"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Lägg till undertextfil..."
@@@ -16813,7 -16773,7 +17716,11 @@@ msgstr "Fel och varningar...
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
msgid "Bring All to Front"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Lägg alla överst"
++=======
+ msgstr "Ta fram alla"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
@@@ -16848,16 -16808,12 +17755,22 @@@ msgstr "Onlineforum...
msgid ""
"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ange en term för att söka i spellistan. Resultaten kommer att visas i "
+"tabellen."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
msgid ""
"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
"drop files here to play."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Klicka för att öppna en avancerad dialogruta för att välja media för "
+"uppspelning. Du kan också släppa filer här för uppspelning."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
@@@ -16877,7 -16833,7 +17790,11 @@@ msgstr "Prenumerera på en poddsändnin
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ange URL:en till poddsändningen att prenumerera på:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
msgid "Unsubscribe from a podcast"
@@@ -16966,7 -16922,7 +17883,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Spela upp ett annat media synkront"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
@@@ -17141,14 -17097,14 +18062,22 @@@ msgstr "Bildrutor/s
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Undertextavkodning"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittsstorlek"
#: modules/gui/macosx/open.m:378
msgid "Subtitle alignment"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Undertextjustering"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:381
msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
@@@ -17370,12 -17326,12 +18299,20 @@@ msgstr "Fel vid sparning av meta
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC kunde inte spara metadata."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Ã
terställ alla"
@@@ -17510,7 -17466,7 +18447,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
msgid "Note that these are system-wide settings."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Observera att dessa inställningar gäller för hela systemet."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
msgid "Interface style"
@@@ -17554,130 -17510,125 +18495,238 @@@ msgstr "Aktivera Growl-notifieringar (v
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Pausa iTunes när VLC spelar upp"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Standardkodning"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Visningsinställningar"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Standardkodning"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Visningsinställningar"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Typsnittsfärg"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Språk för undertexter"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Språk för undertexter"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Föredraget undertextspråk"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Aktivera skärmtext"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Aktivera skärmtext"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Tvinga fetstil"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Tvinga fetstil"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Konturfärg"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Konturtjocklek"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Svarta skärmar i helskärmsläge"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Svarta skärmar i helskärmsläge"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Visning"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Utmatningsmodul"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Videoskärmbilder"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapp"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Sekvensnumrering"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Kontrollerades senast: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Ingen kontroll har gjorts ännu."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Utmatningsmodul"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Videoskärmbilder"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Mapp"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Format"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefix"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Sekvensnumrering"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Kontrollerades senast: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Ingen kontroll har gjorts ännu."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Lägsta latens"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "LÃ¥g latens"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Hög latens"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Högre latens"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ã
terställ inställningar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17699,20 -17650,20 +18748,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Vill du verkligen fortsätta?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Välj den mapp att spara dina videoskärmbilder till."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Välj"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Välj en katalog eller filnamn där inspelningarna ska lagras."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Välj den mapp att spara dina videoskärmbilder till."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Välj"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Välj en katalog eller filnamn där inspelningarna ska lagras."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17720,16 -17671,16 +18786,29 @@@ msgstr "
"Tryck på nya tangenter för\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ogiltig kombination"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Tyvärr kan dessa tangenter inte tilldelas som snabbtangenter."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ogiltig kombination"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Tyvärr kan dessa tangenter inte tilldelas som snabbtangenter."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Denna kombination är redan tagen av \"%@\"."
@@@ -17768,7 -17719,7 +18847,11 @@@ msgstr "Undertextsynkronisering:
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ett positivt värde innebär att undertexterna ligger före videon."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487
@@@ -17782,7 -17733,7 +18865,11 @@@ msgstr "bilder/s
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501
msgid "Subtitle duration factor:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Varaktighetsfaktor för undertext:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612
@@@ -17836,7 -17787,7 +18923,11 @@@ msgstr "Bildjustering
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
msgid "Brightness Threshold"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tröskel för ljusnivå"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
@@@ -17862,7 -17813,7 +18953,11 @@@ msgstr "Radie
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
msgid "Film Grain"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filmkorn"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
@@@ -17992,7 -17943,7 +19087,11 @@@ msgstr "Posterisera
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
msgid "Posterize level"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Färgreduceringsnivå"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
@@@ -18755,15 -18706,15 +19854,27 @@@ msgstr "[Spellista]
#: modules/gui/ncurses.c:904
msgid " r Toggle Random playing"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "r Växla slumpmässig uppspelning"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:905
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
+msgstr "l Växla slingande spellista"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:906
+msgid " R Toggle Repeat item"
+msgstr "R Växla upprepande objekt"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:905
+ msgid " l Toggle Loop Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:906
+ msgid " R Toggle Repeat item"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:907
msgid " o Order Playlist by title"
@@@ -18771,19 -18722,19 +19882,35 @@@ msgstr " o Sortera spellistan efter tit
#: modules/gui/ncurses.c:908
msgid " O Reverse order Playlist by title"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " O Kasta om spellistans ordning efter titel"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:909
+msgid " g Go to the current playing item"
+msgstr " g GÃ¥ till det aktuella uppspelningsobjektet"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:910
+msgid " / Look for an item"
+msgstr " / Leta efter ett objekt"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:911
+msgid " ; Look for the next item"
+msgstr " ; Leta efter nästa objekt"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:909
+ msgid " g Go to the current playing item"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:910
+ msgid " / Look for an item"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:911
+ msgid " ; Look for the next item"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:912
msgid " A Add an entry"
@@@ -18796,7 -18747,7 +19923,11 @@@ msgstr "D, <backspace>, <del> Radera e
#: modules/gui/ncurses.c:915
msgid " e Eject (if stopped)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " e Mata ut (om den stoppas)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:919
msgid "[Filebrowser]"
@@@ -18969,7 -18920,7 +20100,11 @@@ msgstr "Ãppna undertexter
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
msgid "Dock fullscreen controller"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Fäst helskärmskontroller"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
msgid "Stop playback"
@@@ -19021,7 -18972,7 +20156,11 @@@ msgstr "Omvänd
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Change the loop and repeat modes"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãndra slinga- och upprepningslägen"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
msgid "Previous media in the playlist"
@@@ -19038,7 -18989,7 +20177,11 @@@ msgstr "Ãppna undertextfil
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sätt fast/ta loss helskärmskontroller till/från skärmens nederkant"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
msgctxt "Tooltip|Unmute"
@@@ -19624,8 -19575,6 +20767,11 @@@ msgid "
"Double click to change.\n"
"Delete key to remove."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Dubbelklicka för att ändra.\n"
+"Tryck på Delete för att ta bort."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
msgid "Hotkey change"
@@@ -19739,20 -19688,20 +20885,36 @@@ msgstr "Ta bort vald profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Skapa en ny profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "Denna muxer tillhandahålls inte direkt av VLC: Den kan saknas."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Profilnamnet saknas"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "Denna muxer tillhandahålls inte direkt av VLC: Den kan saknas."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Profilnamnet saknas"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Du måste ange ett namn för profilen."
@@@ -19959,7 -19908,7 +21121,11 @@@ msgstr "
"in personliga uppgifter eller skickar dem, inte ens i anonymt format, till "
"någon.</p>\n"
"<p>ÃndÃ¥ kan <i>VLC</i> automatiskt samla in information om media i din "
++<<<<<<< HEAD
+"spellista med Internetbaserade tjänster från tredjepart. Det inkluderar "
++=======
+ "spellista från tredjeparts Internetbaserade tjänster. Det inkluderar "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"albumomslag, spårnamn, författare och annan metadata.</p>\n"
"Det kan innebära att en del av din mediafiler identifieras till "
"tredjepartsföretag. Därför behöver <i>VLCs</i> utvecklare ditt uttryckliga "
@@@ -19975,7 -19924,7 +21141,11 @@@ msgstr "Hämta mediainfo automatiskt
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
msgid "Regularly check for VLC updates"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kolla regelbundet om det finns uppdateringar för VLC"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
@@@ -20316,7 -20265,7 +21486,11 @@@ msgstr "Verktygsfältselement
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
msgid "Next widget style:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Utseende för nästa element:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Flat Button"
@@@ -20328,7 -20277,7 +21502,11 @@@ msgstr "Stor knapp
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
msgid "Native Slider"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Inbyggt reglage"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
msgid "Main Toolbar"
@@@ -20356,7 -20305,7 +21534,11 @@@ msgstr "Rad 2:
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
msgid "Advanced Widget toolbar:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Avancerade kontroller:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
msgid "Time Toolbar"
@@@ -20396,7 -20345,7 +21578,11 @@@ msgstr "Utfyllnad
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:320
msgid "Expanding Spacer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Utvidgad utfyllnad"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:350
msgid "Splitter"
@@@ -20404,7 -20353,7 +21590,11 @@@ msgstr "Avdelare
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:357
msgid "Time Slider"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tidsreglage"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:370
msgid "Small Volume"
@@@ -20424,11 -20373,11 +21614,19 @@@ msgstr "Uppspelningsknappar
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
msgid "Aspect ratio selector"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bildformatsväljare"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
+msgid "Speed selector"
+msgstr "Hastighetsväljare"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
+ msgid "Speed selector"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
msgid "Broadcast"
@@@ -20461,7 -20410,7 +21659,11 @@@ msgstr "Upprepningsfördröjning:
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
msgid " days"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " dygn"
++=======
+ msgstr " dagar"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
msgid "I&mport"
@@@ -20885,13 -20834,10 +22087,20 @@@ msgid "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Anger fönstrets opacitet mellan 0.1 och 1 för huvudgränssnittet, spellistan "
+"och utvidgade paneler. Detta alternativ fungerar endast med Windows och X11 "
+"med komposittillägg."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "Opacitet för helskärmskontroller mellan 0.1 och 1"
++=======
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+ msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
@@@ -20899,9 -20845,6 +22108,12 @@@
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Anger opaciteten för helskärmskontrollerna mellan 0.1 och 1 för "
+"huvudgränssnittet, spellistan och utvidgade paneler. Detta alternativ "
+"fungerar endast med Windows och X11 med komposittillägg."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
@@@ -20989,7 -20932,7 +22201,11 @@@ msgstr "Läs in tillägg vid uppstart
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Läs automatiskt in tilläggsmodulen vid uppstart"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Start in minimal view (without menus)"
@@@ -21004,16 -20947,14 +22220,27 @@@ msgid "
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Visa bakgrundkonen eller aktuellt albumomslag när ingenting spelas upp. Kan "
+"inaktiveras för att förhindra inbränning på skärmen."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+msgid "Expanding background cone or art."
+msgstr "Expanderande bakgrundskon eller bild."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
+msgid "Background art fits window's size"
+msgstr "Anpassa bakgrundsbilden efter fönsterstorleken"
++=======
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+ msgid "Expanding background cone or art."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
+ msgid "Background art fits window's size"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
@@@ -21026,10 -20967,6 +22253,13 @@@ msgid "
"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Med detta alternativ aktiverat kommer knapparna som höjer, sänker och "
+"stänger av volymen på ditt tangentbord alltid ändra systemvolymen. Med detta "
+"alternativ inaktiverat kommer volymknapparna ändra VLC:s volym när VLC är "
+"markerat och ändra systemvolymen när VLC inte är markerat."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "Never"
@@@ -21180,12 -21117,10 +22410,19 @@@ msgid "
"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Konfigurationssträng för gränssnittet Lua. Formatet är: '[\"<namn för "
+"gränssnittsmodulen>\"] = { <alternativ> = <värde>, ...}, ...'."
+
+#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
+msgid "A single password restricts access to this interface."
+msgstr "Ett enda lösenord begränsar tillgången till detta gränssnitt."
++=======
+
+ #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
+ msgid "A single password restricts access to this interface."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
msgid "Source directory"
@@@ -21225,7 -21160,7 +22462,11 @@@ msgstr "
#: modules/lua/vlc.c:75
msgid "CLI input"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "CLI-inmatning"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:76
msgid ""
@@@ -22156,20 -22091,20 +23397,36 @@@ msgstr "Skrivbord
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
msgid "Preferred Width"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Föredragen bredd"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
msgid "Preferred Height"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Föredragen höjd"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
+msgid "Buffer Size (Seconds)"
+msgstr "Buffertstorlek (sekunder)"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr "Buffertstorlek i sekunder"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
+ msgid "Buffer Size (Seconds)"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+ msgid "Buffer size in seconds"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
msgid "DASH"
@@@ -22189,7 -22124,7 +23446,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_filter/decomp.c:68
msgid "gzip decompression"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "dekomprimering av gzip"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/httplive.c:55
msgid "Http Live Streaming stream filter"
@@@ -22197,7 -22132,7 +23458,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Intern ströminspelning"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
msgid "Smooth Streaming"
@@@ -22456,7 -22391,7 +23721,11 @@@ msgstr "Sida
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
msgid "Specify the page containing the language"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ange sidan som innehåller språket"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
msgid "Row"
@@@ -22464,7 -22399,7 +23733,11 @@@ msgstr "Rad
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
msgid "Specify the row containing the language"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ange raden som innehåller språket"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
msgid "Lang From Telx"
@@@ -22864,7 -22799,7 +24137,11 @@@ msgstr "Smem
#: modules/stream_out/smem.c:97
msgid "Stream output to memory buffer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Strömma utmatning till minnesbuffert"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/standard.c:43
msgid "Output method to use for the stream."
@@@ -22888,7 -22823,7 +24165,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/standard.c:50
msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "adress att sammanbinda (hjälpinställning för dst)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/standard.c:52
msgid ""
@@@ -22898,7 -22833,7 +24179,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/standard.c:54
msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "filnamn för ström (hjälpinställning för dst)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/standard.c:56
msgid ""
@@@ -22908,7 -22843,7 +24193,11 @@@ msgstr "
#: modules/stream_out/standard.c:91
msgid "Standard stream output"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Standardströmsutmatning"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
msgid "Video encoder"
@@@ -23120,47 -23055,45 +24409,84 @@@ msgstr "Omkoda utgångsström
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Overlays/Undertexter"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "Teckensnitt med fast bredd"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Typsnittsfamilj för typsnittet du vill använda"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Fil för typsnittet som du vill använda"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Typsnittsstorlek i bildpunkter"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "Teckensnitt med fast bredd"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Typsnittsfamilj för typsnittet du vill använda"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Fil för typsnittet som du vill använda"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Typsnittsstorlek i bildpunkter"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Opacitet för text"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Opacitet för text"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Opacitet (motsats till genomskinlighet) för text som ska renderas på videon. "
+"0 = genomskinlig, 255 = helt opak. "
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Standardfärg för text"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23169,93 -23102,93 +24495,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativ typsnittsstorlek"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Opacitet för bakgrund"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Bakgrundsfärg"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Konturopacitet"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacitet för skugga"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Skuggfärg"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Skuggvinkel"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Skuggavstånd"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Opacitet för bakgrund"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Bakgrundsfärg"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Konturopacitet"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Opacitet för skugga"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Skuggfärg"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Skuggvinkel"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Skuggavstånd"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Liten"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Stor"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Större"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Använd YUVP-renderare"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Använd YUVP-renderare"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tunn"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Tjock"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Textrenderare"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2-typsnittsrenderare"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tunn"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Tjock"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Textrenderare"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2-typsnittsrenderare"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -23463,17 -23396,6 +24869,20 @@@ msgid "
"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
"in live action."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Denna modul låter dig kontrollera en så kallad AtmoLight-enhet som ansluts "
+"till din dator.\n"
+"AtmoLight är en hemmagjord version av vad Philips kallar \"AmbiLight\".\n"
+"Om du behöver mer information kan du besöka oss på\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"Där kan du hitta detaljerade beskrivningar på hur du själv kan bygga en och "
+"var man kan hitta de nödvändiga delarna.\n"
+"Du kan också titta på några bilder och filmer där en sådan enhet används."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
msgid "Device type"
@@@ -23487,7 -23409,7 +24896,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
msgid "AtmoWin Software"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "AtmoWin-programvara"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
msgid "Classic AtmoLight"
@@@ -23578,7 -23500,7 +24991,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
msgid "Mark analyzed pixels"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Markera analyserade bildpunkter"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
@@@ -23586,101 -23508,96 +25003,186 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
msgid "Color when paused"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Färg vid paus"
++=======
+ msgstr "Färg när pausad"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
msgid ""
"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
"another beer?)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ange färgen som ska visas om användaren pausar videon. (Kan användas för att "
+"säga till när det är dags att hämta någonting att dricka.)"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Röd nyans för pausning"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Röd komponent för pausfärgen"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Grön nyans för pausning"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr "Grön komponent för pausfärgen"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Blå nyans för pausning"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr "Blå komponent för pausfärgen"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr "Toningssteg för pausning"
++=======
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+ msgid "Pause-Red"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+ msgid "Red component of the pause color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
+ msgid "Pause-Green"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+ msgid "Green component of the pause color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+ msgid "Pause-Blue"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+ msgid "Blue component of the pause color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+ msgid "Pause-Fadesteps"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
msgid ""
"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Antal steg för att ändra aktuell färg till pausfärgen (varje steg tar 40ms)"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid "End-Red"
+msgstr "Röd nyans för avstängning"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr "Röd komponent för avstängningsfärgen"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
+msgid "End-Green"
+msgstr "Grönnyans för avstängning"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
+msgid "Green component of the shutdown color"
+msgstr "Grön komponent för avstängningsfärgen"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Blå nyans för avstängning"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr "Blå komponent för avstängningsfärgen"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr "Toningssteg för avstängning"
++=======
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+ msgid "End-Red"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+ msgid "Red component of the shutdown color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
+ msgid "End-Green"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
+ msgid "Green component of the shutdown color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+ msgid "End-Blue"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+ msgid "Blue component of the shutdown color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+ msgid "End-Fadesteps"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
msgid ""
"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Antal steg för att ändra aktuell färg till avstängningsfärgen för att dimma "
+"upp ljuset i biostil... (varje steg tar 40ms)"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Number of zones on top"
+msgstr "Antal zoner i överkanten"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+msgid "Number of zones on the top of the screen"
+msgstr "Antal zoner i skärmens överkant"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
+msgid "Number of zones on bottom"
+msgstr "Antal zoner i nederkanten"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
+msgstr "Antal zoner i skärmens nederkant"
++=======
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+ msgid "Number of zones on top"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+ msgid "Number of zones on the top of the screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
+ msgid "Number of zones on bottom"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+ msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid "Zones on left / right side"
@@@ -23688,11 -23605,11 +25190,19 @@@ msgstr "Zoner på vänstra / högra sid
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
msgid "left and right side having always the same number of zones"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Den vänstra och högra sidan har alltid samma antal zoner"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+msgid "Calculate a average zone"
+msgstr "Räkna ut en genomsnittlig zon"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+ msgid "Calculate a average zone"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
msgid ""
@@@ -23761,7 -23678,7 +25271,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
msgid "Darkness limit"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mörkergräns"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
msgid ""
@@@ -23791,8 -23708,6 +25305,11 @@@ msgstr "Filterlängd (ms)
msgid ""
"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Tid som tar innan en färg ändras helt och hållet. Detta förhindrar ljuset "
+"från att flimra."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
msgid "Filter threshold"
@@@ -23800,7 -23715,7 +25317,11 @@@ msgstr "Tröskelvärde för filter
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Hur mycket en färg måste ändras för en omedelbar färgändring."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
@@@ -23813,7 -23728,7 +25334,11 @@@ msgstr "Filtermjukhet
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
msgid "Output Color filter mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filterläge för utmatningsfärg"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
msgid ""
@@@ -23874,23 -23789,23 +25399,43 @@@ msgstr "inaktiverad
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
msgid "Zone 4:summary"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Zon 4:sammandrag"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
+msgid "Zone 3:left"
+msgstr "Zon 3:vänster"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Zone 1:right"
+msgstr "Zon 1:höger"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
+msgid "Zone 0:top"
+msgstr "Zon 0:överkant"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
+msgid "Zone 2:bottom"
+msgstr "Zon 2:nederkant"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
+ msgid "Zone 3:left"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+ msgid "Zone 1:right"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
+ msgid "Zone 0:top"
+ msgstr "Zon 0:topp"
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
+ msgid "Zone 2:bottom"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
msgid "Channel / Zone Assignment"
@@@ -23967,11 -23882,11 +25512,19 @@@ msgstr "Välj enhetstyp och anslutning
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
msgid "Illuminate the room with this color on pause"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Belys rummet med denna färg vid paus"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr "Belys rummet med denna färg vid avstängning"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
+ msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
msgid "DMX options"
@@@ -23995,7 -23910,7 +25548,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ãndra kanaltilldelningar (fixar feldragna kablar)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
@@@ -24086,11 -24001,11 +25643,19 @@@ msgstr "Bollfärg
#: modules/video_filter/ball.c:100
msgid "Edge visible"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kantsynlighet"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:101
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr "Ange kantens synlighet."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:101
+ msgid "Set edge visibility."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/ball.c:103
msgid "Ball speed"
@@@ -24101,8 -24016,6 +25666,11 @@@ msgid "
"Set ball speed, the displacement value in "
"number of pixels by frame."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Ange bollens hastighet, förskjutningsvärdet i antalet bildpunkter per "
+"bildruta."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/ball.c:107
msgid "Ball size"
@@@ -24112,19 -24025,19 +25680,35 @@@ msgstr "Bollstorlek
msgid ""
"Set ball size giving its radius in number of "
"pixels"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Ange bollens storlek genom att ställa in radien i antal bildpunkter"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:111
+msgid "Gradient threshold"
+msgstr "Gradienttröskel"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+msgstr "Ange gradientens tröskelvärde för beräkning av kanter."
+
+#: modules/video_filter/ball.c:114
+msgid "Augmented reality ball game"
+msgstr "Bollspel i förstärkt verklighet"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:111
+ msgid "Gradient threshold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:112
+ msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:114
+ msgid "Augmented reality ball game"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/ball.c:123
msgid "Ball video filter"
@@@ -24160,11 -24073,11 +25744,19 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/blendbench.c:61
msgid "Chroma for the base image"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Färgstyrka för basbilden"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr "Färgstyrkan som basbilden kommer att läsa in i"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/blendbench.c:62
+ msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/blendbench.c:64
msgid "Image which will be blended"
@@@ -24176,11 -24089,11 +25768,19 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/blendbench.c:67
msgid "Chroma for the blend image"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Färgstyrka för blandningsbilden"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
+msgstr "Färgstyrkan som blandningsbilden kommer att läsa in i"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/blendbench.c:68
+ msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/blendbench.c:74
msgid "Blending benchmark filter"
@@@ -24196,11 -24109,11 +25796,19 @@@ msgstr "Prestandamätning
#: modules/video_filter/blendbench.c:86
msgid "Base image"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Basbild"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
+msgstr "Blandningsbild"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/blendbench.c:92
+ msgid "Blend image"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/blend.cpp:44
msgid "Video pictures blending"
@@@ -24728,7 -24641,7 +26336,11 @@@ msgstr "Invertera videofilter
#: modules/video_filter/invert.c:51
msgid "Color inversion"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Färginvertering"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/logo.c:49
msgid ""
@@@ -25258,7 -25171,7 +26870,11 @@@ msgstr "Panoramix
#: modules/video_filter/panoramix.c:94
msgid "length of the overlapping area (in %)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "längden för det överlappande området (i %)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/panoramix.c:95
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
@@@ -25266,7 -25179,7 +26882,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/panoramix.c:98
msgid "height of the overlapping area (in %)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "höjden för det överlappande området (i %)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/panoramix.c:99
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
@@@ -25310,7 -25223,7 +26930,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/panoramix.c:118
msgid "middle position (in %)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "mittenposition (i %)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/panoramix.c:119
msgid ""
@@@ -25320,7 -25233,7 +26944,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/panoramix.c:121
msgid "Gamma (Red) correction"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gammakorrektion (röd)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/panoramix.c:122
msgid ""
@@@ -25329,7 -25242,7 +26957,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/panoramix.c:125
msgid "Gamma (Green) correction"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gammakorrektion (grön)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/panoramix.c:126
msgid ""
@@@ -25338,7 -25251,7 +26970,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/panoramix.c:129
msgid "Gamma (Blue) correction"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Gammakorrektion (blå)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/panoramix.c:130
msgid ""
@@@ -25443,7 -25356,7 +27079,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/posterize.c:61
msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Färgreduceringsnivå (antalet färger är kuben av detta värde)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/posterize.c:67
msgid "Posterize video filter"
@@@ -25451,7 -25364,7 +27091,11 @@@ msgstr "Färgreducerande videofilter
#: modules/video_filter/posterize.c:69
msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Färgreducera videor genom att sänka antalet färger"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/postproc.c:68
msgid "Post processing quality"
@@@ -25464,20 -25377,14 +27108,31 @@@ msgid "
"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Kvalitet för efterbehandling. Giltigt intervall är 0 (inaktiverat) till 6 "
+"(högsta).\n"
+"Högre nivåer kräver mer processorkraft, men framställer bilder med högre "
+"kvalitet.\n"
+"Med den förvalda filterkedjan kommer värdena mappas till följande filter:\n"
+"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr "Filterkedja för efterbehandling av FFmpeg"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:84
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Filter för efterbehandling av video"
++=======
+
+ #: modules/video_filter/postproc.c:75
+ msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/video_filter/postproc.c:84
+ msgid "Video post processing filter"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/postproc.c:85
msgid "Postproc"
@@@ -25703,7 -25610,7 +27358,11 @@@ msgstr "Använd rörelsesensorer
#: modules/video_filter/rotate.c:66
msgid "Rotate video filter"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Videoroteringsfilter"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
msgid "Rotate"
@@@ -25797,7 -25704,7 +27456,11 @@@ msgstr "Alltid synlig
#: modules/video_filter/rss.c:184
msgid "Scroll with feed"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Rulla med flöde"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/rss.c:193
msgid "RSS / Atom"
@@@ -26133,7 -26040,7 +27796,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
msgid "Chroma used"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Färgstyrka som används"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/androidsurface.c:51
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
@@@ -26149,7 -26056,7 +27816,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/decklink.cpp:69
msgid "Output card"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Utmatningskort"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:71
msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
@@@ -26236,7 -26143,7 +27907,11 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
msgid "Embedded window video"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Inbäddat videofönster"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/egl.c:46
msgid "EGL"
@@@ -26248,7 -26155,7 +27923,11 @@@ msgstr "EGL-tillägg för OpenGL
#: modules/video_output/fb.c:56
msgid "Framebuffer device"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Enhet för bildrutebuffert"
++=======
+ msgstr "Framebuffer-enhet"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/fb.c:58
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
@@@ -26345,7 -26252,7 +28024,11 @@@ msgstr "GLX
#: modules/video_output/glx.c:43
msgid "GLX extension for OpenGL"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "GLX-tillägg för OpenGL"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/ios.m:66
msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
@@@ -26427,7 -26334,6 +28110,10 @@@ msgstr "
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Försök att använda hårdvaruacceleration för undertext-/skärmtextblandning."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:63
msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
@@@ -26446,8 -26352,6 +28132,11 @@@ msgid "
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Försök att använda hårdvaruacceleration för konverteringar från YUV till "
+"RGB. Detta alternativ har ingen verkan när överlägg används."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/msw/directx.c:74
msgid "Use video buffers in system memory"
@@@ -26489,8 -26393,6 +28178,11 @@@ msgid "
"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
"interface"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Rekommenderad videoutdata för Windows XP. Inkompatibel med Vista-"
+"gränssnittet Aero."
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/msw/directx.c:102
msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
@@@ -26766,11 -26668,11 +28458,19 @@@ msgstr "Typsnitt som ska användas fö
#: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The width of the video window, in pixels."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Bredd för videofönstret i bildpunkter."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+msgid "The height of the video window, in pixels."
+msgstr "Höjd för videofönstret i bildpunkter."
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+ msgid "The height of the video window, in pixels."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/projectm.cpp:68
msgid "Mesh width"
@@@ -26828,7 -26730,7 +28528,11 @@@ msgstr "Visa 80 band istället för 20
#: modules/visualization/visual/visual.c:61
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Fler band för spektrometern: 80 vid aktivering, annars 20."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/visual/visual.c:63
msgid "Number of blank pixels between bands."
@@@ -26938,7 -26840,7 +28642,11 @@@ msgstr "Utmatning
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
msgid "Subtitle codec"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Undertextkodek"
++=======
+ msgstr "Undertextavkodare"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
msgid "Output\tmethod"
@@@ -27033,7 -26935,7 +28741,11 @@@ msgstr "Dölj / Visa bibliotek
#: share/lua/http/index.html:216
msgid "Hide / Show Viewer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Dölj / visa visare"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:217
msgid "Manage Streams"
@@@ -27230,7 -27132,7 +28942,11 @@@ msgstr "Alternativ
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
msgid "Access advanced options to tweak the device"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Kom åt avancerade alternativ för att anpassa enheten"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
msgid "Advanced options..."
@@@ -27536,7 -27438,7 +29252,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
msgid "Video quality post-processing level"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Nivå för efterbehandling av videokvalitet"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
msgid "Optical drive"
@@@ -27568,7 -27470,7 +29288,11 @@@ msgstr "RTP över RTSP (TCP)
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
msgid "Live555 stream transport"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Transport för Live555-ström"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
msgid "Default caching policy"
@@@ -27608,7 -27510,7 +29332,11 @@@ msgstr "Pausa uppspelning vid minimerin
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
msgid "Show media change popup:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Visa notis när media ändras:"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
msgid "Start in minimal view mode"
@@@ -27816,7 -27718,7 +29544,11 @@@ msgstr "Vill du ladda ned den?
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
msgid "Essential"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Essentiellt"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
@@@ -27866,7 -27768,7 +29598,11 @@@ msgstr "Mask
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
msgid "Output Color Filtermode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Filterläge för utmatningsfärg"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
msgid "Brightness (%)"
@@@ -27874,7 -27776,7 +29610,11 @@@ msgstr "Ljusstyrka (%)
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
msgid "Mark analyzed Pixels"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Markera analyserade bildpunkter"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
msgid "Filter threshold (%)"
@@@ -27890,7 -27792,7 +29630,11 @@@ msgstr "Anti-flimmer
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
msgid "Soften"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Mjukgör"
++=======
+ msgstr "Dämpa"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
msgid "Spatial blur"
@@@ -27952,6 -27854,9 +29696,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "Mediahanteringslista"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "Visa detaljer"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP."
@@@ -27991,6 -27896,10 +29741,13 @@@
#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
#~ msgstr "Välj effekt"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Image colors inversion"
+ #~ msgstr "Bildklon"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Split the image to make an image wall"
#~ msgstr "Dela upp bilden för att göra en bildvägg"
@@@ -28400,6 -28309,9 +30157,12 @@@
#~ msgid "Media Library based on a SQL based database"
#~ msgstr "Mediabiblioteket baseras på en SQL-baserad databas"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Port for the database"
+ #~ msgstr "Port för databasen"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Power Management Inhibitor"
#~ msgstr "Förhindring av strömhantering"
@@@ -28781,6 -28693,9 +30544,12 @@@
#~ msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
#~ msgstr "I volt [0, 13=vertikal, 18=horisontell]."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "22 kHz tone"
+ #~ msgstr "22 kHz ton"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
#~ msgstr "[0=av, 1=på, -1=auto]."
@@@ -28936,13 -28851,39 +30705,48 @@@
#~ msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
#~ msgstr "IO-metod (READ, MMAP, USERPTR)."
++<<<<<<< HEAD
++#~ msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
++#~ msgstr "Blåbalans för videoinmatning (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
++
++=======
+ #~ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr "Ljusstyrka för videoinmatningen (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
+
+ #~ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr "Kontrast för videoinmatningen (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
+
+ #~ msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Färgmättnad för videoinmatningen (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
+
+ #~ msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr "Svartnivå för videoinmatning (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
+
+ #~ msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr "Rödbalans för videoinmatning (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
+
#~ msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
#~ msgstr "Blåbalans för videoinmatning (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
+ #~ msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr "Tyst ljudinmatning (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
+
+ #~ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr "Basnivån för ljudinmatningen (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
#~ msgstr ""
#~ "Diskantnivån för ljudinmatningen (om det stöds av v4l2-drivrutinen)."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+ #~ msgstr "Ljusstyrka för videoinmatningen."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "AUTO"
#~ msgstr "AUTO"
@@@ -29848,6 -29789,14 +31652,17 @@@
#~ msgstr "Dolby Digital"
#~ msgid ""
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+ #~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Det här lägger till efterbehandlingsfilter för att förbättra "
+ #~ "bildkvaliteten, till exempel avflätning, kloning eller distortion av "
+ #~ "videofönstret."
+
+ #~ msgid ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ "failed to convert subtitle encoding.\n"
#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
#~ msgstr ""
@@@ -30045,6 -29994,9 +31860,12 @@@
#~ "Visa utökat gränssnitt (equalizer, bildjustering, videofilter...) vid "
#~ "uppstart"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+ #~ msgstr "Anpassa VLC för att passa videoupplösningen."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Show labels in toolbar"
#~ msgstr "Visa etiketter på verktygsrad"
@@@ -30120,6 -30072,14 +31941,17 @@@
#~ msgid "Always show video area"
#~ msgstr "Visa alltid videon"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+ #~ "I420, RV24, etc.)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Tvinga Video4Linux-videoenheten till att använda ett specifikt "
+ #~ "kromaformat (t.ex. I420 (standard), RV24, etc.)"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Charset"
#~ msgstr "Teckenuppsättning"
@@@ -30192,6 -30152,9 +32024,12 @@@
#~ msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
#~ msgstr "Lyssna efter IPv4-annonseringar på standardadressen."
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Session Announcements (SAP)"
+ #~ msgstr "Sessionsannonseringar (SAP)"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "CDDB Disc ID"
#~ msgstr "CDDB Skiv-id"
@@@ -30485,78 -30448,6 +32323,81 @@@
#~ msgstr "Undertextfiler (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;Alla filer (*)"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Kodekdetaljer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image colors inversion"
+#~ msgstr "Färginvertering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port for the database"
+#~ msgstr "Färgstyrka för basbilden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "22 kHz tone"
+#~ msgstr "Konstant ton i 22kHz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta lägger till efterbehandlingsfilter för att förbättra "
+#~ "bildkvaliteten, t.ex. avflätning, eller videoförvrängning."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+#~ msgstr "Ãndra gränssnittets storlek till videons ursprungliga storlek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420, RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tvinga videoinmatningen DirectShow att använda ett specifikt "
+#~ "färgstyrkeformat (t.ex. I420 (standard), RV24, etc.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
+#~ msgstr "Strömmeddelande"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "TCP port to use (default 12345)"
#~ msgstr "TCP-port som ska användas"
@@@ -30970,7 -30861,7 +32811,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . detta hjälpmeddelande"
++=======
+ #~ msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . det här hjälpmeddelandet"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Force interleaved method."
@@@ -31109,11 -31000,11 +32954,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "RTSP announce"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "RTSP-meddelande"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP announce"
+#~ msgstr "HTTP-meddelande"
++=======
+ #~ msgstr "SAP-annonsering"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "HTTP announce"
+ #~ msgstr "SAP-annonsering"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "HTML Playlist"
@@@ -31165,7 -31056,7 +33018,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "SAP Announce"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "SAP-meddelande"
++=======
+ #~ msgstr "SAP-annonsering"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " [Incoming]"
@@@ -31213,11 -31104,11 +33070,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid " buffers played : %<PRId64>"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "| buffertar spelade : %5<PRIi64>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " buffers lost : %<PRId64>"
+#~ msgstr "| buffertar förlorade : %5<PRIi64>"
++=======
+ #~ msgstr "| visade bildrutor: %5<PRIi64>"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid " buffers lost : %<PRId64>"
+ #~ msgstr "| förlorade bildrutor: %5<PRIi64>"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " [Streaming]"
@@@ -31499,7 -31390,7 +33364,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle Codec"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Undertextkodek"
++=======
+ #~ msgstr "Undertextavkodare"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video Bit Rate"
@@@ -31683,7 -31574,7 +33552,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Menu"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Media Meny"
++=======
+ #~ msgstr "Töm"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Fullscreen controller width toggle"
@@@ -32008,7 -31899,9 +33881,13 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Cachningsvärde för lokala filer i millisekunder."
++=======
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Standardmellanlagringsvärde för utgående UDP-strömmar. Detta värde ska "
+ #~ "vara i millisekunder."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Directory input"
@@@ -32194,7 -32087,7 +34073,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Kontroller för videofångst (om det stöds av enheten)"
++=======
+ #~ msgstr "Balans för ljudinmatning."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Treble"
@@@ -32243,7 -32136,7 +34126,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Reload image file"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Videoroteringsfilter"
++=======
+ #~ msgstr "Ta bort en profil"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -32379,7 -32272,7 +34266,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "About the video filters"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Videoroteringsfilter"
++=======
+ #~ msgstr "Videokloningsfilter"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Controller..."
@@@ -32600,7 -32493,7 +34491,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "OMAP Framebuffer device"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Enhet för bildrutebuffert"
++=======
+ #~ msgstr "Framebuffer-enhet"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@@ -32806,7 -32699,7 +34701,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Caching value in microseconds"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Cachningsvärde för lokala filer i millisekunder."
++=======
+ #~ msgstr "Mellanlagringsvärde (ms)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
@@@ -33145,11 -33038,11 +35044,19 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "SAP Announce:"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "SAP-meddelande"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP Announce:"
+#~ msgstr "SAP-meddelande"
++=======
+ #~ msgstr "SAP-annonsering"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "SLP Announce:"
+ #~ msgstr "SAP-annonsering"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Announce Channel:"
@@@ -33320,7 -33213,7 +35227,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Embedded Windows video"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Inbäddat videofönster"
++=======
+ #~ msgstr "Inbäddad video"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "DirectX video output"
@@@ -34644,7 -34537,7 +36555,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Video monitoring filter"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Filter för efterbehandling av video"
++=======
+ #~ msgstr "Videoskalningsfilter"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Statistics input file"
@@@ -34923,7 -34816,7 +36838,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Your version"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Färginvertering"
++=======
+ #~ msgstr "Version"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Streamming"
@@@ -35289,7 -35182,7 +37208,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Standard stream"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Standardströmsutmatning"
++=======
+ #~ msgstr "Standard"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust"
diff --combined po/ta.po
index 2ec2780,ba12e33..f72abbb
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@@ -1,24 -1,22 +1,45 @@@
++<<<<<<< HEAD
+# Tamil translation
+# Copyright (C) 2013 VideoLAN
+# This file is distributed under the same license as the VLC package.
+#
+# Translators:
+# Abdul Fousan <abdulfousan at gmail.com>, 2009-2010.
+# suthir <suthir.g at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
+"ta/)\n"
++=======
+ # Tamil translations for vlc package.
+ # Copyright (C) 2009-2010 VideoLAN
+ # This file is distributed under the same license as the vlc package.
+ # Abdul Fousan <abdulfousan at gmail.com>, 2009-2010.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: vlc 1.1.0-git\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: \n"
+ "Last-Translator: Abdul Fousan S <abdulfousan at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: VLC Tamil <abdulfousan at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++<<<<<<< HEAD
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++=======
+ "X-Poedit-Language: Tamil\n"
+ "X-Poedit-Country: India\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_common.h:922
msgid ""
@@@ -27,54 -25,49 +48,97 @@@
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"à®à®¨à¯à®¤ திà®à¯à®à®®à¯, à®à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¿ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®¨à¯à®¤ வித à®à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯à®®à¯ வரவிலà¯à®²à¯.\n"
+"நà¯à®à¯à®à®³à¯, à®à®¤à¯ à®à¯à®©à¯ பà¯à®¾à®¤à¯ à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®®à¯ நிபநà¯à®¤à®©à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯ மறà¯âவிநியà¯à®¾à®à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®²à®¾à®®à¯.\n"
+"விவரà®à¯à®à®³à¯ நà®à®²à¯ à®à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®à®©à¯à®± à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯.\n"
+"வà¯à®à®¿à®¯à¯à®¾ லà¯à®©à¯ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®©à®¾à®²à¯ à®à®´à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯; à®à®à®¿à®°à®¿à®¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®± à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà¯ பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯.\n"
+"\n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:33
+msgid "VLC preferences"
+msgstr "விà®à®²à¯à®à®¿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:35
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®¾à®£ \"à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯\" à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
++=======
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:33
+ msgid "VLC preferences"
+ msgstr "VLC விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:35
+ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+ msgstr "தà¯à®°à®¿à®µà¯ \" à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯\" விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ பாரà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
msgid "Interface"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:39
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "விà®à®²à¯à®à®¿à®¯à®¿à®©à¯ à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:41
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯âà®à¯à®à®¾à®© à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:43
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:44
+msgid "Settings for the main interface"
+msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à®© à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:47
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "விà®à®²à¯à®à®¿à®¯à®¿à®©à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à®© à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++=======
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:39
+ msgid "Settings for VLC's interfaces"
+ msgstr "VLCன௠மà¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à®© à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:41
+ msgid "Main interfaces settings"
+ msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à®© à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:43
+ msgid "Main interfaces"
+ msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:44
+ msgid "Settings for the main interface"
+ msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à®© à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
+ msgid "Control interfaces"
+ msgstr "à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:47
+ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+ msgstr "VLCன௠à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à®© à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Hotkeys settings"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++=======
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
@@@ -88,42 -81,42 +152,78 @@@
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
msgid "Audio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à®à®²à®¿"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:54
+msgid "Audio settings"
+msgstr "à®à®²à®¿ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:56
+msgid "General audio settings"
+msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®²à®¿ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++=======
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:54
+ msgid "Audio settings"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:56
+ msgid "General audio settings"
+ msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®²à®¿à®¤ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
msgid "Filters"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "வà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+msgstr "à®à®²à®¿ வà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯à®à®³à¯ à®à®²à®¿ தà®à®µà®²à®°à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®©à¯à®±à®©."
++=======
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:59
+ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
msgid "Visualizations"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à®³à¯"
++=======
+ msgstr "பாரà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®°à®¿à®¯à®µà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Audio visualizations"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à®à®²à®¿ à®à®¾à®à¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
+msgid "Output modules"
+msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯â தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à®³à¯"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:65
+msgid "General settings for audio output modules."
+msgstr "à®à®²à®¿ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯â தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®¤à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++=======
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ பாரà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®°à®¿à®¯à®µà¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
+ msgid "Output modules"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯à®à®³à¯"
+
+ #: include/vlc_config_cat.h:65
+ msgid "General settings for audio output modules."
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®¤à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
@@@ -133,13 -126,13 +233,21 @@@ msgstr "à®à®¤à®°
#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à®à®¤à®° à®à®²à®¿ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ & தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à®³à¯"
++=======
+ msgstr "à®à®¤à®° à®à®²à®¿à®¤ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ & மாà®à¯à®²à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -161,7 -154,7 +269,11 @@@ msgstr "பà¯à®¤à¯ நிà®à®´à¯à®ª
#: include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯â விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®© தà¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¾à®£à¯à®³à®¿à®à®³à®¿à®©à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®."
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
@@@ -169,7 -162,7 +281,11 @@@ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®® à®à®
#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Subtitles / OSD"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ / திரà¯à®¯à®¿à®²à¯ தà¯à®¾à®©à¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:85
msgid ""
@@@ -186,7 -179,7 +302,11 @@@ msgstr "
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à®³à¯ à®
ணà¯à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯â"
++=======
+ msgstr "மாà®à¯à®²à¯à®à®³à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
@@@ -229,8 -222,9 +349,14 @@@ msgid "Settings for the audio-only deco
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:117
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle codecs"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle codecs"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
@@@ -369,8 -363,9 +495,14 @@@ msgid "These modules provide network fu
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:196
++<<<<<<< HEAD
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®¤à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "Dialog providers can be configured here."
@@@ -434,8 -429,9 +566,14 @@@ msgid "Jump to Specific &Time
msgstr "திà®à¯à®à®µà®à¯à®à®®à®¾à®©&நà¯à®°à®®à¯ à®à¯à®à¯ தாவà¯"
#: include/vlc_intf_strings.h:59
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Custom &Bookmarks"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Custom &Bookmarks"
+ msgstr "&நினà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
@@@ -446,10 -442,10 +584,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&à®
றிமà¯à®à®®à¯"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -488,17 -484,17 +633,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "à®à¯à®®à®¿..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯(All)"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯(One)"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -578,7 -574,7 +735,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à®à¯à®¯à®²à®¿à®³à®à¯à® à®à¯à®¯à¯"
@@@ -784,44 -780,53 +945,91 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/config/keys.c:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:57
+msgid "Brightness Down"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:58
+msgid "Brightness Up"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:59
+msgid "Browser Back"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Backspace"
+ msgstr "பினà¯à®©à®®à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:57
+ #, fuzzy
+ msgid "Brightness Down"
+ msgstr "பிரà®à®¾à®à®®à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:58
+ #, fuzzy
+ msgid "Brightness Up"
+ msgstr "பிரà®à®¾à®à®®à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:59
+ #, fuzzy
+ msgid "Browser Back"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Browser Forward"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:62
+msgid "Browser Home"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:63
+msgid "Browser Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:64
+msgid "Browser Search"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:65
+msgid "Browser Stop"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Browser Forward"
+ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
+
+ #: src/config/keys.c:62
+ #, fuzzy
+ msgid "Browser Home"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
+
+ #: src/config/keys.c:63
+ #, fuzzy
+ msgid "Browser Refresh"
+ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:64
+ #, fuzzy
+ msgid "Browser Search"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
+
+ #: src/config/keys.c:65
+ #, fuzzy
+ msgid "Browser Stop"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
@@@ -839,40 -844,46 +1047,74 @@@ msgid "End
msgstr "à®à®±à¯à®¤à®¿"
#: src/config/keys.c:69
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Enter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Enter"
+ msgstr "à®®à¯à®¯à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:71
++<<<<<<< HEAD
+msgid "F1"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "F1"
+ msgstr "1"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:73
++<<<<<<< HEAD
+msgid "F11"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:74
+msgid "F12"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:75
+msgid "F2"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "F11"
+ msgstr "X11"
+
+ #: src/config/keys.c:74
+ #, fuzzy
+ msgid "F12"
+ msgstr "1/2"
+
+ #: src/config/keys.c:75
+ #, fuzzy
+ msgid "F2"
+ msgstr "2"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:77
++<<<<<<< HEAD
+msgid "F4"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "F4"
+ msgstr "4"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
@@@ -903,76 -914,93 +1145,163 @@@ msgid "Insert
msgstr ""
#: src/config/keys.c:86
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Media Angle"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:87
+msgid "Media Audio Track"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:88
+msgid "Media Forward"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:89
+msgid "Media Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:90
+msgid "Media Next Frame"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Angle"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:87
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Audio Track"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®µà®à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:88
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Forward"
+ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
+
+ #: src/config/keys.c:89
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Menu"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:90
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Next Frame"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:92
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Media Play Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:93
+msgid "Media Prev Frame"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:94
+msgid "Media Prev Track"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:95
+msgid "Media Record"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:96
+msgid "Media Repeat"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:97
+msgid "Media Rewind"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:98
+msgid "Media Select"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:99
+msgid "Media Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:100
+msgid "Media Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:101
+msgid "Media Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:102
+msgid "Media Time"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:103
+msgid "Media View"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Play Pause"
+ msgstr "à®à®à¯/நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:93
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Prev Frame"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
+
+ #: src/config/keys.c:94
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Prev Track"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
+
+ #: src/config/keys.c:95
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Record"
+ msgstr "பதிவà¯à®à®³à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:96
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Repeat"
+ msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®¤à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:97
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Rewind"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:98
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Select"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:99
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Shuffle"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:100
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Stop"
+ msgstr "à®à®à®à®®à¯: %s"
+
+ #: src/config/keys.c:101
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Subtitle"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:102
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Time"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:103
+ #, fuzzy
+ msgid "Media View"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
msgid "Menu"
@@@ -987,20 -1015,23 +1316,37 @@@ msgid "Mouse Wheel Left
msgstr ""
#: src/config/keys.c:107
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Mouse Wheel Right"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Mouse Wheel Right"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:109
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Page Down"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:110
+msgid "Page Up"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Page Down"
+ msgstr "பà®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: src/config/keys.c:110
+ #, fuzzy
+ msgid "Page Up"
+ msgstr "பà®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
msgid "Space"
@@@ -1025,24 -1056,28 +1371,46 @@@ msgid "Volume Down
msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ à®à¯à®´à¯"
#: src/config/keys.c:117
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Volume Mute"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Volume Mute"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ à®®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
msgid "Volume Up"
msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ à®à®¯à®°à¯"
#: src/config/keys.c:119
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:120
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:248
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Zoom In"
+ msgstr "à®à®°à¯ à®
ளவà¯"
+
+ #: src/config/keys.c:120
+ #, fuzzy
+ msgid "Zoom Out"
+ msgstr "à®à®°à¯ à®
ளவà¯"
+
+ #: src/config/keys.c:248
+ #, fuzzy
+ msgid "Ctrl+"
+ msgstr "Ctrl+L"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:249
msgid "Alt+"
@@@ -1053,12 -1088,14 +1421,23 @@@ msgid "Shift+
msgstr ""
#: src/config/keys.c:251
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/config/keys.c:252
+msgid "Command+"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Meta+"
+ msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à®°à®µà¯"
+
+ #: src/config/keys.c:252
+ #, fuzzy
+ msgid "Command+"
+ msgstr "à®à®£à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/control.c:226
#, c-format
@@@ -1233,23 -1270,24 +1612,43 @@@ msgid "Frame rate
msgstr "வà®à®¿à®µà®®à¯ à®
ளவà¯"
#: src/input/es_out.c:2980
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Decoded format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Decoded format"
+ msgstr "&à®à¯à®à®à¯ தà®à®µà®²à¯"
+
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1355,8 -1393,9 +1754,14 @@@ msgid "Audio Track
msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®µà®à¯"
#: src/input/var.c:210
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle Track"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle Track"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®µà®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/var.c:273
msgid "Next title"
@@@ -1367,9 -1406,9 +1772,15 @@@ msgid "Previous title
msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: src/input/var.c:312
++<<<<<<< HEAD
+#, c-format
+msgid "Title %i%s"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Title %i%s"
+ msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ %i"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
#, c-format
@@@ -1403,8 -1442,9 +1814,14 @@@ msgid "Telnet
msgstr ""
#: src/interface/interface.c:95
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Web"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Web"
+ msgstr "à®à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/interface/interface.c:98
msgid "Debug logging"
@@@ -1565,8 -1605,9 +1982,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:138
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio gain"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio gain"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:140
msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
@@@ -1581,8 -1622,9 +2004,14 @@@ msgid "The step size of the volume is a
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:147
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Remember the audio volume"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Remember the audio volume"
+ msgstr "à®à¯à®à®¨à®¿à®²à¯ à®à®²à®¿à®¤ à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:149
msgid ""
@@@ -1600,8 -1642,9 +2029,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:157
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio resampler"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio resampler"
+ msgstr "மாதிரி à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:159
msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
@@@ -1640,7 -1683,7 +2075,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1659,8 -1702,9 +2098,14 @@@ msgid "Off
msgstr "à®
மதà¯à®¤à¯"
#: src/libvlc-module.c:182
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Stereo audio output mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Stereo audio output mode"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:194
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
@@@ -1705,8 -1749,9 +2150,14 @@@ msgid "Protect against sound clipping
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:221
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Enable time stretching audio"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable time stretching audio"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:223
msgid ""
@@@ -1722,7 -1767,7 +2173,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
@@@ -1746,7 -1791,7 +2201,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà® வà¯"
@@@ -1936,7 -1981,7 +2395,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ à®®à¯à®²à¯"
@@@ -1987,7 -2032,7 +2450,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1996,7 -2041,7 +2463,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2052,7 -2097,7 +2523,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2064,8 -2109,9 +2539,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:379
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video splitter module"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video splitter module"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:381
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
@@@ -2221,7 -2267,7 +2702,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2299,8 -2345,9 +2784,14 @@@ msgid "Caching value for optical media
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:513
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Network caching (ms)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Network caching (ms)"
+ msgstr "பிணà¯à®¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:515
msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
@@@ -2349,12 -2396,12 +2840,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2362,7 -2409,7 +2862,11 @@@ msgid "Default
msgstr "à®à¯à® நிலà¯"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2429,8 -2476,9 +2933,14 @@@ msgid "Stream number of the audio trac
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle track"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle track"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯à®à®³à¯ à®à¯à®µà®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:585
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
@@@ -2466,16 -2514,18 +2976,28 @@@ msgid "Stream ID of the audio track to
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:603
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle track ID"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle track ID"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®µà®à¯ ID"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:605
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:607
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Preferred video resolution"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Preferred video resolution"
+ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª à®à®²à®¿à®¤à®®à¯à®´à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:609
msgid ""
@@@ -2486,8 -2536,9 +3008,14 @@@
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:615
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Best available"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Best available"
+ msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:615
msgid "Full HD (1080p)"
@@@ -2665,7 -2716,7 +3193,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -2688,8 -2739,9 +3220,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:712
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subpictures source module"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subpictures source module"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ பà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:714
msgid ""
@@@ -2803,8 -2855,9 +3341,14 @@@ msgid "Default TCP connection timeout (
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:792
++<<<<<<< HEAD
+msgid "HTTP server address"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "HTTP server address"
+ msgstr "HTTP à®®à¯à®à®µà®°à®¿:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:794
msgid ""
@@@ -2814,8 -2867,9 +3358,14 @@@
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:798
++<<<<<<< HEAD
+msgid "RTSP server address"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "RTSP server address"
+ msgstr "HTTP à®®à¯à®à®µà®°à®¿:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:800
msgid ""
@@@ -2827,8 -2881,9 +3377,14 @@@
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:806
++<<<<<<< HEAD
+msgid "HTTP server port"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "HTTP server port"
+ msgstr "HTTP வழà®à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:808
msgid ""
@@@ -2838,8 -2893,9 +3394,14 @@@
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:813
++<<<<<<< HEAD
+msgid "HTTPS server port"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "HTTPS server port"
+ msgstr "HTTP வழà®à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:815
msgid ""
@@@ -2849,8 -2905,9 +3411,14 @@@
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:820
++<<<<<<< HEAD
+msgid "RTSP server port"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "RTSP server port"
+ msgstr "HTTP வழà®à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
@@@ -3175,8 -3232,9 +3743,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1006
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VoD server module"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VoD server module"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
@@@ -3456,8 -3514,9 +4030,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1171
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Load Media Library"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Load Media Library"
+ msgstr "à®à®à®à®¨à¯à®²à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1173
msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
@@@ -3477,7 -3536,7 +4057,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "பà¯à®±à®à¯à®à®£à®¿"
@@@ -3501,8 -3560,8 +4085,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3513,8 -3572,9 +4102,14 @@@ msgid "Select the hotkey to use to swa
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1205
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Exit fullscreen"
+ msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1206
msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
@@@ -3582,10 -3642,10 +4177,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®µà®¾à® (fine)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3598,10 -3658,10 +4200,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯"
@@@ -3610,9 -3670,9 +4219,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3847,9 -3907,9 +4462,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "à®à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à¯"
@@@ -3898,8 -3958,9 +4519,14 @@@ msgid "Select the key to synchronize bo
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1308
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®µà®à¯: %s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
@@@ -4027,8 -4088,9 +4654,14 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1346
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Clear the playlist"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Clear the playlist"
+ msgstr "தà¯à®à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Select the key to clear the current playlist."
