[SCM] kodi-pvr-hts/master: [lang] updated language files from Transifex

tiber-guest at users.alioth.debian.org tiber-guest at users.alioth.debian.org
Wed Mar 2 23:01:50 UTC 2016


The following commit has been merged in the master branch:
commit d398a93029dab1fb792f73b23e315da01b40000d
Author: txtranslation <transifex.translator at gmail.com>
Date:   Tue Dec 8 08:01:55 2015 +0000

    [lang] updated language files from Transifex

diff --git a/pvr.hts/addon.xml.in b/pvr.hts/addon.xml.in
index e2b2734..fe6cc51 100644
--- a/pvr.hts/addon.xml.in
+++ b/pvr.hts/addon.xml.in
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="pvr.hts"
-  version="2.2.9"
+  version="2.2.10"
   name="Tvheadend HTSP Client"
   provider-name="Adam Sutton, Sam Stenvall, Lars Op den Kamp, Kai Sommerfeld">
   <requires>
@@ -22,7 +22,7 @@
     <summary lang="ca_ES">Frontal del Kodi pel Tvheadend</summary>
     <summary lang="cs_CZ">Rozhraní Kodi pro Tvheadend</summary>
     <summary lang="cy_GB">Blaen Kodi ar gyfer Tvheadend</summary>
-    <summary lang="da_DK">Kodi's frontend til Tvheadend</summary>
+    <summary lang="da_DK">Kodis brugerflade til Tvheadend</summary>
     <summary lang="de_DE">Kodi-PVR-Client für Tvheadend</summary>
     <summary lang="el_GR">Το frontend του Kodi για το Tvheadend</summary>
     <summary lang="en_AU">Kodi's frontend for Tvheadend</summary>
@@ -44,21 +44,24 @@
     <summary lang="it_IT">Frontend di Kodi per Tvheadend</summary>
     <summary lang="ja_JP">TVheadend 用 Kodi フロントエンド</summary>
     <summary lang="ko_KR">Tvheadend 을 위한 Kodi 프론트엔드</summary>
-    <summary lang="lt_LT">Kodi sąsaja skirta Tvheadend</summary>
+    <summary lang="lt_LT">Kodi naudotojo sąsaja skirta Tvheadend</summary>
     <summary lang="lv_LV">Kodi galasistēma Tvheadend</summary>
     <summary lang="mk_MK">Kodi's frontend for Tvheadend</summary>
     <summary lang="mn_MN">Tvheadend зориулагдсан Kodi-ийн нүүр</summary>
     <summary lang="ms_MY">Bahagian hadapan Kodi untuk </summary>
+    <summary lang="mt_MT">Faċċata ta' Kodi għat- TVheadend</summary>
     <summary lang="nb_NO">Kodi sitt frontend for Tvheadend</summary>
     <summary lang="nl_NL">Kodi's frontend voor Tvheadend</summary>
-    <summary lang="pl_PL">Klient TV dla Tvheadend</summary>
+    <summary lang="pl_PL">Klient telewizyjny dla Tvheadend</summary>
     <summary lang="pt_BR">Frontend Kodi para Tvheadend</summary>
     <summary lang="pt_PT">Frontend Kodi para Tvheadend</summary>
-    <summary lang="ro_RO">Frontend Kodi pentru Tvheadend</summary>
+    <summary lang="ro_RO">Interfața Kodi pentru Tvheadend</summary>
     <summary lang="ru_RU">Интерфейс Kodi для Tvheadend</summary>
     <summary lang="sk_SK">Kodi rozhranie pre Tvheadend</summary>
     <summary lang="sl_SI">Kodijev vmesnik za Tvheadend</summary>
     <summary lang="sq_AL">Frontend i Kodi'së për Tvheadend</summary>
+    <summary lang="sr_RS">Kodi-јев интерфејс за Tvheadend</summary>
+    <summary lang="sr_RS at latin">Kodijev interfejs za Tvheadend</summary>
     <summary lang="sv_SE">Kodi's frontend för Tvheadend</summary>
     <summary lang="szl">Frontend do Tvheadend ôd Kodi</summary>
     <summary lang="te_IN">Tvheadend కోసం కోడి యొక్క ఫ్రంటెండ్</summary>
@@ -70,11 +73,11 @@
     <summary lang="zh_TW">Kodi的前端Tvheadend</summary>
     <description lang="af_ZA">Tvheadend voorprogram; ondersteun stroom van Lewendige TV & Opnames, EPG, Tydhouers</description>
     <description lang="be_BY">Tvheadend frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers</description>
-    <description lang="bg_BG">Tvheadend клиент. Поддържа поточна телевизия и записване, електронен програмен справочник и броячи.</description>
+    <description lang="bg_BG">Tvheadend клиент. Поддържа поточна телевизия, записване, електронен програмен справочник и броячи.</description>
     <description lang="ca_ES">Interfície per al Tvheadend; compatible amb la transmissió de TV en viu i enregistraments, EPG, temporitzadors</description>