@@@ -4143,8 -4205,9 +4776,14 @@@ msgid "Decrease scale factor
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1380
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Toggle deinterlacing"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Toggle deinterlacing"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
@@@ -4163,16 -4226,18 +4802,28 @@@ msgid "Show controller in fullscreen
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1385
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Boss key"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Boss key"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ விà®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide the interface and pause playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1387
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Context menu"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Context menu"
+ msgstr "தà¯à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Show the contextual popup menu."
@@@ -4198,8 -4263,9 +4849,14 @@@ msgid "Record access filter start/stop.
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1395
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Normal/Loop/Repeat"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Normal/Loop/Repeat"
+ msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
@@@ -4263,7 -4329,7 +4920,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯"
@@@ -4462,12 -4528,12 +5123,21 @@@ msgstr "பதிவிறà®à¯à®à®®à
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "தவிரà¯à®à¯à®"
@@@ -4656,8 -4722,9 +5326,14 @@@ msgid "Chuvash
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Cornish"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Cornish"
+ msgstr "நிறà¯à®µà¯à®±à¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Corsican"
@@@ -4668,8 -4735,9 +5344,14 @@@ msgid "Czech
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:70
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Danish"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Danish"
+ msgstr "நிறà¯à®µà¯à®±à¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:71
msgid "Dutch"
@@@ -4684,8 -4752,9 +5366,14 @@@ msgid "English
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:74
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Esperanto"
+ msgstr "Esperanto (Latin-3)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:75
msgid "Estonian"
@@@ -4700,8 -4769,9 +5388,14 @@@ msgid "Fijian
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:78
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Finnish"
+ msgstr "நிறà¯à®µà¯à®±à¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:79
msgid "French"
@@@ -4744,8 -4814,9 +5438,14 @@@ msgid "Guarani
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:89
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Gujarati"
+ msgstr "à®à®¾à®²à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:90
msgid "Hebrew"
@@@ -4776,12 -4847,14 +5476,23 @@@ msgid "Inuktitut
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:97
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Interlingue"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:98
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Interlingue"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: src/text/iso-639_def.h:98
+ #, fuzzy
+ msgid "Interlingua"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Indonesian"
@@@ -4856,8 -4929,9 +5567,14 @@@ msgid "Lao
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Latin"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Latin"
+ msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:118
msgid "Latvian"
@@@ -4976,16 -5050,18 +5693,28 @@@ msgid "Panjabi
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:148
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Persian"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Persian"
+ msgstr "பதிபà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Pali"
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:150
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Polish"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Polish"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à¯à®à®¾à®³à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:151
msgid "Portuguese"
@@@ -5000,8 -5076,9 +5729,14 @@@ msgid "Quechua
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:154
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Original audio"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Original audio"
+ msgstr "à®
à®à®²à¯ à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:155
msgid "Raeto-Romance"
@@@ -5016,8 -5093,9 +5751,14 @@@ msgid "Rundi
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:158
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Russian"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Russian"
+ msgstr "Russian (KOI8-R)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Sango"
@@@ -5072,8 -5150,9 +5813,14 @@@ msgid "Sotho, Southern
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:172
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Spanish"
+ msgstr "நிறà¯à®µà¯à®±à¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:173
msgid "Sardinian"
@@@ -5116,8 -5195,9 +5863,14 @@@ msgid "Tajik
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:183
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Tagalog"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à®¿à®³à®à¯à® à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:184
msgid "Thai"
@@@ -5160,8 -5240,9 +5913,14 @@@ msgid "Uighur
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:194
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Ukrainian"
+ msgstr "Ukrainian (KOI8-U)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:195
msgid "Urdu"
@@@ -5172,8 -5253,9 +5931,14 @@@ msgid "Uzbek
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:197
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Vietnamese"
+ msgstr "Vietnamese (VISCII)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/text/iso-639_def.h:198
msgid "Volapuk"
@@@ -5225,7 -5307,7 +5990,11 @@@ msgstr "வà¯à®à¯à®à¯
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
@@@ -5292,8 -5374,9 +6061,14 @@@ msgid "ALSA
msgstr ""
#: modules/access/alsa.c:57
++<<<<<<< HEAD
+msgid "ALSA audio capture"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "ALSA audio capture"
+ msgstr "ALSA à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/attachment.c:44
msgid "Attachment"
@@@ -5312,20 -5395,23 +6087,37 @@@ msgid "FFmpeg access
msgstr ""
#: modules/access/avio.h:50
++<<<<<<< HEAD
+msgid "libavformat access output"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "libavformat access output"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bd/bd.c:54
msgid "BD"
msgstr ""
#: modules/access/bd/bd.c:55
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Blu-ray Disc Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:60
+msgid "Blu-ray menus"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Blu-ray Disc Input"
+ msgstr "Blu-Ray வà®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+
+ #: modules/access/bluray.c:60
+ #, fuzzy
+ msgid "Blu-ray menus"
+ msgstr "Blu-Ray"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:61
msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
@@@ -5333,12 -5419,14 +6125,23 @@@ msgstr "
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Blu-ray"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:70
+msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Blu-ray"
+ msgstr "Blu-Ray"
+
+ #: modules/access/bluray.c:70
+ #, fuzzy
+ msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
+ msgstr "Blu-Ray வà®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:263
msgid ""
@@@ -5347,12 -5435,14 +6150,23 @@@
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:272
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:275
+msgid "Missing AACS configuration file!"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
+ msgstr "Blu-Ray வà®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+
+ #: modules/access/bluray.c:275
+ #, fuzzy
+ msgid "Missing AACS configuration file!"
+ msgstr "VLM வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/bluray.c:278
msgid "No valid processing key found in AACS config file."
@@@ -5385,8 -5475,9 +6199,14 @@@ msgid "Your system BD+ decoding librar
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:370
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Blu-ray error"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Blu-ray error"
+ msgstr "Blu-Ray"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
@@@ -5451,8 -5542,9 +6271,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio connection"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio connection"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:57
msgid ""
@@@ -5482,8 -5574,9 +6308,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video connection"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video connection"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:73
msgid ""
@@@ -5493,8 -5586,9 +6325,14 @@@ msgstr "
#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
#: modules/video_output/decklink.cpp:113
++<<<<<<< HEAD
+msgid "SDI"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "SDI"
+ msgstr "SDP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
msgid "HDMI"
@@@ -5509,12 -5603,14 +6347,23 @@@ msgid "Component
msgstr ""
#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Composite"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
+msgid "S-video"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Composite"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿:"
+
+ #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
+ #, fuzzy
+ msgid "S-video"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
msgid "Embedded"
@@@ -5525,8 -5621,9 +6374,14 @@@ msgid "AES/EBU
msgstr ""
#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Analog"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Analog"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à®¿à®³à®à¯à® à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
@@@ -5657,8 -5754,9 +6512,14 @@@ msgid "Set the TV channel the tuner wil
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Tuner Frequency"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Tuner Frequency"
+ msgstr "à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
@@@ -5667,8 -5765,9 +6528,14 @@@ msgstr "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1053
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video standard"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video standard"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® நிரà¯à®µà®¾à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
msgid "Tuner country code"
@@@ -5793,8 -5892,9 +6660,14 @@@ msgid "The capture device \"%s\" does n
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:36
++<<<<<<< HEAD
+msgid "DVB adapter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "DVB adapter"
+ msgstr "DVB வà®à¯:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:38
msgid ""
@@@ -5803,8 -5903,9 +6676,14 @@@
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:41
++<<<<<<< HEAD
+msgid "DVB device"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "DVB device"
+ msgstr "DVD à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:43
msgid ""
@@@ -5823,24 -5924,27 +6702,42 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:50
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Network name"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Network name"
+ msgstr "பிணà¯à®¯ பà¯à®¯à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:51
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:53
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Network name to create"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Network name to create"
+ msgstr "பிணà¯à®¯ பà¯à®¯à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:54
msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Frequency (Hz)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Frequency (Hz)"
+ msgstr "à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:58
msgid ""
@@@ -5854,16 -5958,19 +6751,32 @@@ msgid "Modulation / Constellation
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:62
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Layer A modulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:63
+msgid "Layer B modulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:64
+msgid "Layer C modulation"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Layer A modulation"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µà®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:63
+ #, fuzzy
+ msgid "Layer B modulation"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µà®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:64
+ #, fuzzy
+ msgid "Layer C modulation"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µà®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:66
msgid ""
@@@ -5893,8 -6000,9 +6806,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:94
++<<<<<<< HEAD
+msgid "FEC code rate"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "FEC code rate"
+ msgstr "வà®à®¿à®µà®®à¯ à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:95
msgid "High-priority code rate"
@@@ -5929,8 -6037,9 +6848,14 @@@ msgid "Bandwidth (MHz)
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:124
++<<<<<<< HEAD
+msgid "10 MHz"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "10 MHz"
+ msgstr "6 MHz"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "8 MHz"
@@@ -5945,20 -6054,24 +6870,41 @@@ msgid "6 MHz
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:125
++<<<<<<< HEAD
+msgid "5 MHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:125
+msgid "1.712 MHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:128
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:136
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "5 MHz"
+ msgstr "6 MHz"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:125
+ #, fuzzy
+ msgid "1.712 MHz"
+ msgstr "7 MHz"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:128
+ #, fuzzy
+ msgid "Guard interval"
+ msgstr "Lua à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:136
+ #, fuzzy
+ msgid "Hierarchy mode"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:144
msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
@@@ -6009,8 -6122,9 +6955,14 @@@ msgid "0.25
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:164
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Transport stream ID"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Transport stream ID"
+ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:166
msgid "Polarization (Voltage)"
@@@ -6027,20 -6141,24 +6979,41 @@@ msgid "Unspecified (0V)
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:172
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Vertical (13V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:172
+msgid "Horizontal (18V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Right Hand (13V)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:173
+msgid "Circular Left Hand (18V)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Vertical (13V)"
+ msgstr "à®®à¯à®²à¯à®à¯à®´à¯"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:172
+ #, fuzzy
+ msgid "Horizontal (18V)"
+ msgstr "à®à®¿à®à¯à®®à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:173
+ #, fuzzy
+ msgid "Circular Right Hand (13V)"
+ msgstr "வà®à¯à® வலதà¯"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:173
+ #, fuzzy
+ msgid "Circular Left Hand (18V)"
+ msgstr "வà®à¯à® à®à®à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:175
msgid "High LNB voltage"
@@@ -6054,8 -6172,9 +7027,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:181
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ (Hz)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:182
msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
@@@ -6080,8 -6199,9 +7059,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:192
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Continuous 22kHz tone"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Continuous 22kHz tone"
+ msgstr "தà¯à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®© à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:194
msgid ""
@@@ -6119,8 -6239,9 +7104,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:218
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Network identifier"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Network identifier"
+ msgstr "பிணà¯à®¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:219
msgid "Satellite azimuth"
@@@ -6131,8 -6252,9 +7122,14 @@@ msgid "Satellite azimuth in tenths of d
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:221
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Satellite elevation"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Satellite elevation"
+ msgstr "File Selection"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/dtv/access.c:222
msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
@@@ -6155,23 -6277,27 +7152,44 @@@ msgid "Satellite range code as defined
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:232
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Major channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:233
+msgid "ATSC minor channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:234
+msgid "Physical channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dtv/access.c:240
+msgid "DTV"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Major channel"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
- #: modules/access/dtv/access.c:241
- msgid "Digital Television and Radio"
+ #: modules/access/dtv/access.c:233
+ #, fuzzy
+ msgid "ATSC minor channel"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:234
+ #, fuzzy
+ msgid "Physical channel"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:240
+ #, fuzzy
+ msgid "DTV"
+ msgstr "தà¯à®²à¯à®à®¾à®à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+
+ #: modules/access/dtv/access.c:241
+ msgid "Digital Television and Radio"
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:279
@@@ -6304,14 -6430,14 +7322,25 @@@ msgid "File reading failed
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿"
#: modules/access/file.c:177
++<<<<<<< HEAD
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:299
+#, c-format
+msgid "VLC could not read the file (%m)."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
+ msgstr "VLC யால௠à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ \"%s\"."
+
+ #: modules/access/file.c:299
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "VLC could not read the file (%m)."
+ msgstr "VLC யால௠à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ வாà®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:33
msgid "Subdirectory behavior"
@@@ -6330,12 -6456,14 +7359,23 @@@ msgid "Collapse
msgstr ""
#: modules/access/fs.c:42
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Expand"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:44
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Expand"
+ msgstr "à®®à¯à®à®¿à®µà¯"
+
+ #: modules/access/fs.c:44
+ #, fuzzy
+ msgid "Ignored extensions"
+ msgstr "AAC நà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:46
msgid ""
@@@ -6357,20 -6485,23 +7397,37 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/fs.c:55
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Do not sort the items."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:57
+msgid "Directory sort order"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Do not sort the items."
+ msgstr "VLC யால௠à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ வாà®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
+
+ #: modules/access/fs.c:57
+ #, fuzzy
+ msgid "Directory sort order"
+ msgstr "நà¯à®°à®à®¿à®¯à®¾à® à®à®¾à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:59
msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
msgstr ""
#: modules/access/fs.c:62
++<<<<<<< HEAD
+msgid "File input"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "File input"
+ msgstr "FTP à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:130
@@@ -6385,8 -6516,9 +7442,14 @@@ msgid "File
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Directory"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Directory"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯/à®à¯à®ªà¯à®ªà®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/ftp.c:58
msgid "FTP user name"
@@@ -6496,16 -6628,18 +7559,28 @@@ msgid "Forward Cookies across http redi
msgstr ""
#: modules/access/http.c:88
++<<<<<<< HEAD
+msgid "HTTP referer value"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "HTTP referer value"
+ msgstr "HTTP பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/http.c:89
msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
msgstr ""
#: modules/access/http.c:91
++<<<<<<< HEAD
+msgid "User Agent"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "User Agent"
+ msgstr "HTTP பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/http.c:92
msgid ""
@@@ -6539,8 -6673,9 +7614,14 @@@ msgid "Dummy
msgstr ""
#: modules/access/idummy.c:43
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Dummy input"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Dummy input"
+ msgstr "UDP à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
@@@ -6552,28 -6687,32 +7633,51 @@@ msgid "Set the ID of the elementary str
msgstr ""
#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Group"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Group"
+ msgstr "வà¯à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
msgid "Set the group of the elementary stream"
msgstr ""
#: modules/access/imem.c:57
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Category"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Category"
+ msgstr "à®
தà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:59
msgid "Set the category of the elementary stream"
msgstr ""
#: modules/access/imem.c:64
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:64
+msgid "Data"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Unknown"
+ msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வà®à¯"
+
+ #: modules/access/imem.c:64
+ #, fuzzy
+ msgid "Data"
+ msgstr "தà¯à®¤à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:69
msgid "Set the codec of the elementary stream"
@@@ -6588,8 -6727,9 +7692,14 @@@ msgid "Sample rate of an audio elementa
msgstr ""
#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Channels count"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Channels count"
+ msgstr "à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:81
msgid "Channels count of an audio elementary stream"
@@@ -6622,8 -6762,9 +7732,14 @@@ msgid "Height of video or subtitle elem
msgstr ""
#: modules/access/imem.c:89
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Display aspect ratio"
+ msgstr "மாதிரி தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:91
msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
@@@ -6650,16 -6791,18 +7766,28 @@@ msgid "Data for the get and release fun
msgstr ""
#: modules/access/imem.c:105
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Get function"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Get function"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯ தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:107
msgid "Address of the get callback function"
msgstr ""
#: modules/access/imem.c:109
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Release function"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Release function"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯ தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:111
msgid "Address of the release callback function"
@@@ -6667,16 -6810,18 +7795,28 @@@ msgstr "
#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Size"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Size"
+ msgstr "à®
ளவà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/imem.c:115
msgid "Size of stream in bytes"
msgstr ""
#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Memory input"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Memory input"
+ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/jack.c:59
msgid "Pace"
@@@ -6716,8 -6861,9 +7856,14 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video ID"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video ID"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® PID"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
@@@ -6731,8 -6877,9 +7877,14 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio configuration"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio configuration"
+ msgstr "&VLM வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
@@@ -6748,8 -6895,9 +7900,14 @@@ msgid "HD-SDI
msgstr ""
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Teletext configuration"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Teletext configuration"
+ msgstr "&VLM வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
msgid ""
@@@ -6757,20 -6905,23 +7915,37 @@@
msgstr ""
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Teletext language"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Teletext language"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®´à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
msgstr ""
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
++<<<<<<< HEAD
+msgid "SDI Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
+msgid "SDI Demux"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "SDI Input"
+ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+
+ #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
+ #, fuzzy
+ msgid "SDI Demux"
+ msgstr "AVI demuxer"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:78
msgid "Kasenna RTSP dialect"
@@@ -6814,8 -6965,9 +7989,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/live555.cpp:94
++<<<<<<< HEAD
+msgid "RTSP frame buffer size"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "RTSP frame buffer size"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à¯ à®
à®à®²à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:95
msgid ""
@@@ -6869,8 -7021,9 +8050,14 @@@ msgid "Please enter a valid login name
msgstr ""
#: modules/access/live555.cpp:655
++<<<<<<< HEAD
+msgid "RTSP connection failed"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "RTSP connection failed"
+ msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/live555.cpp:656
msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
@@@ -6928,9 -7081,9 +8115,15 @@@ msgid "VLC could not read the file.
msgstr "VLC யால௠à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ வாà®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:536
++<<<<<<< HEAD
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
+ msgstr "VLC யால௠à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ \"%s\"."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/oss.c:66
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@@ -6976,8 -7129,9 +8169,14 @@@ msgid "Append to file if it exists inst
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:71
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Format time and date"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Format time and date"
+ msgstr "வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/file.c:72
msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
@@@ -7045,8 -7199,9 +8244,14 @@@ msgid "HTTP stream output
msgstr "HTTP à®à®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
#: modules/access_output/livehttp.c:69
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Segment length"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Segment length"
+ msgstr "பà®à¯à®¤à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:70
msgid "Length of TS stream segments"
@@@ -7062,8 -7217,9 +8267,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:76
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Number of segments"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Number of segments"
+ msgstr "à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ à®à®²à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:77
msgid "Number of segments to include in index"
@@@ -7078,8 -7234,9 +8289,14 @@@ msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directi
msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:82
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Index file"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Index file"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:83
msgid "Path to the index file to create"
@@@ -7094,8 -7251,9 +8311,14 @@@ msgid "Full URL to put in index file. U
msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:89
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Delete segments"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Delete segments"
+ msgstr "பà®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:90
msgid "Delete segments when they are no longer needed"
@@@ -7106,8 -7264,9 +8329,14 @@@ msgid "Use muxers rate control mechanis
msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:94
++<<<<<<< HEAD
+msgid "AES key URI to place in playlist"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "AES key URI to place in playlist"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ தà¯à®à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/livehttp.c:96
msgid "AES key file"
@@@ -7137,12 -7296,14 +8366,23 @@@ msgid "Generate IV instead using segmen
msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:108
-#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
msgid "HTTP Live streaming output"
-msgstr "HTTP à®à®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:109
-#, fuzzy
+msgid "LiveHTTP"
+msgstr ""
++=======
++#, fuzzy
++msgid "HTTP Live streaming output"
++msgstr "HTTP à®à®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
++
++#: modules/access_output/livehttp.c:109
++#, fuzzy
+ msgid "LiveHTTP"
+ msgstr "HTTP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access_output/shout.c:64
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
@@@ -7260,28 -7421,34 +8500,59 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/pulse.c:42
++<<<<<<< HEAD
+msgid "PulseAudio"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pulse.c:43
+msgid "PulseAudio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:43
+msgid "Video Capture width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:44
+msgid "Video Capture width in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:45
+msgid "Video Capture height"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:46
+msgid "Video Capture height in pixel"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "PulseAudio"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯"
+
+ #: modules/access/pulse.c:43
+ #, fuzzy
+ msgid "PulseAudio input"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+
+ #: modules/access/qtcapture.m:43
+ #, fuzzy
+ msgid "Video Capture width"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ à®
à®à®²à®®à¯"
+
+ #: modules/access/qtcapture.m:44
+ #, fuzzy
+ msgid "Video Capture width in pixel"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯à®¤à®²à¯ (Video4Linux)"
+
+ #: modules/access/qtcapture.m:45
+ #, fuzzy
+ msgid "Video Capture height"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ à®à®¯à®°à®®à¯"
+
+ #: modules/access/qtcapture.m:46
+ #, fuzzy
+ msgid "Video Capture height in pixel"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ à®à®¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
msgid "Quicktime Capture"
@@@ -7302,28 -7469,33 +8573,55 @@@ msgid "Uncompressed RAR
msgstr ""
#: modules/access/rdp.c:49
++<<<<<<< HEAD
+msgid "RDP auth username"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rdp.c:50
+msgid "RDP auth password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rdp.c:51
+msgid "RDP Password"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "RDP auth username"
+ msgstr "RTSP பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #: modules/access/rdp.c:50
+ #, fuzzy
+ msgid "RDP auth password"
+ msgstr "RTSP à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯"
+
+ #: modules/access/rdp.c:51
+ #, fuzzy
+ msgid "RDP Password"
+ msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/rdp.c:52
msgid "Encrypted connexion"
msgstr ""
#: modules/access/rdp.c:54
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Acquisition rate (in fps)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rdp.c:65
+msgid "RDP"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Acquisition rate (in fps)"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ பாரà¯à®µà¯à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/access/rdp.c:65
+ #, fuzzy
+ msgid "RDP"
+ msgstr "RTP"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/rdp.c:69
msgid "RDP Remote Desktop"
@@@ -7499,16 -7671,18 +8797,28 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:79
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Display ID"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Display ID"
+ msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/screen/screen.c:81
msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:82
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Screen index"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Screen index"
+ msgstr "திர௠à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/screen/screen.c:84
msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
@@@ -7521,7 -7695,7 +8831,11 @@@ msgstr "திர௠à®à®³à¯à®³à¯à®
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "திரà¯"
@@@ -7535,8 -7709,9 +8849,14 @@@ msgid "Region left column
msgstr ""
#: modules/access/screen/xcb.c:44
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ à®à®¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/screen/xcb.c:46
msgid "Region top row"
@@@ -7571,8 -7746,9 +8891,14 @@@ msgid "SDP
msgstr "SDP"
#: modules/access/sdp.c:34
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Session Description Protocol"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Session Description Protocol"
+ msgstr "பà®à¯à®¤à®¿ விவரமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/sftp.c:51
msgid "SFTP port"
@@@ -7612,16 -7788,18 +8938,28 @@@ msgid "Pixel depth of the frame buffer
msgstr ""
#: modules/access/shm.c:49
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Frame buffer width"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Frame buffer width"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à¯ à®
à®à®²à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/shm.c:51
msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
msgstr ""
#: modules/access/shm.c:53
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Frame buffer height"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Frame buffer height"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à¯ à®à®¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/shm.c:55
msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
@@@ -7670,8 -7848,9 +9008,14 @@@ msgid "32 bits
msgstr ""
#: modules/access/shm.c:82
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Framebuffer input"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Framebuffer input"
+ msgstr "பà¯à®²à®¿ à®à®²à®¿à®¤ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/shm.c:83
msgid "Shared memory framebuffer"
@@@ -7710,8 -7889,9 +9054,14 @@@ msgid "TCP input
msgstr "TCP à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
#: modules/access/timecode.c:43
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Time code"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Time code"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/timecode.c:44
msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
@@@ -7726,20 -7906,24 +9076,41 @@@ msgid "UDP input
msgstr "UDP à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
#: modules/access/v4l2/controls.c:784
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Reset defaults"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
+msgid "Video capture device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
+msgid "Video capture device node."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
+msgid "VBI capture device"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Reset defaults"
+ msgstr "à®à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à¯à®"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
+ #, fuzzy
+ msgid "Video capture device"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯à®¤à®²à¯"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
+ #, fuzzy
+ msgid "Video capture device node."
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
+ #, fuzzy
+ msgid "VBI capture device"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ & à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
@@@ -7784,8 -7968,9 +9155,14 @@@ msgid "Radio device
msgstr "வானà¯à®²à®¿ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Radio tuner device node."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Radio tuner device node."
+ msgstr "வானà¯à®²à®¿ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
@@@ -7805,12 -7990,14 +9182,23 @@@ msgid "Tuner audio mono/stereo and trac
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Reset controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
+msgid "Reset controls to defaults."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Reset controls"
+ msgstr "நà¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
+ #, fuzzy
+ msgid "Reset controls to defaults."
+ msgstr "à®à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à¯à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
@@@ -7823,8 -8010,9 +9211,14 @@@ msgid "Picture brightness or black leve
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Automatic brightness"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatic brightness"
+ msgstr "தானாà®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
msgid "Automatically adjust the picture brightness."
@@@ -7860,12 -8048,14 +9254,23 @@@ msgid "Hue or color balance.
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Automatic hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "Automatically adjust the picture hue."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatic hue"
+ msgstr "தானாà®"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatically adjust the picture hue."
+ msgstr "தானா஠பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®¤à®©à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
msgid "White balance temperature (K)"
@@@ -7907,24 -8097,28 +9312,46 @@@ msgid "Gamma
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Gamma adjust."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
+msgid "Automatic gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
+msgid "Automatically set the video gain."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Gamma adjust."
+ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®²à¯"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatic gain"
+ msgstr "தானாà®"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatically set the video gain."
+ msgstr "தானா஠பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®¤à®©à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
msgid "Gain"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Picture gain."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Picture gain."
+ msgstr "à®à®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
msgid "Sharpness"
@@@ -7935,20 -8129,23 +9362,37 @@@ msgid "Sharpness filter adjust.
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Chroma gain"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Chroma gain"
+ msgstr "Chroma வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
msgid "Chroma gain control."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Automatic chroma gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+msgid "Automatically control the chroma gain."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatic chroma gain"
+ msgstr "தானாà®"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatically control the chroma gain."
+ msgstr "தானா஠பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®¤à®©à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
msgid "Power line frequency"
@@@ -7972,8 -8169,9 +9416,14 @@@ msgid "Backlight compensation
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Band-stop filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Band-stop filter"
+ msgstr "நà®à®²à®¿ நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®²à¯à®²à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
@@@ -8014,16 -8212,19 +9464,32 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Color effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
+msgid "Select a color effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+msgid "Black & white"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Color effect"
+ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ விளà¯à®µà¯"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
+ #, fuzzy
+ msgid "Select a color effect."
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯ à®à¯à®¯à¯"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+ #, fuzzy
+ msgid "Black & white"
+ msgstr "à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
@@@ -8047,12 -8248,14 +9513,23 @@@ msgid "Sky blue
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Grass green"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+msgid "Skin whiten"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Grass green"
+ msgstr "பà®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+ #, fuzzy
+ msgid "Skin whiten"
+ msgstr "தà¯à®²à¯à®à®³à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
msgid "Vivid"
@@@ -8060,16 -8263,18 +9537,28 @@@ msgstr "
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio volume"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio volume"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
msgid "Volume of the audio input."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio balance"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio balance"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®®à¯à®´à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
msgid "Balance of the audio input."
@@@ -8096,8 -8301,9 +9585,14 @@@ msgid "Mute the audio.
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Loudness mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Loudness mode"
+ msgstr "à®à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
@@@ -8150,8 -8356,9 +9645,14 @@@ msgid "Mono
msgstr "Mono"
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Primary language"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Primary language"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®®à¯à®´à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
msgid "Secondary language or program"
@@@ -8162,8 -8369,9 +9663,14 @@@ msgid "Dual mono
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
++<<<<<<< HEAD
+msgid "V4L"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "V4L"
+ msgstr "VLM"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
msgid "Video4Linux input"
@@@ -8202,8 -8410,9 +9709,14 @@@ msgid "VCD input
msgstr "VCD à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
#: modules/access/vcd/vcd.c:54
++<<<<<<< HEAD
+msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
+ msgstr "[வà®à¯à®à¯:][à®à®¾à®¤à®©à®®à¯][@[தலà¯à®ªà¯à®ªà¯][,[à®
தà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯à®®à¯]]]"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
@@@ -8253,7 -8462,7 +9766,11 @@@ msgstr "à®à®²à®¿ max #
msgid "Volume Set"
msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¤à¯ à®
à®®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8379,8 -8588,9 +9896,14 @@@ msgid "Support for VDR recordings (http
msgstr ""
#: modules/access/vdr.c:78
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Chapter offset in ms"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Chapter offset in ms"
+ msgstr "à®
தà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vdr.c:80
msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
@@@ -8391,24 -8601,28 +9914,46 @@@ msgid "Default frame rate for chapter i
msgstr ""
#: modules/access/vdr.c:88
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vdr.c:91
+msgid "VDR recordings"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VDR"
+ msgstr "VOD"
+
+ #: modules/access/vdr.c:91
+ #, fuzzy
+ msgid "VDR recordings"
+ msgstr "பதிவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vdr.c:809
msgid "VDR Cut Marks"
msgstr ""
#: modules/access/vdr.c:872
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vnc.c:48
+msgid "X.509 Certificate Authority"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Start"
+ msgstr "&தà¯à®à®à¯à®à®®à¯ "
+
+ #: modules/access/vnc.c:48
+ #, fuzzy
+ msgid "X.509 Certificate Authority"
+ msgstr "à®à®¾à®©à¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:49
msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
@@@ -8443,24 -8657,27 +9988,42 @@@ msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RG
msgstr ""
#: modules/access/vnc.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Compression level"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Compression level"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:62
msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
msgstr ""
#: modules/access/vnc.c:63
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Image quality"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Image quality"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®
à®à®²à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:64
msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
msgstr ""
#: modules/access/vnc.c:78
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VNC"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VNC"
+ msgstr "VCD"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/access/vnc.c:82
msgid "VNC client access"
@@@ -8491,8 -8708,9 +10054,14 @@@ msgid "Audio filter for simple channel
msgstr ""
#: modules/arm_neon/volume.c:38
++<<<<<<< HEAD
+msgid "ARM NEON audio volume"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "ARM NEON audio volume"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
@@@ -8590,12 -8808,14 +10159,23 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio part of the BarGraph function"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
+msgid "Audiobar Graph"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio part of the BarGraph function"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯/நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
+
+ #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
+ #, fuzzy
+ msgid "Audiobar Graph"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯/நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
@@@ -8672,13 -8892,15 +10252,25 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Rear left"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+msgid "Rear right"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Rear left"
+ msgstr "வலà¯à®¯à®®à¯ 3:à®à®à®¤à¯"
+
+ #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+ #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+ #, fuzzy
+ msgid "Rear right"
+ msgstr "வலதà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
@@@ -8687,26 -8909,30 +10279,50 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Side left"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
+msgid "Side right"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+msgid "Rear center"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Side left"
+ msgstr "à®à®à¯à®à¯ à®à®à®¤à¯"
+
+ #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+ #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
+ #, fuzzy
+ msgid "Side right"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®¯à®°à®®à¯"
+
+ #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+ #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
+ #, fuzzy
+ msgid "Rear center"
+ msgstr "à®à®¤à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio channel remapper"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio channel remapper"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
@@@ -8792,16 -9018,18 +10408,28 @@@ msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1).
msgstr ""
#: modules/audio_filter/compressor.c:158
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Attack time"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Attack time"
+ msgstr "தà¯à®à®à¯à®à®®à¯ நà¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/compressor.c:160
msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/compressor.c:162
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Release time"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Release time"
+ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ நà¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/compressor.c:164
msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
@@@ -8817,8 -9045,9 +10445,14 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Ratio"
+ msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/compressor.c:170
msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
@@@ -8842,8 -9071,9 +10476,14 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Compressor"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Compressor"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/compressor.c:180
msgid "Dynamic range compressor"
@@@ -9035,8 -9265,9 +10675,14 @@@ msgid "Increase or decrease the gain (d
msgstr ""
#: modules/audio_filter/gain.c:63
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Gain control filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Gain control filter"
+ msgstr "à®à®¯à®à¯à® à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
@@@ -9044,8 -9275,9 +10690,14 @@@ msgid "Karaoke
msgstr ""
#: modules/audio_filter/karaoke.c:36
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Simple Karaoke filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Simple Karaoke filter"
+ msgstr "மாதிரி à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/normvol.c:65
msgid "Number of audio buffers"
@@@ -9165,8 -9397,9 +10817,14 @@@ msgid "Sinc function (medium quality)
msgstr ""
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Sinc function (fast)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Sinc function (fast)"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯ தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
msgid "Zero Order Hold (fastest)"
@@@ -9314,24 -9547,28 +10972,46 @@@ msgid "Single precision audio volume
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/integer.c:38
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Integer audio volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/adummy.c:37
+msgid "Dummy audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
+msgid "Audio output device"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Integer audio volume"
+ msgstr "à®à¯à®à®¨à®¿à®²à¯ à®à®²à®¿à®¤ à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯"
+
+ #: modules/audio_output/adummy.c:37
+ #, fuzzy
+ msgid "Dummy audio output"
+ msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®¤à®µà®¾à®¤ நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+ #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio output device"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/alsa.c:65
msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio output channels"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio output channels"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
msgid ""
@@@ -9364,7 -9601,7 +11044,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿"
@@@ -9376,57 -9613,64 +11060,112 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/audio_output/amem.c:34
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/amem.c:35
+msgid "Audio memory output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/amem.c:42
+msgid "Sample format"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio memory"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯"
+
+ #: modules/audio_output/amem.c:35
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio memory output"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/audio_output/amem.c:42
+ #, fuzzy
+ msgid "Sample format"
+ msgstr "மாதிரி à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/audioqueue.c:66
msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/audiotrack.c:137
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Android AudioTrack audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
+msgid "AudioUnit output for iOS"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:69
+msgid "Last audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Android AudioTrack audio output"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
+ #, fuzzy
+ msgid "AudioUnit output for iOS"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:69
+ #, fuzzy
+ msgid "Last audio device"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ #, fuzzy
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -9535,36 -9779,42 +11274,69 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/audio_output/kai.c:110
++<<<<<<< HEAD
+msgid "K Audio Interface audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:131
+msgid "OpenSLES audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:132
+msgid "OpenSLES"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "K Audio Interface audio output"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenSLES audio output"
+ msgstr "ALSA à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenSLES"
+ msgstr "திற"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/oss.c:68
msgid "OSS device node path."
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:72
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Open Sound System audio output"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Open Sound System audio output"
+ msgstr "ALSA à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/pulse.c:45
msgid "Pulseaudio audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/sndio.c:39
++<<<<<<< HEAD
+msgid "OpenBSD sndio audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/volume.h:30
+msgid "Software gain"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenBSD sndio audio output"
+ msgstr "ALSA à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/audio_output/volume.h:30
+ #, fuzzy
+ msgid "Software gain"
+ msgstr "à®à®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/volume.h:31
msgid "This linear gain will be applied in software."
@@@ -9581,8 -9831,9 +11353,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:150
++<<<<<<< HEAD
+msgid "WaveOut audio output"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "WaveOut audio output"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/waveout.c:706
msgid "Microsoft Soundmapper"
@@@ -9750,8 -10001,9 +11528,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Discard cropping information"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Discard cropping information"
+ msgstr "தà®à®µà®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
@@@ -9766,8 -10018,9 +11550,14 @@@ msgid "Set FFmpeg debug mask
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec name"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec name"
+ msgstr "à®à¯à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
msgid "Internal libavcodec codec name"
@@@ -9806,8 -10059,9 +11596,14 @@@ msgid "This allows hardware decoding wh
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VDA output pixel format"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VDA output pixel format"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
msgid "The pixel format for output image buffers."
@@@ -10049,8 -10303,9 +11845,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
++<<<<<<< HEAD
+msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯3D நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
#, c-format
@@@ -10079,8 -10334,9 +11881,14 @@@ msgid "VLC could not open the encoder.
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:53
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video Acceleration (VA) API"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video Acceleration (VA) API"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯3D நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/avcodec/vda.c:47
msgid "420YpCbCr8Planar"
@@@ -10419,8 -10675,9 +12227,14 @@@ msgid "DVB subtitles encoder
msgstr ""
#: modules/codec/edummy.c:40
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Dummy encoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Dummy encoder"
+ msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®¤à®µà®¾à®¤ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/faad.c:52
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
@@@ -10431,8 -10688,9 +12245,14 @@@ msgid "AAC extension
msgstr "AAC நà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
#: modules/codec/fdkaac.c:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Encoder Profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Encoder Profile"
+ msgstr "à®à®¿à®±à¯ வாழà¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fdkaac.c:68
msgid "Encoder Algorithm to use"
@@@ -10447,8 -10705,9 +12267,14 @@@ msgid "This is an optional feature onl
msgstr ""
#: modules/codec/fdkaac.c:73
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VBR Quality"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VBR Quality"
+ msgstr "தரமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/fdkaac.c:74
msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
@@@ -10499,8 -10758,9 +12325,14 @@@ msgid "FDKAAC
msgstr ""
#: modules/codec/fdkaac.c:101
++<<<<<<< HEAD
+msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "FDK-AAC Audio encoder"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/flac.c:112
msgid "Flac audio decoder"
@@@ -10570,8 -10830,9 +12402,14 @@@ msgid "G.711 decoder
msgstr ""
#: modules/codec/g711.c:53
++<<<<<<< HEAD
+msgid "G.711 encoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "G.711 encoder"
+ msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®¤à®µà®¾à®¤ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
msgid "Formatted Subtitles"
@@@ -10592,46 -10853,46 +12430,74 @@@ msgstr "நிழலà¯
msgid "Outline"
msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "à®à®¾à®®à¯à®ªà®²à¯ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "வà¯à®³à¯à®³à¯ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "à®à®¿à®µà®ªà¯à®ªà¯ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10639,61 -10900,61 +12505,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "à®®à®à¯à®à®²à¯ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "பà®à¯à®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "à®à®´à¯à®®à®¿à®à¯à®à®®à¯ பழ நிறமà¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "à®à®¤à®¾ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "நà¯à®µà®¿"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "நà¯à®²à®®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10823,7 -11084,7 +12725,11 @@@ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯(à®®à¯à®
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -10874,12 -11135,14 +12780,23 @@@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)
msgstr ""
#: modules/codec/omxil/vout.c:49
++<<<<<<< HEAD
+msgid "OpenMAX IL video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/opus.c:62
+msgid "Opus audio decoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenMAX IL video output"
+ msgstr "OpenGL நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/codec/opus.c:62
+ #, fuzzy
+ msgid "Opus audio decoder"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/opus.c:64
msgid "Opus"
@@@ -10890,8 -11153,9 +12807,14 @@@ msgid "PNG video decoder
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Enable software mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable software mode"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà® வ௠à®à¯à®µà®°à¯ தாளà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
@@@ -10900,8 -11164,9 +12823,14 @@@
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec Profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec Profile"
+ msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
@@@ -10911,8 -11176,9 +12840,14 @@@
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Codec Level"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Codec Level"
+ msgstr "à®à¯à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:69
msgid ""
@@@ -10953,8 -11219,9 +12888,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:90
++<<<<<<< HEAD
+msgid "IDR interval"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "IDR interval"
+ msgstr "Lua à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:92
msgid ""
@@@ -10967,8 -11234,9 +12908,14 @@@
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:100
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Rate Control Method"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Rate Control Method"
+ msgstr "தà¯à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:102
msgid ""
@@@ -11051,8 -11319,9 +12998,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:139
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Number of slices per frame"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Number of slices per frame"
+ msgstr "à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ à®à®²à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:140
msgid ""
@@@ -11093,8 -11362,9 +13046,14 @@@ msgid "Pseudo raw video packetizer
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:63
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Rate control method"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Rate control method"
+ msgstr "தà¯à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:64
msgid "Method used to encode the video sequence"
@@@ -11109,12 -11379,14 +13068,23 @@@ msgid "Constant bitrate mode (CBR)
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:79
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Low Delay mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:80
+msgid "Lossless mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Low Delay mode"
+ msgstr "தாமத நà¯à®°à®®à¯"
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:80
+ #, fuzzy
+ msgid "Lossless mode"
+ msgstr "à®à®ªà®¯à¯à®à®¿ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:81
msgid "Constant lambda mode"
@@@ -11129,8 -11401,9 +13099,14 @@@ msgid "Constant quality mode
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:87
++<<<<<<< HEAD
+msgid "GOP structure"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "GOP structure"
+ msgstr "à®à®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:88
msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
@@@ -11197,24 -11470,27 +13173,42 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:147
++<<<<<<< HEAD
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "No pre-filtering"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:149
msgid "Gaussian Low Pass Filter"
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:150
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Add Noise"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Add Noise"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:151
msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:152
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Low Pass Filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Low Pass Filter"
+ msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:173
msgid "Size of motion compensation blocks"
@@@ -11262,8 -11538,9 +13256,14 @@@ msgid "Motion Vector precision in pels
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:261
++<<<<<<< HEAD
+msgid "perceptual weighting method"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "perceptual weighting method"
+ msgstr "à®à®à¯ வழிமà¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:272
msgid "perceptual distance"
@@@ -11334,8 -11611,9 +13334,14 @@@ msgid "Enable Scene Change Detection
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:327
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Force Profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Force Profile"
+ msgstr "à®à®¿à®±à¯ வாழà¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:339
msgid "VC2 Low Delay Profile"
@@@ -11346,12 -11624,14 +13352,23 @@@ msgid "VC2 Simple Profile
msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:341
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VC2 Main Profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:342
+msgid "Main Profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VC2 Main Profile"
+ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பாவனà¯à®¯à®¾à®³à®°à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/codec/schroedinger.c:342
+ #, fuzzy
+ msgid "Main Profile"
+ msgstr "à®à®¿à®±à¯ வாழà¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/schroedinger.c:363
msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
@@@ -11486,20 -11766,23 +13503,37 @@@ msgid "DVD subtitles packetizer
msgstr ""
#: modules/codec/stl.c:45
++<<<<<<< HEAD
+msgid "EBU STL subtitles decoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "EBU STL subtitles decoder"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext:
#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
#. languages using the Latin alphabet.
#: modules/codec/subsdec.c:97
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Default (Windows-1252)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subsdec.c:98
+msgid "System codeset"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Default (Windows-1252)"
+ msgstr "Baltic (Windows-1257)"
+
+ #: modules/codec/subsdec.c:98
+ #, fuzzy
+ msgid "System codeset"
+ msgstr "à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ Id"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-8)"
@@@ -11530,8 -11813,9 +13564,14 @@@ msgid "Western European (Windows-1252)
msgstr "Western European (Windows-1252)"
#: modules/codec/subsdec.c:109
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Western European (IBM 00850)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Western European (IBM 00850)"
+ msgstr "Western European (Latin-9)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:111
msgid "Eastern European (Latin-2)"
@@@ -11666,24 -11950,27 +13706,42 @@@ msgid "Vietnamese (Windows-1258)
msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
#: modules/codec/subsdec.c:166
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle text encoding"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle text encoding"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ தாமதமா஠à®à¯à®´à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:167
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/subsdec.c:168
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle justification"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle justification"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ நில௠மà¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:169
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/subsdec.c:170
++<<<<<<< HEAD
+msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ விவரமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/subsdec.c:171
msgid ""
@@@ -11697,8 -11984,9 +13755,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/subsdec.c:182
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Text subtitle decoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Text subtitle decoder"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#. xgettext:
#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
@@@ -11830,8 -12118,9 +13894,14 @@@ msgid "Libtwolame audio encoder
msgstr ""
#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Ulead DV audio decoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Ulead DV audio decoder"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/vorbis.c:175
msgid "Maximum encoding bitrate"
@@@ -12055,8 -12344,9 +14125,14 @@@ msgid "Pure-interlaced mode.
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:164
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Frame packing"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Frame packing"
+ msgstr "வà®à®¿à®µà®®à¯ à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:165
msgid ""
@@@ -12566,20 -12856,23 +14642,37 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:408
++<<<<<<< HEAD
+msgid "HRD-timing information"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "HRD-timing information"
+ msgstr "தà®à®µà®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:409
msgid "Default tune setting used"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:410
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Default preset setting used"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:412
+msgid "x264 advanced options."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Default preset setting used"
+ msgstr "à®à¯à®à®¨à®¿à®²à¯ à®à®à¯"
+
+ #: modules/codec/x264.c:412
+ #, fuzzy
+ msgid "x264 advanced options."
+ msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:413
msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
@@@ -12606,21 -12899,23 +14699,39 @@@ msgid "tesa
msgstr "tesa"
#: modules/codec/x264.c:429
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Fast"
+ msgstr "விரà¯à®µà®¾à®"
+
+ #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "வழà®à¯à®à®®à®¾à®©"
#: modules/codec/x264.c:429
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Slow"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Slow"
+ msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®µà®¾à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:434
msgid "Spatial"
@@@ -12639,20 -12934,23 +14750,37 @@@ msgid "column alternation
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:439
++<<<<<<< HEAD
+msgid "row alternation"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "row alternation"
+ msgstr " à®à®°à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:439
msgid "side by side"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:439
++<<<<<<< HEAD
+msgid "top bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:439
+msgid "frame alternation"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "top bottom"
+ msgstr "வலà¯à®¯à®®à¯ 2:à®à¯à®´à¯"
+
+ #: modules/codec/x264.c:439
+ #, fuzzy
+ msgid "frame alternation"
+ msgstr "மாதிரி தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:443
msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
@@@ -12663,8 -12961,9 +14791,14 @@@ msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encode
msgstr ""
#: modules/codec/xwd.c:36
++<<<<<<< HEAD
+msgid "XWD image decoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "XWD image decoder"
+ msgstr "AVI demuxer"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/zvbi.c:58
msgid "Teletext page"
@@@ -12675,8 -12974,9 +14809,14 @@@ msgid "Open the indicated Teletext page
msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:421
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Teletext transparency"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Teletext transparency"
+ msgstr "தà¯à®³à¯à®³à®¤à¯à®¤à¯à®³à®¿à®¨à¯à®¤"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
@@@ -12718,8 -13018,8 +14858,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -12744,8 -13044,9 +14889,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/control/dummy.c:49
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Dummy interface"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Dummy interface"
+ msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®¤à®µà®¾à®¤ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/gestures.c:71
msgid "Motion threshold (10-100)"
@@@ -12797,18 -13098,19 +14948,34 @@@ msgid "Hotkeys management interface
msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
#: modules/control/hotkeys.c:188
++<<<<<<< HEAD
+msgid "One"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:195
+#, c-format
+msgid "Loop: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:202
+#, c-format
+msgid "Random: %s"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "One"
+ msgstr "à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯"
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:195
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Loop: %s"
+ msgstr "வà¯à®à¯à®à¯: %s"
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:202
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Random: %s"
+ msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:331
#, c-format
@@@ -12828,8 -13130,9 +14995,14 @@@ msgid "Sub sync: bookmarked audio time
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
++<<<<<<< HEAD
+msgid "No active subtitle"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "No active subtitle"
+ msgstr "Podcast à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:430
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
@@@ -12845,8 -13148,9 +15018,14 @@@ msgid "Sub sync: corrected %i ms (tota
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:472
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Sub sync: delay reset"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Sub sync: delay reset"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ தாமதமாà®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:501
#, c-format
@@@ -12913,18 -13217,19 +15092,34 @@@ msgid "Deinterlace on
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:1022
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle position: no active subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1034
+#, c-format
+msgid "Subtitle position %d px"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1168
+#, c-format
+msgid "Volume %ld%%"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle position: no active subtitle"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ நில௠மà¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯"
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:1034
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Subtitle position %d px"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ நில௠மà¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯"
+
+ #: modules/control/hotkeys.c:1168
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Volume %ld%%"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ %d%%"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/hotkeys.c:1173
#, c-format
@@@ -12994,8 -13299,9 +15189,14 @@@ msgid "Network Sync
msgstr ""
#: modules/control/netsync.c:72
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Network synchronization"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Network synchronization"
+ msgstr "பிணà¯à®¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/control/ntservice.c:44
msgid "Install Windows Service"
@@@ -13055,9 -13361,9 +15256,15 @@@ msgstr "à®à®°à®®à¯à®ªà®¨à®¿à®²à¯
msgid "Opening"
msgstr "திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@@ -13452,8 -13758,9 +15659,14 @@@ msgid "AIFF demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "ASF/WMV demuxer"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "ASF/WMV demuxer"
+ msgstr "AVI demuxer"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/asf/asf.c:180
msgid "Could not demux ASF stream"
@@@ -13468,8 -13775,9 +15681,14 @@@ msgid "AU demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Avformat demuxer"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Avformat demuxer"
+ msgstr "AVI demuxer"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avformat/avformat.c:42
msgid "Avformat"
@@@ -13492,8 -13800,9 +15711,14 @@@ msgid "Force use of a specific avforma
msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.h:37
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Format name"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Format name"
+ msgstr "வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avformat/avformat.h:38
msgid "Internal libavcodec format name"
@@@ -13534,8 -13843,9 +15759,14 @@@ msgid "AVI demuxer
msgstr "AVI demuxer"
#: modules/demux/avi/avi.c:673
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Broken or missing AVI Index"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Broken or missing AVI Index"
+ msgstr "à®à®°à®¿à®à¯à®¯à¯à®¯ AVI à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®®à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avi/avi.c:674
msgid ""
@@@ -13552,8 -13862,9 +15783,14 @@@ msgid "Build index then play
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:680
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Play as is"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Play as is"
+ msgstr "à®à®à¯ & à®®à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/avi/avi.c:680
msgid "Do not play"
@@@ -13568,8 -13879,9 +15805,14 @@@ msgid "CDG demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/demuxdump.c:32
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Dump module"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Dump module"
+ msgstr "Demux மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/demuxdump.c:33
msgid "Dump filename"
@@@ -13626,8 -13938,9 +15869,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/demux/image.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Duration in seconds"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Duration in seconds"
+ msgstr "à®à®¾à®²à®®à¯ in ms"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/image.c:63
msgid ""
@@@ -13640,8 -13953,9 +15889,14 @@@ msgid "Frame rate of the elementary str
msgstr ""
#: modules/demux/image.c:70
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Real-time"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Real-time"
+ msgstr "தாமத நà¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/image.c:72
msgid ""
@@@ -13650,12 -13964,14 +15905,23 @@@
msgstr ""
#: modules/demux/image.c:76
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Image demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/image.c:77
+msgid "Image"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Image demuxer"
+ msgstr "AVI demuxer"
+
+ #: modules/demux/image.c:77
+ #, fuzzy
+ msgid "Image"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
@@@ -13695,8 -14011,9 +15961,14 @@@ msgid "Matroska stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Respect ordered chapters"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Respect ordered chapters"
+ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ DVD à®
தà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯ à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
@@@ -13932,8 -14249,9 +16204,14 @@@ msgid "Game
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Sound Clip"
+ msgstr "à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ தாமதமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
msgid "Gospel"
@@@ -13944,8 -14262,9 +16222,14 @@@ msgid "Noise
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Alternative Rock"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Alternative Rock"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
msgid "Bass"
@@@ -14044,8 -14363,9 +16328,14 @@@ msgid "Cabaret
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
++<<<<<<< HEAD
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "New Wave"
+ msgstr "à®
லà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
@@@ -14118,8 -14438,9 +16408,14 @@@ msgid "Swing
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Fast Fusion"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Fast Fusion"
+ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
msgid "Bebob"
@@@ -14134,8 -14455,9 +16430,14 @@@ msgid "Celtic
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Bluegrass"
+ msgstr "நà¯à®²à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
msgid "Avantgarde"
@@@ -14166,8 -14488,9 +16468,14 @@@ msgid "Big Band
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Easy Listening"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
msgid "Acoustic"
@@@ -14182,8 -14505,9 +16490,14 @@@ msgid "Speech
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Chanson"
+ msgstr "à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
msgid "Opera"
@@@ -14234,8 -14558,9 +16548,14 @@@ msgid "Folklore
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Ballad"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
msgid "Power Ballad"
@@@ -14270,12 -14595,14 +16590,23 @@@ msgid "Euro-House
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
+msgid "Goa"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Dance Hall"
+ msgstr "தவிரà¯à®à¯à®"
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
+ #, fuzzy
+ msgid "Goa"
+ msgstr "&à®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
msgid "Drum & Bass"
@@@ -14286,12 -14613,14 +16617,23 @@@ msgid "Club - House
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
+msgid "Terror"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Hardcore"
+ msgstr "&தà¯à®à¯:"
+
+ #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
+ #, fuzzy
+ msgid "Terror"
+ msgstr "வழà¯à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
msgid "Indie"
@@@ -14322,8 -14651,9 +16664,14 @@@ msgid "Heavy Metal
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Black Metal"
+ msgstr "à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
msgid "Crossover"
@@@ -14338,8 -14668,9 +16686,14 @@@ msgid "Christian Rock
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Merengue"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
msgid "Salsa"
@@@ -14374,8 -14705,9 +16728,14 @@@ msgid "Writer
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Composer"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Composer"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
msgid "Producer"
@@@ -14388,24 -14720,29 +16748,50 @@@ msgid "Information
msgstr "தà®à®µà®²à¯"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Director"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
+msgid "Disclaimer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
+msgid "Original Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
+msgid "Display Source As"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Director"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯/à®à¯à®ªà¯à®ªà®à®®à¯"
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
+ #, fuzzy
+ msgid "Disclaimer"
+ msgstr "à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à¯à®µà®¿à®à¯"
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
+ #, fuzzy
+ msgid "Requirements"
+ msgstr "பà®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯"
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
+ #, fuzzy
+ msgid "Original Format"
+ msgstr "à®
à®à®²à¯ ID"
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
+ #, fuzzy
+ msgid "Display Source As"
+ msgstr "பாரà¯à®µà¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
msgid "Host Computer"
@@@ -14416,8 -14753,9 +16802,14 @@@ msgid "Performers
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Original Performer"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Original Performer"
+ msgstr "à®
à®à®²à¯ à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071
msgid "Providers Source Content"
@@@ -14437,44 -14775,51 +16829,83 @@@ msgid "Lyrics
msgstr "பாà®à®²à¯ வரிà®à®³à¯"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Record Company"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
+msgid "Model"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Record Company"
+ msgstr "பதிவ௠மà¯à®à®¿à®¨à®¤à®¤à¯"
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
+ #, fuzzy
+ msgid "Model"
+ msgstr "à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
msgid "Product"
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
+msgid "Sub-Title"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Grouping"
+ msgstr "வà¯à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
+ #, fuzzy
+ msgid "Sub-Title"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
msgid "Arranger"
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Art Director"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
+msgid "Copyright Acknowledgement"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Art Director"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯/à®à¯à®ªà¯à®ªà®à®®à¯"
+
+ #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
+ #, fuzzy
+ msgid "Copyright Acknowledgement"
+ msgstr "நà®à®²à¯à®à®°à®¿à®®à¯ பà¯à®°à¯à®¤à®°à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
msgid "Conductor"
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Song Description"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Song Description"
+ msgstr "விவரமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
msgid "Liner Notes"
@@@ -14515,8 -14860,9 +16946,14 @@@ msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP au
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/es.c:58
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio ES"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio ES"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/mpeg/es.c:70
msgid "MPEG-4 video"
@@@ -14642,24 -14988,29 +17079,50 @@@ msgid "Podcast Info
msgstr "Podcast விவரமà¯"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:196
-#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Podcast Link"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:197
+msgid "Podcast Copyright"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:198
+msgid "Podcast Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:273
+msgid "Podcast Keywords"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:274
+msgid "Podcast Subtitle"
+msgstr ""
++=======
++#, fuzzy
+ msgid "Podcast Link"
+ msgstr "Podcast விவரமà¯"
+
+ #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
+ #, fuzzy
+ msgid "Podcast Copyright"
+ msgstr "நà®à®²à¯à®à®°à®¿à®®à¯"
+
+ #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
+ #, fuzzy
+ msgid "Podcast Category"
+ msgstr "Podcast பாரà¯à®¸à®°à¯"
+
+ #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:273
+ #, fuzzy
+ msgid "Podcast Keywords"
+ msgstr "Podcast பாரà¯à®¸à®°à¯"
+
+ #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:274
+ #, fuzzy
+ msgid "Podcast Subtitle"
+ msgstr "Podcast à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:275
msgid "Podcast Summary"
@@@ -14670,20 -15021,24 +17133,41 @@@ msgid "Podcast Publication Date
msgstr ""
#: modules/demux/playlist/podcast.c:270
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Podcast Author"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:271
+msgid "Podcast Subcategory"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:272
+msgid "Podcast Duration"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:276
+msgid "Podcast Type"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Podcast Author"
+ msgstr "Podcast விவரமà¯"
+
+ #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
+ #, fuzzy
+ msgid "Podcast Subcategory"
+ msgstr "Podcast à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
+ #, fuzzy
+ msgid "Podcast Duration"
+ msgstr " à®à®°à®µà¯"
+
+ #: modules/demux/playlist/podcast.c:276
+ #, fuzzy
+ msgid "Podcast Type"
+ msgstr "Podcast பாரà¯à®¸à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
msgid "Podcast Size"
@@@ -14804,16 -15159,18 +17288,28 @@@ msgid "Real demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/sid.cpp:56
++<<<<<<< HEAD
+msgid "C64 sid demuxer"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "C64 sid demuxer"
+ msgstr "AVI demuxer"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/smf.c:41
msgid "SMF demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/stl.c:43
++<<<<<<< HEAD
+msgid "EBU STL subtitles parser"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "EBU STL subtitles parser"
+ msgstr "தà¯à®£à¯&à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/subtitle.c:51
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
@@@ -14836,20 -15193,24 +17332,41 @@@ msgid "Override the default track descr
msgstr ""
#: modules/demux/subtitle.c:70
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Text subtitle parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
+msgid "Subtitle delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:80
+msgid "Subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:83
+msgid "Subtitle description"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Text subtitle parser"
+ msgstr "தà¯à®£à¯&à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
+
+ #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle delay"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ தாமதமாà®"
+
+ #: modules/demux/subtitle.c:80
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle format"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: modules/demux/subtitle.c:83
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle description"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ விவரமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/demux/ts.c:94
msgid "Extra PMT"
@@@ -14936,7 -15297,7 +17453,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15095,8 -15456,9 +17616,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:115
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Compiled by %s with %@"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Compiled by %s with %@"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ %s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
msgid ""
@@@ -15115,7 -15477,7 +17642,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC à®à®à®à®à®¯à®à¯à®à®¿ à®à®¤à®µà®¿"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®®à¯"
@@@ -15137,8 -15499,9 +17668,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Reset"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Reset"
+ msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯(All)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
@@@ -15147,8 -15510,9 +17684,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Release"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Release"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯ தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
@@@ -15156,8 -15520,9 +17699,14 @@@ msgid "Threshold
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Enable Spatializer"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable Spatializer"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
msgid "Headphone virtualization"
@@@ -15172,8 -15537,9 +17721,14 @@@ msgid "Maximum level
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Filter"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
@@@ -15186,8 -15552,9 +17741,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Organize Profiles..."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Organize Profiles..."
+ msgstr "à®à®¿à®±à¯ வாழà¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
msgid "Duplicate current profile for a new profile"
@@@ -15196,24 -15563,26 +17757,42 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Enter a name for the new profile:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Enter a name for the new profile:"
+ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பாவனà¯à®¯à®¾à®³à®°à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "à®à¯à®®à®¿"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Remove a preset"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Remove a preset"
+ msgstr "à®
à®à®±à¯à®±à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
@@@ -15227,8 -15596,9 +17806,14 @@@ msgid "Remove
msgstr "à®
à®à®±à¯à®±à¯"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Add new Preset..."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Add new Preset..."
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®°à¯..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
msgid "Organize Presets..."
@@@ -15344,7 -15714,7 +17929,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "நà¯à®°à®®à¯ à®à¯à®à¯ தாவà¯"
@@@ -15361,20 -15731,22 +17950,36 @@@ msgid "Click to play or pause the curre
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Backward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Backward"
+ msgstr "பினà¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Forward"
+ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15387,118 -15759,128 +17992,226 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Toggle Fullscreen mode"
+ msgstr "விலà®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ #, fuzzy
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿â தà¯à®²à¯à®µà®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ #, fuzzy
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:241
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+ #: share/lua/http/index.html:241
+ #, fuzzy
+ msgid "Repeat"
+ msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯:"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ #, fuzzy
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¯ à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+msgid "Go!"
+msgstr ""
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+ #, fuzzy
+ msgid "Convert & Stream"
+ msgstr "&à®à¯à®¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à®à¯ /à®à¯à®®à®¿ "
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+ #, fuzzy
+ msgid "Go!"
+ msgstr "&à®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
msgid "Drop media here"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Open media..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
+msgid "Choose Profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Open media..."
+ msgstr "à®à®à®à®¤à¯à®¤à¯ திற"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose Profile"
+ msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
msgid "Customize..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Choose Destination"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose Destination"
+ msgstr "à®à¯à®°à¯à®®à®¿à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
msgid "Choose an output location"
@@@ -15507,7 -15889,7 +18220,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15518,12 -15900,14 +18235,23 @@@ msgid "Browse...
msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®..."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Setup Streaming..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+msgid "Save as File"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Setup Streaming..."
+ msgstr "&à®à®à¯..."
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+ #, fuzzy
+ msgid "Save as File"
+ msgstr "à®à¯à®®à®¿ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
@@@ -15533,36 -15917,43 +18261,74 @@@ msgstr "&à®à®à¯
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
+msgid "Save as new Profile..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
+msgid "Encapsulation"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Apply"
+ msgstr "&Apply"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
+ #, fuzzy
+ msgid "Save as new Profile..."
+ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பாவனà¯à®¯à®¾à®³à®°à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
+ #, fuzzy
+ msgid "Encapsulation"
+ msgstr "பாரà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®°à®¿à®¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video codec"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video codec"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+msgid "Keep original video track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio codec"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+ #, fuzzy
+ msgid "Keep original video track"
+ msgstr "à®
à®à®²à¯ à®
ளவà¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
+ #, fuzzy
+ msgid "Frame Rate"
+ msgstr "வà®à®¿à®µà®®à¯ à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
msgid ""
@@@ -15576,20 -15967,24 +18342,41 @@@ msgid "Scale
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+msgid "Stream Destination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+msgid "Stream Announcement"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Keep original audio track"
+ msgstr "à®
à®à®²à¯ à®
ளவà¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
+ #, fuzzy
+ msgid "Overlay subtitles on the video"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®à®à®¤à¯à®¤à®²à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+ #, fuzzy
+ msgid "Stream Destination"
+ msgstr "à®à¯à®°à¯à®®à®¿à®à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+ #, fuzzy
+ msgid "Stream Announcement"
+ msgstr "à®à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
#: modules/gui/macosx/output.m:137
@@@ -15649,12 -16044,14 +18436,23 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Save as new profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
+msgid "Remove a profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Save as new profile"
+ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பாவனà¯à®¯à®¾à®³à®°à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
+ #, fuzzy
+ msgid "Remove a profile"
+ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பாவனà¯à®¯à®¾à®³à®°à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
msgid "Select the profile you would like to remove:"
@@@ -15665,16 -16062,18 +18463,28 @@@ msgid "%@ stream to %@:%@
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
++<<<<<<< HEAD
+msgid "No Address given"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "No Address given"
+ msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®°à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
++<<<<<<< HEAD
+msgid "No Channel Name given"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "No Channel Name given"
+ msgstr "à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
msgid ""
@@@ -15682,16 -16081,17 +18492,27 @@@
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
++<<<<<<< HEAD
+msgid "No SDP URL given"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "No SDP URL given"
+ msgstr "SDP à®à¯à®à¯à®à®¿ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15784,38 -16184,39 +18605,71 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ #, fuzzy
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC à®à®à®à®à®¯à®à¯à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "தà¯à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "à®
à®à®±à¯à®±à¯ பழà¯à®¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
- #, c-format
- msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "à®
à®à®±à¯à®±à¯ பழà¯à®¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+ #, c-format
+ msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
@@@ -15922,8 -16323,9 +18776,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Use the native fullscreen mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Use the native fullscreen mode"
+ msgstr "விலà®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
msgid ""
@@@ -15965,7 -16367,7 +18825,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "à®®à¯à®à¯ தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
@@@ -15986,16 -16388,18 +18850,28 @@@ msgid "Shows the shuffle and repeat but
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Show Audio Effects Button"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Show Audio Effects Button"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ விளà¯à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Show Sidebar"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Show Sidebar"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
@@@ -16016,8 -16420,9 +18892,14 @@@ msgid "Do nothing
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Pause iTunes"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Pause iTunes"
+ msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
msgid "Pause and resume iTunes"
@@@ -16032,8 -16437,9 +18914,14 @@@ msgid "Mac OS X interface
msgstr "Mac OS X à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Appearance"
+ msgstr "à®à®°à®¿à®à®®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
msgid "Behavior"
@@@ -16044,12 -16450,14 +18932,23 @@@ msgid "Apple Remote and media keys
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
+msgid "Track Number"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video output"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
+ #, fuzzy
+ msgid "Track Number"
+ msgstr "à®à¯à®µà®à¯ à®à®£à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
@@@ -16094,7 -16502,7 +18993,11 @@@ msgstr "மற௠VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "மற௠மறà¯à®±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
@@@ -16135,8 -16543,9 +19038,14 @@@ msgid "Streaming/Exporting Wizard...
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Convert / Stream..."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Convert / Stream..."
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à®à¯/à®à¯à®®à®¿..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
msgid "Cut"
@@@ -16155,20 -16564,23 +19064,37 @@@ msgid "Select All
msgstr "தà¯à®°à®¿à®µà¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
++<<<<<<< HEAD
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+msgid "Playlist Table Columns"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "View"
+ msgstr "&பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+ #, fuzzy
+ msgid "Playlist Table Columns"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
msgid "Playback"
msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Playback Speed"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Playback Speed"
+ msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿â வà¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
@@@ -16179,15 -16591,15 +19105,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "à®
à®à®±à¯à®±à¯ பினà¯à®©à®©à®¿â"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "à®
à®à®±à¯à®±à¯ பினà¯à®©à®©à®¿â"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "பினà¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
@@@ -16203,30 -16615,30 +19141,56 @@@ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¤à
msgid "Audio Device"
msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "à®
ற௠à®
ளவà¯"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "வழà®à¯à®à®®à®¾à®© à®
ளவà¯"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "à®à®°à®à¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®
ளவà¯"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ "
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "à®
ற௠à®
ளவà¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "வழà®à¯à®à®®à®¾à®© à®
ளவà¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "à®à®°à®à¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®
ளவà¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ "
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
@@@ -16235,33 -16647,39 +19199,66 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr ""
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
+ #, fuzzy
+ msgid "Add Subtitle File..."
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
msgid "Subtitles Track"
msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®µà®à¯"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
-#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
msgid "Text Size"
-msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ à®
ளவà¯"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
-#, fuzzy
msgid "Text Color"
-msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நிறமà¯"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
-#, fuzzy
msgid "Outline Thickness"
-msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
+msgid "Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
++=======
++#, fuzzy
++msgid "Text Size"
++msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ à®
ளவà¯"
++
++#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
++#, fuzzy
++msgid "Text Color"
++msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நிறமà¯"
++
++#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
++#, fuzzy
++msgid "Outline Thickness"
++msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
+ #, fuzzy
+ msgid "Background Opacity"
+ msgstr "பினà¯à®ªà¯à®± தà¯à®¾à®±à¯à®±à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
+ #, fuzzy
+ msgid "Background Color"
+ msgstr "பினà¯à®ªà¯à®± தà¯à®¾à®±à¯à®±à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
msgid "Transparent"
@@@ -16284,16 -16702,19 +19281,32 @@@ msgid "Player...
msgstr "à®à®¯à®à¯à®à®¿..."
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Main Window..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
+msgid "Video Effects..."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Main Window..."
+ msgstr "à®à®¾à®°à®³ à®à®¿à®±à®¿à®¤à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio Effects..."
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ விளà¯à®µà¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
+ #, fuzzy
+ msgid "Video Effects..."
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® விளà¯à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
msgid "Bookmarks..."
@@@ -16408,8 -16829,9 +19421,14 @@@ msgid "INTERNET
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:57
++<<<<<<< HEAD
+msgid "No device is selected"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "No device is selected"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:58
msgid ""
@@@ -16447,8 -16869,9 +19466,14 @@@ msgid "Capture
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ "
#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:362
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose a file"
+ msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:139
msgid "Click to select a file for playback"
@@@ -16463,7 -16886,7 +19488,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯..."
@@@ -16475,28 -16898,33 +19504,55 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:149
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Custom playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
+msgid "Open VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:158
+msgid "Open BDMV folder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Custom playback"
+ msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿â தà¯à®²à¯à®µà®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:157
+ #, fuzzy
+ msgid "Open VIDEO_TS folder"
+ msgstr "à®à®±à¯à®¯à¯ திற"
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:158
+ #, fuzzy
+ msgid "Open BDMV folder"
+ msgstr "à®à®±à¯à®¯à¯ திற"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Insert Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:167
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Disable DVD menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+msgid "Enable DVD menus"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Disable DVD menus"
+ msgstr "DVD வà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:171
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable DVD menus"
+ msgstr "DVD வà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:184
msgid "IP Address"
@@@ -16547,8 -16975,9 +19603,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:513
#: modules/gui/macosx/open.m:1396
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Input Devices"
+ msgstr "à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:209
msgid ""
@@@ -16557,16 -16986,19 +19619,32 @@@
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:212
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subscreen left"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+msgid "Subscreen top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Capture Audio"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subscreen left"
+ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à®¿à®°à¯ à®à®à®¤à¯:"
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:213
+ #, fuzzy
+ msgid "Subscreen top"
+ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à®¿à®°à¯ à®®à¯à®²à¯:"
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:217
+ #, fuzzy
+ msgid "Capture Audio"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Current channel:"
@@@ -16611,16 -17043,18 +19689,28 @@@ msgid "Image height
msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®¯à®°à®®à¯"
#: modules/gui/macosx/open.m:361
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Add Subtitle File:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Add Subtitle File:"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:366
msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:368
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Click to select a subtitle file."
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:369
msgid "Override parameters"
@@@ -16631,17 -17065,19 +19721,31 @@@ msgid "FPS
msgstr "FPS"
#: modules/gui/macosx/open.m:374
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle encoding"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ à®
ளவà¯"
#: modules/gui/macosx/open.m:378
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle alignment"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle alignment"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:381
msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
@@@ -16661,9 -17097,9 +19765,15 @@@ msgid "Open File
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திற"
#: modules/gui/macosx/open.m:983
++<<<<<<< HEAD
+#, c-format
+msgid "%i tracks"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%i tracks"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®à¯à®µà®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/open.m:1483
msgid "Composite input"
@@@ -16768,8 -17204,9 +19878,14 @@@ msgid "XML Shareable Playlist Format (X
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
++<<<<<<< HEAD
+msgid "HTML playlist"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "HTML playlist"
+ msgstr "HTML தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
msgid "Save Playlist"
@@@ -16863,18 -17300,19 +19979,32 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯(All)"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:210
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Show Basic"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Show Basic"
+ msgstr "தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
msgid "Select a directory"
@@@ -16909,12 -17347,14 +20039,23 @@@ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®
à®®à¯
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+msgid "Input & Codec Settings"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ & On Screen Display à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+ #, fuzzy
+ msgid "Input & Codec Settings"
+ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ & Codecs à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
msgid "General Audio"
@@@ -17004,16 -17444,18 +20145,28 @@@ msgid "Note that these are system-wide
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Interface style"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Interface style"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
msgid "Dark"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Bright"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Bright"
+ msgstr "பிரà®à®¾à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
msgid "Album art download policy"
@@@ -17042,132 -17484,134 +20195,252 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96
#: modules/lua/vlc.c:103
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Lua HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "பாரà¯à®µà¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Lua HTTP"
+ msgstr "HTTP"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "பாரà¯à®µà¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+ #, fuzzy
+ msgid "Font color"
+ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நிறமà¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà® வ௠OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®´à®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+ #, fuzzy
+ msgid "Preferred subtitle language"
+ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª à®à®²à®¿à®¤à®®à¯à®´à®¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà® வ௠OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+msgid "Outline color"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ #, fuzzy
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "வறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ IPv6"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+ #, fuzzy
+ msgid "Outline color"
+ msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "à®à®±à¯"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "à®à®±à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reset விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17180,35 -17624,35 +20453,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -17223,8 -17667,9 +20526,14 @@@ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯/நிà®à®´
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1468
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio track synchronization:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio track synchronization:"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®à¯à®µà®à¯à®à®³à¯: %s "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
@@@ -17242,17 -17687,19 +20551,29 @@@ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯/நிà®
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle track synchronization:"
+msgstr ""
-
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle track synchronization:"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®µà®à¯: %s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle speed:"
+ msgstr "தà¯à®£à¯à®à®°à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
msgid "fps"
@@@ -17260,8 -17707,9 +20581,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle duration factor:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle duration factor:"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ விவரமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612
@@@ -17296,8 -17744,9 +20623,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Geometry"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
@@@ -17309,13 -17758,15 +20642,25 @@@ msgid "Color
msgstr "நிறமà¯"
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Image Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Image Adjust"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®²à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+ #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
+ #, fuzzy
+ msgid "Brightness Threshold"
+ msgstr "பிரà®à®¾à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
@@@ -17325,8 -17776,9 +20670,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Sigma"
+ msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
@@@ -17345,8 -17797,9 +20696,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Variance"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Variance"
+ msgstr "à®à®°à®¿à®à®®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
@@@ -17384,27 -17837,31 +20741,51 @@@ msgid "Flip vertically
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
+msgid "Puzzle game"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Magnification/Zoom"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µà®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+ #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
+ #, fuzzy
+ msgid "Puzzle game"
+ msgstr "நà¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Rows"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Rows"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Columns"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Columns"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/clone.c:57
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
@@@ -17418,8 -17875,9 +20799,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Wall"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Wall"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
@@@ -17433,8 -17891,9 +20820,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Intensity"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Intensity"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
@@@ -17480,8 -17939,9 +20873,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Factor"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Factor"
+ msgstr "விரà¯à®µà®¾à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
@@@ -17490,8 -17950,9 +20889,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Water effect"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Water effect"
+ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ விளà¯à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
msgid "Anaglyph"
@@@ -17514,8 -17975,9 +20919,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Logo"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Logo"
+ msgstr "[à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯]"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
@@@ -17524,8 -17986,9 +20935,14 @@@ msgid "Transparency
msgstr "தà¯à®³à¯à®³à®¤à¯à®¤à¯à®³à®¿à®¨à¯à®¤"
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Organize profiles..."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Organize profiles..."
+ msgstr "à®à¯à®®à®¿ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@@ -17985,8 -18448,9 +21402,14 @@@ msgid "no
msgstr "à®à®²à¯à®²à¯"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
++<<<<<<< HEAD
+msgid "yes: from %@ to %@"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "yes: from %@ to %@"
+ msgstr "à®à®®à¯: %@ @ %@ kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
@@@ -18265,32 -18729,34 +21688,63 @@@ msgid " Source : %s
msgstr "à®®à¯à®²à®®à¯ : %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1094
++<<<<<<< HEAD
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1099
+msgid " Volume : Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
+#, c-format
+msgid " Volume : %3ld%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
+msgid " Volume : ----"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1106
+#, c-format
+msgid " Title : %<PRId64>/%d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1112
+#, c-format
+msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid " Position : %s/%s"
+ msgstr "நிலà¯"
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:1099
+ #, fuzzy
+ msgid " Volume : Mute"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ : %i%%"
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:1100
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid " Volume : %3ld%%"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ : %i%%"
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:1100
+ #, fuzzy
+ msgid " Volume : ----"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ : %i%%"
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:1106
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid " Title : %<PRId64>/%d"
+ msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ :%d/%d"
+
+ #: modules/gui/ncurses.c:1112
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
+ msgstr "à®
தà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯à®®à¯ : %d/%d"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1117
msgid " Source: <no current item> "
@@@ -18341,12 -18807,14 +21795,23 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Previous / Backward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+msgid "Next / Forward"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Previous / Backward"
+ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ à®
தà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+ #, fuzzy
+ msgid "Next / Forward"
+ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "De-Fullscreen"
@@@ -18379,12 -18847,14 +21844,23 @@@ msgid "Step forward
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Loop / Repeat"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+msgid "Open subtitles"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Loop / Repeat"
+ msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®¤à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+ #, fuzzy
+ msgid "Open subtitles"
+ msgstr "தà¯à®£à¯à®à®°à¯à®à®³à¯ திற..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
msgid "Dock fullscreen controller"
@@@ -18419,8 -18889,9 +21895,14 @@@ msgid "Show extended settings
msgstr "நà¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Toggle playlist"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Toggle playlist"
+ msgstr "தà¯à®à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
msgid "Take a snapshot"
@@@ -18452,8 -18923,9 +21934,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
-#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Open subtitle file"
+msgstr ""
++=======
++#, fuzzy
+ msgid "Open subtitle file"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திற"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
@@@ -18488,8 -18960,9 +21976,14 @@@ msgid "Stop the A to B loop
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Aspect Ratio"
+ msgstr "&தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
#: modules/video_filter/logo.c:48
@@@ -18624,12 -19097,14 +22118,23 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1440
++<<<<<<< HEAD
+msgid "(Hastened)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1442
+msgid "(Delayed)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "(Hastened)"
+ msgstr "விரà¯à®µà®¾à® (fine)"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1442
+ #, fuzzy
+ msgid "(Delayed)"
+ msgstr "தாமதமாà®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
msgid "Force update of this dialog's values"
@@@ -18736,8 -19211,9 +22241,14 @@@ msgid "buffers
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Last 60 seconds"
+ msgstr "à®à®¾à®²à®®à¯ in ms"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
msgid "Overall"
@@@ -18775,8 -19251,9 +22286,14 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Elapsed time"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Elapsed time"
+ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ நà¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:465
@@@ -18862,8 -19339,9 +22379,14 @@@ msgid "Bandwidth
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
++<<<<<<< HEAD
+msgid "TV - analog"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "TV - analog"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à®¿à®³à®à¯à® à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
msgid "Device name"
@@@ -18887,16 -19365,19 +22410,32 @@@ msgid "Double click to get media inform
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Change playlistview"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
+msgid "Search the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
+msgid "unknown"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Change playlistview"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à¯à®®à®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
+ #, fuzzy
+ msgid "Search the playlist"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ தà¯à®à®²à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
+ #, fuzzy
+ msgid "unknown"
+ msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வà®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
msgid "My Computer"
@@@ -18907,12 -19388,14 +22446,23 @@@ msgid "Devices
msgstr "à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
+msgid "Internet"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Local Network"
+ msgstr "பிணà¯à®¯à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
+ #, fuzzy
+ msgid "Internet"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
msgid "Remove this podcast subscription"
@@@ -18951,20 -19434,24 +22501,41 @@@ msgid "Descending
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Display size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
+msgid "Playlist View Mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Display size"
+ msgstr "DVD à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
+ #, fuzzy
+ msgid "Increase"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
+ #, fuzzy
+ msgid "Decrease"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¤à¯ à®à®±à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
+ #, fuzzy
+ msgid "Playlist View Mode"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
msgid ""
@@@ -18977,16 -19464,19 +22548,32 @@@ msgid "Icons
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Detailed List"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
+msgid "PictureFlow"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Detailed List"
+ msgstr "தà¯à®à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
+ #, fuzzy
+ msgid "List"
+ msgstr "பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ ID"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
+ #, fuzzy
+ msgid "PictureFlow"
+ msgstr "à®à®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
msgid "Select File"
@@@ -19007,16 -19497,18 +22594,28 @@@ msgid "Any field
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Actions"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Actions"
+ msgstr "à®à®°à¯à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
msgid "Hotkey"
msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ விà®à¯"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Application level hotkey"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Application level hotkey"
+ msgstr "à®à®°à¯à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
@@@ -19035,8 -19527,9 +22634,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Hotkey change"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Hotkey change"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ விà®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
msgid "Press the new key or combination for "
@@@ -19055,8 -19548,9 +22660,14 @@@ msgid "Warning: <b>%1</b> is already a
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Key or combination: "
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Key or combination: "
+ msgstr "தà®à®µà®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
msgid "Key: "
@@@ -19097,8 -19591,9 +22708,14 @@@ msgid "System's default
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
++<<<<<<< HEAD
+msgid "File associations"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "File associations"
+ msgstr "File Selection"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
@@@ -19146,20 -19641,20 +22763,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பாவனà¯à®¯à®¾à®³à®°à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -19308,8 -19803,9 +22941,14 @@@ msgid "&Start
msgstr "&தà¯à®à®à¯à®à®®à¯ "
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Containers (*"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Containers (*"
+ msgstr "தà¯à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
msgid "Errors"
@@@ -19340,8 -19836,9 +22979,14 @@@ msgid "v4l2 controls
msgstr "v4l2 à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Write changes to config"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Write changes to config"
+ msgstr "File Selection"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
@@@ -19366,12 -19863,14 +23011,23 @@@ msgid "Network Access Policy
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Automatically retrieve media info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Automatically retrieve media info"
+ msgstr "தானா஠பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®¤à®©à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+ #, fuzzy
+ msgid "Regularly check for VLC updates"
+ msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®¤à®©à¯..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
@@@ -19398,8 -19897,9 +23054,14 @@@ msgid "&Yes
msgstr "&à®à®®à¯"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&No"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&No"
+ msgstr "&à®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
msgid "VLC media player updates"
@@@ -19418,24 -19918,27 +23080,42 @@@ msgid "An error occurred while checkin
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Current Media Information"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Current Media Information"
+ msgstr "à®à®à® தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
msgid "&General"
msgstr "&பà¯à®¤à¯"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Metadata"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Metadata"
+ msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à®°à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
msgid "Co&dec"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
++<<<<<<< HEAD
+msgid "S&tatistics"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "S&tatistics"
+ msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿ விபரà®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
msgid "&Save Metadata"
@@@ -19468,8 -19971,9 +23148,14 @@@ msgid "Update the tree
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Clear the messages"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Clear the messages"
+ msgstr "நிற à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
msgid "Open Media"
@@@ -19510,12 -20014,14 +23196,23 @@@ msgid "&Stream
msgstr "&à®à®à¯"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
++<<<<<<< HEAD
+msgid "C&onvert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "C&onvert"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+ #, fuzzy
+ msgid "C&onvert / Save"
+ msgstr "&à®à¯à®¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à®à¯ /à®à¯à®®à®¿ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
msgid "Open URL"
@@@ -19553,8 -20059,9 +23250,14 @@@ msgid "&Search:
msgstr "&தà¯à®à¯:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Get more extensions from"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Get more extensions from"
+ msgstr "AAC நà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:239
msgid "More information..."
@@@ -19613,16 -20120,19 +23316,32 @@@ msgid "Only show modules related to cur
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
+msgid "Cannot save Configuration"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Advanced Preferences"
+ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
+ #, fuzzy
+ msgid "Simple Preferences"
+ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
+ #, fuzzy
+ msgid "Cannot save Configuration"
+ msgstr "&VLM வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:307
msgid "Preferences file could not be saved"
@@@ -19645,16 -20155,19 +23364,32 @@@ msgid "Open playlist...
msgstr "திற தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
++<<<<<<< HEAD
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+msgid "M3U playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "XSPF playlist"
+ msgstr "XSPF தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+ #, fuzzy
+ msgid "M3U playlist"
+ msgstr "M3U தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
+ #, fuzzy
+ msgid "M3U8 playlist"
+ msgstr "M3U8 தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
msgid "Save playlist as..."
@@@ -19669,8 -20182,9 +23404,14 @@@ msgid "Media Files
msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle Files"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
msgid "All Files"
@@@ -19760,8 -20274,9 +23501,14 @@@ msgid "Select profile:
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
++<<<<<<< HEAD
+msgid "New profile"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "New profile"
+ msgstr "à®à®¿à®±à¯ வாழà¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
msgid "Delete the current profile"
@@@ -19808,16 -20323,19 +23555,32 @@@ msgid "Advanced Buttons
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:449
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Playback Buttons"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
+msgid "Aspect ratio selector"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
+msgid "Speed selector"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Playback Buttons"
+ msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
+ #, fuzzy
+ msgid "Aspect ratio selector"
+ msgstr "தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯: %s"
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
+ #, fuzzy
+ msgid "Speed selector"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯ à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
msgid "Broadcast"
@@@ -19909,12 -20427,14 +23672,23 @@@ msgid "&Video
msgstr "&நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subti&tle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
+msgid "T&ools"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subti&tle"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
+ #, fuzzy
+ msgid "T&ools"
+ msgstr "&à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
msgid "V&iew"
@@@ -19925,12 -20445,14 +23699,23 @@@ msgid "&Help
msgstr "&à®à®¤à®µà®¿"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Open &File..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
+msgid "&Open Multiple Files..."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Open &File..."
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திற..."
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
+ #, fuzzy
+ msgid "&Open Multiple Files..."
+ msgstr "&à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திற..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
msgid "Open &Disc..."
@@@ -19949,16 -20471,18 +23734,28 @@@ msgid "Open &Location from clipboard
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Open &Recent Media"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Open &Recent Media"
+ msgstr "&à®
ணà¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ நிà®à®´à¯à®¨à¯à®¤ à®à®à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à®à¯/à®à¯à®®à®¿..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Stream..."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Stream..."
+ msgstr "à®à®à¯..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
msgid "Quit at the end of playlist"
@@@ -20013,8 -20537,9 +23810,14 @@@ msgid "Docked Playlist
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Mi&nimal Interface"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Mi&nimal Interface"
+ msgstr "தà¯à®²à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Ctrl+H"
@@@ -20029,24 -20554,28 +23832,46 @@@ msgid "&Advanced Controls
msgstr "&à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Status Bar"
+ msgstr "நிலமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
msgid "Visualizations selector"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+msgid "&Mute"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Increase Volume"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
+ #, fuzzy
+ msgid "&Decrease Volume"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¤à¯ à®à®±à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+ #, fuzzy
+ msgid "&Mute"
+ msgstr "à®à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
msgid "Audio &Track"
@@@ -20065,12 -20594,14 +23890,23 @@@ msgid "&Visualizations
msgstr "&பாரà¯à®µà¯à®à¯à®à®³à¯"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Add &Subtitle File..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+msgid "Sub &Track"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Add &Subtitle File..."
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+ #, fuzzy
+ msgid "Sub &Track"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ &à®à¯à®µà®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
msgid "Video &Track"
@@@ -20081,16 -20612,19 +23917,32 @@@ msgid "&Fullscreen
msgstr "&à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Always Fit &Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+msgid "Always &on Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
+msgid "Set as Wall&paper"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Always Fit &Window"
+ msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ &à®®à¯à®²à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+ #, fuzzy
+ msgid "Always &on Top"
+ msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ &à®®à¯à®²à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
+ #, fuzzy
+ msgid "Set as Wall&paper"
+ msgstr "DirectX à®à¯à®µà®°à¯ தாளà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
msgid "&Zoom"
@@@ -20117,8 -20651,9 +23969,14 @@@ msgid "&Post processing
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Take &Snapshot"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Take &Snapshot"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
msgid "T&itle"
@@@ -20133,8 -20668,9 +23991,14 @@@ msgid "&Program
msgstr "&நிà®à®´à¯à®à¯à®à®¿"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Manage"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Manage"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® நிரà¯à®µà®¾à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
msgid "&Help..."
@@@ -20181,8 -20717,9 +24045,14 @@@ msgid "Jump Bac&kward
msgstr "பினà¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ தாவà¯"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Ctrl+T"
+ msgstr "Ctrl+L"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
msgid "Open &Network..."
@@@ -20197,16 -20734,19 +24067,32 @@@ msgid "&Playback
msgstr "&பினà¯à®©à®©à®¿"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
+msgid "Sho&w VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
+msgid "&Open Media"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
+ msgstr "VLC à®à®à®à®à®¯à®à¯à®à®¿ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
+ #, fuzzy
+ msgid "Sho&w VLC media player"
+ msgstr "VLC à®à®à®à®à®¯à®à¯à®à®¿ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
+ #, fuzzy
+ msgid "&Open Media"
+ msgstr "à®à®à®à®¤à¯à®¤à¯ திற"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
msgid "&Clear"
@@@ -20381,8 -20921,9 +24267,14 @@@ msgid "Expanding background cone or art
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Background art fits window's size"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Background art fits window's size"
+ msgstr "பினà¯à®ªà¯à®± தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
@@@ -20397,24 -20938,27 +24289,42 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Never"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Never"
+ msgstr "à®à®°à®¿à®à¯à®¯à¯à®¯ தà¯à®µà¯à®à®²à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
msgid "When minimized"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Always"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Always"
+ msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®°à®¿à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
msgid "Qt interface"
msgstr "QT à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
++<<<<<<< HEAD
+msgid "errors"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "errors"
+ msgstr "வழà¯à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
msgid "warnings"
@@@ -20550,8 -21094,9 +24460,14 @@@ msgid "Source directory
msgstr "à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®à®®à¯"
#: modules/lua/vlc.c:58
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Directory index"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Directory index"
+ msgstr "நà¯à®°à®à®¿à®¯à®¾à® à®à®¾à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:59
msgid "Allow to build directory index"
@@@ -20577,8 -21122,9 +24493,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/lua/vlc.c:75
++<<<<<<< HEAD
+msgid "CLI input"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "CLI input"
+ msgstr "TCP à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:76
msgid ""
@@@ -20592,16 -21138,18 +24514,28 @@@ msgid "Lua
msgstr ""
#: modules/lua/vlc.c:85
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Lua interpreter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Lua interpreter"
+ msgstr "Lua à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:106
msgid "Lua CLI"
msgstr ""
#: modules/lua/vlc.c:110
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Command-line interface"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Command-line interface"
+ msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
msgid "Lua Telnet"
@@@ -20735,8 -21283,9 +24669,14 @@@ msgid "GNU TLS transport layer security
msgstr ""
#: modules/misc/gnutls.c:79
++<<<<<<< HEAD
+msgid "GNU TLS server"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "GNU TLS server"
+ msgstr "HTTP வழà®à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:269
#, c-format
@@@ -20769,8 -21318,9 +24709,14 @@@ msgid "Abort
msgstr ""
#: modules/misc/gnutls.c:295
++<<<<<<< HEAD
+msgid "View certificate"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "View certificate"
+ msgstr "à®à®¾à®©à¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:312
#, c-format
@@@ -20794,8 -21344,9 +24740,14 @@@ msgid "Playing some media.
msgstr ""
#: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Power"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Power"
+ msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®µà®¾à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
@@@ -21240,8 -21791,9 +25192,14 @@@ msgid "Growl Notification Plugin
msgstr ""
#: modules/notify/growl.m:282
++<<<<<<< HEAD
+msgid "New input playing"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "New input playing"
+ msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®µà®¤à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/notify/growl.m:305
msgid "Now playing"
@@@ -21337,12 -21889,14 +25295,23 @@@ msgid "My Pictures
msgstr "à®à®®à®¤à¯ à®à®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯"
#: modules/services_discovery/mtp.c:43
++<<<<<<< HEAD
+msgid "MTP devices"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/mtp.c:189
+msgid "MTP Device"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "MTP devices"
+ msgstr "DVD à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+ #: modules/services_discovery/mtp.c:189
+ #, fuzzy
+ msgid "MTP Device"
+ msgstr "à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/os2drive.c:43
#: modules/services_discovery/os2drive.c:44
@@@ -21377,8 -21931,9 +25346,14 @@@ msgid "Audio capture
msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯"
#: modules/services_discovery/pulse.c:43
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ (ALSA)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
msgid "Generic"
@@@ -21483,16 -22038,18 +25458,28 @@@ msgstr "
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Screen capture"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Screen capture"
+ msgstr "திர௠à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
msgstr ""
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Applications"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Applications"
+ msgstr "à®à®°à¯à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:202
@@@ -21501,21 -22058,24 +25488,39 @@@ msgstr "à®®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Preferred Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+msgid "Preferred Height"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Preferred Width"
+ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª à®à®²à®¿à®¤à®®à¯à®´à®¿"
+
+ #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
+ #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+ #, fuzzy
+ msgid "Preferred Height"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à¯ à®à®¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
msgid "Buffer Size (Seconds)"
msgstr ""
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Buffer size in seconds"
+ msgstr "à®à®¾à®²à®®à¯ in ms"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
msgid "DASH"
@@@ -21546,8 -22106,9 +25551,14 @@@ msgid "Internal stream record
msgstr ""
#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Smooth Streaming"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Smooth Streaming"
+ msgstr "à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
@@@ -21668,8 -22229,9 +25679,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/stream_out/delay.c:55
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Delay a stream"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Delay a stream"
+ msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/description.c:54
msgid "Description stream output"
@@@ -21684,8 -22246,9 +25701,14 @@@ msgid "Enable/disable video rendering.
msgstr ""
#: modules/stream_out/display.c:44
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Delay (ms)"
+ msgstr "தாமத நà¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:45
msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
@@@ -21805,8 -22368,9 +25828,14 @@@ msgid "Specify the page containing the
msgstr ""
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Row"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Row"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
msgid "Specify the row containing the language"
@@@ -21972,8 -22536,9 +26001,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:96
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Session category"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Session category"
+ msgstr "பà®à¯à®¤à®¿ பà¯à®¯à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/rtp.c:98
msgid ""
@@@ -22115,8 -22680,9 +26150,14 @@@ msgid "Specify an ISO-639 code (three c
msgstr ""
#: modules/stream_out/setid.c:61
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Set ID"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Set ID"
+ msgstr "பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ ID"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/setid.c:62
msgid "Set ES id"
@@@ -22387,8 -22953,9 +26428,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subtitle encoder"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle encoder"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
msgid ""
@@@ -22397,8 -22964,9 +26444,14 @@@
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Destination subtitle codec"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Destination subtitle codec"
+ msgstr "à®à¯à®°à¯à®®à®¿à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
msgid "This is the subtitle codec that will be used."
@@@ -22462,45 -23030,46 +26515,82 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ #, fuzzy
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22509,93 -23078,99 +26599,179 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ #, fuzzy
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "பினà¯à®ªà¯à®± தà¯à®¾à®±à¯à®±à®®à¯"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ #, fuzzy
+ msgid "Background color"
+ msgstr "பினà¯à®ªà¯à®± தà¯à®¾à®±à¯à®±à®®à¯"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ #, fuzzy
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ #, fuzzy
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "நிழலà¯"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ #, fuzzy
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "நிழலà¯"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ #, fuzzy
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "நிழலà¯"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "à®
திà®à®®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "à®
திà®à®®à®¾à®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -22623,8 -23198,9 +26799,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Dummy font renderer"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Dummy font renderer"
+ msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®¤à®µà®¾à®¤ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:60
msgid "Filename for the font you want to use"
@@@ -22751,8 -23327,9 +26933,14 @@@ msgid "Alpha mask
msgstr ""
#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Color scheme"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Color scheme"
+ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ விளà¯à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
msgid "Define the glasses' color scheme"
@@@ -22763,8 -23340,9 +26951,14 @@@ msgid "Convert 3D picture to anaglyph i
msgstr ""
#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Window size"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Window size"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
msgid "Number of frames (0 to 100)"
@@@ -22779,8 -23357,9 +26973,14 @@@ msgid "Number of frames consider for sm
msgstr ""
#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
++<<<<<<< HEAD
+msgid "antiflicker video filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "antiflicker video filter"
+ msgstr "à®à¯à®´à®²à¯ à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/antiflicker.c:67
msgid "antiflicker"
@@@ -22803,8 -23382,9 +27003,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Device type"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Device type"
+ msgstr "à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ வà®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
msgid ""
@@@ -23124,8 -23704,9 +27330,14 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Filter smoothness (%)"
+ msgstr " à®à®°à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
msgid "Filter Smoothness"
@@@ -23300,10 -23881,11 +27512,16 @@@ msgid "MoMoLight options
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
++<<<<<<< HEAD
+msgid "fnordlicht options"
+msgstr ""
-
- #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "fnordlicht options"
+ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+
+ #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
msgstr ""
@@@ -23339,8 -23921,9 +27557,14 @@@ msgid "X coordinate
msgstr "X à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®£à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
++<<<<<<< HEAD
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "X coordinate of the bargraph."
+ msgstr "தà¯à®³à¯à®³à®¤à¯à®¤à¯à®³à®¿à®¨à¯à®¤"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
#: modules/video_filter/logo.c:61
@@@ -23348,12 -23931,14 +27572,23 @@@ msgid "Y coordinate
msgstr "Y à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®£à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Y coordinate of the bargraph."
+ msgstr "தà¯à®³à¯à®³à®¤à¯à®¤à¯à®³à®¿à®¨à¯à®¤"
+
+ #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
+ #, fuzzy
+ msgid "Transparency of the bargraph"
+ msgstr "தà¯à®³à¯à®³à®¤à¯à®¤à¯à®³à®¿à®¨à¯à®¤"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
msgid ""
@@@ -23362,8 -23947,9 +27597,14 @@@
msgstr ""
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Bargraph position"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Bargraph position"
+ msgstr "à®à®¿à®©à¯à®©à®®à¯ நிலà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
msgid ""
@@@ -23373,8 -23959,9 +27614,14 @@@
msgstr ""
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Alarm"
+ msgstr "à®
லà¯à®à®¾"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
@@@ -23391,28 -23978,34 +27638,59 @@@ msgstr "
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:98
+msgid "Ball color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:100
+msgid "Edge visible"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:101
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:103
+msgid "Ball speed"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯/நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
+
+ #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio Bar Graph Video"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯/நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:98
+ #, fuzzy
+ msgid "Ball color"
+ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நிறமà¯"
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:100
+ #, fuzzy
+ msgid "Edge visible"
+ msgstr "à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®¤à¯"
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:101
+ #, fuzzy
+ msgid "Set edge visibility."