     <description lang="cs_CZ">Rozhraní Tvheadend. Podporuje proudové vysílání živého vysílání a nahrávek, poslech kanálů rádia, EPG, a časovače.</description>
     <description lang="cy_GB">Blaen Tvheadend: cefnogi ffrydio Teledu Byw a Recordio, Amserlenni, Amseryddion</description>
-    <description lang="da_DK">Tvheadend frontend; understøtter streaming af direkte TV og optagelser, EPG og timere</description>
+    <description lang="da_DK">Tvheadend-brugerflade; understøtter streaming af direkte tv og optagelser, EPG og timere</description>
     <description lang="de_DE">PVR-Client für Tvheadend. Unterstützt TV & Aufnahmen, TV-Guide (EPG) und Timer.</description>
     <description lang="el_GR">Frontend για το Tvheadend. Υποστηρίζει ροές Live TV & Εγγραφές, EPG, Χρονοδιακόπτες</description>
     <description lang="en_AU">Tvheadend frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers</description>
@@ -86,7 +89,7 @@
     <description lang="et_EE">Tvheadend esi. Toetab telekanalite striimimist ja salvestamist ning elektroonilist saatekava.</description>
     <description lang="fi_FI">Tvheadend; tukee reaaliaikaisen television ja nauhoituksien streamausta, EPGtä ja nauhoituksien ajastusta.</description>
     <description lang="fr_CA">Frontal pour Tvheadend, prenant en charge la lecture en transit des télés en direct & les enregistrements, le GÉP et minuteries.</description>
-    <description lang="fr_FR">Interface logicielle pour Tvheadend supportant la lecture en continu du direct télévision et des enregistrements, les guides de programme TV, les minuteries</description>
+    <description lang="fr_FR">Interface logicielle pour Tvheadend gérant la lecture en continu du direct télévision et des enregistrements, le guide électronique des programmes TV et les programmations.</description>
     <description lang="gl_ES">Interface Tvheadend; soporta a transmisión de TV en directo e Gravacións, Guía, temporizadores</description>
     <description lang="he_IL">לקוח טלוויזיה חיה של Tvheadend. תומך בהזרמת שידורים חיים והקלטות, האזנה לרדיו, הצגת לוח שידורים ותזמון הקלטות.</description>
     <description lang="hr_HR">Tvheadend pozadinski softver podržava gledanje i snimanje TV programa, elektronski programski vodič (EPG) i zakazano snimanje.</description>
@@ -96,21 +99,24 @@
     <description lang="it_IT">Frontend di Tvheadend; supporta lo streaming di Live TV & Registrazione, EPG, Timers</description>
     <description lang="ja_JP">TVheadend フロントエンドです。ライブTVストリーミング、録画、EPG、タイマーをサポートしています。</description>
     <description lang="ko_KR">Tvheadend 프론트엔드; TV 시청 & 녹화, EPG, 타이머 지원</description>
-    <description lang="lt_LT">Tvheadend sąsaja remia transliacijos Live TV & Įrašus, EPG, Laikmačiai</description>
+    <description lang="lt_LT">Tvheadend naudotojo sąsaja; palaiko televizijos transliacijas ir įrašus, EPG, laikmačius</description>
     <description lang="lv_LV">Tvheadend galasistēma; atbalsta tieštaides TV un ierakstu straumēšanu, EPG, taimerus</description>
     <description lang="mk_MK">Tvheadend frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers</description>
     <description lang="mn_MN">Tvheadend нүүр; Live TV & бичлэг дамжуулалт, EPG, Timer</description>
-    <description lang="ms_MY">Bahagian hadapan Tvheadend; menyokong penstirman  Langsung & Rakaman, EPG, Pemasa TV</description>
+    <description lang="ms_MY">Bahagian hadapan Tvheadend; menyokong penstriman  Langsung & Rakaman, EPG, Pemasa TV</description>
+    <description lang="mt_MT">Faċċata ta' TVheadend; jiflaħ għal streaming ta' TV Lajv u rekordings, EPG, Arloġġi</description>
     <description lang="nb_NO">Tvheadend frontend; støtte for visning av direkte TV og opptakk, EPG, tidstakere</description>
     <description lang="nl_NL">Tvheadend frontend; ondersteuning van streaming, Live TV & opnames, EPG, Timers</description>
-    <description lang="pl_PL">Klient Tvheadend obsługuje strumieniowanie kanałów radiowych i telewizyjnych, nagrywanie i harmonogram nagrań oraz funkcje przewodnika telewizyjnego.</description>
+    <description lang="pl_PL">Klient telewizyjny dla Tvheadend obsługuje strumieniowanie kanałów radiowych i telewizyjnych, nagrywanie i harmonogram nagrań oraz funkcje przewodnika telewizyjnego.</description>
     <description lang="pt_BR">Tvheadend; suporta streaming de TV Ao Vivo e Gravada, EPG, Agendamentos</description>
     <description lang="pt_PT">Frontend Tvheadend; suporta transmissão de TV em directo e gravações, EPG, temporizadores</description>
-    <description lang="ro_RO">Frontend Tvheadend; se poate difuza în flux a televiziunii în direct și a înregistrăriilor, EPG, Cronometre</description>
+    <description lang="ro_RO">Partea din față pentru Tvheadend; suportă difuzarea în flux a televiziunii în direct și a înregistrăriilor, EPG, Cronometre</description>
     <description lang="ru_RU">Интерфейс для Tvheadend. Поддерживает просмотр и запись ТВ, EPG и таймеры</description>
     <description lang="sk_SK">Rozhranie pre Tvheadend; je podporované streamovanie živého televízneho vysielania a nahrávok, EPG, časovačov</description>
     <description lang="sl_SI">Vmesnik za Tvheadend; podpira pretakanje televizije v živo & posnetkov, EPG, časovnike</description>
     <description lang="sq_AL">Tvheadend frotnend përkrahën transmetimin e Live TV'së, EPG'së dhe "timer'ë"</description>
+    <description lang="sr_RS">Tvheadend интерфејс; подржава стримовање ТВ Уживо & Снимака, EPG, Тајмере</description>
+    <description lang="sr_RS at latin">Tvheadend interfejs; podržava strimovanje TV Uživo & Snimaka, EPG, Tajmere</description>
     <description lang="sv_SE">Tvheadend frontend; stödjer strömning av direktsänd TV & inspelningar, EPG, Timers</description>
     <description lang="szl">Frontend Tvheadend; podpiyrŏ strumiyniowaniy TV, nagrań, EPG i minutnikōw</description>
     <description lang="te_IN">Tvheadend ఫ్రంటెండ్; Live TV & రికార్డింగ్స్, EPG, టైమర్లు , స్ట్రీమింగ్ మద్దతు కలదు</description>
@@ -139,10 +145,10 @@
     <disclaimer lang="et_EE">See on ebastabiilne tarkvara! Autorid ei ole kuidagi moodi vastutavad nurjunud salvestiste, ebaõige aegrelee, raisatud tundide ega muude soovimatute asjade eest.</disclaimer>
     <disclaimer lang="fi_FI">Tämä on epävakaa ohjelma! Ohjelman kirjoittavat eivät vastaa millään tavalla epäonnistuneista nauhoituksista, ajastimen väärästä toiminnasta, hukatusta ajasta tai muista ei-halutuista tapahtumista.</disclaimer>
     <disclaimer lang="fr_CA">Ce logiciel est instable! Les auteurs ne sont aucunement responsables des enregistrements défaillants, des minuteries erronées, des heures perdues ou tout autre effet indésirable.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="fr_FR">Ce programme est instable ! Les auteurs ne sont en aucun cas responsables de l'échec des enregistrements, des minuteries inexactes, du temps perdu ou tous autres effets indésirables.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="fr_FR">Logiciel en cours d'élaboration ! Les auteurs ne sont en aucun cas responsables de l'échec des enregistrements, programmations défectueuses, temps perdu ou autres effets indésirables.</disclaimer>
     <disclaimer lang="gl_ES">Este é software non estable, os autores non se fan responsábeis dos erros na gravacións, temporizadores incorrectos, e outros efectos non desexados.</disclaimer>
     <disclaimer lang="he_IL">זוהי איננה הרחבה יציבה! המפתחים אינם אחראים על כשלון בניגון, זמנים שגויים במדריך השידורים, שעות מבוזבזות או כל תופעה לא רצויה אחרת.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="hr_HR">Ovo je nestabilan softver! Autori nisu ni na koji način odgovorni za neuspjelo snimanje, netočna vremena snimanja, izgubljene sate, ili bilo koje druge nepoželjne učinke...</disclaimer>
+    <disclaimer lang="hr_HR">Ovo je nestabilan softver! Autori nisu ni na koji način odgovorni za neuspjelo snimanje, netočna vremena snimanja, izgubljene sate, ili bilo koje druge nepoželjne učinke.</disclaimer>