+ msgstr "à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®¤à¯"
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:103
+ #, fuzzy
+ msgid "Ball speed"
+ msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿â வà¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/ball.c:104
msgid ""
@@@ -23421,8 -24014,9 +27699,14 @@@
msgstr ""
#: modules/video_filter/ball.c:107
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Ball size"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Ball size"
+ msgstr "à®
ற௠à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/ball.c:108
msgid ""
@@@ -23443,12 -24037,14 +27727,23 @@@ msgid "Augmented reality ball game
msgstr ""
#: modules/video_filter/ball.c:123
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Ball video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:124
+msgid "Ball"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Ball video filter"
+ msgstr "நà®à®²à®¿ நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®²à¯à®²à®à¯"
+
+ #: modules/video_filter/ball.c:124
+ #, fuzzy
+ msgid "Ball"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/blendbench.c:52
msgid "Number of time to blend"
@@@ -23669,8 -24265,9 +27964,14 @@@ msgid "Color threshold filter
msgstr ""
#: modules/video_filter/colorthres.c:79
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Saturation threshold"
+ msgstr " à®à®°à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/colorthres.c:81
msgid "Similarity threshold"
@@@ -23758,24 -24355,28 +28059,46 @@@ msgid "Latest
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
++<<<<<<< HEAD
+msgid "AltLine"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
+msgid "Upconvert"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "AltLine"
+ msgstr "à®à®à®ªà®°à®¿à®®à®¾à®£"
+
+ #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
+ #, fuzzy
+ msgid "Upconvert"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
msgid "Low"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+msgid "High"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Medium"
+ msgstr "&à®à®à®à®®à¯"
+
+ #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+ #, fuzzy
+ msgid "High"
+ msgstr "à®à®¯à®°à®®à®¾à®©à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
msgid "Streaming deinterlace mode"
@@@ -23911,16 -24512,18 +28234,28 @@@ msgid "Radius in pixels
msgstr ""
#: modules/video_filter/gradfun.c:54
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Strength"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Strength"
+ msgstr "à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/gradfun.c:55
msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
msgstr ""
#: modules/video_filter/gradfun.c:58
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Gradfun video filter"
+ msgstr "à®
ழி நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®²à¯à®²à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/gradfun.c:59
msgid "Gradfun"
@@@ -23969,8 -24572,9 +28304,14 @@@ msgid "Variance of the gaussian noise
msgstr ""
#: modules/video_filter/grain.c:58
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Minimal period"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Minimal period"
+ msgstr "à®à®¿à®©à¯&னபாரà¯à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/grain.c:59
msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
@@@ -24132,8 -24736,9 +28473,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:104
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Text file"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Text file"
+ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:105
msgid "File to read the marquee text from."
@@@ -24747,8 -25352,9 +29094,14 @@@ msgid "Posterize level (number of color
msgstr ""
#: modules/video_filter/posterize.c:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Posterize video filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Posterize video filter"
+ msgstr "à®à¯à®´à®²à¯ à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/posterize.c:69
msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
@@@ -24799,24 -25405,28 +29152,46 @@@ msgid "Number of puzzle columns
msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:55
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Game mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Game mode"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:56
msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:57
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:58
+msgid "Unshuffled Border width."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59
+msgid "Small preview"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Border"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à¯ à®
à®à®²à®®à¯"
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:58
+ #, fuzzy
+ msgid "Unshuffled Border width."
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à¯ à®
à®à®²à®®à¯"
+
+ #: modules/video_filter/puzzle.c:59
+ #, fuzzy
+ msgid "Small preview"
+ msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿â வà¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:60
msgid "Show small preview."
@@@ -24839,24 -25449,27 +29214,42 @@@ msgid "Size of the curve along the piec
msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:65
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Auto shuffle"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Auto shuffle"
+ msgstr "தானாà®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:66
msgid "Auto shuffle delay during game"
msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:67
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Auto solve"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Auto solve"
+ msgstr "தானா஠தà¯à®à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid "Auto solve delay during game"
msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:69
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Rotation"
+ msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/puzzle.c:70
msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
@@@ -24915,8 -25528,9 +29308,14 @@@ msgid "VNC Port
msgstr "VNC .வாà®à®²à¯"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VNC port number."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VNC port number."
+ msgstr "VNC வல௠வாà®à®²à¯."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
msgid "VNC Password"
@@@ -25177,8 -25791,9 +29576,14 @@@ msgid "Intensity of sepia effect
msgstr ""
#: modules/video_filter/sepia.c:64
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Sepia video filter"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Sepia video filter"
+ msgstr "நà®à®²à®¿ நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®²à¯à®²à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/sepia.c:66
msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
@@@ -25201,12 -25816,14 +29606,23 @@@ msgid "Sharpen video filter
msgstr ""
#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Change subtitle delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:47
+msgid "Delay calculation mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Change subtitle delay"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ தாமதமாà®"
+
+ #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
+ #, fuzzy
+ msgid "Delay calculation mode"
+ msgstr "தாமத நà¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/subsdelay.c:49
msgid ""
@@@ -25216,8 -25833,9 +29632,14 @@@
msgstr ""
#: modules/video_filter/subsdelay.c:53
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Calculation factor"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Calculation factor"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ விவரமà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
msgid ""
@@@ -25276,8 -25894,9 +29698,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Absolute delay"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Absolute delay"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ தாமதமாà®"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
msgid "Relative to source delay"
@@@ -25288,12 -25907,14 +29716,23 @@@ msgid "Relative to source content
msgstr ""
#: modules/video_filter/subsdelay.c:274
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Subsdelay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:291
+msgid "Overlap fix"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Subsdelay"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ தாமதமாà®"
+
+ #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
+ #, fuzzy
+ msgid "Overlap fix"
+ msgstr "à®à®°à®¿à®à¯à®¯à¯à®¯ தà¯à®µà¯à®à®²à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/swscale.c:56
msgid "Scaling mode"
@@@ -25356,8 -25977,9 +29795,14 @@@ msgid "Transform type
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:53
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Transpose"
+ msgstr "தà¯à®³à¯à®³à®¤à¯à®¤à¯à®³à®¿à®¨à¯à®¤"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/transform.c:53
msgid "Anti-transpose"
@@@ -25428,24 -26050,27 +29873,42 @@@ msgid "Force use of a specific chroma f
msgstr ""
#: modules/video_output/androidsurface.c:62
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Android Surface video output"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/caca.c:56
msgid "Color ASCII art video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/decklink.cpp:69
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Output card"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Output card"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:71
msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
msgstr ""
#: modules/video_output/decklink.cpp:74
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Desired output mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Desired output mode"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:76
msgid ""
@@@ -25454,8 -26079,9 +29917,14 @@@
msgstr ""
#: modules/video_output/decklink.cpp:82
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio connection for DeckLink output."
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:87
msgid ""
@@@ -25469,16 -26095,18 +29938,28 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/video_output/decklink.cpp:97
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video connection for DeckLink output."
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:101
msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
msgstr ""
#: modules/video_output/decklink.cpp:174
++<<<<<<< HEAD
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "DecklinkOutput"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:175
msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
@@@ -25489,16 -26117,19 +29970,32 @@@ msgid "Decklink General Options
msgstr ""
#: modules/video_output/decklink.cpp:181
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:186
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:197
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Decklink Video Output module"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:186
+ #, fuzzy
+ msgid "Decklink Video Options"
+ msgstr "à®à®¤à®° à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯..."
+
+ #: modules/video_output/decklink.cpp:197
+ #, fuzzy
+ msgid "Decklink Audio Output module"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/decklink.cpp:202
msgid "Decklink Audio Options"
@@@ -25527,8 -26158,9 +30024,14 @@@ msgid "Embedded window video
msgstr ""
#: modules/video_output/egl.c:46
++<<<<<<< HEAD
+msgid "EGL"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "EGL"
+ msgstr "GLX"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/egl.c:47
msgid "EGL extension for OpenGL"
@@@ -25588,16 -26220,18 +30091,28 @@@ msgid "GNU/Linux framebuffer video outp
msgstr ""
#: modules/video_output/gl.c:40
++<<<<<<< HEAD
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenGL extension"
+ msgstr "AAC நà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/gl.c:41
msgid "OpenGL ES 2 extension"
msgstr ""
#: modules/video_output/gl.c:42
++<<<<<<< HEAD
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenGL ES extension"
+ msgstr "AAC நà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/gl.c:44
msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
@@@ -25608,40 -26242,48 +30123,82 @@@ msgid "OpenGL ES2
msgstr ""
#: modules/video_output/gl.c:51
++<<<<<<< HEAD
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:61
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:62
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:71
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:72
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+ msgstr "OpenGL நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/video_output/gl.c:61
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenGL ES"
+ msgstr "திற"
+
+ #: modules/video_output/gl.c:62
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+ msgstr "OpenGL நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/video_output/gl.c:71
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenGL"
+ msgstr "திற"
+
+ #: modules/video_output/gl.c:72
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenGL video output (experimental)"
+ msgstr "OpenGL நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
msgid "GLX"
msgstr "GLX"
#: modules/video_output/glx.c:43
++<<<<<<< HEAD
+msgid "GLX extension for OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ios.m:66
+msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ios2.m:72
+msgid "iOS OpenGL video output"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "GLX extension for OpenGL"
+ msgstr "AAC நà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: modules/video_output/ios.m:66
+ #, fuzzy
+ msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
+ msgstr "OpenGL நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #: modules/video_output/ios2.m:72
+ #, fuzzy
+ msgid "iOS OpenGL video output"
+ msgstr "OpenGL நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
msgid "Enable a workaround for T23"
@@@ -25654,8 -26296,9 +30211,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video mode"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:57
msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
@@@ -25678,8 -26321,9 +30241,14 @@@ msgid "DIVE
msgstr ""
#: modules/video_output/kva.c:72
++<<<<<<< HEAD
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "K Video Acceleration video output"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯3D நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/macosx.m:86
msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
@@@ -25701,8 -26345,9 +30270,14 @@@ msgid "Video output for Windows 7/Windo
msgstr ""
#: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Direct2D video output"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯3D நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
@@@ -25814,12 -26459,14 +30389,23 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/video_output/vdummy.c:48
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Dummy video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
+msgid "Statistics video output"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Dummy video output"
+ msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®¤à®µà®¾à®¤ நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+ #: modules/video_output/vdummy.c:58
+ #, fuzzy
+ msgid "Statistics video output"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯3D நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/vmem.c:43
msgid "Video memory buffer width."
@@@ -25855,8 -26502,9 +30441,14 @@@ msgid "Video memory
msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯"
#: modules/video_output/xcb/glx.c:52
++<<<<<<< HEAD
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+ msgstr "GLX நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯(XCB)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/xcb/window.c:43
msgid "X11 display"
@@@ -25869,8 -26517,9 +30461,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/window.c:48
++<<<<<<< HEAD
+msgid "X11 window ID"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "X11 window ID"
+ msgstr "Xà®à®¾à®°à®³à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/xcb/window.c:62
msgid "X window"
@@@ -25920,8 -26569,9 +30518,14 @@@ msgid "
msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
++<<<<<<< HEAD
+msgid "XVideo format id"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "XVideo format id"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வல௠வாà®à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
msgid ""
@@@ -26053,16 -26703,18 +30657,28 @@@ msgid "The height of the video window,
msgstr ""
#: modules/visualization/projectm.cpp:68
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Mesh width"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Mesh width"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®
à®à®²à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/projectm.cpp:69
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
#: modules/visualization/projectm.cpp:71
-#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Mesh height"
+msgstr ""
++=======
++#, fuzzy
+ msgid "Mesh height"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The height of the mesh, in pixels."
@@@ -26208,104 -26860,125 +30824,217 @@@ msgstr "
#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Play List"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
+msgid "Subtitle codec"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Play List"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
- #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
- msgid "Multiplexer"
- msgstr ""
-
- #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
+ #, fuzzy
+ msgid "Output"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ "
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle codec"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+ #, fuzzy
+ msgid "Output\tmethod"
+ msgstr "IO வழிமà¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+ msgid "Multiplexer"
+ msgstr ""
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Video FPS"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+msgid "MUX options"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+msgid "Video scale"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+msgid "Output port"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+msgid "Output\tfile"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+msgid "Input media"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Error:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Video FPS"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® PID"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+ #, fuzzy
+ msgid "MUX options"
+ msgstr "DMX விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+ #, fuzzy
+ msgid "Video scale"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯à®¤à®²à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+ #, fuzzy
+ msgid "Output port"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ வà®à®¿à®µà¯à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+ #, fuzzy
+ msgid "Output\tfile"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+ #, fuzzy
+ msgid "Input media"
+ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à®à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+ #, fuzzy
+ msgid "Error:"
+ msgstr "வழà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
msgid "Sample ui-state-error style."
msgstr ""
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
++<<<<<<< HEAD
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+msgid "Preamp:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "File name"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+ #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+ #, fuzzy
+ msgid "Preamp:"
+ msgstr "&à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
msgid "Row border"
msgstr ""
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Column border"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+msgid "Playback Rate"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+msgid "Audio Delay"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Column border"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à®³à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+ #, fuzzy
+ msgid "Background"
+ msgstr "பினà¯à®ªà¯à®± தà¯à®¾à®±à¯à®±à®®à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+ #, fuzzy
+ msgid "Mosaic Tiles"
+ msgstr "à®à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+ #, fuzzy
+ msgid "Playback Rate"
+ msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio Delay"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ தாமதமா஠மà¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle Delay"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ தாமதமாà®"
+
+ #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+ #, fuzzy
+ msgid "Time:"
+ msgstr "நà¯à®°à®®à¯"
+
+ #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+ #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
+ #, fuzzy
+ msgid "VLC media player - Web Interface"
+ msgstr "VLC à®à®à®à®à®¯à®à¯à®à®¿ à®à®¤à®µà®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:215
msgid "Hide / Show Library"
@@@ -26316,36 -26989,44 +31045,77 @@@ msgid "Hide / Show Viewer
msgstr ""
#: share/lua/http/index.html:217
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Manage Streams"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:218
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:220
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:242
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+msgid "Queue Selected"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:244
+msgid "Play Selected"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:245
+msgid "Refresh List"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Manage Streams"
+ msgstr "&à®à®à¯"
+
+ #: share/lua/http/index.html:218
+ #, fuzzy
+ msgid "Track Synchronisation"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®à¯à®µà®à¯à®à®³à¯: %s "
+
+ #: share/lua/http/index.html:220
+ #, fuzzy
+ msgid "VLM Batch Commands"
+ msgstr "à®à®£à¯à®à®³à¯"
+
+ #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+ #, fuzzy
+ msgid "Loop"
+ msgstr "[à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯]"
+
+ #: share/lua/http/index.html:242
+ #, fuzzy
+ msgid "Empty Playlist"
+ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+
+ #: share/lua/http/index.html:243
+ #, fuzzy
+ msgid "Queue Selected"
+ msgstr "à®
à®à®±à¯à®±à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯"
+
+ #: share/lua/http/index.html:244
+ #, fuzzy
+ msgid "Play Selected"
+ msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿â வà¯à®à®®à¯"
+
+ #: share/lua/http/index.html:245
+ #, fuzzy
+ msgid "Refresh List"
+ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:252
msgid "Loading flowplayer..."
@@@ -26398,12 -27079,14 +31168,23 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
+msgid "Update"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Dialog"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®²à®¿à®³à®à¯à® à®à¯à®¯à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
+ #, fuzzy
+ msgid "Update"
+ msgstr "&பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
@@@ -26415,8 -27098,9 +31196,14 @@@ msgid "Form
msgstr "பà®à®¿à®µà®®à¯"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Preset"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Preset"
+ msgstr "à®à®¤à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
msgid "0.00 dB"
@@@ -26427,8 -27111,9 +31214,14 @@@ msgid "&Verbosity:
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
++<<<<<<< HEAD
+msgid "&Filter:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "&Filter:"
+ msgstr "à®à®²à¯à®²à®à¯:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "&Save as..."
@@@ -26439,12 -27124,14 +31232,23 @@@ msgid "Modules Tree
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Show extended options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
+msgid "Show &more options"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Show extended options"
+ msgstr "நà¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
+ #, fuzzy
+ msgid "Show &more options"
+ msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
msgid "Change the caching for the media"
@@@ -26455,16 -27142,19 +31259,32 @@@ msgid " ms
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
++<<<<<<< HEAD
+msgid "MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid "Edit Options"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "MRL"
+ msgstr "à®à¯à®à¯à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+ #, fuzzy
+ msgid "Start Time"
+ msgstr "தà¯à®à®à¯à®à®®à¯ நà¯à®°à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+ #, fuzzy
+ msgid "Edit Options"
+ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Extra media"
@@@ -26475,8 -27165,9 +31295,14 @@@ msgid "Complete MRL for VLC internal
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Select the file"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Select the file"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯ à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
msgid "Change the start time for the media"
@@@ -26491,16 -27182,18 +31317,28 @@@ msgid "Play another media synchronousl
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Capture mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Capture mode"
+ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
msgid "Select the capture device type"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Device Selection"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Device Selection"
+ msgstr "File Selection"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
msgid "Options"
@@@ -26511,48 -27204,57 +31349,96 @@@ msgid "Access advanced options to twea
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Advanced options..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+msgid "Disc Selection"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Advanced options..."
+ msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+ #, fuzzy
+ msgid "Disc Selection"
+ msgstr "File Selection"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Disable Disc Menus"
+ msgstr "DVD வà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "No disc menus"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Disc device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+msgid "Starting Position"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Disc device"
+ msgstr "DVD à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+ #, fuzzy
+ msgid "Starting Position"
+ msgstr "நிலà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
+ #, fuzzy
+ msgid "Audio and Subtitles"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
+ #, fuzzy
+ msgid "Use a sub&title file"
+ msgstr "தà¯à®£à¯&à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
+ #, fuzzy
+ msgid "Select the subtitle file"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose one or more media file to open"
+ msgstr "பலவறà¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯ à®à¯à®¯à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
msgid "File Selection"
@@@ -26575,24 -27277,29 +31461,50 @@@ msgid "Please enter a network URL:
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Profile edition"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
+msgid "MPEG 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Profile edition"
+ msgstr "à®à®¿à®±à¯ வாழà¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
+ #, fuzzy
+ msgid "MPEG-TS"
+ msgstr "MPEG நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
+ #, fuzzy
+ msgid "MPEG-PS"
+ msgstr "MPEG நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
+ #, fuzzy
+ msgid "MPEG 1"
+ msgstr "MPEG நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+ #, fuzzy
+ msgid "ASF/WMV"
+ msgstr "AVI demuxer"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
msgid "Webm"
@@@ -26619,8 -27326,9 +31531,14 @@@ msgid "RAW
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
++<<<<<<< HEAD
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "MP4/MOV"
+ msgstr "MP4"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
msgid "FLV"
@@@ -26631,32 -27339,37 +31549,60 @@@ msgid "AVI
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
+msgid "Streamable"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+msgid "Chapters"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Features"
+ msgstr "CPU à®
à®®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
+ #, fuzzy
+ msgid "Streamable"
+ msgstr "à®à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+ #, fuzzy
+ msgid "Chapters"
+ msgstr "à®
தà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
msgid "Menus"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Same as source"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Same as source"
+ msgstr "à®®à¯à®²à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
msgid " fps"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Custom options"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Custom options"
+ msgstr "à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
msgid "Quality"
@@@ -26667,36 -27380,41 +31613,65 @@@ msgid "Not Used
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
++<<<<<<< HEAD
+msgid " kb/s"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid " kb/s"
+ msgstr "%u kb/s"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
msgid "Encoding parameters"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Frame size"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Frame size"
+ msgstr "வà®à®¿à®µà®®à¯ à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
msgid "px"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Sample Rate"
+ msgstr "மாதிரி à®
ளவà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
msgid "Set up media sources to stream"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Destination Setup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
+msgid "Select destinations to stream to"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Destination Setup"
+ msgstr "à®à¯à®°à¯à®®à®¿à®à®®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
+ #, fuzzy
+ msgid "Select destinations to stream to"
+ msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid ""
@@@ -26709,24 -27427,28 +31684,46 @@@ msgid "New destination
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à¯à®°à¯à®®à®¿à®à®®à¯"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Display locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
+msgid "Transcoding Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+msgid "Select and choose transcoding options"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Display locally"
+ msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
+ #, fuzzy
+ msgid "Transcoding Options"
+ msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+ #, fuzzy
+ msgid "Select and choose transcoding options"
+ msgstr "தà¯à®°à®¿à®µà¯ \" à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯\" விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ பாரà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Option Setup"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Option Setup"
+ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
msgid "Set up any additional options for streaming"
@@@ -26741,32 -27463,37 +31738,60 @@@ msgid "Stream all elementary streams
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Generated stream output string"
+ msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
msgid " %"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Output module:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
+msgid "Visualization:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Output module:"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
+ #, fuzzy
+ msgid "Visualization:"
+ msgstr "பாரà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®°à®¿à®¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable Time-Stretching audio"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
msgid "Dolby Surround:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Replay gain mode:"
+ msgstr "தாமத நà¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
msgid "Headphone surround effect"
@@@ -26777,17 -27504,20 +31802,33 @@@ msgid "Normalize volume to:
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
-#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
msgid "Preferred audio language:"
-msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª à®à®²à®¿à®¤à®®à¯à®´à®¿"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
-#, fuzzy
msgid "Password:"
-msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
-#, fuzzy
msgid "Username:"
-msgstr "பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
-
+msgstr ""
++=======
++#, fuzzy
++msgid "Preferred audio language:"
++msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª à®à®²à®¿à®¤à®®à¯à®´à®¿"
++
++#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
++#, fuzzy
++msgid "Password:"
++msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯"
++
++#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
++#, fuzzy
++msgid "Username:"
++msgstr "பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgstr ""
@@@ -26821,8 -27551,9 +31862,14 @@@ msgid "Optical drive
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Default optical device"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Default optical device"
+ msgstr "à®à¯à® நில௠à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
msgid "Files"
@@@ -26845,40 -27576,46 +31892,74 @@@ msgid "RTP over RTSP (TCP)
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Live555 stream transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
+msgid "Default caching policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+msgid "Menus language:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Live555 stream transport"
+ msgstr "HTTP à®à®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
+ #, fuzzy
+ msgid "Default caching policy"
+ msgstr "à®à¯à® நில௠à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நிறமà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+ #, fuzzy
+ msgid "Menus language:"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®®à¯à®´à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
msgid "Look and feel"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Use custom skin"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Use custom skin"
+ msgstr "தà¯à®²à¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Use native style"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Use native style"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
msgid "Resize interface to video size"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Show controls in full screen mode"
+ msgstr "விலà®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
msgid "Pause playback when minimized"
@@@ -26897,24 -27634,28 +31978,46 @@@ msgid "Force window style:
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
+msgid "Show systray icon"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Integrate video in interface"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
+ #, fuzzy
+ msgid "Show systray icon"
+ msgstr "à®à®à¯ நில௠à®à®¾à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Skin resource file:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Playlist and Instances"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
+msgid "Album art download policy:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Playlist and Instances"
+ msgstr "à®à®à¯ & à®®à¯à®à®¿"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
+ #, fuzzy
+ msgid "Album art download policy:"
+ msgstr "à®à¯à®¯à®¾à®²à¯ பதிவிறà®à¯à®à®®à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
msgid "Pause on the last frame of a video"
@@@ -26925,8 -27666,9 +32028,14 @@@ msgid "Allow only one instance
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Configure Media Library"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Configure Media Library"
+ msgstr "à®à®à®à®¨à¯à®²à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
msgid "Every "
@@@ -26949,44 -27691,53 +32058,91 @@@ msgid "Operating System Integration
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
++<<<<<<< HEAD
+msgid "File extensions association"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
+msgid "Set up associations..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
+msgid "Default encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
+msgid "Subtitle effects"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "File extensions association"
+ msgstr "File Selection"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
+ #, fuzzy
+ msgid "Set up associations..."
+ msgstr "à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯..."
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ & On Screen Display à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
+ #, fuzzy
+ msgid "Show media title on video start"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®à®à®¤à¯à®¤à®²à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+ #, fuzzy
+ msgid "Enable subtitles"
+ msgstr "தà¯à®£à¯à®à®°à¯à®à®³à¯ திற..."
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle Language"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®´à®¿à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
+ #, fuzzy
+ msgid "Default encoding"
+ msgstr "à®à¯à® நில௠à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நிறமà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
+ #, fuzzy
+ msgid "Subtitle effects"
+ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
msgid "Add a shadow"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Add a background"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Add a background"
+ msgstr "பினà¯à®ªà¯à®± தà¯à®¾à®±à¯à®±à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
@@@ -27001,28 -27752,33 +32157,55 @@@ msgid " px
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
+msgid "DirectX"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
+msgid "Display device"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯3D நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
+ #, fuzzy
+ msgid "DirectX"
+ msgstr "திà®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
+ #, fuzzy
+ msgid "Display device"
+ msgstr "DVD à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
msgid "KVA"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Deinterlacing"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
+ #, fuzzy
+ msgid "Force Aspect Ratio"
+ msgstr "à®®à¯à®à¯ தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
msgid "vlc-snap"
@@@ -27049,12 -27805,14 +32232,23 @@@ msgid "Run manually
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Setup schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+msgid "Run on schedule"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Setup schedule"
+ msgstr "à®
à®à¯à®à®µà®©à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+ #, fuzzy
+ msgid "Run on schedule"
+ msgstr "à®
à®à¯à®à®µà®©à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "Status"
@@@ -27081,8 -27839,9 +32275,14 @@@ msgid "Clear List
msgstr "தà¯à®à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Check for VLC updates"
+ msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® &à®à¯à®¤à®©à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
msgid "Launching an update request..."
@@@ -27102,29 -27861,34 +32302,57 @@@ msgid ">HHHHHH;#
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Negate colors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Negate colors"
+ msgstr "à®à®±à¯à®¯à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯..."
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
+ #, fuzzy
+ msgid "Colors"
+ msgstr "நிறமà¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
+ #, fuzzy
+ msgid "Interactive Zoom"
+ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
msgid "Angle"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Black Slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
+msgid "..."
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Black Slot"
+ msgstr "à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯ "
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
+ #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
+ #, fuzzy
+ msgid "..."
+ msgstr "à®à¯à®°à¯..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
msgid "full"
@@@ -27143,20 -27907,23 +32371,37 @@@ msgid "Mask
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Output Color Filtermode"
+ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®²à¯à®²à®à¯ மாà®à¯à®²à¯à®à®³à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
+ #, fuzzy
+ msgid "Brightness (%)"
+ msgstr "பிரà®à®¾à®à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Filter threshold (%)"
+ msgstr " à®à®°à®µà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
msgid "Motion detect"
@@@ -27175,527 -27942,308 +32420,817 @@@ msgid "Spatial blur
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
++<<<<<<< HEAD
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "Mirror"
+ msgstr "வழà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
msgid "Anaglyph 3D"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
++<<<<<<< HEAD
+msgid "VLM configurator"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+msgid "Input:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+msgid "Select Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+msgid "Output:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+msgid "Select Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+msgid "Time Control"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+msgid "Mux Control"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
++=======
+ #, fuzzy
+ msgid "VLM configurator"
+ msgstr "&VLM வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
- #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
- msgid "AAAA; "
- msgstr ""
-
- #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
- msgid "Media Manager List"
- msgstr ""
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+ #, fuzzy
+ msgid "Media Manager Edition"
+ msgstr "à®à®à® தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯"
- #~ msgid "No help available"
- #~ msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+ #, fuzzy
+ msgid "Name:"
+ msgstr "பà¯à®¯à®°à¯"
- #~ msgid "Modules search path"
- #~ msgstr "மாà®à¯à®²à¯à®à®³à¯ தà¯à®à®²à¯ வழி"
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+ #, fuzzy
+ msgid "Input:"
+ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
#, fuzzy
- #~ msgid "Coffee pot control"
- #~ msgstr "நà¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+ msgid "Select Input"
+ msgstr "திர௠à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
- #~ msgid "RTMP"
- #~ msgstr "RTMP"
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+ #, fuzzy
+ msgid "Output:"
+ msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ "
- #~ msgid "Audio volume (0-65535)."
- #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ (0-65535)."
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+ #, fuzzy
+ msgid "Select Output"
+ msgstr "à®à®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
- #~ msgid "SECAM"
- #~ msgstr "SECAM"
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+ #, fuzzy
+ msgid "Time Control"
+ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤â à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+ #, fuzzy
+ msgid "Mux Control"
+ msgstr "à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ "
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+ #, fuzzy
+ msgid "Muxer:"
+ msgstr "à®à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+ msgid "AAAA; "
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
-#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+ msgid "Media Manager List"
-msgstr "à®à®à® தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯"
++msgstr ""
+
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
++#~ msgid "No help available"
++#~ msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
++
++#~ msgid "Modules search path"
++#~ msgstr "மாà®à¯à®²à¯à®à®³à¯ தà¯à®à®²à¯ வழி"
+
+ #, fuzzy
-#~ msgid "Add a subtitle file"
-#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯"
++#~ msgid "Coffee pot control"
++#~ msgstr "நà¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
-#~ msgid "Subtitles/OSD"
-#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯/OSD"
++#~ msgid "RTMP"
++#~ msgstr "RTMP"
+
-#~ msgid "General Input"
-#~ msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++#~ msgid "Audio volume (0-65535)."
++#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ (0-65535)."
+
-#~ msgid "Chroma modules settings"
-#~ msgstr "Chroma மாà®à¯à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++#~ msgid "SECAM"
++#~ msgstr "SECAM"
-#~ msgid "Encoders settings"
-#~ msgstr "Encoders à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+#~ msgid "PAL"
+#~ msgstr "PAL"
-#~ msgid "No help available"
-#~ msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
+#~ msgid "NTSC"
+#~ msgstr "NTSC"
-#~ msgid "Quick &Open File..."
-#~ msgstr "விரà¯à®µà¯ &à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ திற..."
+#~ msgid "vbr"
+#~ msgstr "vbr"
-#~ msgid "&Bookmarks"
-#~ msgstr "&நினà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à¯"
+#~ msgid "cbr"
+#~ msgstr "cbr"
-#~ msgid "Fetch Information"
-#~ msgstr "தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯"
+#~ msgid "PVR"
+#~ msgstr "PVR"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Use libv4l2"
+#~ msgstr "à®à®ªà®¯à¯à®à®¿ libv4l2"
-#~ msgid "Add to Media Library"
-#~ msgstr "à®à®à®à®¨à¯à®²à®à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à¯à®°à¯"
+#~ msgid "3 Front 2 Rear"
+#~ msgstr "3 à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ 2 பினà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯"
-#~ msgid "Advanced Open..."
-#~ msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® திற..."
+#~ msgid "2 Front 2 Rear"
+#~ msgstr "2 à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ 2 பினà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯"
-#~ msgid "Open Play&list..."
-#~ msgstr "திற தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯&பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯..."
+#~ msgid "A/52 over S/PDIF"
+#~ msgstr "A/52 over S/PDIF"
-#~ msgid "Search Filter"
-#~ msgstr "à®à®²à¯à®²à®à¯ தà¯à®à®²à¯"
+#~ msgid "5.1"
+#~ msgstr "5.1"
-#~ msgid "&Services Discovery"
-#~ msgstr "&பணிவிà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "fast"
+#~ msgstr "விரà¯à®µà®¾à®"
-#~ msgid "Image clone"
-#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ நà®à®²à®¿"
+#~ msgid "slow"
+#~ msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®µà®¾à®"
-#~ msgid "Clone the image"
-#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ நà®à®²à®¿"
+#~ msgid "Append"
+#~ msgstr "பினà¯à®¤à¯à®à®°à¯"
-#~ msgid "Magnification"
-#~ msgstr "à®à®°à¯à®µà®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force Bold"
+#~ msgstr "வறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ IPv6"
-#~ msgid "Audio output frequency (Hz)"
-#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ (Hz)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+#~ msgstr "AAC நà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically add new medias to ML"
+#~ msgstr "தானா஠பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®¤à®©à¯"
+
+#~ msgid "Sizes"
+#~ msgstr "à®
ளவà¯à®à®³à¯"
+
+#~ msgid "GOP size"
+#~ msgstr "GOP à®
ளவà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "à®à®£à¯à®à®³à¯"
+
+#~ msgid "Dump"
+#~ msgstr "à®à®®à¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "dbus"
+#~ msgstr "dbus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Update"
+#~ msgstr "&பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
+#~ "\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#~ msgstr ""
+#~ "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
+#~ "\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+
+#~ msgid "Left front"
+#~ msgstr "à®à®à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯ பà®à¯à®à®®à¯"
+
+#~ msgid " - Empty - "
+#~ msgstr "- à®à®¾à®²à®¿ -"
+
+#~ msgid "Force IPv4"
+#~ msgstr "வறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ IPv4"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Done %s (100.0%%)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "à®®à¯à®à®¿à®¨à®¤à®¤à¯ %s (100.0%%)"
+
+#~ msgid "Alsa"
+#~ msgstr "à®
லà¯à®à®¾"
+
+#~ msgid "QAM16"
+#~ msgstr "QAM16"
+
+#~ msgid "QAM32"
+#~ msgstr "QAM32"
+
+#~ msgid "QAM64"
+#~ msgstr "QAM64"
+
+#~ msgid "QAM128"
+#~ msgstr "QAM128"
+
+#~ msgid "QAM256"
+#~ msgstr "QAM256"
+
+#~ msgid "BPSK"
+#~ msgstr "BPSK"
+
+#~ msgid "QPSK"
+#~ msgstr "QPSK"
+
+#~ msgid "8VSB"
+#~ msgstr "8VSB"
+
+#~ msgid "16VSB"
+#~ msgstr "16VSB"
+
+#~ msgid "2/3"
+#~ msgstr "2/3"
+
+#~ msgid "3/4"
+#~ msgstr "3/4"
+
+#~ msgid "5/6"
+#~ msgstr "5/6"
+
+#~ msgid "7/8"
+#~ msgstr "7/8"
+
+#~ msgid "1/4"
+#~ msgstr "1/4"
+
+#~ msgid "1/8"
+#~ msgstr "1/8"
+
+#~ msgid "1/16"
+#~ msgstr "1/16"
+
+#~ msgid "1/32"
+#~ msgstr "1/32"
+
+#~ msgid "2k"
+#~ msgstr "2k"
+
+#~ msgid "8k"
+#~ msgstr "8k"
+
+#~ msgid "HTTP ACL"
+#~ msgstr "HTTP ACL"
+
+#~ msgid "Root CA file"
+#~ msgstr "Root CA à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "CRL file"
+#~ msgstr "CRL à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "%.1f MHz (%d services)"
+#~ msgstr "%.1f MHz (%d பணிவிà®à¯à®à®³à¯)"
+
+#~ msgid "MMap"
+#~ msgstr "MMap"
+
+#~ msgid "Quality of the stream."
+#~ msgstr "à®à®à¯à®¯à®¿à®©à¯ தரமà¯"
+
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "தானாà®"
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "MMAP"
+#~ msgstr "MMAP"
+
+#~ msgid "USERPTR"
+#~ msgstr "USERPTR"
+
+#~ msgid "Subpage"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯ பà®à¯à®à®®à¯"
+
+#~ msgid "1.00x"
+#~ msgstr "1.00x"
+
+#~ msgid "Handlers"
+#~ msgstr "à®à¯à®¯à®¾à®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®à®³à¯"
+
+#~ msgid "Repair"
+#~ msgstr "à®à®°à®¿à®à¯à®¯à¯"
+
+#~ msgid "VLC was brought to you by:"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¿à®à®®à¯ VLC வழà®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯:"
+
+#~ msgid "Adjust Image"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®²à¯"
+
+#~ msgid " Playlist (All, one level) "
+#~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (All, one level) "
+
+#~ msgid " Playlist (By category) "
+#~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (By category) "
+
+#~ msgid " Playlist (Manually added) "
+#~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯(Manually added) "
+
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "&பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
+
+#~ msgid "Sca&le"
+#~ msgstr "à®
ளவà¯&à®à¯à®²à¯"
+
+#~ msgid "OSSO"
+#~ msgstr "OSSO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "&à®à¯à®à®à¯ தà®à®µà®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles/OSD"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ / திரà¯à®¯à®¿à®²à¯ தà¯à®¾à®©à¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Input"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chroma modules settings"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯ நிà®à®´à¯à®ªà® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoders settings"
+#~ msgstr "பதிபà¯à®ªà¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick &Open File..."
+#~ msgstr "&à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திற..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "நினà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetch Information"
+#~ msgstr "&à®à¯à®à®à¯ தà®à®µà®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Media Library"
+#~ msgstr "à®à®à®à®¨à¯à®²à®à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Open..."
+#~ msgstr "&à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® திற..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Play&list..."
+#~ msgstr "திற தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "à®à®à¯ à®à®²à¯à®²à®à¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Services Discovery"
+#~ msgstr "பணிவிà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image clone"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®¯à®°à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone the image"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®²à®µà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magnification"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output frequency (Hz)"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio visualizations "
+#~ msgstr "à®à®²à®¿ à®à®¾à®à¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Leave fullscreen"
+#~ msgstr "விலà®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide interface"
+#~ msgstr "QT à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect-ratio"
+#~ msgstr "தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dc1394 input"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ நà¯à®°à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP stream output"
+#~ msgstr "RTP à®à®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR video device"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR radio device"
+#~ msgstr "வானà¯à®²à®¿ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP input"
+#~ msgstr "FTP à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SFTP user name"
+#~ msgstr "FTP பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SFTP password"
+#~ msgstr "FTP à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯"
++=======
++#, fuzzy
++msgid "Media Manager List"
++msgstr "à®à®à® தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯"
++
++#~ msgid "Show Details"
++#~ msgstr "தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Add a subtitle file"
++#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯"
++
++#~ msgid "Subtitles/OSD"
++#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯/OSD"
++
++#~ msgid "General Input"
++#~ msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++
++#~ msgid "Chroma modules settings"
++#~ msgstr "Chroma மாà®à¯à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++
++#~ msgid "Encoders settings"
++#~ msgstr "Encoders à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++
++#~ msgid "No help available"
++#~ msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
++
++#~ msgid "Quick &Open File..."
++#~ msgstr "விரà¯à®µà¯ &à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ திற..."
++
++#~ msgid "&Bookmarks"
++#~ msgstr "&நினà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à¯"
++
++#~ msgid "Fetch Information"
++#~ msgstr "தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯"
++
++#~ msgid "Sort"
++#~ msgstr "வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
++
++#~ msgid "Add to Media Library"
++#~ msgstr "à®à®à®à®¨à¯à®²à®à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à¯à®°à¯"
++
++#~ msgid "Advanced Open..."
++#~ msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® திற..."
++
++#~ msgid "Open Play&list..."
++#~ msgstr "திற தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯&பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯..."
++
++#~ msgid "Search Filter"
++#~ msgstr "à®à®²à¯à®²à®à¯ தà¯à®à®²à¯"
++
++#~ msgid "&Services Discovery"
++#~ msgstr "&பணிவிà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
++
++#~ msgid "Image clone"
++#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ நà®à®²à®¿"
++
++#~ msgid "Clone the image"
++#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ நà®à®²à®¿"
++
++#~ msgid "Magnification"
++#~ msgstr "à®à®°à¯à®µà®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
++
++#~ msgid "Audio output frequency (Hz)"
++#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ (Hz)"
+
+ #~ msgid "Audio visualizations "
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ பாரà¯à®µà¯à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "Modules search path"
+ #~ msgstr "மாà®à¯à®²à¯à®à®³à¯ தà¯à®à®²à¯ வழி"
+
+ #~ msgid "Leave fullscreen"
+ #~ msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¯à¯ விலà®à¯à®à¯ "
+
+ #~ msgid "Hide interface"
+ #~ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯"
+
+ #~ msgid "CPU"
+ #~ msgstr "CPU"
+
+ #~ msgid "Aspect-ratio"
+ #~ msgstr "தà¯à®¾à®±à¯à®±-விà®à®¿à®¤à®®à¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "GSM Audio"
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯"
+
+ #~ msgid "dc1394 input"
+ #~ msgstr "dc1394 à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+
+ #~ msgid "Refresh list"
+ #~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Coffee pot control"
+ #~ msgstr "நà¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "RTMP stream output"
+ #~ msgstr "RTMP à®à®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+ #~ msgid "RTMP"
+ #~ msgstr "RTMP"
+
+ #~ msgid "PVR video device"
+ #~ msgstr "PVR நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+ #~ msgid "PVR radio device"
+ #~ msgstr "PVR வானà¯à®²à®¿ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Audio volume (0-65535)."
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ (0-65535)."
+
+ #~ msgid "SECAM"
+ #~ msgstr "SECAM"
+
+ #~ msgid "PAL"
+ #~ msgstr "PAL"
+
+ #~ msgid "NTSC"
+ #~ msgstr "NTSC"
+
+ #~ msgid "vbr"
+ #~ msgstr "vbr"
+
+ #~ msgid "cbr"
+ #~ msgstr "cbr"
+
+ #~ msgid "PVR"
+ #~ msgstr "PVR"
+
+ #~ msgid "RTMP input"
+ #~ msgstr "RTMP à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
+
+ #~ msgid "SFTP user name"
+ #~ msgstr "SFTP பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #~ msgid "SFTP password"
+ #~ msgstr "SFTP à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯"
+
+ #~ msgid "Use libv4l2"
+ #~ msgstr "à®à®ªà®¯à¯à®à®¿ libv4l2"
+
+ #~ msgid "3 Front 2 Rear"
+ #~ msgstr "3 à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ 2 பினà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯"
+
+ #~ msgid "2 Front 2 Rear"
+ #~ msgstr "2 à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ 2 பினà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯"
+
+ #~ msgid "A/52 over S/PDIF"
+ #~ msgstr "A/52 over S/PDIF"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Open Sound System"
#~ msgstr "திற à®®à¯à®²à®®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSS DSP device"
+#~ msgstr "DVD à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Audio Device"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ தà¯à®°à®¿à®µà¯ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "வழà®à¯à®à®®à®¾à®©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video aspect ratio"
+#~ msgstr "வ௠தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®
à®à®²à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen width:"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à®¿à®°à¯ à®
à®à®²à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height:"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à®¿à®°à¯ à®à®¯à®°à®®à¯"
++=======
+ #~ msgid "OSS DSP device"
+ #~ msgstr "OSS DSP à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+ #~ msgid "5.1"
+ #~ msgstr "5.1"
+
+ #~ msgid "Default Audio Device"
+ #~ msgstr "à®à¯à® நில௠à®à®²à®¿à®¤à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+ #~ msgid "fast"
+ #~ msgstr "விரà¯à®µà®¾à®"
+
+ #~ msgid "normal"
+ #~ msgstr "வழà®à¯à®à®®à®¾à®©"
+
+ #~ msgid "slow"
+ #~ msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®µà®¾à®"
+
+ #~ msgid "all"
+ #~ msgstr "à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Append"
+ #~ msgstr "பினà¯à®¤à¯à®à®°à¯"
+
+ #~ msgid "Video aspect ratio"
+ #~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® தà¯à®¾à®±à¯à®±à®µà®¿à®à®¿à®¤à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Image file"
+ #~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "à®à®£à¯à®à®³à¯"
++#~ msgid "Commands"
++#~ msgstr "à®à®£à¯à®à®³à¯"
++
++#~ msgid "Subscreen width:"
++#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à®¿à®°à¯ à®
à®à®²à®®à¯:"
++
++#~ msgid "Subscreen height:"
++#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à®¿à®°à¯ à®à®¯à®°à®®à¯:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image width:"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®
à®à®²à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image height:"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®¯à®°à®®à¯"
+
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML Playlist"
+#~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Audio Settings"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®²à®¿ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
-#~ msgid "Subscreen width:"
-#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à®¿à®°à¯ à®
à®à®²à®®à¯:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Video Settings"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯ நிà®à®´à¯à®ªà® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
-#~ msgid "Subscreen height:"
-#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à®¿à®°à¯ à®à®¯à®°à®®à¯:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input & Codecs"
+#~ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ / à®à¯à®à®à¯"
#, fuzzy
-#~ msgid "Image width:"
-#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®
à®à®²à®®à¯"
+#~ msgid "Input & Codec settings"
+#~ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ & Codecs à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#, fuzzy
-#~ msgid "Image height:"
-#~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®¯à®°à®®à¯"
+#~ msgid "Enable Audio"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP Proxy"
+#~ msgstr "HTTP பிரதிநிதி"
+#, fuzzy
++=======
+ #~ msgid "Load subtitles file:"
+ #~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯:"
+
+ #~ msgid "HTML Playlist"
+ #~ msgstr "HTML தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ "
+
+ #~ msgid "General Audio Settings"
+ #~ msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "General Video Settings"
+ #~ msgstr "பà¯à®¤à¯ நிà®à®´à¯à®ªà® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "Input & Codecs"
+ #~ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ & Codecs"
+
+ #~ msgid "Input & Codec settings"
+ #~ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ & Codecs à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "Enable Audio"
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯"
+
+ #~ msgid "HTTP Proxy"
+ #~ msgstr "HTTP பிரதிநிதி"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
#~ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª à®à®²à®¿à®¤à®®à¯à®´à®¿"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Outline Color"
+#~ msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Video"
+#~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà® வà¯"
++=======
+ #~ msgid "Force Bold"
+ #~ msgstr "வறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ IPv6"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Outline Color"
+ #~ msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©"
+
+ #~ msgid "Enable Video"
+ #~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " [Video Decoding]"
@@@ -27703,15 -28251,14 +33238,24 @@@
#, fuzzy
#~ msgid " [Audio Decoding]"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à®à®²à®¿ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++=======
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " [Streaming]"
#~ msgstr "à®à®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show playlist"
+#~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à¯à®®à®¿"
++=======
+ #~ msgid "Show playlist"
+ #~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid " dB"
@@@ -27721,69 -28268,65 +33265,124 @@@
#~ msgid "Add to playlist"
#~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯à®à®©à¯ à®à¯à®°à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkey for "
+#~ msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ விà®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles && OSD"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯à®¤à¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ / திரà¯à®¯à®¿à®²à¯ தà¯à®¾à®©à¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input && Codecs"
+#~ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ / à®à¯à®à®à¯"
++=======
+ #~ msgid "Hotkey for "
+ #~ msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ விà®à¯ "
+
+ #~ msgid "Subtitles && OSD"
+ #~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ && OSD"
+
+ #~ msgid "Input && Codecs"
+ #~ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ && Codecs"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "தà¯à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compiler: "
+#~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) "
+#~ msgstr "நà®à®²à¯à®à®°à®¿à®®à¯"
++=======
+ #~ msgid "Compiler: "
+ #~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿:"
+
+ #~ msgid "Copyright (C) "
+ #~ msgstr "à®à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ (C)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "&Codec"
#~ msgstr "à®à¯à®à®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®µà®¿"
++=======
+ #~ msgid "&Convert"
+ #~ msgstr "&à®à¯à®¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #~ msgid "&Tools"
+ #~ msgstr "&à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "&Open (advanced)..."
#~ msgstr "&à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ திற..."
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio &Channels"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Subtitles Track"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®µà®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à¯"
+
+#, fuzzy
++=======
+ #~ msgid "Audio &Channels"
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ &à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "&Subtitles Track"
+ #~ msgstr "&தà¯à®£à¯ à®à®°à¯à®à®³à¯ à®à¯à®µà®à¯"
+
+ #~ msgid "&Navigation"
+ #~ msgstr "&à®à®à¯à®à¯"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Advanced options"
#~ msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "SQLite database module"
+#~ msgstr "à®à®²à¯à®²à®à¯ à®à®à¯ மாà®à¯à®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XOSD interface"
+#~ msgstr "QT à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++=======
+ #~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+ #~ msgstr "AAC நà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Automatically add new medias to ML"
+ #~ msgstr "தானா஠பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®¤à®©à¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "SQLite database module"
+ #~ msgstr "à®à®²à¯à®²à®à¯ à®à®à¯ மாà®à¯à®²à¯"
+
+ #~ msgid "XOSD interface"
+ #~ msgstr "XOSD à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Disable ES id"
@@@ -27793,20 -28336,24 +33392,34 @@@
#~ msgid "Enable ES id"
#~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà® வà¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Language"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®®à¯à®´à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crop video filter"
+#~ msgstr "நà®à®²à®¿ நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®²à¯à®²à®à¯"
++=======
+ #~ msgid "Sizes"
+ #~ msgstr "à®
ளவà¯à®à®³à¯"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Stream Name"
- #~ msgstr "à®à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+ #~ msgid "GOP size"
+ #~ msgstr "GOP à®
ளவà¯"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Video Codec"
+ #~ msgid "Audio Language"
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®®à¯à®´à®¿"
+
+ #~ msgid "Crop video filter"
+ #~ msgstr "வà¯à®à¯à®à¯ நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®²à¯à®²à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Stream Name"
+ #~ msgstr "à®à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Video Codec"
#~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
#, fuzzy
@@@ -27815,7 -28362,7 +33428,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle Codec"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
++=======
+ #~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video Bit Rate"
@@@ -27842,6 -28389,10 +33459,13 @@@
#~ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Rows:"
+ #~ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®"
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "x offset"
#~ msgstr "X à®à®à¯à®à¯à®¯à¯"
@@@ -27850,6 -28401,10 +33474,13 @@@
#~ msgstr "à®
à®à®²à®®à¯"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Columns:"
+ #~ msgstr "à®à®£à¯à®à®³à¯"
+
+ #, fuzzy
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "y offset"
#~ msgstr "X à®à®à¯à®à¯à®¯à¯"
@@@ -27861,17 -28416,16 +33492,30 @@@
#~ msgid "Licence"
#~ msgstr "à®à®°à®¿à®®à®®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "பிணà¯à®¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "நிறà¯à®µà¯à®¤à®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®´à®¿"
++=======
+ #~ msgid "Group name"
+ #~ msgstr "Group பà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Instances"
+ #~ msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Subtitles Language"
+ #~ msgstr "தà¯à®£à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®´à®¿à®à®³à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Black slot"
@@@ -27883,7 -28437,7 +33527,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Duration in second"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à®à®¾à®²à®®à¯"
++=======
+ #~ msgstr "à®à®¾à®²à®®à¯ in ms"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Previous/Backward"
@@@ -27893,13 -28447,12 +33541,22 @@@
#~ msgid "Next/Forward"
#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®
à®à®¿"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVB"
+#~ msgstr "DV"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Filters..."
+#~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
++=======
+ #~ msgid "DVB"
+ #~ msgstr "DVB"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Video Filters..."
+ #~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®²à¯à®²à®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Video output is not supported"
@@@ -27907,19 -28460,23 +33564,39 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Front speakers"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ à®à®à®®à¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ALSA device"
+#~ msgstr "DVD à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session groupname"
+#~ msgstr "பà®à¯à®¤à®¿ பà¯à®¯à®°à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Volume"
+#~ msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¯ à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯"
++=======
+ #~ msgstr "2 à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ 2 பினà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "ALSA device"
+ #~ msgstr "ALSA à®à®¾à®¤à®©à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #~ msgid "Dump"
+ #~ msgstr "à®à®®à¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "Session groupname"
+ #~ msgstr "பà®à¯à®¤à®¿ à®à¯à®´à¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
+
+ #~ msgid "dbus"
+ #~ msgstr "dbus"
+
+ #~ msgid "Default Volume"
+ #~ msgstr "à®à¯à® நில௠à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Open a Media"
@@@ -27927,7 -28484,11 +33604,15 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "&Open a Media"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à®à®à®à®¤à¯à®¤à¯ திற"
++=======
+ #~ msgstr "&à®à®à®à®¤à¯à®¤à¯ திற"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Live Update"
+ #~ msgstr "&பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Display on &Desktop"
@@@ -27935,7 -28496,14 +33620,18 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Elasped time"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "தாமத நà¯à®°à®®à¯"
++=======
+ #~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ நà¯à®°à®®à¯"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
+ #~ "\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+ #~ msgstr ""
+ #~ "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
+ #~ "\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Viewer"
@@@ -27947,7 -28515,7 +33643,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "No"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
++=======
+ #~ msgstr "&à®à¯à®²à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Full Screen"
@@@ -27959,7 -28527,7 +33659,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Seek Time"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "நà¯à®°à®®à¯"
++=======
+ #~ msgstr "தà¯à®à®à¯à®à®®à¯ நà¯à®°à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Graphical Equalizer"
@@@ -28017,202 -28585,298 +33721,494 @@@
#~ msgid "Refresh Streams"
#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ நà¯à®°à®®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left rear"
+#~ msgstr "à®à®à®¤à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right rear"
+#~ msgstr "வலதà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet mode."
+#~ msgstr "à®
à®®à¯à®¤à®¿ à®
ளவà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ விளà¯à®µà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom playlist"
+#~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key"
+#~ msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ விà®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Interface"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video output filter module"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாà®à¯à®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP port"
+#~ msgstr "SFTP வாà®à®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP password"
+#~ msgstr "FTP à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake"
+#~ msgstr "பà¯à®²à®¿ TTY"
++=======
+ #~ msgid "Left rear"
+ #~ msgstr "à®à®à®¤à¯ பின௠பà®à¯à®à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Right rear"
+ #~ msgstr "வலத௠பின௠பà®à¯à®à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Left front"
+ #~ msgstr "à®à®à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯ பà®à¯à®à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Quiet mode."
+ #~ msgstr "à®
à®®à¯à®¤à®¿ à®
ளவà¯."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Effect"
+ #~ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ விளà¯à®µà¯"
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Zoom playlist"
+ #~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+
+ #~ msgid " - Empty - "
+ #~ msgstr "- à®à®¾à®²à®¿ -"
+
+ #~ msgid "key"
+ #~ msgstr "விà®à¯"
+
+ #~ msgid "Telnet Interface"
+ #~ msgstr "Telnet à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "Web Interface"
+ #~ msgstr "à®à®£à¯à®¯à®µà®²à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "Video output filter module"
+ #~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®²à¯à®²à®à¯ மாà®à¯à®²à¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "UDP port"
+ #~ msgstr "UDP வாà®à®²à¯"
+
+ #~ msgid "Force IPv4"
+ #~ msgstr "வறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ IPv4"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "%s\n"
+ #~ "Done %s (100.0%%)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%s\n"
+ #~ "à®®à¯à®à®¿à®¨à®¤à®¤à¯ %s (100.0%%)"
+
+ #~ msgid "Alsa"
+ #~ msgstr "à®
லà¯à®à®¾"
+
+ #~ msgid "QAM16"
+ #~ msgstr "QAM16"
+
+ #~ msgid "QAM32"
+ #~ msgstr "QAM32"
+
+ #~ msgid "QAM64"
+ #~ msgstr "QAM64"
+
+ #~ msgid "QAM128"
+ #~ msgstr "QAM128"
+
+ #~ msgid "QAM256"
+ #~ msgstr "QAM256"
+
+ #~ msgid "BPSK"
+ #~ msgstr "BPSK"
+
+ #~ msgid "QPSK"
+ #~ msgstr "QPSK"
+
+ #~ msgid "8VSB"
+ #~ msgstr "8VSB"
+
+ #~ msgid "16VSB"
+ #~ msgstr "16VSB"
+
+ #~ msgid "2/3"
+ #~ msgstr "2/3"
+
+ #~ msgid "3/4"
+ #~ msgstr "3/4"
+
+ #~ msgid "5/6"
+ #~ msgstr "5/6"
+
+ #~ msgid "7/8"
+ #~ msgstr "7/8"
+
+ #~ msgid "1/4"
+ #~ msgstr "1/4"
+
+ #~ msgid "1/8"
+ #~ msgstr "1/8"
+
+ #~ msgid "1/16"
+ #~ msgstr "1/16"
+
+ #~ msgid "1/32"
+ #~ msgstr "1/32"
+
+ #~ msgid "2k"
+ #~ msgstr "2k"
+
+ #~ msgid "8k"
+ #~ msgstr "8k"
+
+ #~ msgid "HTTP password"
+ #~ msgstr "HTTP à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯"
+
+ #~ msgid "HTTP ACL"
+ #~ msgstr "HTTP ACL"
+
+ #~ msgid "Root CA file"
+ #~ msgstr "Root CA à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "CRL file"
+ #~ msgstr "CRL à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "%.1f MHz (%d services)"
+ #~ msgstr "%.1f MHz (%d பணிவிà®à¯à®à®³à¯)"
+
+ #~ msgid "Fake"
+ #~ msgstr "பà¯à®²à®¿"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Directory input"
#~ msgstr "நà¯à®°à®à®¿à®¯à®¾à® à®à®¾à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Channel"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "à®à¯à® நிலà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Audio Device"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown soundcard"
+#~ msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வà®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UNIX OSS audio output"
+#~ msgstr "ALSA à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Host address"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®°à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP remote control interface"
+#~ msgstr "தà¯à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP SSL"
+#~ msgstr "HTTP(S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM remote control interface"
+#~ msgstr "தà¯à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI Index"
+#~ msgstr "à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't repair"
+#~ msgstr "à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¤à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Filter"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About the video filters"
+#~ msgstr "à®à¯à®´à®²à¯ à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controller..."
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Equalizer..."
+#~ msgstr "à®à®°à®¿à®à®®à®®à®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended Controls..."
+#~ msgstr "&à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume: %d%%"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ à®à¯à®´à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Help "
+#~ msgstr "à®à®¤à®µà®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Codec Details"
+#~ msgstr "&à®à¯à®à®à¯ தà®à®µà®²à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Statistics"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿ விபரà®à¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear"
+#~ msgstr "தà¯à®à¯à®à¯à®"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+#~ msgstr "XSPF தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "M3U தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "M3U தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+#~ msgstr "HTML தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sna&pshot"
+#~ msgstr "திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage &bookmarks"
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯ நினà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿"
+
+#, fuzzy
++=======
+ #~ msgid "MMap"
+ #~ msgstr "MMap"
+
+ #~ msgid "Audio Channel"
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯"
+
+ #~ msgid "Quality of the stream."
+ #~ msgstr "à®à®à¯à®¯à®¿à®©à¯ தரமà¯"
+
+ #~ msgid "AUTO"
+ #~ msgstr "தானாà®"
+
+ #~ msgid "READ"
+ #~ msgstr "வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "MMAP"
+ #~ msgstr "MMAP"
+
+ #~ msgid "USERPTR"
+ #~ msgstr "USERPTR"
+
+ #~ msgid "default"
+ #~ msgstr "à®à¯à® நிலà¯"
+
+ #~ msgid "No Audio Device"
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
+
+ #~ msgid "Unknown soundcard"
+ #~ msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வà®à¯"
+
+ #~ msgid "UNIX OSS audio output"
+ #~ msgstr "UNIX OSS à®à®²à®¿à®¤ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #~ msgid "Subpage"
+ #~ msgstr "தà¯à®£à¯ பà®à¯à®à®®à¯"
+
+ #~ msgid "1.00x"
+ #~ msgstr "1.00x"
+
+ #~ msgid "Host address"
+ #~ msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®°à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿"
+
+ #~ msgid "Handlers"
+ #~ msgstr "à®à¯à®¯à®¾à®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "HTTP remote control interface"
+ #~ msgstr "HTTP தà¯à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "HTTP SSL"
+ #~ msgstr "HTTP SSL"
+
+ #~ msgid "VLM remote control interface"
+ #~ msgstr "VLC தà¯à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "AVI Index"
+ #~ msgstr "AVI à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Repair"
+ #~ msgstr "à®à®°à®¿à®à¯à®¯à¯"
+
+ #~ msgid "Don't repair"
+ #~ msgstr "à®à®°à®¿à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®¤"
+
+ #~ msgid "VLC was brought to you by:"
+ #~ msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¿à®à®®à¯ VLC வழà®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯:"
+
+ #~ msgid "Adjust Image"
+ #~ msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®²à¯"
+
+ #~ msgid "Audio Filter"
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®à¯"
+
+ #~ msgid "About the video filters"
+ #~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® à®à®²à¯à®²à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à®¿"
+
+ #~ msgid "Controller..."
+ #~ msgstr "à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯..."
+
+ #~ msgid "Equalizer..."
+ #~ msgstr "à®à®°à®¿à®à®®à®®à®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯..."
+
+ #~ msgid "Extended Controls..."
+ #~ msgstr "நà¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "Volume: %d%%"
+ #~ msgstr "à®à®²à®¿à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®®à¯: %d%%"
+
+ #~ msgid " Help "
+ #~ msgstr "à®à®¤à®µà®¿"
+
+ #~ msgid " Playlist (All, one level) "
+ #~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (All, one level) "
+
+ #~ msgid " Playlist (By category) "
+ #~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (By category) "
+
+ #~ msgid " Playlist (Manually added) "
+ #~ msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯(Manually added) "
+
+ #~ msgid "&Codec Details"
+ #~ msgstr "&à®à¯à®à®à¯ தà®à®µà®²à¯"
+
+ #~ msgid "&Statistics"
+ #~ msgstr "&பà¯à®³à¯à®³à®¿ விபரà®à¯à®à®³à¯"
+
+ #~ msgid "C&lear"
+ #~ msgstr "தà¯&à®à¯à®à¯à®"
+
+ #~ msgid "&Update"
+ #~ msgstr "&பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
+
+ #~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+ #~ msgstr "XSPF தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (*.xspf)"
+
+ #~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+ #~ msgstr "M3U8 தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (*.m3u8)"
+
+ #~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+ #~ msgstr "M3U தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (*.m3u)"
+
+ #~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+ #~ msgstr "HTML தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (*.html)"
+
+ #~ msgid "Sna&pshot"
+ #~ msgstr "திà®à®¿à®°à®©&à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯"
+
+ #~ msgid "Sca&le"
+ #~ msgstr "à®
ளவà¯&à®à¯à®²à¯"
+
+ #~ msgid "Manage &bookmarks"
+ #~ msgstr "தà¯à®à¯ &நினà¯à®µà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgctxt "Tooltip|Clear"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "தà¯à®à¯à®à¯à®"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Effect"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¤ விளà¯à®µà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "பணிவிà®à¯à®à®³à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HD1000 video output"
+#~ msgstr "YUV நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot width"
+#~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ à®
à®à®²à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot height"
+#~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ à®à®¯à®°à®®à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot output"
+#~ msgstr "திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size:"
+#~ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ à®
ளவà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text alignment:"
+#~ msgstr "நிà®à®´à¯à®ªà® வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
++=======
+ #~ msgid "Font Effect"
+ #~ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ விளà¯à®µà¯"
+
+ #~ msgid "OSSO"
+ #~ msgstr "OSSO"
+
+ #~ msgid "Server"
+ #~ msgstr "வழà®à¯à®à®¿"
+
+ #~ msgid "HD1000 video output"
+ #~ msgstr "HD1000 நிà®à®´à¯à®ªà®à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+ #~ msgid "Snapshot width"
+ #~ msgstr "திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ à®
à®à®²à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Snapshot height"
+ #~ msgstr "திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ à®à®¯à®°à®®à¯"
+
+ #~ msgid "Snapshot output"
+ #~ msgstr "திà®à®¿à®°à®©à®à¯à®ªà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+ #~ msgid "Font size:"
+ #~ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯ à®
ளவà¯:"
+
+ #~ msgid "Text alignment:"
+ #~ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Color fun"
@@@ -28238,14 -28902,11 +34234,25 @@@
#~ msgid "SessionManager"
#~ msgstr "பà®à¯à®¤à®¿ பà¯à®¯à®°à¯"
++<<<<<<< HEAD
+#, fuzzy
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "விà®à¯:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "à®à®°à®®à¯"
++=======
+ #~ msgid "title"
+ #~ msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+ #~ msgid "Key"
+ #~ msgstr "விà®à¯"
+
+ #~ msgid "Set"
+ #~ msgstr "à®
à®®à¯"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined po/te.po
index 381c2e3,1e487c1..166f967
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@@ -9,7 -9,7 +9,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 14:45+0000\n"
"Last-Translator: à°µà±à°µà±à°¨à± à°µà±à°°à°ªà°¨à±à°¨à°¿ <veeven at gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "à°à°¤à°° à°à°¡à°¿à°¯à± à°
à°
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -445,10 -445,10 +453,17 @@@ msgid "&About
msgstr "à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ (&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -487,17 -487,17 +502,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°à±..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "à°
à°¨à±à°¨à± à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±à°¤à° à°à±à°¯à°¿"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à°à°à°¦à°¾à°¨à°¿à°¨à± à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±à°¤à°à°à±à°¯à°¿"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -599,7 -599,7 +626,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à°
à°à±à°¤à°¨à°ªà°°à±à°à±"
@@@ -1259,20 -1259,20 +1290,36 @@@ msgstr "à°à°à±à°°à° à°°à±à°à±
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1663,7 -1663,7 +1710,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1745,7 -1745,7 +1796,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à°à°¦à±à°à°¾à°¦à±"
@@@ -1769,7 -1769,7 +1824,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "à°µà±à°¡à°¿à°¯à±à°¨à°¿ à°à±à°¤à°¨à°ªà°°à±à°à±"
@@@ -1959,7 -1959,7 +2018,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "à°à°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ªà±à°¨ à°à°à°à±"
@@@ -2010,7 -2010,7 +2073,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2019,7 -2019,7 +2086,11 @@@ msgstr "విà°à°¾à°²à±à°à°°à°£
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "విà°à°¾à°²à±à°à°°à°£ à°°à±à°¤à°¿"
@@@ -2075,7 -2075,7 +2146,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "à°à°¿à°à°¿à°à± à°
à°²à°à°à°¾à°°à°¾à°²à±"
@@@ -2244,7 -2244,7 +2319,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "à°à°à±à°°à°¾à°²à°¨à± దాà°à°µà±à°¯à°¿"
@@@ -2372,12 -2372,12 +2451,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2385,7 -2385,7 +2473,11 @@@ msgid "Default
msgstr "à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯à°"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2688,7 -2688,7 +2780,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3500,7 -3500,7 +3596,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "విసà±à°®à°°à°¿à°à°à±"
@@@ -3524,8 -3524,8 +3624,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3605,10 -3605,10 +3710,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "à°¨à±à°®à±à°®à°¦à°¿ (బాà°à°¾)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3621,10 -3621,10 +3733,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "à°®à±à°¨à±à°ªà°à°¿"
@@@ -3633,9 -3633,9 +3752,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3870,9 -3870,9 +3995,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "నిశబà±à°¦à°"
@@@ -4286,7 -4286,7 +4417,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "à°¤à°à±à°·à°£à°à°¿à°¤à±à°°à°"
@@@ -4485,12 -4485,12 +4620,21 @@@ msgstr "దిà°à°à±à°à±à°à°à±à
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°à±à°¯à°¿"
@@@ -5248,7 -5248,7 +5392,11 @@@ msgstr "à°à°¤à±à°¤à°¿à°°à°¿à°à°à±
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "à°°à±à°ª నిషà±à°ªà°¤à±à°¤à°¿"
@@@ -7544,7 -7544,7 +7692,11 @@@ msgstr "à°¤à±à°° à°à°¨à±âà°ªà±à°
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "à°¤à±à°°"
@@@ -8276,7 -8276,7 +8428,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9387,7 -9387,7 +9543,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA à°à°¡à°¿à°¯à± à°
à°µà±à°à±âà°ªà±à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "à°à°¡à°¿à°¯à± à°
à°µà±à°à±âà°ªà±à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿"
@@@ -9418,7 -9418,7 +9578,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9426,30 -9426,30 +9590,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10615,46 -10615,46 +10803,74 @@@ msgstr "à°¨à±à°¡
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "నలà±à°ªà±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "à°¬à±à°¡à°¿à°¦à°°à°à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "à°µà±à°à°¡à°¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "à°¤à±à°²à±à°ªà±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "à°®à±à°°à±à°¨à±"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "à°à°°à±à°ªà±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10662,61 -10662,61 +10878,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "పసà±à°ªà±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "à°à°²à°¿à°µà±"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "à°ªà°à±à°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "à°²à±à°®à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "నావà±"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "à°¨à±à°²à°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10846,7 -10846,7 +11098,11 @@@ msgstr "à°à°ªà°¶à±à°°à±à°·à°¿à°à°²à
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12633,10 -12633,10 +12889,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "సాధారణà°"
@@@ -12741,8 -12741,8 +13004,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13078,9 -13078,9 +13346,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "నిలిపివà±à°¯à°¿"
@@@ -14959,7 -14959,7 +15233,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15138,7 -15138,7 +15416,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC మాధà±à°¯à°® à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°à° సహాయà°"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "à°¸à±à°à°¿à°"
@@@ -15226,9 -15226,9 +15508,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°à±"
@@@ -15367,7 -15367,7 +15655,11 @@@ msgstr "à° à°à°¨à±âà°ªà±à°à± à°
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "సమయానిà°à°¿ à°à±à°à°¤à±"
@@@ -15387,7 -15387,7 +15679,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "à°µà±à°¨à±à°à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15397,7 -15397,7 +15693,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "à°®à±à°à°¦à±à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15417,84 -15417,84 +15717,155 @@@ msgstr "à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°¤à±à°° à°µ
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°à±à°ªà°¿à°à°à±/దాయి"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°à±à°ªà°¿à°à°à±/దాయి"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±à°¤à°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "యాదà±à°à±à°à°¿à°à°"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "యాదà±à°à±à°à°¿à°à°"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ శబà±à°¦à°"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ శబà±à°¦à°"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°¾à°²à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15530,7 -15530,7 +15901,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15713,8 -15713,8 +16088,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "à°
à°¨à±à°°à±à°ªà°¿à°¤à°"
@@@ -15807,36 -15807,36 +16187,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "మళà±à°³à± à°
à°¡à±à°à°µà°¦à±à°¦à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "à°à°à±à°µà°à°à°¿ విరిà°à°¿à°¨à°à°¿à°à±à°à°¾ à°à°¨à°ªà°¡à°²à±à°¦à±"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "à°à°à±à°µà°à°à°¿ విరిà°à°¿à°¨à°à°¿à°à±à°à°¾ à°à°¨à°ªà°¡à°²à±à°¦à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "పాత à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à°¨à± à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¯à°¾à°²à°¾?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "పాత à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à°¨à± à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¯à°¾à°²à°¾?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15988,7 -15988,7 +16400,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "à°°à±à°ª నిషà±à°ªà°¤à±à°¤à°¿à°à°¿ తాళà°à°µà±à°¯à°¿"
@@@ -16117,7 -16117,7 +16533,11 @@@ msgstr "వియలà±à°¸à±à°¨à°¿ à°¦
msgid "Hide Others"
msgstr "à°à°¤à°°à°¾à°²à°¨à°¿ దాయి"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "à°
à°¨à±à°¨à± à°à±à°ªà°¿à°à°à±"
@@@ -16202,15 -16202,15 +16622,27 @@@ msgstr "à°à±à°°à°¾à°à± సమà°à°¾
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± తరà±à°µà°¾à°¤ నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "à°
à°¡à±à°à± à°®à±à°à°¦à±à°à±"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± తరà±à°µà°¾à°¤ నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "à°
à°¡à±à°à± à°®à±à°à°¦à±à°à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "à°
à°¡à±à°à± à°µà±à°¨à±à°à°à±"
@@@ -16226,30 -16226,30 +16658,56 @@@ msgstr "శబà±à°¦à° à°¤à°à±à°à°¿
msgid "Audio Device"
msgstr "à°à°¡à°¿à°¯à± పరిà°à°°à°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "à°¸à°à° పరిమాణà°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "సాధారణ పరిమాణà°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "à°°à±à°à°¡à°¿à°à°¤à°² పరిమాణà°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "à°¤à±à°°à°à± à°
మరà±à°à±"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "à°¸à°à° పరిమాణà°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "సాధారణ పరిమాణà°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "à°°à±à°à°¡à°¿à°à°¤à°² పరిమాణà°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "à°¤à±à°°à°à± à°
మరà±à°à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°¤à±à°° à°µà±à°¡à°¿à°¯à± పరిà°à°°à°"
@@@ -16258,7 -16258,7 +16716,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "à°ªà±à°¸à±à°à± à°ªà±à°°à±à°¸à±à°¸à°¿à°à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16486,7 -16486,7 +16948,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±..."
@@@ -16657,7 -16657,7 +17123,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "à°à°¤à°¿ పరిమాణà°"
@@@ -16886,12 -16886,12 +17356,20 @@@ msgstr "à°®à±à°à°¾ à°à°¦à±à°°à°ªà°°
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "à°®à±à°à°¾à°¡à±à°à°¾à°¨à± వియలà±à°¸à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°à°²à±à°à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "à°
à°¨à±à°¨à± తిరిà°à°¿à°
మరà±à°à±"
@@@ -17068,129 -17068,125 +17546,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ à°à°¨à±à°à±à°¡à°¿à°à°à±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°¾ à°
మరిà°à°²à±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ à°à°¨à±à°à±à°¡à°¿à°à°à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°¾ à°
మరిà°à°²à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "à°à°¤à°¿ à°°à°à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "à°à°¤à°¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD à°à±à°¤à°¨à°ªà°°à±à°à±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "OSD à°à±à°¤à°¨à°ªà°°à±à°à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "à°
పారదరà±à°¶à°à°¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "à°
à°µà±à°à±âà°ªà±à°à± పరà±à°µà°¿à°à°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "à°¦à±à°¶à±à°¯à°à° à°¤à°à±à°·à°£à°à°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "à°¸à°à°à°¯à°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "à°à°à±à°¤à°¿"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "à°
à°µà±à°à±âà°ªà±à°à± పరà±à°µà°¿à°à°"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "à°¦à±à°¶à±à°¯à°à° à°¤à°à±à°·à°£à°à°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "à°¸à°à°à°¯à°"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "à°à°à±à°¤à°¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à°¨à± తిరిà°à°¿à°
మరà±à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17203,35 -17199,35 +17789,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19169,20 -19165,20 +19785,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr "à°à° à°à±à°¤à±à°¤ à°ªà±à°°à°µà°°à°¨à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à±"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22485,45 -22481,45 +23117,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "à°à°¤à°¿ పరిమాణఠపిà°à±à°¸à±à°³à±à°³à°²à±"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "à°à°¤à°¿ పరిమాణఠపిà°à±à°¸à±à°³à±à°³à°²à±"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "పాఠà±à°¯ à°à°ªà°¾à°°à°¦à°°à±à°¶à°à°¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "పాఠà±à°¯ à°à°ªà°¾à°°à°¦à°°à±à°¶à°à°¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "పాఠà±à°¯à°ªà± à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ వరà±à°£à°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22532,93 -22528,93 +23200,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "à°¨à±à°ªà°¥à±à°¯à° à°
పారదరà±à°¶à°à°¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "à°¨à±à°ªà°¥à±à°¯à° à°°à°à°à±"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "à°à°¾à°¯ à°
పారదరà±à°¶à°à°¤"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "à°à°¾à°¯ à°°à°à°à±"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "à°à°¾à°¯ à°à±à°£à°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "à°à°¾à°¯ à°¦à±à°°à°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "à°¨à±à°ªà°¥à±à°¯à° à°
పారదరà±à°¶à°à°¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "à°¨à±à°ªà°¥à±à°¯à° à°°à°à°à±"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "à°à°¾à°¯ à°
పారదరà±à°¶à°à°¤"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "à°à°¾à°¯ à°°à°à°à±"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "à°à°¾à°¯ à°à±à°£à°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "à°à°¾à°¯ à°¦à±à°°à°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "à°à°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "à°à°¿à°¨à±à°¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "à°ªà±à°¦à±à°¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "à°ªà±à°¦à±à°¦à°¦à°¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "సనà±à°¨à°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "à°®à°à°¦à°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "సనà±à°¨à°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "à°®à°à°¦à°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/tet.po
index ae4833e,0f037c4..1faec31
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth at tonle.net>\n"
"Language-Team: Tetum\n"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -465,10 -465,10 +473,17 @@@ msgid "&About
msgstr "_Kona ba..."
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -511,17 -511,17 +526,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -606,7 -606,7 +633,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr ""
@@@ -1296,20 -1296,20 +1327,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1710,7 -1710,7 +1757,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
#, fuzzy
@@@ -1795,7 -1795,7 +1846,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1819,7 -1819,7 +1874,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -2011,7 -2011,7 +2070,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -2063,7 -2063,7 +2126,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2072,7 -2072,7 +2139,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2128,7 -2128,7 +2199,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2303,7 -2303,7 +2378,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2433,12 -2433,12 +2512,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2446,7 -2446,7 +2534,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2757,7 -2757,7 +2849,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3578,7 -3578,7 +3674,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3603,8 -3603,8 +3703,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3686,10 -3686,10 +3791,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3702,10 -3702,10 +3814,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3714,9 -3714,9 +3833,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3955,9 -3955,9 +4080,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4387,7 -4387,7 +4518,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4588,12 -4588,12 +4723,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5359,7 -5359,7 +5503,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
@@@ -7775,7 -7775,7 +7923,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8571,7 -8571,7 +8723,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9730,7 -9730,7 +9886,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "_Formas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "_Formas"
@@@ -9766,7 -9766,7 +9926,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "_Formas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "_Formas"
@@@ -9776,32 -9776,32 +9940,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "_Formas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11026,26 -11026,26 +11214,42 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@@ -11053,21 -11053,21 +11257,33 @@@
msgid "White"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11075,61 -11075,61 +11291,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11267,7 -11267,7 +11519,11 @@@ msgstr "_Archivo
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13121,10 -13121,10 +13377,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -13239,8 -13239,8 +13502,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13592,9 -13592,9 +13860,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -15558,7 -15558,7 +15832,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "_Archivo"
@@@ -15753,7 -15753,7 +16031,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15852,9 -15852,9 +16134,15 @@@ msgstr "_Archivo
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#, fuzzy
msgid "Save"
@@@ -16004,7 -16004,7 +16292,11 @@@ msgstr "_Video
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -16025,7 -16025,7 +16317,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16035,7 -16035,7 +16331,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16056,89 -16056,89 +16356,160 @@@ msgstr "_Video
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "_Video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "_Video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16179,7 -16179,7 +16550,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16380,8 -16380,8 +16755,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@@ -16480,37 -16480,37 +16860,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "_Preferações"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16666,7 -16666,7 +17078,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
@@@ -16805,7 -16805,7 +17221,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr "_Video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "_Archivo"
@@@ -16902,15 -16902,15 +17322,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16928,30 -16928,30 +17360,56 @@@ msgstr "_Video
msgid "Audio Device"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "_Video"
@@@ -16961,7 -16961,7 +17419,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "_Archivo"
@@@ -17210,7 -17210,7 +17672,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -17398,7 -17398,7 +17864,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
#, fuzzy
msgid "Font size"
@@@ -17652,13 -17652,13 +18122,21 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "_Preferações"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17854,26 -17854,22 +18332,42 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "_Formas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
@@@ -17881,113 -17877,113 +18375,205 @@@
msgid "Font"
msgstr "_Video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "_Formas"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "_Video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "_Video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "_Preferações"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18000,37 -17996,37 +18586,67 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "_Navigação"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -20100,21 -20096,21 +20716,37 @@@ msgstr "_Archivo
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "_Archivo"
@@@ -23647,47 -23643,47 +24279,83 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "_Video"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23696,97 -23692,97 +24364,177 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "_Audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "_Archivo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/th.po
index b6facf2,2e27395..1c4d31d
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@@ -4,15 -4,14 +4,24 @@@
#
# Translators:
# Thanakrit Chomphuming <jernghan at gmail.com>, 2011-3013.
++<<<<<<< HEAD
+# rigelenrique <d.chalermpon at gmail.com>, 2013
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
# <develop5 at datawiz.co.th>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: rigelenrique <d.chalermpon at gmail.com>\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-09-26 04:58+0000\n"
+ "Last-Translator: jerng <jernghan at gmail.com>\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"th/)\n"
"Language: th\n"
@@@ -101,7 -100,7 +110,11 @@@ msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¹à¸ªà¸µà
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
msgid "Filters"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸"
++=======
+ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸à¹à¸²"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
@@@ -139,7 -138,7 +152,11 @@@ msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¹à¸¥à¸°à
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -457,10 -456,10 +474,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -499,17 -498,17 +523,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸³à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸³à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸µà¸¢à¸§"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -612,7 -611,7 +648,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "à¸à¸´à¸à¹à¸à¹"
@@@ -839,7 -838,7 +879,11 @@@ msgstr "à¹à¸à¸´à¸¡ --advanced ลà¸à
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr[0] "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥ %u à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸¡à¸µà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸\n"
++=======
+ msgstr[0] ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
msgid ""
@@@ -868,8 -867,6 +912,11 @@@ msgid "
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"\n"
+"à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¹ vlc-help.txt\n"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/help.c:841
msgid ""
@@@ -1334,20 -1331,20 +1381,36 @@@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¹à¸à¸£à¸¡
msgid "Decoded format"
msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸ MRL '%s' à¸à¸¹à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸¡"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1749,7 -1746,7 +1812,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1831,7 -1828,7 +1898,11 @@@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹"
@@@ -1855,7 -1852,7 +1926,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸§à¸µà¸à¸´à¸à¸±à¸¨à¸à¹"
@@@ -2047,7 -2044,7 +2122,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¹à¸ªà¸¡à¸"
@@@ -2098,7 -2095,7 +2177,11 @@@ msgstr "à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2107,7 -2104,7 +2190,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2163,7 -2160,7 +2250,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
@@@ -2334,7 -2331,7 +2425,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸à¸£à¸¡"
@@@ -2462,12 -2459,12 +2557,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2475,7 -2472,7 +2579,11 @@@ msgid "Default
msgstr "à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2782,7 -2779,7 +2890,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3592,19 -3589,19 +3704,31 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
msgid "Display playlist tree"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹"
++=======
+ msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1177
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹ à¸à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¹ à¹à¸à¹"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1186
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "มà¸à¸à¸à¹à¸²à¸¡"
@@@ -3614,7 -3611,7 +3738,11 @@@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡à¸£à
#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Position Control"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸"
++=======
+ msgstr "à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "MouseWheel up-down axis Control"
@@@ -3625,13 -3622,13 +3753,22 @@@ msgid "
"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
"mousewheel event can be ignored"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¹à¸à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸à¹à¸¡à¸²à¸ªà¹à¸à¸¶à¹à¸-ลà¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸à¸§(à¸à¸±à¹à¸) สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ ระà¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸ "
++=======
+ "à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¹à¸à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸à¹à¸¡à¸²à¸ªà¹à¸à¸¶à¹à¸-ลà¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸à¸§(à¸à¸±à¹à¸) สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ ระà¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸ "
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"หรืà¸à¸¡à¸à¸à¸à¹à¸²à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸±à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸à¹"
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3711,10 -3708,10 +3848,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "à¸à¹à¸²à¸¥à¸ (ละà¹à¸à¸µà¸¢à¸)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3727,10 -3724,10 +3871,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²"
@@@ -3739,9 -3736,9 +3890,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3758,11 -3755,11 +3915,19 @@@ msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
msgid "Position"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸"
+
+#: src/libvlc-module.c:1230
+msgid "Select the hotkey to display the position."
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸"
++=======
+ msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
+
+ #: src/libvlc-module.c:1230
+ msgid "Select the hotkey to display the position."
+ msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Very short backwards jump"
@@@ -3976,9 -3973,9 +4141,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸¥à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
@@@ -4392,7 -4389,7 +4563,11 @@@ msgstr "สัà¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸ าà¸"
@@@ -4591,12 -4588,12 +4766,21 @@@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸"
@@@ -5354,7 -5351,7 +5538,11 @@@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸à¸
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸ าà¸"
@@@ -7650,7 -7647,7 +7838,11 @@@ msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸"
@@@ -8382,7 -8379,7 +8574,11 @@@ msgstr "สุà¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ #
msgid "Volume Set"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -8899,7 -8896,7 +9095,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
msgid "Wet mix"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸§à¹à¸à¸¡à¸´à¸à¸à¹"
++=======
+ msgstr "Wet mix"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
msgid "Level of delayed signal"
@@@ -8907,7 -8904,7 +9107,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
msgid "Dry Mix"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸¢à¹à¸¡à¸´à¸à¸à¹"
++=======
+ msgstr "Dry Mix"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
msgid "Level of input signal"
@@@ -9031,11 -9028,11 +9235,19 @@@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à
#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
msgid "Equalizer preset"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸±à¸à¸ªà¸¡à¸à¸¸à¸¥"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Preset to use for the equalizer."
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸±à¸à¸ªà¸¡à¸à¸¸à¸¥"
++=======
+ msgstr "à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸±à¸à¸ªà¸¡à¸à¸¸à¸¥"
+
+ #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+ msgid "Preset to use for the equalizer."
+ msgstr "à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸±à¸à¸ªà¸¡à¸à¸¸à¸¥"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid "Bands gain"
@@@ -9371,13 -9368,13 +9583,21 @@@ msgstr "ระยะà¸à¸à¸à¸«à¹à¸à
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
msgid "Wet"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸§à¹à¸"
++=======
+ msgstr "Wet"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
msgid "Dry"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸¢à¹"
++=======
+ msgstr "Dry"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
@@@ -9426,7 -9423,7 +9646,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
msgid "Dry mix"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸¢à¹à¸¡à¸´à¸à¸à¹"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
msgid "Level of input signal of original channel."
@@@ -9495,7 -9492,7 +9719,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
@@@ -9528,7 -9525,7 +9756,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9536,33 -9533,33 +9768,60 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
+msgstr "%s (à¸à¸µà¹à¸¥à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¹à¸¥à¹à¸§)"
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
+ #, c-format
+ msgid "%s (Encoded Output)"
+ msgstr "%s (à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸¥à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/directx.c:108
msgid "Output device"
@@@ -9616,7 -9613,7 +9875,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/file.c:105
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
msgid "Output file"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
++=======
+ msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/audio_output/file.c:106
msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
@@@ -10728,46 -10725,46 +10991,74 @@@ msgstr "à¹à¸à¸²
msgid "Outline"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "à¸à¸³"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "à¹à¸à¸²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "à¸à¸²à¸§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "สีà¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "à¹à¸à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10775,61 -10772,61 +11066,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "สีà¹à¸à¸à¸à¸¡à¸¡à¹à¸§à¸"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "สีà¹à¸à¸µà¸¢à¸§à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "à¹à¸à¸µà¸¢à¸§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "สีà¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¡à¹à¸à¸µà¸¢à¸§ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "สีà¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¡à¹à¸à¸µà¸¢à¸§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "มà¹à¸§à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "สีà¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸¡"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10959,7 -10956,7 +11286,11 @@@ msgstr "à¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ (à¸à¸
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -11027,7 -11024,7 +11358,11 @@@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à
#: modules/codec/qsv.c:56
msgid "Enable software mode"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸£à¹"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
@@@ -12715,7 -12712,7 +13050,11 @@@ msgstr "
#: modules/codec/x264.c:410
msgid "Default preset setting used"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
++=======
+ msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/codec/x264.c:412
msgid "x264 advanced options."
@@@ -12750,10 -12747,10 +13089,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "à¹à¸£à¹à¸§"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "à¸à¸à¸à¸´"
@@@ -12858,8 -12855,8 +13204,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13197,9 -13194,9 +13548,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸&ารà¹à¸¥à¹à¸"
@@@ -15079,7 -15076,7 +15436,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸§à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
@@@ -15221,7 -15218,7 +15582,11 @@@ msgstr "à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¹à
#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid "Credits"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸´à¸"
++=======
+ msgstr "à¹à¸à¸à¸´à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
@@@ -15260,7 -15257,7 +15625,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "วิà¸à¸µà¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸·à¹à¸ VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
@@@ -15348,9 -15345,9 +15717,15 @@@ msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¹à
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
@@@ -15358,12 -15355,12 +15733,20 @@@
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
msgid "Remove a preset"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ลà¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸"
++=======
+ msgstr "ลà¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
msgid "Select the preset you would like to remove:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸¥à¸à¸à¸à¸:"
++=======
+ msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸¥à¸à¸à¸à¸:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
@@@ -15373,7 -15370,7 +15756,11 @@@ msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸à¸
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
msgid "Add new Preset..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¸¡à¹..."
++=======
+ msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¸¡à¹..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
msgid "Organize Presets..."
@@@ -15381,7 -15378,7 +15768,11 @@@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸£à¹à
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
msgid "Save current selection as new preset"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¸¡à¹"
++=======
+ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¸¡à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
msgid "Enter a name for the new preset:"
@@@ -15489,7 -15486,7 +15880,11 @@@ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¸³à¹à¸à¸²à¸°"
@@@ -15509,7 -15506,7 +15904,11 @@@ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à
msgid "Backward"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15519,7 -15516,7 +15918,11 @@@ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à
msgid "Forward"
msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15539,34 -15536,26 +15942,54 @@@ msgstr "à¹à¸à¸´à¸/à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸§à¸µà¸à¸´à¸à¸±à¸¨à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸§à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸§à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸«à¸à¹à¸²"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¢à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸/à¸à¹à¸à¸ à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¢à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "à¹à¸ªà¸à¸/à¸à¹à¸à¸ à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸³"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -15574,51 -15563,59 +15997,102 @@@ msgstr "
"à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸³ à¸à¸¶à¹à¸à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹ 3 à¹à¸à¸: à¹à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸³à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸µà¸¢à¸§ à¹à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸³à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸ "
"à¹à¸¥à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸³"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "สุà¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸ªà¸¹à¸à¸ªà¸¸à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "สุà¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸ªà¸¹à¸à¸ªà¸¸à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ลูà¸à¹à¸¥à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸§à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸§à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸«à¸à¹à¸²"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ & à¸à¸³à¸à¸£à¸°à¹à¸ª"
@@@ -15654,7 -15651,7 +16128,11 @@@ msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15837,8 -15834,8 +16315,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸"
@@@ -15931,36 -15928,36 +16414,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸µà¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸·à¹à¸à¸à¸à¸ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸¹à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸·à¹à¸à¸à¸à¸ VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸¹à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "à¸à¸³à¸à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ลà¸à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ลà¸à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16121,7 -16118,7 +16636,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ลà¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸ าà¸"
@@@ -16147,7 -16144,7 +16666,11 @@@ msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸§à
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸¹à¸à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
msgid "Show Sidebar"
@@@ -16250,7 -16247,7 +16773,11 @@@ msgstr "à¸à¹à¸à¸ VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸·à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
@@@ -16335,15 -16332,15 +16862,27 @@@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸ªà¸²à¸à¸£à
msgid "AâB Loop"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸§à¸à¸à¹à¸§à¸ AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸§"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¸±à¸à¹à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸§"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¸±à¸à¹à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²"
@@@ -16359,30 -16356,30 +16898,56 @@@ msgstr "ลà¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà
msgid "Audio Device"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸¶à¹à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸ªà¸à¸à¹à¸à¹à¸²"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "à¸à¸à¸à¸µà¸à¸±à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸¶à¹à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸ªà¸à¸à¹à¸à¹à¸²"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "à¸à¸à¸à¸µà¸à¸±à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16391,7 -16388,7 +16956,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢..."
@@@ -16619,7 -16616,7 +17188,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸·à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸ªà¸¡"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸..."
@@@ -16790,7 -16787,7 +17363,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¥à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
@@@ -17019,12 -17016,12 +17596,20 @@@ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸à¸±à¸à¹à¸à¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
@@@ -17201,130 -17198,125 +17786,239 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "à¸à¸±à¸ iTunes ระหวà¹à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¹à¸ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "รหัสà¸à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "รหัสà¸à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "สีà¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "ภาษาà¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "ภาษาà¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "ภาษาà¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+ msgid "Preferred subtitle language"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¸«à¸à¸²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¸«à¸à¸²"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "มà¸à¸à¸¹à¸¥à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ภาà¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸±à¸¨à¸à¹"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸£à¹"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "รูà¸à¹à¸à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸³à¸«à¸à¹à¸²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¹à¸¡à¸·à¹à¸: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "มà¸à¸à¸¹à¸¥à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "ภาà¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸±à¸¨à¸à¹"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸£à¹"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "รูà¸à¹à¸à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "à¸à¸³à¸à¸³à¸«à¸à¹à¸²"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¹à¸¡à¸·à¹à¸: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¹à¸§à¸à¸à¹à¸³à¸ªà¸¸à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¹à¸§à¸à¸à¹à¸³"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¹à¸§à¸à¸ªà¸¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¹à¸§à¸à¸ªà¸¹à¸à¸à¸¶à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17337,35 -17329,35 +18031,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -17769,12 -17761,11 +18493,19 @@@ msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à
#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Vorbis à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¸¥à¸-à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸£à¸µ (สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸ OGG à¹à¸à¹)"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:201
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"FLAC à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¸¥à¸-à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸²à¸¨à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸¸à¸à¸ าà¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ (สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸ OGG à¹à¸¥à¸° RAW à¹à¸à¹)"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:204
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
@@@ -18310,7 -18301,7 +19041,11 @@@ msgstr " <, > à¸à¸à
#: modules/gui/ncurses.c:890
#, c-format
msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " <à¸à¹à¸²à¸¢>,<à¸à¸§à¸²> à¸à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸² -/+ 1%%"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:891
msgid " a, z Volume Up/Down"
@@@ -18369,7 -18360,7 +19104,11 @@@ msgstr " / à¸à¸£à
#: modules/gui/ncurses.c:911
msgid " ; Look for the next item"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " ; มà¸à¸à¸«à¸²à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:912
msgid " A Add an entry"
@@@ -18408,7 -18399,7 +19147,11 @@@ msgstr "[à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¹à¸]
#: modules/gui/ncurses.c:930
#, c-format
msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr " <à¸à¸¶à¹à¸>,<ลà¸> à¸à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸² +/-5%%"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/ncurses.c:1050
msgid "[Repeat] "
@@@ -19006,7 -18997,7 +19749,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
msgid "TV - digital"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸±à¸¨à¸à¹ - à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸±à¸¥"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
msgid "Tuner card"
@@@ -19030,7 -19021,7 +19777,11 @@@ msgstr "à¹à¸à¸à¸à¹à¸§à¸´à¸à¸à¹
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
msgid "TV - analog"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸±à¸¨à¸à¹ - à¹à¸à¸à¸°à¸¥à¹à¸à¸"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
msgid "Device name"
@@@ -19269,7 -19260,7 +20020,11 @@@ msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸£à
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
msgid "File associations"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸¡"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
@@@ -19317,20 -19308,20 +20072,36 @@@ msgstr "ลà¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸¥à¹à¸à
msgid "Create a new profile"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸«à¸¡à¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "สรà¹à¸²à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸´à¸"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸´à¸"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸¥à¹"
@@@ -19493,7 -19484,7 +20264,11 @@@ msgstr "&ล&à¹à¸²à¸
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
msgid "Hide future errors"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¸"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
msgid "Adjustments and Effects"
@@@ -19532,14 -19523,6 +20307,17 @@@ msgid "
"entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
"for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"<p>à¹à¸à¸à¸£à¸à¸µà¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸±à¸§ à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸·à¹à¸ <i>VLC</i> à¸à¸° <b>à¹à¸¡à¹</b> "
+"à¹à¸à¹à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¥ รวมà¸à¸¶à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢</p>\n"
+"<p>à¹à¸à¹à¸à¸¶à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸£ <i>VLC</i> "
+"ยัà¸à¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸ªà¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸¥à¸´à¸ªà¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¥à¸à¸µà¹à¸ªà¸²à¸¡à¹à¸à¹ "
+"à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸ à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸·à¹à¸à¹</p>\n"
+"à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¸à¸³à¸¡à¸²à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸·à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¥à¸à¸µà¹à¸ªà¸²à¸¡ à¸à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸ "
+"à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ <i>VLC</i> "
+"à¸à¸¶à¸à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¢à¸´à¸à¸¢à¸à¸¡à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¹à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸¥à¹à¸à¸ªà¸·à¹à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´<p>\n"
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
msgid "Network Access Policy"
@@@ -19547,11 -19530,11 +20325,19 @@@ msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸²à
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
msgid "Automatically retrieve media info"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "รัà¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸·à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸«à¸²à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸à¸ VLC à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸ªà¸¡à¹à¸³à¹à¸ªà¸¡à¸"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+ msgid "Regularly check for VLC updates"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
@@@ -20120,7 -20103,7 +20906,11 @@@ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹&à¸&à¹à¸
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
msgid "Open &Network Stream..."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸ªà¸à¸£à¸µà¸¡à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
++=======
+ msgstr "à¹à¸à¸´à¸&à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢..."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
msgid "Open &Capture Device..."
@@@ -20951,15 -20934,15 +21741,27 @@@ msgstr "
#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
msgid "Insecure site"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¹à¸à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัย"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Abort"
+msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295
+msgid "View certificate"
+msgstr "à¸à¸¹à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸à¸"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+ msgid "Abort"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:295
+ msgid "View certificate"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/gnutls.c:312
#, c-format
@@@ -20969,18 -20952,14 +21771,29 @@@ msgid "
"\n"
"If in doubt, abort now.\n"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¢ %s:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"หาà¸à¸ªà¸à¸ªà¸±à¸¢à¸§à¹à¸²à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¸à¸¢à¸ ัย à¹à¸«à¹à¸¢à¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¸à¸µ\n"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Accept 24 hours"
+msgstr "ยà¸à¸¡à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹ 24 à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸¡à¸"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
+msgstr "ยà¸à¸¡à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸£"
++=======
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:314
+ msgid "Accept 24 hours"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/misc/gnutls.c:315
+ msgid "Accept permanently"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
msgid "Playing some media."
@@@ -21008,7 -20987,7 +21821,11 @@@ msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸¹à¸¡
#: modules/misc/logger.c:118
msgid "Specify the logging format."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ระà¸à¸¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸¹à¸¡"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/misc/logger.c:121
msgid "Syslog ident"
@@@ -21918,7 -21897,7 +22735,11 @@@ msgstr "วิà¸à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
msgid "Output muxer"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¸£à¸§à¸¡à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
++=======
+ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸£à¸§à¸¡à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/es.c:54
msgid "This is the default muxer method that will be used."
@@@ -21942,11 -21921,11 +22763,19 @@@ msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸·à¸à¸à¸±à¸§à¸£à
#: modules/stream_out/es.c:62
msgid "Output URL"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "URL à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸·à¸ URI à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
++=======
+ msgstr "URL à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
+
+ #: modules/stream_out/es.c:64
+ msgid "This is the default output URI."
+ msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸·à¸ URI à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/es.c:65
msgid "Audio output URL"
@@@ -21954,7 -21933,7 +22783,11 @@@ msgstr "URL สà¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸
#: modules/stream_out/es.c:67
msgid "This is the output URI that will be used for audio."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "URI à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¸à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
++=======
+ msgstr "URI à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/es.c:68
msgid "Video output URL"
@@@ -21962,7 -21941,7 +22795,11 @@@ msgstr "URL à¹à¸ªà¸à¸à¸§à¸µà¸à¸´à¸
#: modules/stream_out/es.c:70
msgid "This is the output URI that will be used for video."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "URI à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¸à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸§à¸µà¸à¸´à¸à¸±à¸¨à¸à¹"
++=======
+ msgstr "URI à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸§à¸µà¸à¸´à¸à¸±à¸¨à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
@@@ -22655,45 -22634,45 +23492,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ภาà¸à¸à¹à¸à¸/à¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "สีà¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22702,93 -22681,93 +23575,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "สีà¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "สีà¸à¸à¸à¹à¸à¸²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸à¸¨à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "ระยะหà¹à¸²à¸à¹à¸à¸²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "สีà¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "สีà¸à¸à¸à¹à¸à¸²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸à¸¨à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "ระยะหà¹à¸²à¸à¹à¸à¸²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸¡à¸²à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "à¹à¸«à¸à¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "à¹à¸«à¸à¹à¸¡à¸²à¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "à¹à¸à¸"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "หà¸à¸²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "à¹à¸à¸"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "หà¸à¸²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -23789,7 -23768,7 +24742,11 @@@ msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ (à¸à¸à¸
#: modules/video_filter/canvas.c:89
msgid "Output picture aspect ratio"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸à¸"
++=======
+ msgstr "à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸ าà¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/canvas.c:91
msgid ""
@@@ -24025,7 -24004,7 +24982,11 @@@ msgstr "FIFO à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
msgid "Output FIFO"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "FIFO à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
++=======
+ msgstr "FIFO à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
msgid "FIFO which will be written to for responses"
@@@ -25296,7 -25275,7 +26257,11 @@@ msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸ à
#: modules/video_filter/scene.c:60
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸³ (png, jpeg, ...)."
++=======
+ msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸ าà¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ (png, jpeg, ...)."
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/scene.c:63
msgid ""
@@@ -26218,11 -26197,11 +27183,19 @@@ msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à
#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "projectM preset path"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸ projectM"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:54
+msgid "Path to the projectM preset directory"
+msgstr "à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸ projectM"
++=======
+ msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸ projectM"
+
+ #: modules/visualization/projectm.cpp:54
+ msgid "Path to the projectM preset directory"
+ msgstr "à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸ projectM"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "Title font"
@@@ -26541,7 -26520,7 +27514,11 @@@ msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸µà¹à
#: share/lua/http/index.html:245
msgid "Refresh List"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:252
msgid "Loading flowplayer..."