     <disclaimer lang="hu_HU">Ez nem stabil szoftver! A készítők nem vállalnak felelősséget, a hibás felvételért, rossz időzítésért, elvesztegetett időért...</disclaimer>
     <disclaimer lang="hy_AM">Սա անկայուն ծրագրային ապահովում է: Հեղինակները պատասխանատու չեն վատ ձայնագրումների, սխալ ժամանակացույցերի, կորած ժամանակի կամ այլ ոչ ցանկալի երևույթների համար:</disclaimer>
     <disclaimer lang="id_ID">Ini merupakan software yang tidak stabil! Penulis tidak bertanggung jawab untuk rekaman gagal, timer salah, waktu terbuang, atau efek tak diinginkan lainnya...</disclaimer>
@@ -150,11 +156,12 @@
     <disclaimer lang="it_IT">Questo software è instabile! Gli autori non sono in alcun modo responsabili per registrazioni fallite, timers incorretti, ore perse, o qualsiasi altro effetto indesiderato.</disclaimer>
     <disclaimer lang="ja_JP">これは不安定なソフトウェアです!本プログラムの作者は、録画の失敗、正確に作動しなかったタイマー、無駄にした時間、その他あらゆる好ましくない結果について責任を負わないものとします。</disclaimer>
     <disclaimer lang="ko_KR">이 소프트웨어는 불안정합니다! 제작자는 녹화 실패, 부정확한 타이머, 시간 낭비 및 기타 예상하지 못한 결과에 대해 책임지지 않습니다..</disclaimer>
-    <disclaimer lang="lt_LT">Tai yra nestabili programinė įranga! Autorius jokiu būdu neatsakingas už nepavykusius įrašus, neteisingus laikmačius, iššvaistytas valandas, ar nutikus kitiems nepageidaujamiems poveikiams ...[COLOR=red](Kodi.lt siūlo/rekomenduoja testuojant šį priedą persijungti į Anglų [orinali] kalbą)[/COLOR]</disclaimer>
+    <disclaimer lang="lt_LT">Tai yra nestabili programinė įranga! Autorius jokiu būdu nėra neatsakingas už nepavykusius įrašus, neteisingus laikmačius, iššvaistytas valandas, ar nutikus kitiems nepageidaujamiems poveikiams ...[COLOR=red](Kodi.lt siūlo/rekomenduoja testuojant šį priedą persijungti į Anglų [orinali] kalbą)[/COLOR]</disclaimer>
     <disclaimer lang="lv_LV">Šī ir nestabila programmatūra! Autori nav atbildīgi par nesanākušiem ierakstiem, nepareiziem taimeriem, iztērētām stundām vai jebkādiem citiem nevēlamiem efektiem..</disclaimer>
     <disclaimer lang="mk_MK">This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.</disclaimer>
     <disclaimer lang="mn_MN">Тус програм нь гүйцэд хийгдэж дуусаагүй! Зохиогч нь алдаатай бичлэг, цагийн буруу хөтлөлт, алдагдсан цаг хугацаа эсвэл бусад ямар нэгэн хүсээгүй үр дүнд хариуцлага хүлээхгүй.</disclaimer>
     <disclaimer lang="ms_MY">Ini merupakan perisian tidak stabil! Pengarang tidak bertanggungjawab atas kegagalan rakaman, pemasa tidak betul, masa yang dibazirkan, atau apa jua kesan yang tidak dikehendaki..</disclaimer>
+    <disclaimer lang="mt_MT">Dan il-programm mhuwiex stabbli! L-Awturi m'humiex responsabbli bl-ebda mod għal rekordings li ma jirnexxewx, arloġġi żbaljati, siegħat moħlija, jew kwalunkwe effett ieħor mhux mixtieq.</disclaimer>
     <disclaimer lang="nb_NO">Dette er ustabilt programvare! Forfatterne er ikke ansvarlig på noen måte for ødelagte opptak, feile timere, bortkastede timer, eller andre uønskede hendinger...</disclaimer>
     <disclaimer lang="nl_NL">Dit is instabiele software! De auteurs zijn op geen enkele wijze verantwoordelijk voor de mislukte opnames, onjuiste timers, verspilde uren, of een andere ongewenste effecten.</disclaimer>
     <disclaimer lang="pl_PL">Oprogramowanie nadal jest w fazie rozwoju i jest niestabilne! Autorzy w żaden sposób nie są odpowiedzialni za nieudane nagrania, błędy w harmonogramie nagrań, zmarnowany czas ani jakiekolwiek inne niepożądane efekty.</disclaimer>
@@ -166,12 +173,13 @@
     <disclaimer lang="sk_SK">Tento softvér nie je stabilný! Autori nenesú žiadnu zodpovednosť za chybné nahrávky vysielania, nesprávne časovače alebo iné neželané udalosti spôsobené týmto softvérom..</disclaimer>
     <disclaimer lang="sl_SI">To je nestabilna programska oprema! Avtorji niso odgovorni za neuspela snemanja, nepravilne časovnike, zapravljen čas in katerikoli drug neželen učinek...</disclaimer>
     <disclaimer lang="sq_AL">Ky program nuk është ende stabil! Autorët e këtij programi nuk janë në as një menyr përgjegjës për rregistrime të gabuara, timer të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tilla të padëshirueshme.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="sr_RS at latin">Овај софтвер је нестабилан! Аутори ни на који начин нису одговорни за неуспела снимања, неисправна заказана снимања, изгубљене сате или друге нежељене ефекте.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="sr_RS">Овај софтвер је нестабилан! Аутори ни на који начин нису одговорни за неуспела снимања, неисправне тајмере, изгубљене сате, или било које друге нежељене ефекте...</disclaimer>
+    <disclaimer lang="sr_RS at latin">Ovaj softver je nestabilan! Autori ni na koji način nisu odgovorni za neuspela snimanja, neispravne tajmere, izgubljene sate, ili bilo koje druge neželjene efekte...</disclaimer>
     <disclaimer lang="sv_SE">Detta är ostabil programvara! Upphovsmännen är inte ansvariga för felaktiga inspelningar, inkorrekta timers, slösad tid eller andra oönskade effekter..</disclaimer>
     <disclaimer lang="szl">To je niystabilny softwer! Autōry niy sōm ôdpedzialne za niypodarzōne graniy, niynŏleżne godziny EPG, stracōne godziny i inksze niychciane efekty.</disclaimer>
     <disclaimer lang="te_IN">ఇది అస్థిర సాఫ్ట్వేర్! విఫలమైన రికార్డింగ్లు, తప్పు టైమర్లు, వృధా గంటల, లేదా ఏ ఇతర అవాంఛనీయ ప్రభావాలకు ఏ విధంగా రచయితలు భాద్యుతులు కారు.</disclaimer>
     <disclaimer lang="tg_TJ">Ин нармафзори ноустувор аст! Муаллифон барои вайрониҳои сабт, вақтсанҷҳои нодуруст, соатҳои бефоида ва дигар таъсирҳои номатлуб ҷавобгар намебошанд.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="tr_TR">Bu stabil olmayan program! Yapımcılar hatalı kayıtlardan, bozuk sürelerden, harcanan vakitten veya herhangi bir olumsuz etkiden dolayı sorumlu tutulamaz.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="tr_TR">Bu kararsız bir yazılımdır! Yapımcılar hatalı kayıtlardan, bozuk sürelerden, harcanan vakitten veya herhangi bir olumsuz etkiden dolayı sorumlu tutulamaz.</disclaimer>
     <disclaimer lang="uk_UA">Це нестабільна програма! Автори не несуть відповідальності за зіпсовані записи, неправильні таймери, втрачений час та інші небажані ефекти.</disclaimer>
     <disclaimer lang="vi_VN">Đây là phần mềm không ổn định! Các tác giả không chịu trách nhiệm đối với bản ghi âm thất bại, giờ không chính xác, giờ lãng phí, hoặc bất kỳ tác dụng không mong muốn khác..</disclaimer>
     <disclaimer lang="zh_CN">这是不稳定版的软件!作者不对录像失败、错误定时造成时间浪费或其它不良影响负责。</disclaimer>
diff --git a/pvr.hts/changelog.txt b/pvr.hts/changelog.txt
index 006639d..4f6932c 100644
--- a/pvr.hts/changelog.txt
+++ b/pvr.hts/changelog.txt
@@ -1,3 +1,6 @@
+2.2.10
+- updated language files from Transifex
+
 2.2.9
 - refactored the code by factoring out lots of things into separate files
 - refactored the Settings class into a singleton to avoid having to include client.h everywhere
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.af_za/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.af_za/strings.po
index 3f4f3aa..bb56d98 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.af_za/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.af_za/strings.po
@@ -36,10 +36,18 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Wagwoord"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Antwoord tydverstreke in sekondes"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Ontfouting"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.am_et/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.am_et/strings.po
index 89aafda..54cf9ac 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.am_et/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.am_et/strings.po
@@ -32,6 +32,14 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "የመግቢያ ቃል"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "መመለሻ ጊዜ በ ሰከንዶች"
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "ከፍተኛ "
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "መደበኛ "
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "ዝቅተኛ "