@@@ -26612,7 -26591,7 +27589,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
msgid "Preset"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸"
++=======
+ msgstr "à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
msgid "0.00 dB"
@@@ -26998,11 -26977,11 +27979,19 @@@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸°à
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
msgid "x264 preset and tuning selection"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸²à¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸ x264"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
+msgid "Hardware-accelerated decoding"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸®à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸£à¹à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª"
++=======
+ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸²à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸£à¸¹à¸ x264"
+
+ #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
+ msgid "Hardware-accelerated decoding"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
@@@ -27050,7 -27029,7 +28039,11 @@@ msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸²à
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
msgid "Menus language:"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "ภาษาà¹à¸¡à¸à¸¹:"
++=======
+ msgstr "ภาษาà¸à¸à¸à¹à¸¡à¸à¸¹:"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
msgid "Look and feel"
@@@ -27426,6 -27405,9 +28419,12 @@@ msgstr "AAAA;
msgid "Media Manager List"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹à¸"
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "Show Details"
+ #~ msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid ""
#~ "Magnify a part of the video. You can select which part of the image "
#~ "should be magnified."
@@@ -27671,6 -27653,9 +28670,12 @@@
#~ msgid "Password for HTTP Proxy"
#~ msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸µ HTTP "
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #~ msgid "TV (digital)"
+ #~ msgstr "TV (à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸±à¸¥)"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Warning: the key is already assigned to \""
#~ msgstr "à¸à¸à¹à¸à¸·à¸à¸: à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£ \""
@@@ -27945,14 -27930,6 +28950,17 @@@
#~ msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸ (à¹à¸£à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸)"
#, fuzzy
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "ราà¸à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸§à¸à¹à¸²à¸-ลà¸à¸£à¸«à¸±à¸ª"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TV (digital)"
+#~ msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸±à¸¨à¸à¹ - à¸à¸´à¸à¸´à¸à¸±à¸¥"
+
+#, fuzzy
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#~ msgid "Greek, Modern ()"
#~ msgstr "à¸à¸£à¸µà¸ (à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸)"
@@@ -27978,7 -27955,7 +28986,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
++=======
+ #~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸³ (Browser Refresh)"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles/OSD"
@@@ -28227,7 -28204,7 +29239,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh list"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
++=======
+ #~ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸¥à¸¹à¸à¹à¸¥à¹à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
@@@ -28567,7 -28544,7 +29583,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ภาษาà¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹"
++=======
+ #~ msgstr "ภาษาà¸à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Force Bold"
@@@ -28731,7 -28708,7 +29751,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Allow checking for VLC updates"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸«à¸²à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸à¸ VLC à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸ªà¸¡à¹à¸³à¹à¸ªà¸¡à¸"
++=======
+ #~ msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸à¸à¸à¸ VLC"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Save and Continue"
@@@ -28903,7 -28880,7 +29927,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Enable desktop mode "
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸£à¹"
++=======
+ #~ msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Stream Name"
@@@ -28955,7 -28932,7 +29983,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Output File"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
++=======
+ #~ msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Input Media"
@@@ -29043,7 -29020,7 +30075,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Preferred subtitles language"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "ภาษาà¸à¸à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹"
++=======
+ #~ msgstr "ภาษาà¸à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles effects"
@@@ -29223,7 -29200,7 +30259,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh Streams"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
++=======
+ #~ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¹à¸ª"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Enqueue"
diff --combined po/tl.po
index ce849ae,084e3d1..3799212
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Adi Nugroho <adi at internux.co.id>\n"
"Language-Team: Tagalog\n"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -465,10 -465,10 +473,17 @@@ msgid "&About
msgstr "_Bahin sa"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -511,17 -511,17 +526,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -606,7 -606,7 +633,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr ""
@@@ -1296,20 -1296,20 +1327,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1710,7 -1710,7 +1757,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
#, fuzzy
@@@ -1795,7 -1795,7 +1846,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1819,7 -1819,7 +1874,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -2011,7 -2011,7 +2070,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -2063,7 -2063,7 +2126,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2072,7 -2072,7 +2139,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2128,7 -2128,7 +2199,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2303,7 -2303,7 +2378,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2433,12 -2433,12 +2512,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2446,7 -2446,7 +2534,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2757,7 -2757,7 +2849,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3578,7 -3578,7 +3674,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3603,8 -3603,8 +3703,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3686,10 -3686,10 +3791,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3702,10 -3702,10 +3814,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3714,9 -3714,9 +3833,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3955,9 -3955,9 +4080,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4387,7 -4387,7 +4518,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4588,12 -4588,12 +4723,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5359,7 -5359,7 +5503,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
@@@ -7775,7 -7775,7 +7923,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8571,7 -8571,7 +8723,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9730,7 -9730,7 +9886,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "_Set-ap"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "_Set-ap"
@@@ -9766,7 -9766,7 +9926,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "_Set-ap"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "_Set-ap"
@@@ -9776,32 -9776,32 +9940,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "_Set-ap"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11026,26 -11026,26 +11214,42 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@@ -11053,21 -11053,21 +11257,33 @@@
msgid "White"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11075,61 -11075,61 +11291,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11267,7 -11267,7 +11519,11 @@@ msgstr "_Fayl
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13121,10 -13121,10 +13377,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -13239,8 -13239,8 +13502,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13592,9 -13592,9 +13860,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -15558,7 -15558,7 +15832,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "_Fayl"
@@@ -15753,7 -15753,7 +16031,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15852,9 -15852,9 +16134,15 @@@ msgstr "_Fayl
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#, fuzzy
msgid "Save"
@@@ -16004,7 -16004,7 +16292,11 @@@ msgstr "_Makit-an
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -16025,7 -16025,7 +16317,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16035,7 -16035,7 +16331,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16056,89 -16056,89 +16356,160 @@@ msgstr "_Makit-an
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "_Makit-an"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "_Makit-an"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16179,7 -16179,7 +16550,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16380,8 -16380,8 +16755,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@@ -16480,37 -16480,37 +16860,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "_Preperenses"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16666,7 -16666,7 +17078,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
@@@ -16805,7 -16805,7 +17221,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr "_Makit-an"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "_Fayl"
@@@ -16902,15 -16902,15 +17322,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16928,30 -16928,30 +17360,56 @@@ msgstr "_Makit-an
msgid "Audio Device"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "_Makit-an"
@@@ -16961,7 -16961,7 +17419,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "_Fayl"
@@@ -17210,7 -17210,7 +17672,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -17398,7 -17398,7 +17864,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
#, fuzzy
msgid "Font size"
@@@ -17652,13 -17652,13 +18122,21 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "_Preperenses"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17854,26 -17854,22 +18332,42 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "_Set-ap"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
@@@ -17881,113 -17877,113 +18375,205 @@@
msgid "Font"
msgstr "_Makit-an"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "_Set-ap"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "_Makit-an"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "_Makit-an"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "_Preperenses"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18000,37 -17996,37 +18586,67 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Gawas sa Program"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "_Nabigit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -20100,21 -20096,21 +20716,37 @@@ msgstr "_Fayl
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "_Fayl"
@@@ -23647,47 -23643,47 +24279,83 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "_Makit-an"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23696,97 -23692,97 +24364,177 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "M_adungan"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "_Fayl"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/tr.po
index 7bd2ee8,c509432..e355624
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@@ -18,7 -18,7 +18,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -148,7 -148,7 +152,11 @@@ msgstr "ÃeÅitli ses ayarları ve modÃ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -497,10 -497,10 +505,17 @@@ msgid "&About
msgstr "H&akkında"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -539,17 -539,17 +554,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Kaydedin..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Tümü Yinelensin"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Biri Yinelensin"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -657,7 -657,7 +684,11 @@@ msgstr "En çok süzgeç sayısına (%u
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Kapalı"
@@@ -1360,22 -1360,22 +1391,38 @@@ msgstr "Kare hızı
msgid "Decoded format"
msgstr "Ãözülen biçim"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "SeçtiÄiniz giriÅ açılamadı"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "SeçtiÄiniz giriÅ açılamadı"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC, '%s' ortam kaynaÄı adresini (MRL) açamıyor. Ayrıntılar için günlük "
"dosyasına bakın."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC, giriŠbiçimini tanıyamadı"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC, giriŠbiçimini tanıyamadı"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1806,7 -1806,7 +1853,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1898,7 -1898,7 +1949,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@@ -1929,7 -1929,7 +1984,11 @@@ msgstr "
"VLC tarafından kullanılan görüntü çıkıÅı yöntemi buradan belirlenir. "
"Varsayılan olarak eldeki en iyi yöntem kendiliÄinden seçilir."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Görüntü kullanılsın"
@@@ -2137,7 -2137,7 +2196,11 @@@ msgstr "
"kullanmayı dener."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Her zaman üstte"
@@@ -2192,7 -2192,7 +2255,11 @@@ msgstr "Fare imleci ve tam ekran deneti
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2201,7 -2201,7 +2268,11 @@@ msgstr "Taramasızlık
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Taramasızlık kipi"
@@@ -2260,7 -2260,7 +2331,11 @@@ msgstr "
"engellenir. Böylece bilgisayarda bir iÅlem yapılmasa dahi uyku ya da hazırda "
"bekleme durumuna geçilmez."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Pencere dekorları"
@@@ -2462,7 -2462,7 +2537,11 @@@ msgstr "
"sahiptir (1:1). 16:9 bir ekran kullanıldıÄında, doÄru oranı korumak için bu "
"deÄerin 4:3 seçilmesi gerekebilir."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Kare atlansın"
@@@ -2611,12 -2611,12 +2690,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2624,7 -2624,7 +2712,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Varsayılan"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2974,7 -2974,7 +3066,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Buradan, alt görüntü iÅleme tamamen devre dıÅı bırakılabilir."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3953,7 -3953,7 +4049,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Bu ayarlar \"kısayol\" olarak bilinen genel VLC tuŠtanımlarıdır."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Etkisiz olsun"
@@@ -3979,8 -3979,8 +4079,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4061,10 -4061,10 +4166,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Daha YavaÅ (Hassas)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4079,10 -4079,10 +4191,17 @@@ msgstr "
"seçin."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Ãnceki"
@@@ -4092,9 -4092,9 +4211,15 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
"Oynatma listesinde önceki ögeye geçmek için kullanılacak kestirme tuÅu seçin."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4343,9 -4343,9 +4468,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Sesi kısmak için kullanılacak kısayol tuÅunu seçin."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Sesi Kapatın"
@@@ -4762,7 -4762,7 +4893,11 @@@ msgstr "Varolan ses aygıtları boyunc
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "FotoÄraf"
@@@ -4969,12 -4969,12 +5104,21 @@@ msgstr "Ä°ndiriliyor...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Ä°ptal"
@@@ -5739,7 -5739,7 +5883,11 @@@ msgstr "Kırp
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "En boy oranı"
@@@ -8219,7 -8219,7 +8367,11 @@@ msgstr "Ekran GiriÅi
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
@@@ -8975,7 -8975,7 +9127,11 @@@ msgstr "En Yüksek Düzey #
msgid "Volume Set"
msgstr "Ses Ayarı"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10157,7 -10157,7 +10313,11 @@@ msgstr "Ãevresel Ses 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA ses çıkıÅı"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Ses çıkıÅı hata verdi"
@@@ -10190,7 -10190,7 +10350,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) ses Ã
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Android AudioTrack ses çıkıÅı"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "iOS için AudioUnit çıkıÅı"
@@@ -10198,21 -10198,21 +10362,37 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Son ses cihazı"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit çıkıÅı"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit çıkıÅı"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Seçili ses aygıtı öncelikli olarak baÅka bir program tarafından kullanılıyor."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Ses aygıtı yapılandırılmamıÅ"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Ses aygıtı yapılandırılmamıÅ"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10221,11 -10221,11 +10401,19 @@@ msgstr "
"Kurulumu\" aracı ile yapılandırmalısınız. VLC sadece çift kanal çıkıŠ"
"verecektir."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Sistem ses çıkıŠcihazı"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Sistem ses çıkıŠcihazı"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (KodlanmıŠÃıkıÅ)"
@@@ -11516,46 -11516,46 +11704,74 @@@ msgstr "Gölge
msgid "Outline"
msgstr "Taslak"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "GümüÅ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Bordo"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11563,61 -11563,61 +11779,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Parlak pembe"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Zeytin yeÅili"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "YeÅil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Deniz mavisi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Fosforlu yeÅil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Eflatun"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Lacivert"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11772,7 -11772,7 +12024,11 @@@ msgstr "Altyazılar (geliÅmiÅ)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "libass kullanan altyazı görüntüleyiciler"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Yazı tipi önbelleÄi oluÅturuluyor"
@@@ -13784,10 -13784,10 +14040,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Hızlı"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@@ -13898,8 -13898,8 +14161,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus denetim arayüzü"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14251,9 -14251,9 +14519,15 @@@ msgstr "Ä°lkdeÄer veriliyor
msgid "Opening"
msgstr "Açılıyor"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
@@@ -16198,7 -16198,7 +16472,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Aktarılan AkıŠTekleyicisi"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -16387,7 -16387,7 +16665,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC ortam oynatıcısı Yardım"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Ä°ndeks"
@@@ -16475,9 -16475,9 +16757,15 @@@ msgstr "Yeni profilin adını yazın:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@@@ -16623,7 -16623,7 +16911,11 @@@ msgstr "
"Yer imlerinin çalıÅması için akıÅın oynatılıyor ya da duraklatılmıŠolması "
"gerekir."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Zamana Atla"
@@@ -16643,7 -16643,7 +16935,11 @@@ msgstr "Seçili ortamı oynatın ya da
msgid "Backward"
msgstr "Gerilet"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16655,7 -16655,7 +16951,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Ä°leri"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16679,23 -16679,15 +16979,35 @@@ msgstr "Tam Ekran Kipini Aç/Kapat
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "Tam ekran görüntü oynatımı için tıklayın."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "Geçerli ortamda geriye doÄru gitmek için tıklayıp basılı tutun."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "Geçerli ortamda ileriye doÄru gitmek için tıklayıp basılı tutun."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Oynatmayı durdurmak için tıklayın."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Oynatma Listesini Görüntüle/Gizle"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Oynatmayı durdurmak için tıklayın."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Oynatma Listesini Görüntüle/Gizle"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16703,12 -16695,12 +17015,20 @@@ msgstr "
"Görüntü çıkıÅı ile oynatma listesi arasında gidip gelmek için tıklayın. Ana "
"pencerede oynatılan bir görüntü yoksa, oynatma listesi gizlenir."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Yinele"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16716,15 -16708,15 +17036,27 @@@ msgstr "
"Yineleme kipini deÄiÅtirmek için tıklayın. 3 durum bulunur: Biri Yinelensin, "
"Tümü Yinelensin ve Kapalı."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "KarıÅtır"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Rastgele oynatmayı açmak ya da kapatmak için tıklayın."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "KarıÅtır"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Rastgele oynatmayı açmak ya da kapatmak için tıklayın."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16732,24 -16724,24 +17064,44 @@@ msgstr "
"Ses düzeyini deÄiÅtirmek için bu kaydırıcı üzerinde düÄmeye basılı tutarken, "
"fareye tıklayıp hareket ettirin."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Sesi kapatmak ya da açmak için tıklayın."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Tam Ses"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Sesi en yüksek düzeyde çalmak için tıklayın."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Sesi kapatmak ya da açmak için tıklayın."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Tam Ses"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Sesi en yüksek düzeyde çalmak için tıklayın."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Etkiler"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16757,14 -16749,22 +17109,33 @@@ msgstr "
"Dengeleyici ve diÄer süzgeçlerin bulunduÄu Ses Etkileri panelini "
"görüntülemek için tıklayın."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Ãnceki oynatma listesi ögesine geçmek için tıklayın."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Sonraki oynatma listesi ögesine geçmek için tıklayın."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Ãnceki oynatma listesi ögesine geçmek için tıklayın."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Sonraki oynatma listesi ögesine geçmek için tıklayın."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "Geçerli ortamda geriye doÄru gitmek için tıklayıp basılı tutun."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "Geçerli ortamda ileriye doÄru gitmek için tıklayıp basılı tutun."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "DönüÅtür & AkıÅ"
@@@ -16800,7 -16800,7 +17171,11 @@@ msgstr "Ãıktı için yer seçin
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16988,8 -16988,8 +17363,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "SDP verme iÅlemi istendi ancak Ä°nternet adresi yazılmamıÅ."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Ãzel"
@@@ -17092,36 -17092,36 +17472,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Bir daha sorma"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLC media playback"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "CrashLog bulunamadı"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC media playback"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "CrashLog bulunamadı"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ãökme ile ilgili hiç bir iz bulunamadı."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Eski ayarlar silinsin mi?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Eski sürüme ait VLC ayar dosyaları bulundu."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Ãöpe at ve VLC yazılımını yeniden baÅlat."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ãökme ile ilgili hiç bir iz bulunamadı."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Eski ayarlar silinsin mi?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Eski sürüme ait VLC ayar dosyaları bulundu."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Ãöpe at ve VLC yazılımını yeniden baÅlat."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC Hata Ayıklama GünlüÄü (%s).rtf"
@@@ -17301,7 -17301,7 +17713,11 @@@ msgstr "
"Bu seçenek, deÄiÅik durumlarda, arayüzün kendi kendine simgelerini "
"deÄiÅtirebilmesine izin verir."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "En Boy Oranını Kilitle"
@@@ -17432,7 -17432,7 +17848,11 @@@ msgstr "VLC Yazılımını Gizle
msgid "Hide Others"
msgstr "DiÄerlerini Gizle"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Tümü Görüntülensin"
@@@ -17517,15 -17517,15 +17937,27 @@@ msgstr "Ä°z EÅleÅtirme
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB Ãevrim"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Oynattıktan Sonra VLC Kapansın"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Ä°leriye Sar"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Oynattıktan Sonra VLC Kapansın"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Ä°leriye Sar"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Geriye Sar"
@@@ -17541,30 -17541,30 +17973,56 @@@ msgstr "Sesi Kısın
msgid "Audio Device"
msgstr "Ses Aygıtı"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Yarı boyut"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normal boyut"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Ä°ki kat boyut"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ekrana SıÄdır"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Yarı boyut"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Normal boyut"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Ä°ki kat boyut"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Ekrana SıÄdır"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Ãstte Gezdir"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Tam ekran Görüntü Aygıtı"
@@@ -17573,7 -17573,7 +18031,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Art Ä°Åleme"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Altyazı dosyası ekle"
@@@ -17812,7 -17812,7 +18274,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "BaÅka bir ortam eÅ zamanlı olarak oynatılsın"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Seçin..."
@@@ -18000,7 -18000,7 +18466,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Altyazı kod çözme"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Yazı tipi boyutu"
@@@ -18229,12 -18229,12 +18699,20 @@@ msgstr "Meta kaydedilirken hata
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC meta versini kaydedemedi."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Ayarlar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Tümünü Sıfırla"
@@@ -18413,130 -18413,125 +18891,238 @@@ msgstr "Growl uyarılarını etkinleÅt
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "VLC oynatımı sırasında iTunes duraklatılsın"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Varsayılan Kodlama"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Görüntü Ayarları"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Varsayılan Kodlama"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Görüntü Ayarları"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Yazı tipi rengi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Altyazı dilleri"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Altyazı dilleri"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Tercih edilen altyazı dili"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "EÃG etkinleÅtir"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "EÃG etkinleÅtir"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Koyuyu dayat"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Koyuyu dayat"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Ãerçeve rengi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Ãerçeve kalınlıÄı"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran kipinde siyah ekranlar"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Tam ekran kipinde siyah ekranlar"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Göster"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÃıkıŠmodülü"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Görüntü fotoÄrafları"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Klasör"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Biçim"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Ãnek"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ArdıÅık numaralandır"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Son denetleme: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Hiç denetlenmemiÅ."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÃıkıŠmodülü"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Görüntü fotoÄrafları"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Klasör"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Biçim"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Ãnek"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ArdıÅık numaralandır"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Son denetleme: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Hiç denetlenmemiÅ."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "En düÅük gecikme"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "DüÅük gecikme"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Yüksek gecikme"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Daha yüksek gecikme"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ayarları Sıfırlayın"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18558,20 -18553,20 +19144,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Devam etmek istediÄinize emin misiniz?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Görüntü fotoÄraflarının kaydedileceÄi klasörü seçin."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Seçin"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Kayıtların saklanacaÄı klasör ya da dosya adını seçin."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Görüntü fotoÄraflarının kaydedileceÄi klasörü seçin."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Seçin"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Kayıtların saklanacaÄı klasör ya da dosya adını seçin."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18579,16 -18574,16 +19182,29 @@@ msgstr "
"Åunun için yeni kısayol tuÅlarına basın:\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Geçersiz kombinasyon"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Malesef bu tuÅlar kısayol tuÅu olarak atanamaz."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Geçersiz kombinasyon"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Malesef bu tuÅlar kısayol tuÅu olarak atanamaz."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Åu kombinasyon zaten kullanılıyor \"%@\"."
@@@ -20676,20 -20671,20 +21292,36 @@@ msgstr "Seçilen profili sil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Yeni bir profil oluÅtur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Ekle"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "Bu çoklayıcı VLC tarafından saÄlanmıyor: Eksik olabilir."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Profil Adı Kayıp"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "Bu çoklayıcı VLC tarafından saÄlanmıyor: Eksik olabilir."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Profil Adı Kayıp"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Profile bir ad vermelisiniz."
@@@ -24234,23 -24229,23 +24866,43 @@@ msgstr "AkıŠÃıkıÅı DönüÅümÃ
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Bindirmeler/Altyazılar"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "EŠAralıklı Yazı Tipi"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Kullanmak istediÄiniz yazı tipinin yazı tipi ailesi"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Kullanmak istediÄiniz yazı tipi dosyasının adı"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Yazı tipi boyutu"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "EŠAralıklı Yazı Tipi"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Kullanmak istediÄiniz yazı tipinin yazı tipi ailesi"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Kullanmak istediÄiniz yazı tipi dosyasının adı"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Yazı tipi boyutu"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24259,11 -24254,11 +24911,19 @@@ msgstr "
"Görüntü üzerine eklenecek metnin varsayılan boyutu. 0 dıÅında bir deÄer "
"seçtiÄinizde, baÄıl yazı tipi boyutunun yerine geçer."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Metin matlıÄı"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Metin matlıÄı"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24271,12 -24266,12 +24931,20 @@@ msgstr "
"Görüntü üzerine eklenecek metnin matlıÄı (saydamlıÄın tersi). 0 tamamen "
"saydam, 255 tamamen mat."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Varsayılan yazı rengi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24289,12 -24284,12 +24957,20 @@@ msgstr "
"mavi rengi tanımlar. #000000 = siyah, #FF0000 = kırmızı, #00FF00 = yeÅil, "
"#FFFF00 = sarı (kırmızı + yeÅil), #FFFFFF = beyaz"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "BaÄıl yazı tipi boyutu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24303,59 -24298,59 +24979,111 @@@ msgstr "
"Görüntü üzerine eklenecek metnin varsayılan baÄıl boyutu. Kesin bir yazı "
"tipi büyüklüÄü belirtirseniz, yaklaÅık büyüklük deÄerinin yerine geçer."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Art alan matlıÄı"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Art alan rengi"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Ãerçeve matlıÄı"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Gölge matlıÄı"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Gölge rengi"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Gölge açısı"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Gölge uzaklıÄı"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Art alan matlıÄı"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Art alan rengi"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Ãerçeve matlıÄı"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Gölge matlıÄı"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Gölge rengi"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Gölge açısı"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Gölge uzaklıÄı"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Daha küçük"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Daha Büyük"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "YUVP görüntüleyiciyi kullan"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "YUVP görüntüleyiciyi kullan"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24363,23 -24358,23 +25091,43 @@@ msgstr "
"Bu seçenek, metni \"paletize YUV\" kullanarak görüntüler. Yalnızca DVB "
"altyazıları kodlamak istiyorsanız kullanmak gerekir."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Ä°nce"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Kalın"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Metin Görüntüleyici"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 Metin Görüntüleyici"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Ä°nce"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Kalın"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Metin Görüntüleyici"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 Metin Görüntüleyici"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/uk.po
index e4808c9,7f91044..22cbac5
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 09:57+0000\n"
"Last-Translator: ÐндÑÑй ÐандÑÑа <andriykopanytsia at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -141,7 -141,7 +145,11 @@@ msgstr "ÐнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ñа ÑÑ
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -488,10 -488,10 +496,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&ÐÑо пÑогÑамÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -530,17 -530,17 +545,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ÐбеÑегÑиâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи вÑе"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи Ñаз"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -646,7 -646,7 +673,11 @@@ msgstr "ÐоÑÑгнÑÑо макÑим
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "ÐимкнÑÑи"
@@@ -1346,22 -1346,22 +1377,38 @@@ msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑÑв
msgid "Decoded format"
msgstr "Ðекодований ÑоÑмаÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи введеннÑ"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи введеннÑ"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC не вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи MRL â%sâ. Щоб оÑÑимаÑи докладнÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, "
"дивÑÑÑÑÑ Ð¶ÑÑнал."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC не вдалоÑÑ ÑозпÑзнаÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC не вдалоÑÑ ÑозпÑзнаÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1794,7 -1794,7 +1841,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1882,7 -1882,7 +1933,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ÐÑÑого"
@@@ -1912,7 -1912,7 +1967,11 @@@ msgstr "
"СÑандаÑÑний меÑод Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео, викоÑиÑÑовÑваний VLC. СÑандаÑÑно, "
"найкÑаÑий доÑÑÑпний меÑод вибиÑаÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "УвÑмкнÑÑи вÑдео"
@@@ -2119,7 -2119,7 +2178,11 @@@ msgstr "
"ÑпоÑÑб Ñк ÑÑандаÑÑний."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Ðавжди над ÑнÑими вÑкнами"
@@@ -2176,7 -2176,7 +2239,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2185,7 -2185,7 +2252,11 @@@ msgstr "УÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑезÑÑ
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Режим ÑÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑезÑÑдковоÑÑÑ"
@@@ -2243,7 -2243,7 +2314,11 @@@ msgstr "
"Ð¦Ñ Ð¾ÑÑÑ Ð·ÑпинÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñм пÑд ÑÐ°Ñ Ð±ÑдÑ-Ñкого вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
"запобÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑа в Ñежим ÑÐ½Ñ Ð²Ð½Ð°ÑлÑдок неакÑивноÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "ÐÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñкна"
@@@ -2447,7 -2447,7 +2522,11 @@@ msgstr "
"ÑÑоÑÑн екÑана â 16:9, Ñо, ймовÑÑно, поÑÑÑбно змÑниÑи Ñей паÑамеÑÑ Ð½Ð° 4:3, "
"Ñоб збеÑегÑи пÑавилÑÐ½Ñ Ð¿ÑопоÑÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑи кадÑи"
@@@ -2594,12 -2594,12 +2673,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2607,7 -2607,7 +2695,11 @@@ msgid "Default
msgstr "СÑандаÑÑно"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2957,7 -2957,7 +3049,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "Ðожна повнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑÑи обÑÐ¾Ð±ÐºÑ ÑаÑÑв."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3911,7 -3911,7 +4007,11 @@@ msgstr "
"Ð¦Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдаÑÑÑ Ð·Ð° пÑив'ÑÐ·ÐºÑ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑниÑ
комбÑнаÑÑй клавÑÑ VLC "
"(âгаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑâ)."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑÑваÑи"
@@@ -3937,8 -3937,8 +4037,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4019,10 -4019,10 +4124,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "ÐовÑлÑнÑÑе (ÑоÑно)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4037,10 -4037,10 +4149,17 @@@ msgstr "
"вÑдÑвоÑеннÑ."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ÐопеÑеднÑй"
@@@ -4051,9 -4051,9 +4170,15 @@@ msgstr "
"ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° попеÑеднÑй ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑÐºÑ "
"вÑдÑвоÑеннÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4288,9 -4288,9 +4413,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑÑноÑÑÑ Ð·Ð²ÑкÑ."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "ÐимкнÑÑи звÑк"
@@@ -4712,7 -4712,7 +4843,11 @@@ msgstr "ЦиклÑÑно пеÑемик
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "СÑоп-кадÑ"
@@@ -4918,12 -4918,12 +5053,21 @@@ msgstr "ТÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñаже
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑÑваÑи"
@@@ -5687,7 -5687,7 +5831,11 @@@ msgstr "ÐбÑÑзаÑи
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "СпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
@@@ -8185,7 -8185,7 +8333,11 @@@ msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· екÑанÐ
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
@@@ -8937,7 -8937,7 +9089,11 @@@ msgstr "ÐÐ°ÐºÑ Ð³ÑÑн #
msgid "Volume Set"
msgstr "ÐадаÑи гÑÑнÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10121,7 -10121,7 +10277,11 @@@ msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ ÑеÑез ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Ðомилка Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
@@@ -10154,7 -10154,7 +10314,11 @@@ msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ A
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "ÐивÑд звÑÐºÑ ÑеÑез Android AudioTrack"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "ÐивÑд звÑÐºÑ ÑеÑез AudioUnit Ð´Ð»Ñ iOS"
@@@ -10162,21 -10162,21 +10326,37 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ÐÑÑаннÑй звÑковий пÑиÑÑÑÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "ÐивÑд звÑÐºÑ ÑеÑез HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "ÐивÑд звÑÐºÑ ÑеÑез HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"ÐибÑаний пÑиÑÑÑÑй Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ»ÑÑно ÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑамоÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "ÐвÑковий пÑиÑÑÑÑй не ÑконÑÑгÑÑовано"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "ÐвÑковий пÑиÑÑÑÑй не ÑконÑÑгÑÑовано"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -10184,11 -10184,11 +10364,19 @@@ msgstr "
"Ðи маÑÑе ÑконÑÑгÑÑÑваÑи ÐÐ°Ñ Ð·Ð²Ñковий ÑÐ°Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑилÑÑи âÐаÑамеÑÑи "
"звÑÐºÑ Midiâ в /ÐÑогÑамаÑ
/УÑилÑÑаÑ
. ÐаÑаз викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑÑеÑеоÑежим."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "СиÑÑемний пÑиÑÑÑÑй Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "СиÑÑемний пÑиÑÑÑÑй Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Ðакодований вивÑд)"
@@@ -11486,46 -11486,46 +11674,74 @@@ msgstr "ТÑнÑ
msgid "Outline"
msgstr "ÐбведеннÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑний"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "СÑÑий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "СÑÑбний"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ÐÑлий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Темно-боÑдовий"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ЧеÑвоний"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11533,61 -11533,61 +11749,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "ÑинÑво-ÑеÑвоний"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "ÐовÑий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Ðливковий"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Ðелений"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "ÐеленÑваÑо-голÑбий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Ðимонний"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ÐÑÑпÑÑовий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "ÐоÑÑÑкий"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "ÐлакиÑний"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11738,7 -11738,7 +11990,11 @@@ msgstr "СÑбÑиÑÑи (додаÑкÐ
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "РендеÑи ÑÑбÑиÑÑÑв з викоÑиÑÑаннÑм libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "ÐобÑдова кеÑÑ ÑÑиÑÑÑв"
@@@ -13749,10 -13749,10 +14005,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Швидкий"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "ÐвиÑайна"
@@@ -13860,8 -13860,8 +14123,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14212,9 -14212,9 +14480,15 @@@ msgstr "ÐнÑÑÑалÑзаÑÑÑ
msgid "Opening"
msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "ÐÑизÑпиниÑи"
@@@ -16206,7 -16206,7 +16480,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@@ -16394,7 -16394,7 +16672,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Ðопомога медÑапÑогÑаваÑа VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@@ -16482,9 -16482,9 +16764,15 @@@ msgstr "ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ÐбеÑегÑи"
@@@ -16628,7 -16628,7 +16916,11 @@@ msgid "The stream must be playing or pa
msgstr ""
"ÐоÑÑк повинен пеÑебÑваÑи в ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ паÑзи Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи закладок."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "ÐеÑейÑи до ÑаÑÑ"
@@@ -16648,7 -16648,7 +16940,11 @@@ msgstr "ÐлаÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑ
msgid "Backward"
msgstr "Ðазад"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16660,7 -16660,7 +16956,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "ÐпеÑед"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16684,23 -16684,15 +16984,35 @@@ msgstr "ÐеÑемкнÑÑи повно
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· повноекÑанного вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ñ ÑÑÑимÑйÑе, Ñоб пеÑемоÑаÑи назад поÑоÑний медÑаÑайл."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ñ ÑÑÑимÑйÑе, Ñоб пеÑемоÑаÑи впеÑед поÑоÑний медÑаÑайл."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ñпинки вÑдÑвоÑеннÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "ÐоказаÑи/пÑиÑ
оваÑи ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ñпинки вÑдÑвоÑеннÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "ÐоказаÑи/пÑиÑ
оваÑи ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16709,12 -16701,12 +17021,20 @@@ msgstr "
"вÑдео. ЯкÑо в оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð½Ðµ видно вÑдео, Ñо ви можеÑе пÑиÑ
оваÑи ÑпиÑок "
"вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16722,15 -16714,15 +17042,27 @@@ msgstr "
"ÐлаÑнÑÑÑ, Ñоб змÑниÑи Ñежим повÑоÑеннÑ. ÐÐ¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ 3 ÑÑани: повÑоÑÑваÑи Ð¾Ð´Ð½Ñ "
"позиÑÑÑ, повÑоÑÑваÑи вÑе Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ÐеÑемÑÑаÑи"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑвÑмкненнÑ/Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ вÑдÑвоÑеннÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "ÐеÑемÑÑаÑи"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑвÑмкненнÑ/Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ вÑдÑвоÑеннÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16738,24 -16730,24 +17070,44 @@@ msgstr "
"ÐлаÑнÑÑÑ Ñ, ÑÑÑимÑÑÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¼Ð¸ÑÑ, пеÑемÑÑайÑе повзÑнок, Ñоб змÑниÑи "
"гÑÑнÑÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑвÑмкненнÑ/Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Ðовна гÑÑнÑÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð½Ð° макÑималÑнÑй гÑÑноÑÑÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑвÑмкненнÑ/Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Ðовна гÑÑнÑÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð½Ð° макÑималÑнÑй гÑÑноÑÑÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ÐÑекÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16763,14 -16755,22 +17115,33 @@@ msgstr "
"ÐлаÑнÑÑÑ, Ñоб вÑдкÑиÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð°ÑдÑоÑÑлÑÑÑÑв, Ñо вклÑÑÐ°Ñ ÐµÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ Ñ ÑнÑÑ "
"ÑÑлÑÑÑи."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ попеÑеднÑого елеменÑÑ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ наÑÑÑпного елеменÑа ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ попеÑеднÑого елеменÑÑ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ наÑÑÑпного елеменÑа ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ñ ÑÑÑимÑйÑе, Ñоб пеÑемоÑаÑи назад поÑоÑний медÑаÑайл."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ñ ÑÑÑимÑйÑе, Ñоб пеÑемоÑаÑи впеÑед поÑоÑний медÑаÑайл."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "ÐонвеÑÑÑваÑи/ÐеÑедаÑи"
@@@ -16806,7 -16806,7 +17177,11 @@@ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑозÑаÑÑ
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16993,8 -16993,8 +17368,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "ÐибÑано екÑпоÑÑ SDP, але вÑдповÑÐ´Ð½Ñ Ð°Ð´ÑеÑÑ Ð½Ðµ вказано."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "ÐовÑлÑно"
@@@ -17096,36 -17096,36 +17476,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Ðе запиÑÑваÑи зновÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "ÐÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "ÐÑÑнал Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ знайдено"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "ÐÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "ÐÑÑнал Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ знайдено"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодовжиÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи нÑÑого вÑд попеÑеднÑого збоÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ÐидалиÑи ÑÑаÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Ðи Ñойно виÑвили ÑÑаÑÑ Ñайли налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи до коÑика Ñа пеÑезапÑÑÑиÑи VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи нÑÑого вÑд попеÑеднÑого збоÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "ÐидалиÑи ÑÑаÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Ðи Ñойно виÑвили ÑÑаÑÑ Ñайли налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи до коÑика Ñа пеÑезапÑÑÑиÑи VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "ÐÑÑнал Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ VLC (%s).rtf"
@@@ -17303,7 -17303,7 +17715,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "Ð¦Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи ÑÐºÐ¾Ð½ÐºÑ Ð² ÑÑзниÑ
випадкаÑ
."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐаблокÑваÑи ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
@@@ -17435,7 -17435,7 +17851,11 @@@ msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи ÑнÑе"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "ÐоказаÑи вÑе"
@@@ -17520,15 -17520,15 +17940,27 @@@ msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð´Ð¾
msgid "AâB Loop"
msgstr "Цикл AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ÐийÑи пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÐÑок впеÑед"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ÐийÑи пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ÐÑок впеÑед"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ÐÑок назад"
@@@ -17544,30 -17544,30 +17976,56 @@@ msgstr "ÐменÑиÑи гÑÑнÑÑÑ
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐвÑковий пÑиÑÑÑÑй"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Ðоловина ÑозмÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÐоÑмалÑний ÑозмÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "ÐодвÑйний ÑозмÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÐкÑанний ÑозмÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Ðоловина ÑозмÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "ÐоÑмалÑний ÑозмÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "ÐодвÑйний ÑозмÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "ÐкÑанний ÑозмÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐвеÑÑ
Ñ Ð²ÑÑÑ
вÑкон"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй повноекÑанного вÑдео"
@@@ -17576,7 -17576,7 +18034,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑобка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "ÐодаÑи Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑвâ¦"
@@@ -17816,7 -17816,7 +18278,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи ÑинÑ
Ñонно ÑнÑе медÑа"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "ÐибÑаÑиâ¦"
@@@ -18004,7 -18004,7 +18470,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑбÑиÑÑÑв"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "РозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ"
@@@ -18233,12 -18233,12 +18703,20 @@@ msgstr "Ðомилка збеÑежен
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC не змÑг збеÑегÑи меÑаданÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "ÐеÑезапÑÑк ÑÑÑого"
@@@ -18417,130 -18417,125 +18895,238 @@@ msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑповÑÑ
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "ÐÑизÑпиниÑи iTunes пÑд ÑÐ°Ñ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "СÑандаÑÑне кодÑваннÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи диÑплеÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "СÑандаÑÑне кодÑваннÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "ÐаÑамеÑÑи диÑплеÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ÐолÑÑ ÑÑиÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "ШÑиÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Ðови ÑÑбÑиÑÑÑв"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Ðови ÑÑбÑиÑÑÑв"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "ÐеÑеважна мова ÑÑбÑиÑÑÑв"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "УвÑмкнÑÑи OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "ÐÑимÑÑово викоÑиÑÑовÑваÑи жиÑний ÑÑиÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "ÐÑимÑÑово викоÑиÑÑовÑваÑи жиÑний ÑÑиÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "ТовÑина обведеннÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "РобиÑи ÑоÑним екÑан Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑанного ÑежимÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "РобиÑи ÑоÑним екÑан Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑанного ÑежимÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "ÐиÑплей"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "СÑоп-кадÑи"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ÐаÑалог"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "ÐÑеÑÑкÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ÐоÑлÑдовна нÑмеÑаÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑка: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Ще не бÑло пеÑевÑÑки."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "СÑоп-кадÑи"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "ÐаÑалог"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ÐÑеÑÑкÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "ÐоÑлÑдовна нÑмеÑаÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑка: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Ще не бÑло пеÑевÑÑки."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "ÐайнижÑа заÑÑимка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "ÐизÑка заÑÑимка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "ÐиÑока заÑÑимка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "ÐиÑа заÑÑимка"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÐеÑезапÑÑк паÑамеÑÑÑв"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18562,20 -18557,20 +19148,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе пÑодовжиÑи?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "ÐбеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог, до Ñкого збеÑÑгаÑи ÑÑоп-кадÑи"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "ÐибÑаÑи"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог або Ñайл, кÑди збеÑÑгаÑимÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "ÐбеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог, до Ñкого збеÑÑгаÑи ÑÑоп-кадÑи"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "ÐибÑаÑи"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог або Ñайл, кÑди збеÑÑгаÑимÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18583,16 -18578,16 +19186,29 @@@ msgstr "
"ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ÐепÑавилÑна комбÑнаÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Ðа жалÑ, ÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð±ÑÑи комбÑнаÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑиÑ
клавÑÑ."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "ÐепÑавилÑна комбÑнаÑÑÑ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Ðа жалÑ, ÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð±ÑÑи комбÑнаÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑиÑ
клавÑÑ."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ зайнÑÑа \"%@\"."
@@@ -20673,20 -20668,20 +21289,36 @@@ msgstr "ÐидалиÑи обÑаниÐ
msgid "Create a new profile"
msgstr "СÑвоÑиÑи новий пÑоÑÑлÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "СÑвоÑиÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "Цей мÑкÑÐµÑ Ð½Ðµ вÑ
одиÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ VLC: вÑн може бÑÑи вÑдÑÑÑнÑм."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Ðе виÑÑаÑÐ°Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "Цей мÑкÑÐµÑ Ð½Ðµ вÑ
одиÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ VLC: вÑн може бÑÑи вÑдÑÑÑнÑм."
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Ðе виÑÑаÑÐ°Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Ðи маÑÑе вÑÑановиÑи ÑмâÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ."
@@@ -24232,23 -24227,23 +24864,43 @@@ msgstr "ÐеÑекодÑваÑи виÑ
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ШаÑи/ÑÑбÑиÑÑи"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "ÐоноÑиÑинний ÑÑиÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Родина ÑÑиÑÑÑ, Ñкий ви Ñ
оÑеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Ðазва ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваного ÑÑиÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "РозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ Ð² пÑкÑелÑÑ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "ÐоноÑиÑинний ÑÑиÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Родина ÑÑиÑÑÑ, Ñкий ви Ñ
оÑеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Ðазва ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваного ÑÑиÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "РозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ Ð² пÑкÑелÑÑ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -24257,11 -24252,11 +24909,19 @@@ msgstr "
"СÑандаÑÑний ÑозмÑÑ ÑÑиÑÑÑв, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑÑ Ð½Ð° вÑдео. ЯкÑо знаÑÐµÐ½Ð½Ñ "
"ÑÑого паÑамеÑÑа вÑдмÑнне вÑд 0, Ñо воно пеÑепиÑе вÑдноÑний ÑозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ ÑекÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ ÑекÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -24269,12 -24264,12 +24929,20 @@@ msgstr "
"ÐепÑозоÑÑÑÑÑ ÑекÑÑÑ, Ñкий бÑде виводиÑиÑÑ Ð½Ð° вÑдео. 0 = пÑозоÑий, 255 = "
"повнÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозоÑий."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "СÑандаÑÑний колÑÑ ÑекÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24287,12 -24282,12 +24955,20 @@@ msgstr "
"поÑÑм зелений Ñ Ð¶Ð¾Ð²Ñий. #000000 = ÑоÑний, #FF0000 = ÑеÑвоний, #00FF00 = "
"зелений, #FFF00 = жовÑий (ÑеÑвоний + зелений), #FFFFFF = бÑлий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ÐÑдноÑний ÑозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -24301,59 -24296,59 +24977,111 @@@ msgstr "
"СÑандаÑÑний вÑдноÑний ÑозмÑÑ ÑÑиÑÑÑв, ÑÐºÑ Ð±Ñде виводиÑиÑÑ Ð½Ð° вÑдео. ЯкÑо "
"зазнаÑений абÑолÑÑний ÑозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ, вÑдноÑний бÑде ÑгноÑовано."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ Ñла"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "ÐолÑÑ Ñла"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ ÑÑнÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "ÐолÑÑ ÑÑнÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÑнÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Ðовжина ÑÑнÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ Ñла"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "ÐолÑÑ Ñла"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "ÐепÑозоÑÑÑÑÑ ÑÑнÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "ÐолÑÑ ÑÑнÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "ÐÑÑ ÑÑнÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Ðовжина ÑÑнÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "ÐенÑий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "ÐаленÑкий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Ðеликий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "ÐÑлÑÑий"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи генеÑаÑÐ¾Ñ YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи генеÑаÑÐ¾Ñ YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
@@@ -24361,23 -24356,23 +25089,43 @@@ msgstr "
"ÐенеÑÑÑ ÑÑиÑÑи, викоÑиÑÑовÑÑÑи «YUV з палÑÑÑоÑ». Цей паÑамеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
Ñдний "
"ÑÑлÑки ÑкÑо Ðи бажаÑÑе кодÑваÑи Ñ ÑÑбÑиÑÑи DVB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "ТонкÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "ТовÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "ÐенеÑаÑÐ¾Ñ ÑекÑÑÑ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "ÐенеÑаÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑÑв Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "ТонкÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "ТовÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "ÐенеÑаÑÐ¾Ñ ÑекÑÑÑ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "ÐенеÑаÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑÑв Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/uz.po
index 23e2a78,9894e76..e43a1f3
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@@ -8,8 -8,8 +8,13 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 10:08+0000\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:49+0000\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"Last-Translator: Umidjon Almasov <u.almasov at gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"uz/)\n"
@@@ -139,7 -139,7 +144,11 @@@ msgstr "Boshqa ovoz moslamalari va modu
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -236,7 -236,7 +245,11 @@@ msgstr "Ovoz dekoderlarining va koderla
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Subtitle codecs"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Tagsarlavha kodeklari"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
@@@ -453,10 -453,10 +466,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Dastur haqida"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -495,17 -495,17 +515,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Saqlash..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Hammasini qaytarish"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Bittasini qaytarish"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -585,7 -585,7 +617,11 @@@ msgstr "Filtrlar eng katta soniga (%u)
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "O'chirish"
@@@ -991,11 -991,11 +1027,19 @@@ msgstr "Menyu
#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Sichqoncha g'ildiragi pastga"
+
+#: src/config/keys.c:106
+msgid "Mouse Wheel Left"
+msgstr "Sichqoncha g'ildiragi chapga"
++=======
+ msgstr ""
+
+ #: src/config/keys.c:106
+ msgid "Mouse Wheel Left"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
@@@ -1249,20 -1249,20 +1293,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr "Kodlanmagan format"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Kiritishni ochib bo'lmadi"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Kiritishni ochib bo'lmadi"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "'%s' MRLni ochib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun logni ko'ring."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "Kiritish formatini aniqlab bo'lmadi"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "Kiritish formatini aniqlab bo'lmadi"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1658,7 -1658,7 +1718,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1740,7 -1740,7 +1804,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Yo'q"
@@@ -1764,7 -1764,7 +1832,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Video yoqish"
@@@ -1803,7 -1803,7 +1875,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:264
msgid "Video X coordinate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Video X koordinati"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:266
msgid ""
@@@ -1813,7 -1813,7 +1889,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:269
msgid "Video Y coordinate"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Video Y koordinati"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:271
msgid ""
@@@ -1823,7 -1823,7 +1903,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:274
msgid "Video title"
++<<<<<<< HEAD
+msgstr "Video sarlavhasi"
++=======
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:276
msgid ""
@@@ -1954,9 -1954,9 +2038,15 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
+msgid "Always on top"
+msgstr "Doim yuqorida"
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
+ msgid "Always on top"
+ msgstr ""
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: src/libvlc-module.c:313
msgid "Always place the video window on top of other windows."
@@@ -2005,7 -2005,7 +2095,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2014,7 -2014,7 +2108,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2070,7 -2070,7 +2168,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2239,7 -2239,7 +2341,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2367,12 -2367,12 +2473,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2380,7 -2380,7 +2495,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Andoza"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2683,7 -2683,7 +2802,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3504,7 -3504,7 +3627,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3528,8 -3528,8 +3655,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3609,10 -3609,10 +3741,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3625,10 -3625,10 +3764,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3637,9 -3637,9 +3783,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3874,9 -3874,9 +4026,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4290,7 -4290,7 +4448,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4489,12 -4489,12 +4651,21 @@@ msgstr "Yuklab olinmoqda ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@@@ -5252,7 -5252,7 +5423,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7548,7 -7548,7 +7723,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8280,7 -8280,7 +8459,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9391,7 -9391,7 +9574,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9422,7 -9422,7 +9609,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9430,30 -9430,30 +9621,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10619,46 -10619,46 +10834,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10666,61 -10666,61 +10909,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10850,7 -10850,7 +11129,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12637,10 -12637,10 +12920,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12745,8 -12745,8 +13035,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13082,9 -13082,9 +13377,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -14962,7 -14962,7 +15263,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15141,7 -15141,7 +15446,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15229,9 -15229,9 +15538,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15370,7 -15370,7 +15685,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15390,7 -15390,7 +15709,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15400,7 -15400,7 +15723,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15420,84 -15420,84 +15747,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15533,7 -15533,7 +15931,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15716,8 -15716,8 +16118,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15810,36 -15810,36 +16217,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15991,7 -15991,7 +16430,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16120,7 -16120,7 +16563,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16205,15 -16205,15 +16652,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16229,30 -16229,30 +16688,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16261,7 -16261,7 +16746,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16489,7 -16489,7 +16978,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16660,7 -16660,7 +17153,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16889,12 -16889,12 +17386,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17071,129 -17071,125 +17576,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Shrift rangi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17206,35 -17202,35 +17819,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19172,20 -19168,20 +19815,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22488,45 -22484,45 +23147,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22535,93 -22531,93 +23230,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
@@@ -27386,7 -27382,7 +28161,11 @@@ msgstr "
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles codecs"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Tagsarlavha kodeklari"
++=======
+ #~ msgstr "Subtitrlar"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
@@@ -27491,7 -27487,7 +28270,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle Codec"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Tagsarlavha kodeklari"
++=======
+ #~ msgstr "Subtitr"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "Output Method"
@@@ -27527,7 -27523,7 +28310,11 @@@
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles effects"
++<<<<<<< HEAD
+#~ msgstr "Tagsarlavha kodeklari"
++=======
+ #~ msgstr "Subtitrlar"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
#~ msgid "DVB"
diff --combined po/vi.po
index 3585226,4269025..d223157
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@@ -9,7 -9,7 +9,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 11:14+0000\n"
"Last-Translator: ppanhh <ppanhh at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -140,7 -140,7 +144,11 @@@ msgstr "Tá»ng hợp thiết láºp audi
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -498,10 -498,10 +506,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Thông tin vỠVLC"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -540,17 -540,17 +555,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "LÆ°u..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Lặp lại tất cả"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Lặp lại má»t lần"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -714,7 -714,7 +741,11 @@@ msgstr "Sá» lượng tá»i Äa dà nh c
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Vô hiá»u"
@@@ -1413,22 -1413,22 +1444,38 @@@ msgstr "Tá» lá» Frame
msgid "Decoded format"
msgstr "Äá»nh dạng giải mã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Gặp lá»i khi tác Äá»ng lên dữ liá»u Äược nháºp và o"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Gặp lá»i khi tác Äá»ng lên dữ liá»u Äược nháºp và o"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC không thá» má» MRL '%s'. Kiá»m tra log hay pháºt nháºt ký chÆ°Æ¡ng trình Äá» "
"biết thêm."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC không thá» nháºn diá»n Äược Äá»nh dạng dữ liá»u nháºp và o"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC không thá» nháºn diá»n Äược Äá»nh dạng dữ liá»u nháºp và o"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1870,7 -1870,7 +1917,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1958,7 -1958,7 +2009,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Không"
@@@ -1990,7 -1990,7 +2045,11 @@@ msgstr "
"PhÆ°Æ¡ng thức xuất dữ liá»u Äầu ra nà y Äá»i vá»i video Äược sá» dụng bá»i VLC. "
"PhÆ°Æ¡ng thức nà y Äược lá»±a chá»n theo chế Äá» tá»± Äá»ng nhằm Äạt hiá»u quả cao nhất."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Báºt tÃnh nÄng Video"
@@@ -2204,7 -2204,7 +2263,11 @@@ msgstr "
"dạng các thông sá» mặc Äá»nh."