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ar_sa/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ar_sa/strings.po
index c2f3deb..5fdff0e 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ar_sa/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ar_sa/strings.po
@@ -35,3 +35,15 @@ msgstr "كلمة المرور"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "التصحيح"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "العظمى"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "عادي"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "الصغرى"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.uz_uz/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.az_az/strings.po
similarity index 69%
copy from pvr.hts/resources/language/resource.language.uz_uz/strings.po
copy to pvr.hts/resources/language/resource.language.az_az/strings.po
index cd14287..6bf327e 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.uz_uz/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.az_az/strings.po
@@ -9,17 +9,13 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Uzbek (Uzbekistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/uz_UZ/)\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/az_AZ/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uz_UZ\n"
+"Language: az_AZ\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-msgctxt "#30004"
-msgid "Username"
-msgstr "Foydalanuvchi nomi"
-
-msgctxt "#30005"
-msgid "Password"
-msgstr "Maxfiy so'z"
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.be_by/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.be_by/strings.po
index 2f17c10..99b6a53 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.be_by/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.be_by/strings.po
@@ -36,10 +36,22 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Response timeout in seconds"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Высокая"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Нізкая"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Запісваць усе эпізоды"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.bg_bg/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.bg_bg/strings.po
index 889cbb4..b118b12 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.bg_bg/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.bg_bg/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: bg_BG\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Настройки на връзката"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend хост или IP адрес"
@@ -40,21 +36,13 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Време на изчакване при свързване в секунди"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Време на изчакване за отговор в секунди"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Пренос на данни"
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Допълнителни настройки"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
-msgstr "Асинхронно актуализиране на ЕПС"
+msgstr "Асинхронно актуализиране на справочника"
 
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
@@ -63,3 +51,19 @@ msgstr "Дебъгване"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Проследяване (подробно)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Ниско"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Запиши всички епизоди"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
index c16594a..7a3d5ce 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
@@ -27,3 +27,15 @@ msgstr "Lozinka"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Traženje grešaka"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "visok"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "nizak"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po
index 44ceb94..b90bfdc 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po
@@ -36,10 +36,30 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Temps d'espera de la resposta en segons"
+msgctxt "#30101"
+msgid "Asynchronous EPG transfer"