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Luôn luôn Äặt trên cùng"
@@@ -2264,7 -2264,7 +2327,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2273,7 -2273,7 +2340,11 @@@ msgstr "Chá»ng quét mà nh
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Chế Äá» chá»ng quét mà nh/deinterlace"
@@@ -2331,7 -2331,7 +2402,11 @@@ msgstr "
"Tắt phần thông báo quản lý Äiá»n nÄng khi Äang hiá»n thá» audio/video, Äiá»u nà y "
"nhằm tránh cho viá»c trình chiếu bá» tạm dừng Äá»t ngá»t vì má»t lý do nà o Äó."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Há»a tiết cá»a sá»"
@@@ -2546,7 -2546,7 +2621,11 @@@ msgstr "
"có các Äiá»m ảnh vuông (1:1). NhÆ°ng nếu bạn sá» hữu thiết bá» có mà n hình 16:9, "
"bạn cần thay Äá»i tá» lá» nà y thà nh 4:3 nhằm có Äược phần hiá»n thá» tá»t nhất."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "BỠqua khung hình"
@@@ -2700,12 -2700,12 +2779,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2713,7 -2713,7 +2801,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Mặc Äá»nh"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -3072,7 -3072,7 +3164,11 @@@ msgstr "
"Bạn có thá» hoà n toà n vô hiá»u hóa tiến trình xá» lý hình ảnh Äi kèm vá»i phụ Äá»."
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -4090,7 -4090,7 +4186,11 @@@ msgstr "
"Các thiết láºp nà y sẽ Äược sá» dụng trong toà n bá» các tiến trình mà VLC thá»±c "
"hiá»n, hay còn gá»i là \"phÃm tắt\"."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Bá» qua"
@@@ -4116,8 -4116,8 +4216,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -4197,10 -4197,10 +4302,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Cháºm hÆ¡n (tá»t)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -4213,10 -4213,10 +4325,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» nhảy Äến táºp tin kế tiếp trong danh sách"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "TrÆ°á»c Äó"
@@@ -4225,9 -4225,9 +4344,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» lùi vá» táºp tin kế tiếp trong danh sách."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4466,9 -4466,9 +4591,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» giảm âm lượng."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Tắt âm thanh"
@@@ -4888,7 -4888,7 +5019,11 @@@ msgstr "LÆ°á»t qua các thiết bá» a
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Hình chụp"
@@@ -5095,12 -5095,12 +5230,21 @@@ msgstr "Äang tải...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bá»"
@@@ -5864,7 -5864,7 +6008,11 @@@ msgstr "Bá»
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Tá» lá» Äá»ng dạng"
@@@ -8390,7 -8390,7 +8538,11 @@@ msgstr "Dữ liá»u mà n hình Äầu v
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Mà n hình"
@@@ -9148,7 -9148,7 +9300,11 @@@ msgstr "Ãlượng tá»i Äa #
msgid "Volume Set"
msgstr "Chá»nh âm lượng"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10352,7 -10352,7 +10508,11 @@@ msgstr "Surround 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Dữ liá»u Äầu ra ALSA audio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "Thất bá» vá»i dữ liá»u Äầu ra audio"
@@@ -10385,7 -10385,7 +10545,11 @@@ msgstr "Äá»nh dạng audio Äầu ra
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Äá»nh dạng audio Äầu ra cho "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "ÄÆ¡n vá» audio Äầu ra cho iOS"
@@@ -10393,32 -10393,32 +10557,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Thiết bá» audio trÆ°á»c Äó"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL AudioUnit Äầu ra"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL AudioUnit Äầu ra"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
"Thiết bá» audio Äầu ra Äược chá»n hoà n toà n bá» tiếm quyá»n sá» dụng bá»i má»t "
"chương trình khác."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Thiết bá» audio nà y vẫn chÆ°a Äược chá»nh thông sá»"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "Thiết bá» audio nà y vẫn chÆ°a Äược chá»nh thông sá»"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "Há» thá»ng thiết bỠâm thanh Äầu ra"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "Há» thá»ng thiết bỠâm thanh Äầu ra"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (dữ liá»u Äầu ra Äược mã hóa)"
@@@ -11725,46 -11725,46 +11913,74 @@@ msgstr "Äá» bóng
msgid "Outline"
msgstr "ÄÆ°á»ng biên"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Äen"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Xám"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Bạc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Trắng"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Nâu sẫm"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Äá»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11772,61 -11772,61 +11988,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Hoa vân anh"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "VÃ ng"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "MÃ u oliu"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Xanh lá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Mòng két"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Äá» chanh lá"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Äá» tÃa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Hải quân"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Xanh da trá»i"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11982,7 -11982,7 +12234,11 @@@ msgstr "Phụ Äá» (nâng cao)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Render phụ Äá» sá» dụng libass"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Äang xây dá»±ng kiá»u chữ cho bá» nhá» Äá»m"
@@@ -13983,10 -13983,10 +14239,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Nhan"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Bình thÆ°á»ng"
@@@ -14094,8 -14094,8 +14357,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -14440,9 -14440,9 +14708,15 @@@ msgstr "Äang khá»i tạo
msgid "Opening"
msgstr "Äang má»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"
@@@ -16371,7 -16371,7 +16645,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Tách kênh luá»ng váºn chuyá»n MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@@ -16564,7 -16564,7 +16842,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Trợ giúp"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Danh mục"
@@@ -16652,9 -16652,9 +16934,15 @@@ msgstr "Äiá»n và o tên cho há» sÆ¡
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "LÆ°u"
@@@ -16800,7 -16800,7 +17088,11 @@@ msgstr "
"Luá»ng dữ liá»u phải Äược phát hoặc là tạm dừng Äá» phần Äánh dấu có thá» hoạt "
"Äá»ng."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Nhảy Äến thá»i gian"
@@@ -16820,7 -16820,7 +17112,11 @@@ msgstr "Click Äá» phát hoặc tạm
msgid "Backward"
msgstr "Quay lại"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16832,7 -16832,7 +17128,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Tiếp theo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16857,25 -16857,15 +17157,37 @@@ msgid "Click to enable fullscreen vide
msgstr ""
"Click Äá» báºt tÃnh nÄng hiá»n thá» Äiá»u khiá»n toà n mà n hình Äá»i vá»i video."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "Click và giữ Äá» quay vá» Äá»i tượng Äằng sau so vá»i táºp tin hiá»n tại."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+"Click và giữ Äá» Äi Äến Äá»i tượng phÃa trÆ°á»c so vá»i táºp tin Äang phát hiá»n "
+"tại."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "Click Äá» dừng lại viá»c phát lại."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Hiá»n thá»/Ẩn danh sách"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "Click Äá» dừng lại viá»c phát lại."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Hiá»n thá»/Ẩn danh sách"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -16884,12 -16874,12 +17196,20 @@@ msgstr "
"danh sách nà o trong cá»a sá» chÃnh, thì tùy chá»n nà y sẽ cho phép VLC ẩn Äi "
"danh sách Äược phát."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
@@@ -16897,15 -16887,15 +17217,27 @@@ msgstr "
"Click Äá» thay Äá»i chế Äá» lặp lại. Có 3 trạng thái: lặp lại má»t Äá»i tượng, "
"lặp lại tất cả và tắt chế Äá» lặp lại."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Shuffle"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "Click Äá» báºt hoặc vô hiá»u tÃnh nÄng phát lại tá»± Äá»ng."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Shuffle"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "Click Äá» báºt hoặc vô hiá»u tÃnh nÄng phát lại tá»± Äá»ng."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
@@@ -16913,24 -16903,24 +17245,44 @@@ msgstr "
"Click và duy chuyá»n chuá»t trong khi ấn giữ phÃm Äá» sá» dụng thanh trượt nhằm "
"Äá»i âm thanh."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "Click Äá» tắt/không tắt âm thanh audio."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Ãm lượng tá»i Äa"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "Click Äá» phát audio Ỡâm lượng tá»i Äa."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "Click Äá» tắt/không tắt âm thanh audio."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Ãm lượng tá»i Äa"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "Click Äá» phát audio Ỡâm lượng tá»i Äa."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Hiá»u ứng"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
@@@ -16938,14 -16928,24 +17290,35 @@@ msgstr "
"Click Äá» hiá»n thá» khung Äiá»u khiá»n hiá»u ứng audio bao gá»m bá» cân bằng âm và "
"các bá» lá»c chuyên sâu khác."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "Click Äá» Äi Äến Äá»i tượng trÆ°á»c Äó trong danh sách."
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "Click Äá» Äi Äến Äá»i tượng tiếp theo trong danh sách."
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "Click Äá» Äi Äến Äá»i tượng trÆ°á»c Äó trong danh sách."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "Click Äá» Äi Äến Äá»i tượng tiếp theo trong danh sách."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "Click và giữ Äá» quay vá» Äá»i tượng Äằng sau so vá»i táºp tin hiá»n tại."
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+ "Click và giữ Äá» Äi Äến Äá»i tượng phÃa trÆ°á»c so vá»i táºp tin Äang phát hiá»n "
+ "tại."
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "Chuyá»n Äá»i & Phân luá»ng dữ liá»u"
@@@ -16981,7 -16981,7 +17354,11 @@@ msgstr "Chá»n má»t vá» trà Äá» xu
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -17174,8 -17174,8 +17551,13 @@@ msgstr "
"chÆ°a Äược cung cấp."
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Tá»± chá»n"
@@@ -17279,37 -17279,37 +17661,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr "Không há»i lại lần nữa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "Chế Äá» phát lại của VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Không tìm thấy báo cáo lá»i há» thá»ng"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "Chế Äá» phát lại của VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Không tìm thấy báo cáo lá»i há» thá»ng"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Không tìm thấy dấu vết vá» lần bá» tắt Äá»t ngá»t trÆ°á»c Äó."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Loại bá» các tùy chá»nh cÅ©?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Không tìm thấy dấu vết vá» lần bá» tắt Äá»t ngá»t trÆ°á»c Äó."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Loại bá» các tùy chá»nh cÅ©?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Chúng tôi vừa tìm thấy má»t táºp tin tùy biến của VLC nhÆ°ng á» phiên bản cÅ© hÆ¡n."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Di chuyá»n Äến thùng rác và khá»i Äá»ng lại VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Di chuyá»n Äến thùng rác và khá»i Äá»ng lại VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "Nháºt trình lá»i của VLC (%s).rtf"
@@@ -17495,7 -17495,7 +17909,11 @@@ msgstr "
"Tùy chá»n nà y sẽ cho phép giao diá»n thay Äá»i các biá»u tượng hiá»n thá» theo "
"những dá»p lá»
, tết, hay sá»± kiá»n nà o Äó."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Khóa tỠlỠkhung hình"
@@@ -17629,7 -17629,7 +18047,11 @@@ msgstr "Ẩn VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Ẩn các thà nh phần khác"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Hiá»n thá» tất cả"
@@@ -17714,15 -17714,15 +18136,27 @@@ msgstr "Äá»ng bá» hóa Track
msgid "AâB Loop"
msgstr "Lặp từ AâB"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Thoát sau khi phát xong"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Tiến tá»i"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Thoát sau khi phát xong"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Tiến tá»i"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Lùi vá»"
@@@ -17738,30 -17738,30 +18172,56 @@@ msgstr "Giảm âm lượng
msgid "Audio Device"
msgstr "Thiết bỠaudio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "KÃch thÆ°á»c phân Äôi"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "KÃch thÆ°á»c bình thÆ°á»ng"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "KÃch thÆ°á»c gấp Äôi"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Vừa vặn vá»i mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "KÃch thÆ°á»c phân Äôi"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "KÃch thÆ°á»c bình thÆ°á»ng"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "KÃch thÆ°á»c gấp Äôi"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Vừa vặn vá»i mà n hình"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Ná»i lên trên cùng"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Thiết bá» hiá»n thá» video toà n mà n hình"
@@@ -17770,7 -17770,7 +18230,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Tiá»n xá» lý"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Thêm táºp tin phụ Äá»..."
@@@ -18011,7 -18011,7 +18475,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Phát táºp tin khác theo chế Äá» Äá»ng bá» hóa"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Chá»n..."
@@@ -18199,7 -18199,7 +18667,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Mã hóa phụ Äá»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "KÃch thÆ°á»c kiá»u chữ"
@@@ -18428,12 -18428,12 +18900,20 @@@ msgstr "Lá»i khi lÆ°u các thông tin
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC không thỠlưu các thông tin bỠsung."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy Biến"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Thiết láºp lại toà n bá»"
@@@ -18615,130 -18615,125 +19095,238 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Dừng lại iTunes trong suá»t chế Äá» phát lại của VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Mã hóa mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Thiết láºp hiá»n thá»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Mã hóa mặc Äá»nh"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Thiết láºp hiá»n thá»"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Mà u Chữ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Kiá»u chữ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "Ngôn ngữ của phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "Ngôn ngữ của phụ Äá»"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Ngôn ngữ phụ Äá» Æ°a thÃch"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Cho phép hiá»n thá» trên mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Cho phép hiá»n thá» trên mà n hình"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Äá» má»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Bắt buá»c in Äáºm"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Bắt buá»c in Äáºm"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Mà u của ÄÆ°á»ng nét biên"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Äá» dà y nét chữ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Hiá»n thá» mà n hình mà u Äen trong chế Äá» toà n mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Hiá»n thá» mà n hình mà u Äen trong chế Äá» toà n mà n hình"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Hiá»n thá»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức xuất dữ liá»u"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Chụp hình Video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Thư mục"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Äá»nh dạng"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Tiá»n tá»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Äánh sá» theo thứ tá»± liên tiếp"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Lần cuá»i cùng kiá»m tra và o: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Vẫn chÆ°a thá»±c hiá»n viá»c kiá»m tra."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức xuất dữ liá»u"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Chụp hình Video"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Thư mục"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Äá»nh dạng"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Tiá»n tá»"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Äánh sá» theo thứ tá»± liên tiếp"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Lần cuá»i cùng kiá»m tra và o: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Vẫn chÆ°a thá»±c hiá»n viá»c kiá»m tra."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Äá» trá»
thấp nhất"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Äá» trá»
thấp"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Äá» trá»
cao"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Äá» trá»
cao hơn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Thiết láºp lại toà n bá» Tùy Biến"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18760,20 -18755,20 +19348,37 @@@ msgstr "
"\n"
"Bạn có chắc muá»n thá»±c hiá»n thao tác nà y không?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Chá»n thÆ° mục mà bạn sẽ lÆ°u phần ảnh chụp các cảnh của video."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Chá»n"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Chá»n thÆ° mục hoặc Äiá»n và o tên táºp tin nhằm lÆ°u lại phần ghi âm."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Chá»n thÆ° mục mà bạn sẽ lÆ°u phần ảnh chụp các cảnh của video."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Chá»n"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "Chá»n thÆ° mục hoặc Äiá»n và o tên táºp tin nhằm lÆ°u lại phần ghi âm."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18781,16 -18776,16 +19386,29 @@@ msgstr "
"Ấn phÃm má»i cho\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Kết hợp không hợp lá»."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "Rất Äáng tiếc, những phÃm nà y không thá» gán thà nh phÃm tắt Äược."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Kết hợp không hợp lá»."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "Rất Äáng tiếc, những phÃm nà y không thá» gán thà nh phÃm tắt Äược."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Viá»c kết hợp Äã Äược thá»±c hiá»n bá»i \"%@\"."
@@@ -20846,20 -20841,20 +21464,36 @@@ msgstr "Xóa há» sÆ¡ Äã chá»n
msgid "Create a new profile"
msgstr "Tạo má»t há» sÆ¡ má»i"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "Thiết tên hỠsơ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "Thiết tên hỠsơ"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Bạn cần thiết láºp tên cho há» sÆ¡ nà y."
@@@ -24303,45 -24298,45 +24937,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "KÃch thÆ°á»c kiá»u chữ bằng pixel"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "KÃch thÆ°á»c kiá»u chữ bằng pixel"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Mà u sắc vÄn bản mặc Äá»nh"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -24350,93 -24345,93 +25020,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Äá» má» của hình ná»n"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Mà u của hình ná»n"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Äá» má» của ÄÆ°á»ng nét biên"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Äá» má» của bóng"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Mà u của bóng"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Góc Äá» bóng"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Khoảng cách Äá» bóng"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Äá» má» của hình ná»n"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Mà u của hình ná»n"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Äá» má» của ÄÆ°á»ng nét biên"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Äá» má» của bóng"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Mà u của bóng"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Góc Äá» bóng"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Khoảng cách Äá» bóng"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "NhỠhơn"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Nhá»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Lá»n"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Lá»n hÆ¡n"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "SỠdụng trình render YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "SỠdụng trình render YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Má»ng"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "DÃ y"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Trình render vÄn bản"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Render kiá»u chữ dạng Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Má»ng"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "DÃ y"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Trình render vÄn bản"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Render kiá»u chữ dạng Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/vlc.pot
index 74c743b,74d1179..5a1a3a1
--- a/po/vlc.pot
+++ b/po/vlc.pot
@@@ -6,9 -6,9 +6,15 @@@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+"Project-Id-Version: vlc 2.1.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "Project-Id-Version: vlc 2.1.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@@ -132,7 -132,7 +138,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -439,10 -439,10 +449,17 @@@ msgid "&About
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -481,17 -481,17 +498,29 @@@ msgid "Save...
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -571,7 -571,7 +600,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr ""
@@@ -1229,20 -1229,20 +1262,36 @@@ msgstr "
msgid "Decoded format"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1633,7 -1633,7 +1682,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1715,7 -1715,7 +1768,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
@@@ -1739,7 -1739,7 +1796,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr ""
@@@ -1929,7 -1929,7 +1990,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr ""
@@@ -1980,7 -1980,7 +2045,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -1989,7 -1989,7 +2058,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
@@@ -2045,7 -2045,7 +2118,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr ""
@@@ -2214,7 -2214,7 +2291,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr ""
@@@ -2342,12 -2342,12 +2423,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2355,7 -2355,7 +2445,11 @@@ msgid "Default
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2658,7 -2658,7 +2752,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3470,7 -3470,7 +3568,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@@ -3494,8 -3494,8 +3596,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3575,10 -3575,10 +3682,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3591,10 -3591,10 +3705,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr ""
@@@ -3603,9 -3603,9 +3724,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3840,9 -3840,9 +3967,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr ""
@@@ -4256,7 -4256,7 +4389,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr ""
@@@ -4453,12 -4453,12 +4590,21 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@@ -5214,7 -5214,7 +5360,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@@ -7510,7 -7510,7 +7660,11 @@@ msgstr "
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr ""
@@@ -8242,7 -8242,7 +8396,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9353,7 -9353,7 +9511,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr ""
@@@ -9384,7 -9384,7 +9546,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9392,30 -9392,30 +9558,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -10581,46 -10581,46 +10771,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10628,61 -10628,61 +10846,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10812,7 -10812,7 +11066,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -12599,10 -12599,10 +12857,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
@@@ -12707,8 -12707,8 +12972,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13044,9 -13044,9 +13314,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr ""
@@@ -14925,7 -14925,7 +15201,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@@ -15104,7 -15104,7 +15384,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr ""
@@@ -15192,9 -15192,9 +15476,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr ""
@@@ -15333,7 -15333,7 +15623,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@@ -15353,7 -15353,7 +15647,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15363,7 -15363,7 +15661,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15383,84 -15383,84 +15685,155 @@@ msgstr "
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15496,7 -15496,7 +15869,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15679,8 -15679,8 +16056,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr ""
@@@ -15773,36 -15773,36 +16155,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -15954,7 -15954,7 +16368,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
@@@ -16083,7 -16083,7 +16501,11 @@@ msgstr "
msgid "Hide Others"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr ""
@@@ -16168,15 -16168,15 +16590,27 @@@ msgstr "
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@@ -16192,30 -16192,30 +16626,56 @@@ msgstr "
msgid "Audio Device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
@@@ -16224,7 -16224,7 +16684,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16452,7 -16452,7 +16916,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@@ -16623,7 -16623,7 +17091,11 @@@ msgstr "
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr ""
@@@ -16852,12 -16852,12 +17324,20 @@@ msgstr "
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@@ -17034,129 -17034,125 +17514,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17169,35 -17165,35 +17757,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19135,20 -19131,20 +19753,36 @@@ msgstr "
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""
@@@ -22451,45 -22447,45 +23085,81 @@@ msgstr "
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22498,93 -22494,93 +23168,173 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/wa.po
index d38fba6,d78cfbc..187e3ae
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "Apontiaedjes eyet modules odio
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -462,10 -462,10 +470,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Ã
d fwait"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -504,17 -504,17 +519,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Schaper..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Repeter totafwait"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Repeter ene feye"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -621,7 -621,7 +648,11 @@@ msgstr "Li nombe macsimom di passetes (
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "Dismete"
@@@ -1285,21 -1285,21 +1316,37 @@@ msgstr "Frecwince do cåde
msgid "Decoded format"
msgstr "Discôdêye cogne"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "Voste intrêye n' pout nén esse drovowe"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "Voste intrêye n' pout nén esse drovowe"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC n' a nén parvinou a drovi li MRL '%s'. Verifyî li djournå po les detays."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC n' pout recnoxhe li cogne d'intrêye"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC n' pout recnoxhe li cogne d'intrêye"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1713,7 -1713,7 +1760,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1795,7 -1795,7 +1846,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Nole"
@@@ -1826,7 -1826,7 +1881,11 @@@ msgstr "
"Ãouci est l' metôde di rexhowe videyo eployeye pa VLC. L' prémetowe "
"kidujhance est d' tchozei otomaticmint li meyeuse metôde disponibe."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Mete en alaedje videyo"
@@@ -2030,7 -2030,7 +2089,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Tofer al copete"
@@@ -2090,7 -2090,7 +2153,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2099,7 -2099,7 +2166,11 @@@ msgstr "Disinterlacî
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Môde di disinterlaçmint"
@@@ -2155,7 -2155,7 +2226,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "GÃ¥liotaedjes del finiesse"
@@@ -2339,7 -2339,7 +2414,11 @@@ msgstr "
"waitroûles ont des picsels cwårés (1:1). Si vos avoz on waitroûle 16:9, vos "
"pôrîz aveur mezåjhe di candjî çoula e 4:3 po wårder les proporcions."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Passer houte les cådes"
@@@ -2474,12 -2474,12 +2553,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2487,7 -2487,7 +2575,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Prémetou"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2808,7 -2808,7 +2900,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3666,7 -3666,7 +3762,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Passer houte"
@@@ -3690,8 -3690,8 +3790,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3774,10 -3774,10 +3879,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Pus londjin (fén)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3792,10 -3792,10 +3904,17 @@@ msgstr "
"djivêye a djouwer."
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Di dvant"
@@@ -3806,9 -3806,9 +3925,15 @@@ msgstr "
"Tchoezixhoz l' rascourti a eployî po passer houte å cayet di dvant dins l' "
"djivêye a djouwer."
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4048,9 -4048,9 +4173,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Tchoezixhoz l' tape po dischinde l' volume odio"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Moya"
@@@ -4464,7 -4464,7 +4595,11 @@@ msgstr "Blouke emey les éndjins odio d
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Waitroûlêye"
@@@ -4664,12 -4664,12 +4799,21 @@@ msgstr "Dj' aberwete...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@@@ -5436,7 -5436,7 +5580,11 @@@ msgstr "Côper dvins
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Rapoirt lårdjeur/hôteur"
@@@ -7751,7 -7751,7 +7899,11 @@@ msgstr "Intrêye del waitroûle
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
@@@ -8490,7 -8490,7 +8642,11 @@@ msgstr "Vol macs #
msgid "Volume Set"
msgstr "Defini l' volume"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9604,7 -9604,7 +9760,11 @@@ msgstr "
msgid "ALSA audio output"
msgstr "Rexhowe odio ALSA"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "L' rexhowe odio a fwait berwete"
@@@ -9637,7 -9637,7 +9797,11 @@@ msgstr "Rexhowe odio AudioQueue (iOS /
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9645,30 -9645,30 +9809,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Rexhowe HAL AudioUnit"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "Rexhowe HAL AudioUnit"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "L' éndjin odio n' est nén apontyî"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "L' éndjin odio n' est nén apontyî"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Ecôdêye Rexhowe)"
@@@ -10839,46 -10839,46 +11027,74 @@@ msgstr "Ombe
msgid "Outline"
msgstr "Cotoû"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Noer"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Ã
rdjint"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Blanc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Maron"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Rodje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10886,61 -10886,61 +11102,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "Fucsiyå"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Djaene"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Olîve"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Vert"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "Bleu sarcele"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "Vert clair"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Poûrpe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Bleu marine"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11078,7 -11078,7 +11330,11 @@@ msgstr "Sortites (sipepieus)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "Costrure li muchete des fontes"
@@@ -12875,10 -12875,10 +13131,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Normå"
@@@ -12987,8 -12987,8 +13250,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Eterface di controle D-Bus"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13328,9 -13328,9 +13596,15 @@@ msgstr "Dj' enonde
msgid "Opening"
msgstr "Drovaedje"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Djoker"
@@@ -15231,7 -15231,7 +15505,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Dismultiplecseu do floû d' berwetaedje MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "Teletecse"
@@@ -15410,7 -15410,7 +15688,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Aidance do djouweu d' media VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Indecse"
@@@ -15502,9 -15502,9 +15784,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
@@@ -15643,7 -15643,7 +15931,11 @@@ msgstr "Nole intrêye di trovêye
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Aler a"
@@@ -15663,7 -15663,7 +15955,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "En erî"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15673,7 -15673,7 +15969,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Ãn avant"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15693,84 -15693,84 +15993,155 @@@ msgstr "Discandjî l' môde forrimpli l
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Mostrer/Catchî l' djivêye a djouwer"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "Mostrer/Catchî l' djivêye a djouwer"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "Repeter"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Comaxhî"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "Comaxhî"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Volule a fond"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Volule a fond"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Efets"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15806,7 -15806,7 +16177,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15989,8 -15989,8 +16364,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Da vosse"
@@@ -16083,38 -16083,38 +16463,70 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Tcheryî pus lon"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Dji n' a savou trover d' arote d'on tcheyaedje e rak di dvant."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Oister les ancyinnes preferinces?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Dji n' a savou trover d' arote d'on tcheyaedje e rak di dvant."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Oister les ancyinnes preferinces?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Nos vnan djusse di trover ene pus viye modêye do fitchî des preferince di "
"VLC."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Taper å batch et renonder VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Taper å batch et renonder VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16268,7 -16268,7 +16680,11 @@@ msgstr "
"Cisse tchuze permet a l' eterface di candjî ses imådjetes a sacwantès "
"etrevéns."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Aclawer l' rapoirt lårdjeur/hôteur"
@@@ -16397,7 -16397,7 +16813,11 @@@ msgstr "Catchî VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Catchî les ôtes"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Mostrer tertos"
@@@ -16482,15 -16482,15 +16902,27 @@@ msgstr "Sincronijhaedje do Boket
msgid "AâB Loop"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Cwiter après l' djouwaedje"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Aler en avant"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Cwiter après l' djouwaedje"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Aler en avant"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Aler en erî"
@@@ -16506,30 -16506,30 +16938,56 @@@ msgstr "Dischinde Volume
msgid "Audio Device"
msgstr "Ãndjin Odio"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Dimey Grandeu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Grandeu Normåle"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Dobe Grandeu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Adjinçner al waitroûle"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Dimey Grandeu"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Grandeu Normåle"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Dobe Grandeu"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Adjinçner al waitroûle"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Balter al copete"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Ãndjin videyo forrimpli li waitroûle"
@@@ -16538,7 -16538,7 +16996,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Après traitmint"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr ""
@@@ -16766,7 -16766,7 +17228,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Tchoezi..."
@@@ -16937,7 -16937,7 +17403,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu del fonte"
@@@ -17166,12 -17166,12 +17636,20 @@@ msgstr "Aroke do tins di l' schapaedje
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC n' a savou nén schaper les meta-dnêyes."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinces"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Rimete a zero"
@@@ -17350,129 -17350,125 +17828,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do håynaedje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Prémetou ecôdaedje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Apontiaedjes do håynaedje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Coleur del fonte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Mete en alaedje OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Mete en alaedje OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "Spexheur"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "Foirci l' crås"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "Foirci l' crås"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "Coleur do cotoû"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "Sipexheu do cotoû"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "HÃ¥yner"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Module di rexhowe"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Waitroûlêyes videyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ridant"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Cogne"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Betchete "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Secwinciel di limerotaedje"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Dierin verifyiaedje so: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Module di rexhowe"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Waitroûlêyes videyo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ridant"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Cogne"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Betchete "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Secwinciel di limerotaedje"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Dierin verifyiaedje so: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Li pus basse latince"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Basse latince"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Hôte latince"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Pus hôte latince"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Rimete a zero les preferinces"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17485,20 -17481,20 +18071,37 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Tchoezixhoz l' ridant po schaper vos waitroûlêyes videyo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Tchoezi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Tchoezixhoz l' ridant po schaper vos waitroûlêyes videyo."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Tchoezi"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17506,16 -17502,16 +18109,29 @@@ msgstr "
"Tchôkî novea tape po\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Combinåcion nén valide"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Combinåcion nén valide"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19483,20 -19479,20 +20099,36 @@@ msgstr "Disfacer li tchoezi profil
msgid "Create a new profile"
msgstr "Fé on novea profil"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Ahiver"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " Li No do Profil Manke"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " Li No do Profil Manke"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Vos divoz defini on no pol profil."
@@@ -22819,34 -22815,34 +23451,62 @@@ msgstr "Covierser l' rexhowe do floû
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Ricovris/Sortites"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "Famile di fonte pol fonte ki vos vloz eployî"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "Fitchî fonte pol font ki vos vloz eployî"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Grandeu del fonte e picsels"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "Famile di fonte pol fonte ki vos vloz eployî"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "Fitchî fonte pol font ki vos vloz eployî"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "Grandeu del fonte e picsels"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Spexheur do tecse"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "Spexheur do tecse"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
@@@ -22854,12 -22850,12 +23514,20 @@@ msgstr "
"Li spexheur (contråve di voeyoûte) do tecse ki serè håynêye sol videyo. 0 = "
"transparint, 255 = ttafwaitmint spès. "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "Prémetowe coleur do tecse"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22872,93 -22868,93 +23540,173 @@@ msgstr "
"pwis pol vert, adon-pwis pol bleu. #000000 = noer, #FF0000 = rodje, #00FF00 "
"= vert, #FFFF00 = djaene (rodje + vert), #FFFFFF = blanc"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "Grandeu relative del fonte"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "Spexheur do fond"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "Coleur do fond"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "Spexheur do cotoû"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Spexheur del ombe"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Coleur del ombe"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Inglêye del ombe"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "Discalaedje del ombe"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "Spexheur do fond"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "Coleur do fond"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "Spexheur do cotoû"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "Spexheur del ombe"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "Coleur del ombe"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "Inglêye del ombe"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "Discalaedje del ombe"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "Pus ptit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "Pitit"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "Grand"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "Pus grand"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Eployî l' moteur di rindou YUVP"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "Eployî l' moteur di rindou YUVP"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "Tene"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "Spès"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Moteur di rindou do tecse"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Moteur di rindou di fonte Freetype2"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "Tene"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "Spès"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "Moteur di rindou do tecse"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Moteur di rindou di fonte Freetype2"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/zh_CN.po
index b63238b,36ce18f..b0c0df3
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <vlc at lidian.info>\n"
@@@ -138,7 -138,7 +142,11 @@@ msgstr "å
¶å®é³é¢è®¾ç½®ä¸æ¨¡åã
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -465,10 -465,10 +473,17 @@@ msgid "&About
msgstr "å
³äº(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -507,17 -507,17 +522,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "ä¿å..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "å
¨é¨éå¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -618,7 -618,7 +645,11 @@@ msgstr "已达å°æ»¤éçæ大æ°é
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "å
³é"
@@@ -1311,20 -1311,20 +1342,36 @@@ msgstr "帧ç
msgid "Decoded format"
msgstr "已解ç æ ¼å¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "æ¨çè¾å
¥æ æ³è¢«æå¼"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "æ¨çè¾å
¥æ æ³è¢«æå¼"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC æ æ³æå¼ MRL '%s'ã请æ£æ¥æ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC æ æ³è¯å«è¾å
¥æ ¼å¼"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC æ æ³è¯å«è¾å
¥æ ¼å¼"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1732,7 -1732,7 +1779,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1814,7 -1814,7 +1865,11 @@@ msgstr "è¿å
许以ç¨ä½æç¨é«çé
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "æ "
@@@ -1841,7 -1841,7 +1896,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr "è¿æ¯ VLC 使ç¨çè§é¢è¾åºæ¨¡åãé»è®¤çè¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æä½³çå¯ç¨æ¨¡åã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "å¼å¯è§é¢"
@@@ -2035,7 -2035,7 +2094,11 @@@ msgstr "
"è¦çæ¯æ¨æ¾å¡ç硬件å éåè½ (ç´æ¥æ¸²æè§é¢çè½å)ãVLC å°é»è®¤å°è¯ä½¿ç¨å®ã"
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "æ»å¨æå"
@@@ -2086,7 -2086,7 +2149,11 @@@ msgstr "å¨ x 毫ç§åéèå
æ åå
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2095,7 -2095,7 +2162,11 @@@ msgstr "å交é
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "å交é模å¼"
@@@ -2151,7 -2151,7 +2222,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "å¨ææ¾æ¶ç¦æ¢çµæºç®¡çï¼é²æ¢è®¡ç®æºç±äºé¿æ¶é´æ æ´»å¨è被å
³éã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "çªå£è£
饰"
@@@ -2335,7 -2335,7 +2410,11 @@@ msgstr "
"è¿å¯ä»¥å¼ºå¶è®¾ç½®é«å®½æ¯ã许å¤æ¾ç¤ºå¨ææ£æ¹å½¢çåç´ (1:1)ãå¦ææ¨æä¸ä¸ª 16:9 çå±"
"å¹ï¼æ¨å°±éè¦æ´æ¹æ¤ä¸º 4:3 æ¥ä¿æå称ã "
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "跳帧"
@@@ -2467,12 -2467,12 +2546,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2480,7 -2480,7 +2568,11 @@@ msgid "Default
msgstr "é»è®¤"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2807,7 -2807,7 +2899,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "æ¨å¯ä»¥å®å
¨å
³éåç»é¢å¤çã"
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3679,7 -3679,7 +3775,11 @@@ msgstr "ææ¾å表å¯ä»¥ä½¿ç¨æ å½¢ç
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "è¿äºè®¾ç½®è¢«ç»å®ä¸ºå
¨å±ç VLC æé®ï¼ä¹è¢«ç§°ä½ \"çé®\"ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "忽ç¥"
@@@ -3703,8 -3703,8 +3803,13 @@@ msgstr "é¼ æ æ»è½®çºµè½´å¯æ§å¶é³é
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3784,10 -3784,10 +3889,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "è¾æ
¢ (好)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3800,10 -3800,10 +3912,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr "éæ©ç¨äºè·³å°ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®ççé®ã"
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
@@@ -3812,9 -3812,9 +3931,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "éæ©ç¨äºè·³å°ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®ççé®ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4049,9 -4049,9 +4174,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "éæ©ç¨äºåå°é³éçæé®ã"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "éé³"
@@@ -4465,7 -4465,7 +4596,11 @@@ msgstr "å¨å¯ç¨çé³é¢è®¾å¤ä¹é´å
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "æªå¾"
@@@ -4667,12 -4667,12 +4802,21 @@@ msgstr "æ£å¨ä¸è½½...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
@@@ -5432,7 -5432,7 +5576,11 @@@ msgstr "è£åª
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "é«å®½æ¯"
@@@ -7809,7 -7809,7 +7957,11 @@@ msgstr "å±å¹è¾å
¥
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "å±å¹"
@@@ -8549,7 -8549,7 +8701,11 @@@ msgstr "æ大é³é #
msgid "Volume Set"
msgstr "é³é设置"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9691,7 -9691,7 +9847,11 @@@ msgstr "ç¯ç» 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA é³é¢è¾åº"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "é³é¢è¾åºå¤±è´¥"
@@@ -9724,7 -9724,7 +9884,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) é³é¢
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Android AudioTrack é³é¢è¾åº"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "iOS AudioUnit è¾åº"
@@@ -9732,20 -9732,20 +9896,36 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "ä¸æ¬¡ä½¿ç¨çé³é¢è®¾å¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "HAL é³é¢åå
è¾åº"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr "HAL é³é¢åå
è¾åº"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr "éæ©çé³é¢è®¾å¤æ£å¨è¢«å
¶å®åºç¨ç¨åºä½¿ç¨ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "æªè®¾ç½®é³é¢è®¾å¤"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "æªè®¾ç½®é³é¢è®¾å¤"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
@@@ -9753,11 -9753,11 +9933,19 @@@ msgstr "
"æ¨åºè¯¥å¨ /åºç¨ç¨åº/å·¥å
·ä¸ç \"é³é¢ midi 设置\" ä¸è®¾ç½®æ¨çæ¬å£°å¨ææ¾ä½ç½®ãVLC "
"å°åªä»¥ç«ä½å£°æ¨¡å¼è¾åºã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "ç³»ç»å£°é³è¾åºè®¾å¤"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "ç³»ç»å£°é³è¾åºè®¾å¤"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (å·²ç¼ç çè¾åº)"
@@@ -10984,46 -10984,46 +11172,74 @@@ msgstr "é´å½±
msgid "Outline"
msgstr "è½®å»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "é»è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ç°è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "é¶è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ç½è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "æ è²"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "红è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11031,61 -11031,61 +11247,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "紫红è²"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "é»è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "æ©æ¦ç»¿"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "绿è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "å«èè²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "é
¸æ©ç»¿è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ç´«è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "èéè²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "èè²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11222,7 -11222,7 +11474,11 @@@ msgstr "åå¹ (é«çº§)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ä½¿ç¨ libass 渲æåå¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "æ£å¨å建åä½ç¼å"
@@@ -13141,10 -13141,10 +13397,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "å¿«"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "æ®é"
@@@ -13251,8 -13251,8 +13514,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus æ§å¶çé¢"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13594,9 -13594,9 +13862,15 @@@ msgstr "æ£å¨åå§å
msgid "Opening"
msgstr "æ£å¨æå¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "æå"
@@@ -15495,7 -15495,7 +15769,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG ä¼ è¾æµå»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "çµæ¥"
@@@ -15680,7 -15680,7 +15958,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC media player 帮å©"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ç´¢å¼"
@@@ -15768,9 -15768,9 +16050,15 @@@ msgstr "è¾å
¥æ°é
ç½®æ件çå称:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "ä¿å"
@@@ -15911,7 -15911,7 +16199,11 @@@ msgstr "æ¾ä¸å°è¾å
¥
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªæ£å¨ææ¾ææåçæµä¹¦ç¾æè½å·¥ä½ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "跳转å°æ¶é´"
@@@ -15931,7 -15931,7 +16223,11 @@@ msgstr "ç¹å»å¯ææ¾ææåå½åå
msgid "Backward"
msgstr "åé"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15941,7 -15941,7 +16237,11 @@@ msgstr "ç¹å»å¯è½¬å°ææ¾å表ä¸ç
msgid "Forward"
msgstr "å¿«è¿"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15961,23 -15961,15 +16261,35 @@@ msgstr "åæ¢å
¨å±æ¨¡å¼
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr "ç¹å»å¯å¯ç¨å
¨å±è§é¢åæ¾ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr "æä½å¯å¯¹å½ååªä½å¿«éææ¾ã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr "æä½å¯å¯¹å½ååªä½å¿«è¿ææ¾ã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "ç¹å»å¯åæ¢åæ¾ã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "æ¾ç¤º/éèææ¾å表"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr "ç¹å»å¯åæ¢åæ¾ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "æ¾ç¤º/éèææ¾å表"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
@@@ -15985,62 -15977,70 +16297,121 @@@ msgstr "
"ç¹å»å¯å¨è§é¢è¾åºä¸ææ¾å表ä¹é´åæ¢ãå¦æ主çªå£ä¸æ²¡æè§é¢æ¾ç¤ºï¼åå¯ä»¥éèææ¾"
"å表ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr "éå¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr "ç¹å»å¯æ´æ¹éå¤æ¨¡å¼ãæ3 ç§ç¶æå¯é: åæ²éå¤ãå
¨é¨éå¤ãä¸éå¤ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr "éæº"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr "ç¹å»å¯å¯ç¨æç¦ç¨éæºåæ¾ã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr "éæº"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr "ç¹å»å¯å¯ç¨æç¦ç¨éæºåæ¾ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr "å¨æ¬æ»å¨åºåæä½å·¦é®å¹¶ç§»å¨é¼ æ å¯æ´æ¹é³é大å°ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "ç¹å»å¯éé³æåæ¶éé³ã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr "æ大é³é"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr "ç¹å»å¯ä»¥æ大é³éææ¾é³é¢ã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr "ç¹å»å¯éé³æåæ¶éé³ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "æ大é³é"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr "ç¹å»å¯ä»¥æ大é³éææ¾é³é¢ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ææ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr "ç¹å»å¯æ¾ç¤ºâé³é¢ææâé¢æ¿ï¼å
¶ä¸å«æåè¡¡å¨åå
¶ä»è¿æ»¤å¨çåè½ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "ç¹å»å¯è½¬å°ææ¾å表ä¸çåä¸é¡¹ã"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr "ç¹å»å¯è½¬å°ææ¾å表ä¸çåä¸é¡¹ã"
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr "ç¹å»å¯è½¬å°ææ¾å表ä¸çåä¸é¡¹ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr "ç¹å»å¯è½¬å°ææ¾å表ä¸çåä¸é¡¹ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr "æä½å¯å¯¹å½ååªä½å¿«éææ¾ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr "æä½å¯å¯¹å½ååªä½å¿«è¿ææ¾ã"
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr "è½¬æ¢ & "
@@@ -16076,7 -16076,7 +16447,11 @@@ msgstr "éæ©ä¸ä¸ªè¾åºä½ç½®
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16260,8 -16260,8 +16635,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr "å·²è¯·æ± SDP 导åºï¼ä½æªæä¾ URLã"
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "èªå®ä¹"
@@@ -16358,36 -16358,36 +16738,68 @@@ msgstr "ä»
ä¼æ交æ¨çé»è®¤çµåé
msgid "Don't ask again"
msgstr "ä¸å询é®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "VLC åªä½åæ¾"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "æ¾ä¸å°å´©æºæ¥å¿"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr "VLC åªä½åæ¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "æ¾ä¸å°å´©æºæ¥å¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "继ç»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½ä¸æ¬¡å´©æºçç迹ã"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "è¦ç§»é¤æ§çåæ°å?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "æ们åç°äºä¸ä¸ªæ§çæ¬ç VLC åæ°æ件ã"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "移å¨å°åæ¶ç«å¹¶éæ°å¯å¨ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½ä¸æ¬¡å´©æºçç迹ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "è¦ç§»é¤æ§çåæ°å?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "æ们åç°äºä¸ä¸ªæ§çæ¬ç VLC åæ°æ件ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "移å¨å°åæ¶ç«å¹¶éæ°å¯å¨ VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "VLC è°è¯æ¥å¿ (%s).rtf"
@@@ -16550,7 -16550,7 +16962,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "æ¬é项å
许çé¢å¨åç§æ
åµä¸èªå¨æ´æ¹å¾æ ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "éå®å®½é«æ¯"
@@@ -16681,7 -16681,7 +17097,11 @@@ msgstr "éè VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "éèå
¶å®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "å
¨é¨æ¾ç¤º"
@@@ -16766,15 -16766,15 +17186,27 @@@ msgstr "轨éåæ¥
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB 循ç¯"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ææ¾åéåº"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ååæ¥è¿"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ææ¾åéåº"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "ååæ¥è¿"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "ååæ¥è¿"
@@@ -16790,30 -16790,30 +17222,56 @@@ msgstr "åå°é³é
msgid "Audio Device"
msgstr "é³é¢è®¾å¤"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ä¸å尺寸"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "æ®é尺寸"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "åå尺寸"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "éåå±å¹"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ä¸å尺寸"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "æ®é尺寸"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "åå尺寸"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "éåå±å¹"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "æ¬æµ®å¨é¡¶é¨"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è®¾å¤"
@@@ -16822,7 -16822,7 +17280,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "é¢å¤ç"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "æ·»å åå¹æ件..."
@@@ -17059,7 -17059,7 +17521,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "åæ¶ææ¾ä¸ä¸ªå
¶å®çåªä½"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "éæ©..."
@@@ -17239,7 -17239,7 +17705,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "åå¹ç¼ç "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "åä½"
@@@ -17468,12 -17468,12 +17938,20 @@@ msgstr "å¨ä¿åå
æ¶åéé误
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC æ æ³ä¿åå
æ°æ®ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "åæ°è®¾ç½®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "å
¨é¨éç½®"
@@@ -17650,130 -17650,125 +18128,238 @@@ msgstr "å¯ç¨ Growl éç¥ï¼ææ¾å
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "å¨ VLC åæ¾è¿ç¨ä¸æå iTunes ææ¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "é»è®¤ç¼ç "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "æ¾ç¤ºè®¾ç½®"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "é»è®¤ç¼ç "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "æ¾ç¤ºè®¾ç½®"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "åä½é¢è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "åä½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "åå¹è¯è¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "åå¹è¯è¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "å好åå¹è¯è¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "å¼å¯ OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "å¼å¯ OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ä¸éæ度"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "强å¶å ç²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "强å¶å ç²"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "è½®å»é¢è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "è½®å»å®½åº¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸çé»å±"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸çé»å±"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "æ¾ç¤º"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "è¾åºæ¨¡å¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "æ¾ç¤ºæªå¾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "æ件夹"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "æ ¼å¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "åç¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "顺åºç¼ç "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ä¸æ¬¡æ£æ¥äº: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "å°æªæ§è¡æ£æ¥ã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "è¾åºæ¨¡å¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "æ¾ç¤ºæªå¾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "æ件夹"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "æ ¼å¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "åç¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "顺åºç¼ç "
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ä¸æ¬¡æ£æ¥äº: %@"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "å°æªæ§è¡æ£æ¥ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "æä½æ½ä¼æ¶é´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "ä½æ½ä¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "é«æ½ä¼æ¶é´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "è¾é«æ½ä¼æ¶é´"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "éç½®é¦é项"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17794,20 -17789,20 +18380,37 @@@ msgstr "
"\n"
"æ¯å¦ç¡®å®è¦ç»§ç»?"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "éæ©æ¨çè§é¢æªå¾è¦ä¿åçæ件夹ã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "éæ©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "éæ©åå¨å½å¶å
容çç®å½ææ件åã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "éæ©æ¨çè§é¢æªå¾è¦ä¿åçæ件夹ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "éæ©"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr "éæ©åå¨å½å¶å
容çç®å½ææ件åã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -17815,16 -17810,16 +18418,29 @@@ msgstr "
"请为ä¸è¿°åè½ææ°é®\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "æ æçç»å"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr "å¾éæ¾ï¼è¿äºæé®æ æ³è¢«åé
为çé®å¿«æ·æ¹å¼ã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "æ æçç»å"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr "å¾éæ¾ï¼è¿äºæé®æ æ³è¢«åé
为çé®å¿«æ·æ¹å¼ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "æ¤ç»åå·²ç»è¢« \"%@\" 使ç¨ã"
@@@ -19836,20 -19831,20 +20452,36 @@@ msgstr "å é¤éä¸çé
ç½®æ件
msgid "Create a new profile"
msgstr "å建æ°çé
ç½®æ件"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "å建"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr "该混æµå¨å¹¶éç± VLC ç´æ¥æä¾: å¯è½å·²ç»ä¸¢å¤±ã"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr "é
ç½®æ件å称缺失"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr "该混æµå¨å¹¶éç± VLC ç´æ¥æä¾: å¯è½å·²ç»ä¸¢å¤±ã"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr "é
ç½®æ件å称缺失"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "æ¨å¿
须为é
ç½®æ件设å®ä¸ä¸ªå称ã"
@@@ -23264,23 -23259,23 +23896,43 @@@ msgstr "转ç æµè¾åº
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "è¦ç/åå¹è¾åº"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr "ç宽åä½"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨åä½çåä½é"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "æ¨æè¦ä½¿ç¨åä½çåä½æ件"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "以åç´ ä¸ºåä½çåä½å¤§å°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr "ç宽åä½"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨åä½çåä½é"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "æ¨æè¦ä½¿ç¨åä½çåä½æ件"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "以åç´ ä¸ºåä½çåä½å¤§å°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@@ -23289,23 -23284,23 +23941,39 @@@ msgstr "
"è¿æ¯å°ä¼å¨è§é¢ä¸æ¸²æçé»è®¤åä½å¤§å°ãå¦æ设置任æä¸çäº 0 çå¼å°±å°ä¼è¦çç¸å¯¹å"
"ä½å¤§å°ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "ææ¬ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "ææ¬ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
"å°è¦å¨è§é¢ä¸æ¸²æçææ¬ä¸éæ度 (ç¸å¯¹äºéæ度)ã0 = éæã255 = å®å
¨ä¸éæã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "ææ¬é»è®¤è²å½©"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23317,12 -23312,12 +23985,20 @@@ msgstr "
"红ï¼ç¶åæ¯ç»¿ãèã#000000 = é»ã#FF0000 = 红ã#00FF00 = 绿ã#FFFF00 = é» (红 "
"+ 绿)ã#FFFFFF = ç½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ç¸å¯¹åä½å¤§å°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -23331,81 -23326,81 +24007,153 @@@ msgstr "
"è¿æ¯ä¸ä¸ªå°è¢«å¨è§é¢ä¸æ¸²æçé»è®¤çç¸å¯¹åä½å¤§å°ãå¦æ设置äºç»å¯¹åä½å¤§å°ï¼ç¸å¯¹å¤§"
"å°å°è¢«è¦çã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "èæ¯ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "èæ¯é¢è²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "è½®å»ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "é´å½±ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "é´å½±é¢è²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "é´å½±è§åº¦"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "é´å½±è·ç¦»"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "èæ¯ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "èæ¯é¢è²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "è½®å»ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "é´å½±ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "é´å½±é¢è²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "é´å½±è§åº¦"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "é´å½±è·ç¦»"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "è¾å°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "å°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "大"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "è¾å¤§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ä½¿ç¨ YUVP 渲æå¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "ä½¿ç¨ YUVP 渲æå¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr "æ¤æ¸²æå¨åä½ä½¿ç¨ \"èç½ç YUV\"ãæ¤é项ä»
å¨æ¨è¦ç¼ç å° DVB åå¹æ¶æéè¦"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "æµ
"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "æ·±"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "ææ¬æ¸²æå¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 åä½æ¸²æå¨"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "æµ
"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "æ·±"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "ææ¬æ¸²æå¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 åä½æ¸²æå¨"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/zh_TW.po
index 9243b66,8633771..fa7a664
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@@ -13,7 -13,7 +13,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2013-10-22 06:55+0000\n"
"Last-Translator: taijuin lee <taijuin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@@ -142,7 -142,7 +146,11 @@@ msgstr "é³è¨è¨å®éé
è模çµã
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -454,10 -454,10 +462,17 @@@ msgid "&About
msgstr "éæ¼(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -496,17 -496,17 +511,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "å²å..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "éè¤å
¨é¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "éè¤ä¸é¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -606,7 -606,7 +633,11 @@@ msgstr "å·²ç¶éå°é濾å¨çæ大æ
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Disable"
msgstr "åç¨"
@@@ -1299,20 -1299,20 +1330,36 @@@ msgstr "ç«é¢éç
msgid "Decoded format"
msgstr "è§£ç¢¼æ ¼å¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr "ç¡æ³éåæ¨ç輸å
¥"
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr "ç¡æ³éåæ¨ç輸å
¥"
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC ç¡æ³éå MRLã%sãã詳細è³è¨è«é±è®è¨éæªã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr "VLC ç¡æ³è¾¨è輸å
¥æ ¼å¼"
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr "VLC ç¡æ³è¾¨è輸å
¥æ ¼å¼"
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1715,7 -1715,7 +1762,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1797,7 -1797,7 +1848,11 @@@ msgstr "è®é³è¨å¨éæ£å¸¸é度ææ
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "ç¡"
@@@ -1824,7 -1824,7 +1879,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr "VLC æ使ç¨çè¦è¨è¼¸åºæ¹å¼ï¼é è¨åä½çºèªåé¸ææä½³çå¯ç¨æ¹å¼ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "åç¨è¦è¨"
@@@ -2016,7 -2016,7 +2075,11 @@@ msgstr "
"試åç¨éååè½ã"
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "è¦çªç½®é "
@@@ -2067,7 -2067,7 +2130,11 @@@ msgstr "n 毫ç§å¾é±èæ»é¼ 游æ¨å
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2076,7 -2076,7 +2143,11 @@@ msgstr "å»äº¤é¯
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "å»äº¤é¯æ¨¡å¼"
@@@ -2132,7 -2132,7 +2203,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "ææ¾æéæå¶é»æºç®¡çæåï¼ä»¥é¿å
é»è
¦å çºç¡æ´»åèé²å
¥ä¼ç ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "è¦çªè£é£¾"
@@@ -2309,7 -2309,7 +2384,11 @@@ msgstr "
"å¼·å¶å¥ç¨è¢å¹çé·å¯¬æ¯ä¾ã大å¤æ¸çè¢å¹ä½¿ç¨æ¹å½¢åç´ (1:1)ãè¥æ¨ä½¿ç¨çæ¯ 16:9 è¢"
"å¹ï¼æ¨ä¹è¨±æéè¦è¨å®çº 4:3 以ä¿ææ¯ä¾ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "è·³éç«é¢"
@@@ -2438,12 -2438,12 +2517,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2451,7 -2451,7 +2539,11 @@@ msgid "Default
msgstr "é è¨"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2760,7 -2760,7 +2852,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr "æ¨å¯ä»¥å®å
¨åç¨åå½¢åå¹èçã"
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3588,7 -3588,7 +3684,11 @@@ msgstr "ææ¾æ¸
å®å¯ä»¥åç®éä¸æ
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "éäºè¨å®çº VLC çå
¨åæéµç¶å®ï¼ä¹å°±æ¯ãç±éµãã"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "忽ç¥"
@@@ -3612,8 -3612,8 +3712,13 @@@ msgstr "æ»é¼ 滾輪å¯ä»¥æ§å¶é³éã
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3693,10 -3693,10 +3798,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "æ¾æ
¢(微調)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3709,10 -3709,10 +3821,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "ä¸ä¸å"
@@@ -3721,9 -3721,9 +3840,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -3958,9 -3958,9 +4083,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "éé³"
@@@ -4374,7 -4374,7 +4505,11 @@@ msgstr "循ç°åæå¯ç¨çé³è¨è£ç
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "æå"
@@@ -4573,12 -4573,12 +4708,21 @@@ msgstr "ä¸è¼ä¸ ...