+msgstr "Transferència asíncrona de EPG"
 
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depurant"
+
+msgctxt "#30201"
+msgid "Trace (detailed)"
+msgstr "Traça (detallada)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "desajust de la versió HTSP (suportat: v%d, es requereix: v%d). Si us plau, actualitzi tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Màx."
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Mín."
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po
index 8b97bd2..da5df81 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: cs_CZ\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Nastavení připojení"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Název počítače, nebo adresa IP Tvheadend"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Limit pro ukončení spojení v sekundách"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Časový limit odpovědi v sekundách"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Přenos dat"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Časový limit spojení (v sekundách)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Ladění"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Trace (detailní)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Chybná HTSP verze  (podporováno: v%d, vyžadováno: v%d). Updajtujte prosím tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Nízká"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Nahrát všechny epizody"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.cy_gb/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.cy_gb/strings.po
index c249694..d45a0d8 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.cy_gb/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.cy_gb/strings.po
@@ -36,10 +36,22 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Cyfrinair"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Ymateb amser allan mewn eiliadau"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Dadfygio"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Uchel"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Isel"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Recordio pob pennod"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po
index d919f71..e1d3b2d 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po
@@ -16,9 +16,13 @@ msgstr ""
 "Language: da_DK\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgctxt "#30000"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Forbindelsesindstillinger"
+
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
-msgstr "Tvheadend værtsnavn eller IP-adresse"
+msgstr "Tvheadend-værtsnavn eller IP-adresse"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "HTTP port"
@@ -36,10 +40,158 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
+msgctxt "#30006"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Forbindelsestidsudløb (sekunder)"
+
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Tidsfrist for svar i sekunder"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "Svartidsudløb (sekunder)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Automatiske optagelser"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "Start time window calculation"
+msgstr "Starttidspunkt for vinduesberegning"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "Streng (starttidspunkt + sluttidspunkt)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "Afslappet (starttidspunkt +/- margen)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "Maksimal starttidspunktmargen (minutter)"
+
+msgctxt "#30100"
+msgid "Data transfer"
+msgstr "Dataoverførsel"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Asynchronous EPG transfer"
+msgstr "Asynkron EPG-overførsel"
 
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Foretag fejlretning"
+
+msgctxt "#30201"
+msgid "Trace (detailed)"
+msgstr "Sporing (detaljeret)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP-versionen passer ikke (understøttet: v%d, krævet v%d). Opdater venligst tvheadend."