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
@@@ -5336,7 -5336,7 +5480,11 @@@ msgstr "è£åª
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Aspect ratio"
msgstr "é·å¯¬æ¯ä¾"
@@@ -7635,7 -7635,7 +7783,11 @@@ msgstr "è¢å¹è¼¸å
¥
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "ç«é¢"
@@@ -8370,7 -8370,7 +8522,11 @@@ msgstr "Vol max #
msgid "Volume Set"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -9488,7 -9488,7 +9644,11 @@@ msgstr "ç°ç¹ 7.1
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA é³è¨è¼¸åº"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Audio output failed"
msgstr "é³è¨è¼¸åºå¤±æ"
@@@ -9521,7 -9521,7 +9681,11 @@@ msgstr "AudioQueue (iOS / Mac OS) é³è¨
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr ""
@@@ -9529,30 -9529,30 +9693,54 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "å°æªè¨å®é³è¨è£ç½®"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
+ msgid "Audio device is not configured"
+ msgstr "å°æªè¨å®é³è¨è£ç½®"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
+msgid "System Sound Output Device"
+msgstr "系統é³æ輸åºè£ç½®"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
+ msgid "System Sound Output Device"
+ msgstr "系統é³æ輸åºè£ç½®"
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (編碼ç輸åº)"
@@@ -10733,46 -10733,46 +10921,74 @@@ msgstr "é°å½±
msgid "Outline"
msgstr "輪å»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "é»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "ç°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "é"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "ç½"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "ç´
"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -10780,61 -10780,61 +10996,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "é»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "æ©æ¬ç¶ "
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "ç¶ "
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "ç´«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "æµ·è"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "è"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -10964,7 -10964,7 +11216,11 @@@ msgstr "åå¹ (é²é)
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ä½¿ç¨ libass çåå¹æ繪å¼æ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr "建ç«ååå¿«åä¸"
@@@ -12760,10 -12760,10 +13016,17 @@@ msgid "Fast
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "æ£å¸¸"
@@@ -12868,8 -12868,8 +13131,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "D-Bus æ§å¶ä»é¢"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13207,9 -13207,9 +13475,15 @@@ msgstr "åå§åä¸
msgid "Opening"
msgstr "éåä¸"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "æ«å"
@@@ -15095,7 -15095,7 +15369,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "MPEG Transport Stream 解å¤å·¥å¨"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "æå廣æ"
@@@ -15274,7 -15274,7 +15552,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "VLC åªé«ææ¾å¨èªªæ"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "ç´¢å¼"
@@@ -15362,9 -15362,9 +15644,15 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "å²å"
@@@ -15503,7 -15503,7 +15791,11 @@@ msgstr "
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "è·³è³æé"
@@@ -15523,7 -15523,7 +15815,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -15533,7 -15533,7 +15829,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -15553,84 -15553,84 +15853,155 @@@ msgstr "åæå
¨è¢å¹æ¨¡å¼
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "顯示/é±èææ¾æ¸
å®"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+ msgid "Click to stop playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+ msgid "Show/Hide Playlist"
+ msgstr "顯示/é±èææ¾æ¸
å®"
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
msgid "Repeat"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+ msgid "Click to mute or unmute the audio."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "ææ"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
msgid "Convert & Stream"
msgstr ""
@@@ -15666,7 -15666,7 +16037,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -15850,8 -15850,8 +16225,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "èªè¨"
@@@ -15944,36 -15944,36 +16324,68 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
+msgid "VLC media playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
+ msgid "VLC media playback"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "ç¹¼çº"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
@@@ -16129,7 -16129,7 +16541,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "éå®é·å¯¬æ¯ä¾"
@@@ -16258,7 -16258,7 +16674,11 @@@ msgstr "é±è VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "é±èå
¶ä»"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "顯示å
¨é¨"
@@@ -16343,15 -16343,15 +16763,27 @@@ msgstr "è»éåæ¥
msgid "AâB Loop"
msgstr "AâB 段åæ¾"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ææ¾å¾é¢é"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "åé²"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "ææ¾å¾é¢é"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "åé²"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "å¾é"
@@@ -16367,30 -16367,30 +16799,56 @@@ msgstr "éä½é³é
msgid "Audio Device"
msgstr "é³è¨è£ç½®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "ä¸å大å°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "æ£å¸¸å¤§å°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "å
©å大å°"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "é©æç«é¢"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "ä¸å大å°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "æ£å¸¸å¤§å°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "å
©å大å°"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "é©æç«é¢"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "æµ®å¨é 端"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "å
¨è¢å¹è¦è¨è£ç½®"
@@@ -16399,7 -16399,7 +16857,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "å¾èç"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "å å
¥åå¹æª..."
@@@ -16627,7 -16627,7 +17089,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "é¸æ..."
@@@ -16798,7 -16798,7 +17264,11 @@@ msgstr "FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "åå¹ç·¨ç¢¼"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "åå大å°"
@@@ -17027,12 -17027,12 +17497,20 @@@ msgstr "å²åä¸ä»è³è¨æç¼çé¯è
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC ç¡æ³å²åä¸ä»è³æã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "å好è¨å®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "å
¨é¨éè¨"
@@@ -17209,129 -17209,125 +17687,237 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "é è¨ç·¨ç¢¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "顯示è¨å®"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "é è¨ç·¨ç¢¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "顯示è¨å®"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "ååé¡è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "åå"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "åå¹èªè¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+ msgid "Subtitle languages"
+ msgstr "åå¹èªè¨"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "å好çåå¹èªè¨"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "åç¨ OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "åç¨ OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "ä¸éæ度"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr "å¼·å¶ä½¿ç¨ç²é«"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr "å¼·å¶ä½¿ç¨ç²é«"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
msgid "Outline color"
msgstr "輪å»é¡è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr "輪å»å度"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "å
¨è¢å¹æ¨¡å¼ä¸è®è¢å¹è®é»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "å
¨è¢å¹æ¨¡å¼ä¸è®è¢å¹è®é»"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "顯示"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "輸åºæ¨¡çµ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "è¦è¨æå"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "è³æ夾"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "æ ¼å¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "åç½®æªå"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "循åºç·¨è"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "ä¸æ¬¡æª¢æ¥æéï¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "å°æªæª¢æ¥ã"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "輸åºæ¨¡çµ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "è¦è¨æå"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "è³æ夾"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "æ ¼å¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "åç½®æªå"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "循åºç·¨è"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "ä¸æ¬¡æª¢æ¥æéï¼"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "å°æªæª¢æ¥ã"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "æä½å»¶é²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "ä½å»¶é²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "é«å»¶é²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "è¼é«å»¶é²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "éç½®å好è¨å®"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -17344,35 -17340,35 +17930,65 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "é¸æ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "é¸æ"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
+ msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ç¡æççµå"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "ç¡æççµå"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
+ msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@@ -19326,20 -19322,20 +19942,36 @@@ msgstr "åªé¤é¸æçè¨å®æª
msgid "Create a new profile"
msgstr "建ç«æ°çè¨å®æª"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "建ç«"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " è¨å®æªå稱éºå¤±"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
+ msgid " Profile Name Missing"
+ msgstr " è¨å®æªå稱éºå¤±"
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "æ¨å¿
é çºè¨å®æªå½åã"
@@@ -22659,45 -22655,45 +23291,81 @@@ msgstr "è½ç¢¼ä¸²æµè¼¸åº
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "éçå層/åå¹"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "æ¨æ³ä½¿ç¨çåå家æ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "æ¨æ³ä½¿ç¨çååæª"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "åååç´ å¤§å°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr "æ¨æ³ä½¿ç¨çåå家æ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr "æ¨æ³ä½¿ç¨çååæª"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+ msgid "Font size in pixels"
+ msgstr "åååç´ å¤§å°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr "è¨å®ç«å¨è¦è¨ä¸çååçé è¨å¤§å°ã輸å
¥éé¶å¼å°è¦è¼ç¸å°åå大å°ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
+msgid "Text opacity"
+msgstr "æåä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
+ msgid "Text opacity"
+ msgstr "æåä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr "æ繪å¨è¦è¨ä¸çæåçä¸éæ度ã0 = éæï¼255 = å®å
¨ä¸éæã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr "æåé è¨é¡è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -22709,12 -22705,12 +23377,20 @@@ msgstr "
"ç¶ è²ï¼æå¾èè²ã#000000 = é»è²ï¼#FF0000 = ç´
è²ï¼#00FF00 = ç¶ è²ï¼#FFFF00 = é»"
"è²(ç´
è² + ç¶ è²)ï¼#FFFFFF = ç½è²"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr "ç¸å°åå大å°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@@ -22722,81 -22718,81 +23398,153 @@@
msgstr ""
"å¨è¦è¨ä¸é¡¯ç¤ºçé è¨ç¸å°åå大å°ãè¥å·²è¨å®çµå°åå大å°åç¸å°å¤§å°å°è¢«è¦è¼ã"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+msgid "Background opacity"
+msgstr "èæ¯ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
+msgid "Background color"
+msgstr "èæ¯é¡è²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "輪å»ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "é°å½±ä¸éæ度"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+msgid "Shadow color"
+msgstr "é°å½±é¡è²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "é°å½±è§åº¦"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr "é°å½±è·é¢"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
+ msgid "Background opacity"
+ msgstr "èæ¯ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
+ msgid "Background color"
+ msgstr "èæ¯é¡è²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
+ msgid "Outline opacity"
+ msgstr "輪å»ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr "é°å½±ä¸éæ度"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
+ msgid "Shadow color"
+ msgstr "é°å½±é¡è²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr "é°å½±è§åº¦"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr "é°å½±è·é¢"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Smaller"
msgstr "è¼å°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr "å°"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr "大"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr "è¼å¤§"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ä½¿ç¨ YUVP æ繪å¼æ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr "ä½¿ç¨ YUVP æ繪å¼æ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr "ç´°"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr "ç²"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr "æåæ繪å¼æ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Freetype2 ååæ繪å¼æ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr "ç´°"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr "ç²"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr "æåæ繪å¼æ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr "Freetype2 ååæ繪å¼æ"
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined po/zu.po
index f79179f,290acfc..de74b3d
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,11 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
++<<<<<<< HEAD
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n"
++=======
+ "POT-Creation-Date: 2013-11-11 19:12+0100\n"
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 11:32+0200\n"
"Last-Translator: sipho <sipho at translate.org.za>\n"
"Language-Team: SIpho\n"
@@@ -143,7 -143,7 +147,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
@@@ -469,10 -469,10 +477,17 @@@ msgid "&About
msgstr "&Mayelana"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/macosx/playlist.m:517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgid "Play"
@@@ -511,17 -511,17 +526,29 @@@ msgid "Save...
msgstr "Gcina..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat All"
msgstr "Phinda konke"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Repeat One"
msgstr "Phinda eyodwa"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
@@@ -602,7 -602,7 +629,11 @@@ msgstr "
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Vumela"
@@@ -1317,20 -1317,20 +1348,36 @@@ msgstr "Isikalo sikazimele
msgid "Decoded format"
msgstr "Kuhumushiwe"
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2427
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2428
++=======
+ #: src/input/input.c:2426
+ msgid "Your input can't be opened"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2427
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/input/input.c:2549
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2550
++=======
+ #: src/input/input.c:2548
+ msgid "VLC can't recognize the input's format"
+ msgstr ""
+
+ #: src/input/input.c:2549
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@@ -1745,7 -1745,7 +1792,11 @@@ msgstr "
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
@@@ -1834,7 -1834,7 +1885,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "Lutho"
@@@ -1859,7 -1859,7 +1914,11 @@@ msgid "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
msgid "Enable video"
msgstr "Vumela ividiyo"
@@@ -2060,7 -2060,7 +2119,11 @@@ msgid "
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Always on top"
msgstr "Phezulu njalo"
@@@ -2113,7 -2113,7 +2176,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
@@@ -2122,7 -2122,7 +2189,11 @@@ msgstr "i-Deinterlace
#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Isimo se-Deinterlace"
@@@ -2180,7 -2180,7 +2251,11 @@@ msgid "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
msgid "Window decorations"
msgstr "Ukuhlothiswa kwewindi"
@@@ -2363,7 -2363,7 +2438,11 @@@ msgid "
"order to keep proportions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Skip frames"
msgstr "Yeqa ozimele"
@@@ -2497,12 -2497,12 +2576,21 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++=======
+ #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
+ #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+ #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:672
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1458
@@@ -2510,7 -2510,7 +2598,11 @@@ msgid "Default
msgstr "Ngokwakhona"
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
@@@ -2833,7 -2833,7 +2925,11 @@@ msgid "You can completely disable the s
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
msgid "On Screen Display"
@@@ -3694,7 -3694,7 +3790,11 @@@ msgstr "
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1923
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Ignore"
msgstr "Ziba"
@@@ -3721,8 -3721,8 +3821,13 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "Fullscreen"
@@@ -3809,10 -3809,10 +3914,17 @@@ msgid "Slower (fine)
msgstr "Kancane (kahle)"
#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:727 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
@@@ -3825,10 -3825,10 +3937,17 @@@ msgid "Select the hotkey to use to ski
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
++=======
+ #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:716 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1455
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
msgid "Previous"
msgstr "Okwedlule"
@@@ -3837,9 -3837,9 +3956,15 @@@
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
++=======
+ #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1451
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
@@@ -4091,9 -4091,9 +4216,15 @@@ msgid "Select the key to decrease audi
msgstr "Khatha ifayela ozogcina kulo"
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Mute"
msgstr "Thulisa"
@@@ -4559,7 -4559,7 +4690,11 @@@ msgstr "
#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Snapshot"
msgstr "Ukuthatha isithombe"
@@@ -4773,12 -4773,12 +4908,21 @@@ msgstr "Layisha ungenisa i-plugin
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+ #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
+ #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
@@@ -5553,7 -5553,7 +5697,11 @@@ msgstr "Lungisa
#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1310
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Ukubheka ngobukhulu bokulinganiselwa"
@@@ -8036,7 -8036,7 +8184,11 @@@ msgstr "Ukufaka kokuthwebula kwesikrini
#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:677
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Screen"
msgstr "Isikrini"
@@@ -8849,7 -8849,7 +9001,11 @@@ msgstr "
msgid "Volume Set"
msgstr "Ivolumu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
++=======
+ #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Volume"
@@@ -10031,7 -10031,7 +10187,11 @@@ msgstr "I-Dolby Surround:
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
++=======
+ #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Amafayela womsindo"
@@@ -10067,7 -10067,7 +10227,11 @@@ msgstr "
msgid "Android AudioTrack audio output"
msgstr "Izilungiselelo zomsindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:93
++=======
+ #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "AudioUnit output for iOS"
msgstr "Izilungiselelo zomsindo"
@@@ -10077,32 -10077,32 +10241,56 @@@
msgid "Last audio device"
msgstr "Isisetshenziswa somsindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:166
+ msgid "HAL AudioUnit output"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/audio_output/auhal.c:381
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:578
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Igama lesisetshenziswa somsindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:579
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1139
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "System Sound Output Device"
msgstr "Izilungiselelo zomsindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
++=======
+ #: modules/audio_output/auhal.c:1214
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@@ -11344,46 -11344,46 +11532,74 @@@ msgstr "
msgid "Outline"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Black"
msgstr "Okumnyana"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Gray"
msgstr "Oku-Gray"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Silver"
msgstr "Isiliva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "White"
msgstr "Okumhlophe"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Maroon"
msgstr "Okunsundu ngokubomvu"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1001 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Red"
msgstr "Okubomvu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
@@@ -11391,61 -11391,61 +11607,97 @@@ msgid "Fuchsia
msgstr "i-Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1005 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Yellow"
msgstr "Okuphuzi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Olive"
msgstr "Ubuluhlaza ngokumdaka"
#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1003 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Green"
msgstr "Okuluhlaza satshani"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Teal"
msgstr "i-Teal"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Lime"
msgstr "i-Lime"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Purple"
msgstr "Ubunsomi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Navy"
msgstr "Okuhlaza ngokunkankane"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1007 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Blue"
msgstr "Okuluhlaza sasibhakabhaka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
++=======
+ #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:75
@@@ -11583,7 -11583,7 +11835,11 @@@ msgstr "Umugqa wezihlokwana
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Ukufaka ikhodi ezihlokwaneni"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
++=======
+ #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Building font cache"
msgstr ""
@@@ -13450,10 -13450,10 +13706,17 @@@ msgid "Fast
msgstr "Ngokushesha"
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
+ #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
+ #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Normal"
msgstr "Okuvamile"
@@@ -13571,8 -13571,8 +13834,13 @@@ msgid "D-Bus control interface
msgstr "Isibonisi se-Qt"
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
+ #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
@@@ -13936,9 -13936,9 +14204,15 @@@ msgstr "
msgid "Opening"
msgstr "Vula"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++=======
+ #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Pause"
msgstr "Misa kancane"
@@@ -15935,7 -15935,7 +16209,11 @@@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer
msgstr "Ukusakaza kwesithuthi se-MPEG"
#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Teletext"
msgstr "i-Teletext"
@@@ -16128,7 -16128,7 +16406,11 @@@ msgid "VLC media player Help
msgstr "Usizo lwesidlali semidiya se-VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Index"
msgstr "Inkomba"
@@@ -16223,9 -16223,9 +16505,15 @@@ msgstr "Faka igama lefolda entsha:
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+ #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Save"
msgstr "Gcina"
@@@ -16373,7 -16373,7 +16661,11 @@@ msgstr "
"Ukusakazwa kufanele kudlalwe noma kumiswe kancane ukuzi amaphawu wokubekisa "
"asebenze."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
++=======
+ #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1482
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Jump To Time"
msgstr "Eqela esikhathini"
@@@ -16394,7 -16394,7 +16686,11 @@@ msgstr "
msgid "Backward"
msgstr "Iya emuva"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:831
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
"current media."
@@@ -16405,7 -16405,7 +16701,11 @@@ msgstr "
msgid "Forward"
msgstr "Iya phambili"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:832
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
"current media."
@@@ -16426,89 -16426,89 +16726,160 @@@ msgstr "Izikrini ezimnyama esimeni sesi
msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to stop playback."
msgstr "Khatha ifayela ozogcina kulo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Bonisa uhlu lokudlalwayo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: share/lua/http/index.html:241
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Phinda:"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
"off."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+ msgid "Shuffle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+ msgid "Click to enable or disable random playback."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
"to change the volume."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Click to mute or unmute the audio."
msgstr "Khatha ifayela ozogcina kulo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Full Volume"
msgstr "Ivolumu encane"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+ msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Effects"
msgstr "Imiphumela"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
"filters."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to go to the next playlist item."
+msgstr ""
+
++=======
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:717 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+ msgid "Click to go to the previous playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:728 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+ msgid "Click to go to the next playlist item."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:744 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+ msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:745 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+ msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+ msgstr ""
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
msgid "Convert & Stream"
@@@ -16550,7 -16550,7 +16921,11 @@@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
@@@ -16747,8 -16747,8 +17122,13 @@@ msgid "A SDP export is requested, but n
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1290
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
msgid "Custom"
msgstr "Ngokwezifiso"
@@@ -16841,37 -16841,37 +17221,69 @@@ msgstr "
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1498 modules/gui/macosx/intf.m:1515
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "VLC media playback"
msgstr "Isidlali semidiya se-VLC"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Ayikho i-CrashLog etholakalayo"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "No CrashLog found"
+ msgstr "Ayikho i-CrashLog etholakalayo"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Qhubeka"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ayikwazanga ukuthola umkhondo wokusaphazeka kwangaphambilini."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Susa zonke izintandokazi?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Sithole inguqulo endala yamafayela wezintandokazi ze-VLC."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Yisa kudothi bese uvula kabusha i-VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
++=======
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1877
+ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+ msgstr "Ayikwazanga ukuthola umkhondo wokusaphazeka kwangaphambilini."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1921
+ msgid "Remove old preferences?"
+ msgstr "Susa zonke izintandokazi?"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1922
+ msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+ msgstr "Sithole inguqulo endala yamafayela wezintandokazi ze-VLC."
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:1923
+ msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+ msgstr "Yisa kudothi bese uvula kabusha i-VLC"
+
+ #: modules/gui/macosx/intf.m:2049
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr "ifayela lokungena le-VLC Debug (%s).rtfd"
@@@ -17033,7 -17033,7 +17445,11 @@@ msgid "
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
++=======
+ #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1312
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Khiya ukubheka ngobukhulu bokulinganiselwaK"
@@@ -17174,7 -17174,7 +17590,11 @@@ msgstr "Fihla i-VLC
msgid "Hide Others"
msgstr "Fihla okunye"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:412
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Show All"
msgstr "Bonisa konke"
@@@ -17265,15 -17265,15 +17685,27 @@@ msgstr "Ukuvumelanisa u&mugqa
msgid "AâB Loop"
msgstr "Ilubhu A->B"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Phuma ngemva kokudlala"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Iya phambili"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+ msgid "Quit after Playback"
+ msgstr "Phuma ngemva kokudlala"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
+ msgid "Step Forward"
+ msgstr "Iya phambili"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Step Backward"
msgstr "Iya emuva"
@@@ -17289,30 -17289,30 +17721,56 @@@ msgstr "Yehlisa ivolumu
msgid "Audio Device"
msgstr "Isisetshenziswa somsindo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+msgid "Half Size"
+msgstr "Usayizi oyingxenye"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Usayizi ojwayelekile"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
+msgid "Double Size"
+msgstr "Usayizi ophinda phindiwe"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Linganisa esikrinini"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1492
+ msgid "Half Size"
+ msgstr "Usayizi oyingxenye"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1532
+ msgid "Normal Size"
+ msgstr "Usayizi ojwayelekile"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1494
+ msgid "Double Size"
+ msgstr "Usayizi ophinda phindiwe"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1495
+ msgid "Fit to Screen"
+ msgstr "Linganisa esikrinini"
+
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1504
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Float on Top"
msgstr "Ntanta phezulu"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Isisetshenziswa sevidiyo egcwala isikrini"
@@@ -17321,7 -17321,7 +17779,11 @@@
msgid "Post processing"
msgstr "Ukuthunyelwa kuyacubungula"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
++=======
+ #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1517
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Add Subtitle File..."
msgstr "Ifayela lezihlokwana"
@@@ -17562,7 -17562,7 +18024,11 @@@ msgid "Play another media synchronously
msgstr "Dlala enye imidiya ngokuvumelanisa"
#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:343
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
msgid "Choose..."
msgstr "Khetha..."
@@@ -17749,7 -17749,7 +18215,11 @@@ msgstr "i-FPS
msgid "Subtitle encoding"
msgstr "Ukufaka ikhodi ezihlokwaneni"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
++=======
+ #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
msgid "Font size"
msgstr "Usayizi wefonti"
@@@ -17981,12 -17981,12 +18451,20 @@@ msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi kugcin
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "I-VLC ayikwazanga ukugciana imethadatha."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
msgid "Preferences"
msgstr "Izintandokazi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
++=======
+ #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Reset All"
msgstr "Setha kabusha konke"
@@@ -18170,133 -18170,128 +18648,241 @@@ msgstr "
msgid "Lua HTTP"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "Misa kancane okudlalayo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Umbhalo wekhodi wakhona"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Izilungiselelo zokubonisa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376
+ msgid "Default Encoding"
+ msgstr "Umbhalo wekhodi wakhona"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
+ msgid "Display Settings"
+ msgstr "Izilungiselelo zokubonisa"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Font color"
msgstr "Umbala wefonti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/text_renderer/freetype.c:154
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
msgid "Font"
msgstr "Ifonti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Subtitle languages"
msgstr "Amalimi ayizihlokwana"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Ulimi olunconyiwe lwesihlokwana"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Vumela i-OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+ msgid "Enable OSD"
+ msgstr "Vumela i-OSD"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 modules/text_renderer/win32text.c:66
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr "i-Opacity"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/freetype.c:178
+ msgid "Force bold"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:184
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Faka imibala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
msgid "Outline thickness"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "Izikrini ezimnyama esimeni sesikrini esigcwele"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:392
+ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+ msgstr "Izikrini ezimnyama esimeni sesikrini esigcwele"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 modules/stream_out/display.c:53
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
msgid "Display"
msgstr "Ukuboniswa"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Output module"
+msgstr "Imojula yokuphuma"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Ukuthwetshulwa kwezithombe zevidiyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ifolda"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+msgid "Format"
+msgstr "Isakhiwo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+msgid "Prefix"
+msgstr "Isiqalo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Ukufaka izinombolo ngokulandelana"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Kugcinwe ukuhlolwa ngo: @"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Akukho ukuhlolwa okwenziwe okwanaje."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
+ msgid "Output module"
+ msgstr "Imojula yokuphuma"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+ msgid "Video snapshots"
+ msgstr "Ukuthwetshulwa kwezithombe zevidiyo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 modules/meta_engine/folder.c:63
+ msgid "Folder"
+ msgstr "Ifolda"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+ msgid "Format"
+ msgstr "Isakhiwo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Isiqalo"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+ msgid "Sequential numbering"
+ msgstr "Ukufaka izinombolo ngokulandelana"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
+ msgid "Last check on: %@"
+ msgstr "Kugcinwe ukuhlolwa ngo: @"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
+ msgid "No check was performed yet."
+ msgstr "Akukho ukuhlolwa okwenziwe okwanaje."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
msgid "Lowest latency"
msgstr "Okusalele okuphansi kakhulu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Low latency"
msgstr "Okusalele okuphansi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "High latency"
msgstr "Okusalele okuphezulu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:709
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
msgid "Higher latency"
msgstr "Okusalele okuphezulu kakhulu"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:840
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Setha kabusha izintandokazi"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
@@@ -18309,21 -18304,21 +18895,38 @@@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Khetha ifolda lapho uzogcine khona izithombe ezithwetshuliwe zevidiyo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
+msgid "Choose"
+msgstr "Khetha"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+ msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+ msgstr "Khetha ifolda lapho uzogcine khona izithombe ezithwetshuliwe zevidiyo."
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1302
+ msgid "Choose"
+ msgstr "Khetha"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1300
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr "Umkhombandlela lapho kuzogcinwa khona amafayela kufanele ukhethwe."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1419
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@@ -18331,17 -18326,17 +18934,30 @@@ msgstr "
"Chofoza amakhiye amasha ukuze\n"
"\"%@\""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ukuhlanganiswa okungavumelekile"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1496
+ msgid "Invalid combination"
+ msgstr "Ukuhlanganiswa okungavumelekile"
+
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1497
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Ngokuzisola, lawa makhiye awakwazi ukunikelwa njezinqamulelo zama-hotkey."
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
++=======
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1507
+ #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1511
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Lokuhlangana sekuvele kuthathwe ngu-\"%@\"."
@@@ -20374,21 -20369,21 +20990,37 @@@ msgstr "Susa ubuniningwane obukhethiwe
msgid "Create a new profile"
msgstr "Dala ubuniningwane obusha"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Create"
msgstr "Dala"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+ msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+ msgstr ""
+
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid " Profile Name Missing"
msgstr "Igama lephrofayili"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
++=======
+ #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr "Kufanele usethe igama lobuniningwane."
@@@ -23897,47 -23892,47 +24529,83 @@@ msgstr "Uchungechunge lokusakaza okuphu
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Nqwabelanisa izihlokwana kuvidiyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:155
+ msgid "Monospace Font"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:157
+ msgid "Font family for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:158
+ msgid "Font file for the font you want to use"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Usayizi wefonti, ngama-pixels"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:165
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Text opacity"
msgstr "i-Opacity"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:70
msgid "Text default color"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:71
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@@ -23946,98 -23941,98 +24614,178 @@@
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:75
msgid "Relative font size"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:180
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "Ukubheka ngobukhulu bokulinganiselwa ividiyo"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:181
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Inqubomgomo ye-caching yangokwakhona"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:183
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Outline opacity"
msgstr "i-Opacity"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:187
+ msgid "Shadow opacity"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:188
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
msgstr "Umbala wefonti"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:189
+ msgid "Shadow angle"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:190
+ msgid "Shadow distance"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Ivolumu encane"
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Small"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Large"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
msgid "Larger"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:196
+ msgid "Use YUVP renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:197
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
++<<<<<<< HEAD
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
++=======
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thin"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:214
+ msgid "Thick"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+ msgid "Text renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:219
+ msgid "Freetype2 font renderer"
+ msgstr ""
+
+ #: modules/text_renderer/freetype.c:499
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
diff --combined share/lua/playlist/dailymotion.lua
index 847ca31,e8a8b75..b41ab16
--- a/share/lua/playlist/dailymotion.lua
+++ b/share/lua/playlist/dailymotion.lua
@@@ -35,7 -35,8 +35,12 @@@ en
-- Probe function.
function probe()
return vlc.access == "http"
++<<<<<<< HEAD
+ and string.match( vlc.path, "www.dailymotion.com/video" )
++=======
+ and string.match( vlc.path, "dailymotion." )
+ and string.match( vlc.peek( 2048 ), "<!DOCTYPE.*video_type" )
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
end
function find( haystack, needle )
@@@ -52,7 -53,7 +57,11 @@@ function parse(
if not line then
break
end
++<<<<<<< HEAD
+ if string.match( line, "sequence=")
++=======
+ if string.match( line, "\"sequence\"")
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
then
line = vlc.strings.decode_uri(line):gsub("\\/", "/")
@@@ -66,10 -67,9 +75,16 @@@
description = string.gsub( description, "+", " " )
end
++<<<<<<< HEAD
+ for _,param in ipairs({ "hd1080URL", "hd720URL", "hqURL", "sdURL", "video_url" }) do
+ path = string.match( line, "\""..param.."\":\"([^\"]*)\"" )
+ if path then
+ path = vlc.strings.decode_uri(path)
++=======
+ for _,param in ipairs({ "hd1080URL", "hd720URL", "hqURL", "sdURL" }) do
+ path = string.match( line, "\""..param.."\":\"([^\"]*)\"" )
+ if path then
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if prefres < 0 then
break
end
diff --combined share/lua/playlist/vimeo.lua
index 9bd41b7,3134c19..018646f
--- a/share/lua/playlist/vimeo.lua
+++ b/share/lua/playlist/vimeo.lua
@@@ -1,11 -1,10 +1,18 @@@
--[[
$Id$
++<<<<<<< HEAD
+ Copyright © 2009-2013 the VideoLAN team
+
+ Authors: Konstantin Pavlov (thresh at videolan.org)
+ François Revol (revol at free.fr)
+ Pierre Ynard
++=======
+ Copyright © 2009 the VideoLAN team
+
+ Authors: Konstantin Pavlov (thresh at videolan.org)
+ François Revol (revol at free.fr)
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@@ -35,58 -34,92 +42,146 @@@ en
-- Probe function.
function probe()
++<<<<<<< HEAD
+ return ( vlc.access == "http" or vlc.access == "https" )
+ and ( string.match( vlc.path, "vimeo%.com/%d+$" )
+ or string.match( vlc.path, "player%.vimeo%.com" ) )
++=======
+ return vlc.access == "http"
+ and string.match( vlc.path, "vimeo.com/%d+$" )
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
-- do not match other addresses,
-- else we'll also try to decode the actual video url
end
-- Parse function.
function parse()
++<<<<<<< HEAD
+ if not string.match( vlc.path, "player%.vimeo%.com" ) then -- Web page URL
+ while true do
+ local line = vlc.readline()
+ if not line then break end
+ path = string.match( line, "data%-config%-url=\"(.-)\"" )
+ if path then
+ path = vlc.strings.resolve_xml_special_chars( path )
+ return { { path = path } }
+ end
+ end
+
+ vlc.msg.err( "Couldn't extract vimeo video URL, please check for updates to this script" )
+ return { }
+
+ else -- API URL
+
+ local prefres = get_prefres()
+ local line = vlc.readline() -- data is on one line only
+
+ for stream in string.gmatch( line, "{([^}]*\"profile\":[^}]*)}" ) do
+ local url = string.match( stream, "\"url\":\"(.-)\"" )
+ if url then
+ path = url
+ if prefres < 0 then
+ break
+ end
+ local height = string.match( stream, "\"height\":(%d+)[,}]" )
+ if not height or tonumber(height) <= prefres then
+ break
+ end
+ end
+ end
+
+ if not path then
+ vlc.msg.err( "Couldn't extract vimeo video URL, please check for updates to this script" )
+ return { }
+ end
+
+ local name = string.match( line, "\"title\":\"(.-)\"" )
+ local artist = string.match( line, "\"owner\":{[^}]-\"name\":\"(.-)\"" )
+ local arturl = string.match( line, "\"thumbs\":{\"[^\"]+\":\"(.-)\"" )
+ local duration = string.match( line, "\"duration\":(%d+)[,}]" )
+
+ return { { path = path; name = name; artist = artist; arturl = arturl; duration = duration } }
+ end
++=======
+ agent = vlc.var.inherit(nil,"http-user-agent")
+
+ if string.match( string.lower(agent), ".*vlc.*" ) then
+ vlc.msg.dbg("Wrong agent, adapting...")
+ return { { path = vlc.access .. "://" .. vlc.path; options = {":http-user-agent=Mozilla/5.0" } } }
+ end
+
+ _,_,id = string.find( vlc.path, "vimeo.com/([0-9]*)")
+ prefres = get_prefres()
+ ishd = false
+ quality = "sd"
+ codec = nil
+ line2 = ""
+ while true do
+ line = vlc.readline()
+ if not line then break end
+ if string.match( line, "{config:.*") then
+ line2 = line;
+ while not string.match( line2, "}};") do
+ line2 = vlc.readline()
+ if not line2 then break end
+ line = line .. line2;
+ end
+ end
+ -- Try to find the video's title
+ if string.match( line, "<meta property=\"og:title\"" ) then
+ _,_,name = string.find (line, "content=\"(.*)\">" )
+ end
+ if string.match( line, "{config:.*\"title\":\"" ) then
+ _,_,name = string.find (line, "\"title\":\"([^\"]*)\"," )
+ end
+ -- Try to find image for thumbnail
+ if string.match( line, "<meta property=\"og:image\"" ) then
+ _,_,arturl = string.find (line, "content=\"(.*)\">" )
+ end
+ if string.match( line, "<meta itemprop=\"thumbnailUrl\"" ) then
+ _,_,arturl = string.find (line, "content=\"(.*)\">" )
+ end
+ -- Try to find duration
+ if string.match( line, "{config:.*\"duration\":" ) then
+ _,_,duration = string.find (line, "\"duration\":([0-9]*)," )
+ end
+ -- Try to find request signature (needed to construct video url)
+ if string.match( line, "{config:.*\"signature\":" ) then
+ _,_,rsig = string.find (line, "\"signature\":\"([0-9a-f]*)\"," )
+ end
+ -- Try to find request signature time (needed to construct video url)
+ if string.match( line, "{config:.*\"timestamp\":" ) then
+ _,_,tstamp = string.find (line, "\"timestamp\":([0-9]*)," )
+ end
+ -- Try to find the available codecs
+ if string.match( line, "{config:.*,\"files\":{\"vp6\":" ) then
+ codec = "vp6"
+ end
+ if string.match( line, "{config:.*,\"files\":{\"vp8\":" ) then
+ codec = "vp8"
+ end
+ if string.match( line, "{config:.*,\"files\":{\"h264\":" ) then
+ codec = "h264"
+ end
+ -- Try to find whether video is HD actually
+ if string.match( line, "{config:.*,\"hd\":1" ) then
+ ishd = true
+ end
+ if string.match( line, "{config:.*\"height\":" ) then
+ _,_,height = string.find (line, "\"height\":([0-9]*)," )
+ end
+ if not line2 then break end
+ end
+
+ if not codec then
+ vlc.msg.err("unable to find codec info")
+ return {}
+ end
+
+ if ishd and ( not height or prefres < 0 or prefres >= tonumber(height) ) then
+ quality = "hd"
+ end
+ path = "http://player.vimeo.com/play_redirect?quality="..quality.."&codecs="..codec.."&clip_id="..id.."&time="..tstamp.."&sig="..rsig.."&type=html5_desktop_local"
+ return { { path = path; name = name; arturl = arturl; duration = duration } }
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
end
diff --combined share/lua/playlist/youtube.lua
index 9cadd1f,30da2f8..5cec7e9
--- a/share/lua/playlist/youtube.lua
+++ b/share/lua/playlist/youtube.lua
@@@ -269,7 -269,6 +269,10 @@@ function parse(
local js_url = string.match( line, "\"js\": \"(.-)\"" )
if js_url then
js_url = string.gsub( js_url, "\\/", "/" )
++<<<<<<< HEAD
+ js_url = string.gsub( js_url, "^//", vlc.access.."://" )
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
end
if not fmt then
diff --combined src/input/decoder.c
index 2353a99,a79d56a..0ad5b5b
--- a/src/input/decoder.c
+++ b/src/input/decoder.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* decoder.c: Functions for the management of decoders
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: f459c4981b1758ccd9202bcd631ceb72d3ee177e $
++=======
+ * $Id: c86e06f1c11bf6eb3575cc9e039abce86bf6d07e $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@@ -2357,7 -2357,6 +2361,10 @@@ static picture_t *vout_new_buffer( deco
unsigned dpb_size;
switch( p_dec->fmt_in.i_codec )
{
++<<<<<<< HEAD
+ case VLC_CODEC_HEVC:
++=======
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
case VLC_CODEC_H264:
case VLC_CODEC_DIRAC: /* FIXME valid ? */
dpb_size = 18;
diff --combined src/input/es_out.c
index 8d6744a,d949e52..693ccb0
--- a/src/input/es_out.c
+++ b/src/input/es_out.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* es_out.c: Es Out handler for input.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: ba8f129cb9aae471e74605774b4ffbf3c9126957 $
++=======
+ * $Id: c75c6db0f5e61cd2875c0aa19c28c70d19dea720 $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Jean-Paul Saman <jpsaman #_at_# m2x dot nl>
@@@ -1369,7 -1369,7 +1373,11 @@@ static void EsOutMeta( es_out_t *p_out
{
input_item_SetArtURL( p_item, psz_arturl );
++<<<<<<< HEAD
+ if( !strncmp( psz_arturl, "attachment://", 13 ) )
++=======
+ if( !strncmp( psz_arturl, "attachment://", strlen("attachment") ) )
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
{
/* Don't look for art cover if sout
* XXX It can change when sout has meta data support */
diff --combined src/input/input.c
index 1ed5b9f,39bc821..d7cd519
--- a/src/input/input.c
+++ b/src/input/input.c
@@@ -2,7 -2,7 +2,11 @@@
* input.c: input thread
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2007 VLC authors and VideoLAN
++<<<<<<< HEAD
+ * $Id: 67ba782bdff3ae10ac29e01ae54ce1ea99964b80 $
++=======
+ * $Id: 1ab327fbc302824f03f1ea54898b78ecfd049a6b $
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
@@@ -110,9 -110,8 +114,14 @@@ enum
SUB_FORCED = 0x01,
SUB_CANFAIL = 0x02,
};
++<<<<<<< HEAD
+
+static void input_SubtitleAdd( input_thread_t *, const char *, unsigned );
+static void input_SubtitleFileAdd( input_thread_t *, char *, unsigned );
++=======
+ static void SubtitleAdd( input_thread_t *p_input, char *psz_subtitle, unsigned i_flags );
+
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
static void input_ChangeState( input_thread_t *p_input, int i_state ); /* TODO fix name */
#undef input_Create
@@@ -1000,7 -999,7 +1009,11 @@@ static void LoadSubtitles( input_thread
if( psz_subtitle != NULL )
{
msg_Dbg( p_input, "forced subtitle: %s", psz_subtitle );
++<<<<<<< HEAD
+ input_SubtitleFileAdd( p_input, psz_subtitle, i_flags );
++=======
+ SubtitleAdd( p_input, psz_subtitle, i_flags );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
i_flags = SUB_NOFLAG;
}
@@@ -1016,7 -1015,7 +1029,11 @@@
if( !psz_subtitle || strcmp( psz_subtitle, ppsz_subs[i] ) )
{
i_flags |= SUB_CANFAIL;
++<<<<<<< HEAD
+ input_SubtitleFileAdd( p_input, ppsz_subs[i], i_flags );
++=======
+ SubtitleAdd( p_input, ppsz_subs[i], i_flags );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
i_flags = SUB_NOFLAG;
}
@@@ -1054,7 -1053,7 +1071,11 @@@
{
var_SetString( p_input, "sub-description", a->psz_description ? a->psz_description : "");
++<<<<<<< HEAD
+ input_SubtitleAdd( p_input, psz_mrl, i_flags );
++=======
+ SubtitleAdd( p_input, psz_mrl, i_flags );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
i_flags = SUB_NOFLAG;
free( psz_mrl );
@@@ -1988,7 -1987,7 +2009,11 @@@ static bool Control( input_thread_t *p_
case INPUT_CONTROL_ADD_SUBTITLE:
if( val.psz_string )
++<<<<<<< HEAD
+ input_SubtitleFileAdd( p_input, val.psz_string, true );
++=======
+ SubtitleAdd( p_input, val.psz_string, true );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
break;
case INPUT_CONTROL_ADD_SLAVE:
@@@ -3119,56 -3118,19 +3144,72 @@@ static void MRLSections( const char *p
/*****************************************************************************
* input_AddSubtitles: add a subtitle file and enable it
*****************************************************************************/
++<<<<<<< HEAD
+static void input_SubtitleAdd( input_thread_t *p_input,
+ const char *url, unsigned i_flags )
+{
+ input_source_t *sub = InputSourceNew( p_input );
+ if( sub == NULL )
+ return;
+
+ vlc_value_t count;
+
+ var_Change( p_input, "spu-es", VLC_VAR_CHOICESCOUNT, &count, NULL );
+
+ if( InputSourceInit( p_input, sub, url, "subtitle",
+ (i_flags & SUB_CANFAIL) ) )
+ {
+ free( sub );
+ return;
+ }
+ TAB_APPEND( p_input->p->i_slave, p_input->p->slave, sub );
+
+ if( !(i_flags & SUB_FORCED) )
+ return;
+
+ /* Select the ES */
+ vlc_value_t list;
+
+ if( var_Change( p_input, "spu-es", VLC_VAR_GETLIST, &list, NULL ) )
+ return;
+ if( count.i_int == 0 )
+ count.i_int++;
+ /* if it was first one, there is disable too */
+
+ if( count.i_int < list.p_list->i_count )
+ {
+ const int i_id = list.p_list->p_values[count.i_int].i_int;
+
+ es_out_Control( p_input->p->p_es_out_display, ES_OUT_SET_ES_DEFAULT_BY_ID, i_id );
+ es_out_Control( p_input->p->p_es_out_display, ES_OUT_SET_ES_BY_ID, i_id );
+ }
+ var_FreeList( &list, NULL );
+}
+
+static void input_SubtitleFileAdd( input_thread_t *p_input, char *psz_subtitle,
+ unsigned i_flags )
+{
+ /* if we are provided a subtitle.sub file,
+ * see if we don't have a subtitle.idx and use it instead */
+ char *psz_path = strdup( psz_subtitle );
+ if( likely(psz_path != NULL) )
+ {
+ char *psz_extension = strrchr( psz_path, '.');
++=======
+ static void SubtitleAdd( input_thread_t *p_input, char *psz_subtitle, unsigned i_flags )
+ {
+ input_source_t *sub;
+ vlc_value_t count;
+ vlc_value_t list;
+ char *psz_path, *psz_extension;
+
+ /* if we are provided a subtitle.sub file,
+ * see if we don't have a subtitle.idx and use it instead */
+ psz_path = strdup( psz_subtitle );
+ if( psz_path )
+ {
+ psz_extension = strrchr( psz_path, '.');
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
if( psz_extension && strcmp( psz_extension, ".sub" ) == 0 )
{
struct stat st;
@@@ -3179,18 -3141,43 +3220,55 @@@
{
msg_Dbg( p_input, "using %s as subtitle file instead of %s",
psz_path, psz_subtitle );
++<<<<<<< HEAD
+ strcpy( psz_subtitle, psz_path ); /* <- FIXME! constify */
++=======
+ strcpy( psz_subtitle, psz_path );
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
}
free( psz_path );
}
char *url = vlc_path2uri( psz_subtitle, NULL );
++<<<<<<< HEAD
+ if( url == NULL )
+ return;
+
+ input_SubtitleAdd( p_input, url, i_flags );
+ free( url );
++=======
+
+ var_Change( p_input, "spu-es", VLC_VAR_CHOICESCOUNT, &count, NULL );
+
+ sub = InputSourceNew( p_input );
+ if( !sub || !url
+ || InputSourceInit( p_input, sub, url, "subtitle", (i_flags & SUB_CANFAIL) ) )
+ {
+ free( sub );
+ free( url );
+ return;
+ }
+ free( url );
+ TAB_APPEND( p_input->p->i_slave, p_input->p->slave, sub );
+
+ /* Select the ES */
+ if( (i_flags & SUB_FORCED) && !var_Change( p_input, "spu-es", VLC_VAR_GETLIST, &list, NULL ) )
+ {
+ if( count.i_int == 0 )
+ count.i_int++;
+ /* if it was first one, there is disable too */
+
+ if( count.i_int < list.p_list->i_count )
+ {
+ const int i_id = list.p_list->p_values[count.i_int].i_int;
+
+ es_out_Control( p_input->p->p_es_out_display, ES_OUT_SET_ES_DEFAULT_BY_ID, i_id );
+ es_out_Control( p_input->p->p_es_out_display, ES_OUT_SET_ES_BY_ID, i_id );
+ }
+ var_FreeList( &list, NULL );
+ }
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
}
/*****************************************************************************
diff --combined src/revision.c
index 3b3791f,a7e51b0..a9e9fbb
--- a/src/revision.c
+++ b/src/revision.c
@@@ -1,1 -1,1 +1,5 @@@
++<<<<<<< HEAD
+const char psz_vlc_changeset[] = "2.1.2-0-ga4c4876";
++=======
+ const char psz_vlc_changeset[] = "2.1.0-207-g89c9520";
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
diff --combined src/revision.txt
index c7c39f3,0ed4dfd..b01c735
--- a/src/revision.txt
+++ b/src/revision.txt
@@@ -1,1 -1,1 +1,5 @@@
++<<<<<<< HEAD
+2.1.2-0-ga4c4876
++=======
+ 2.1.0-207-g89c9520
++>>>>>>> 3cef1bf178786927315f5033587b0926821b4b1b
--
VLC media player packaging
More information about the pkg-multimedia-commits
mailing list