+
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "One Time (planlagt af gentagelsestimer)"
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Vigtig (højest)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Høj"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "Ikke vigtig (lavest)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Optag alle episoder"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Optag hvis episodenummer er et andet"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Optag hvis episodenavn er et andet"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Optag hvis beskrivelse er et andet"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "Optag maks. en gang per uge"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "Optag maks. en gang per dag"
+
+msgctxt "#30400"
+msgid "Predictive tuning"
+msgstr "Forudsigelsesindstilling"
+
+msgctxt "#30401"
+msgid "Number of subscriptions to use"
+msgstr "Antallet af abonnementer at bruge"
+
+msgctxt "#30402"
+msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
+msgstr "Forsinkelse for ubrugt abonnementslukning (sekunder)"
+
+msgctxt "#30403"
+msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
+msgstr "Brug forudsigelsesindstilling for at høje hastighed ved kanalskift"
+
+msgctxt "#30450"
+msgid "No free adapter available"
+msgstr "Ingen ledig adapter tilgængelig"
+
+msgctxt "#30451"
+msgid "Scrambled channel"
+msgstr "Kodet kanal"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Intet signal"
+
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "Indstilling mislykkedes"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "Brugerbegrænsning nået"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Ingen adgang"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Abonnementsfejl"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Streaming"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Streaming profile to use"
+msgstr "Streamingprofil at bruge"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "Streamingprofilen %s er ikke tilgængelig"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.de_de/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.de_de/strings.po
index db758f4..043aa4b 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.de_de/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.de_de/strings.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Verbindungseinstellungen"
 
 msgctxt "#30001"
@@ -41,16 +41,20 @@ msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Zeitüberschreitung für Verbindungsaufbau zu Tvheadend (in Sekunden)"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Verbindungszeitüberschreitung (Sekunden)"
 
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Zeitüberschreitung für Antworten von Tvheadend (in Sekunden)"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "Antwortzeitüberschreitung in Sekunden"
 
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Datentransfer"
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Auto-Aufnahme"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -67,3 +71,19 @@ msgstr "Protokollierung (Detailliert)"
 msgctxt "#30300"
 msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
 msgstr "HTSP-Versionskonflikt (unterstützt: v%d, benötigt: v%d). Bitte tvheadend aktualisieren."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Alle Episoden aufnehmen"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po
index 08053ad..dce9d4c 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: el_GR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Όνομα Υπολογιστή ή διεύθυνση IP του Tvheadend"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης σε δευτερόλεπτα"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Χρόνος απόκρισης σε δευτερόλεπτα"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Μεταφορά Δεδομένων"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης (δευτερόλεπτα)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Εντοπισμός σφαλμάτων"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Ανίχνευση (αναλυτικά)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Ασυμφωνία έκδοσης HTSP  (υποστηρίζονται: ν%d, απαιτείται: v%d ). Παρακαλούμε ενημερώστε tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Υψηλά"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονική"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Ελαχ."
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Εγγραφή όλων των επεισοδίων"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_au/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_au/strings.po
index dd88af2..bd8e54d 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_au/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_au/strings.po
@@ -36,10 +36,22 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Response timeout in seconds"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Record all episodes"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_gb/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_gb/strings.po
index 35d77ec..5d8d5b8 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_gb/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_gb/strings.po
@@ -196,8 +196,6 @@ msgstr ""
 
 #empty strings from id 30404 to 30449
 
-#. Subscription states representation
-
 msgctxt "#30450"
 msgid "No free adapter available"
 msgstr ""
@@ -226,7 +224,7 @@ msgctxt "#30456"
 msgid "Subscription error"
 msgstr ""
 
-#empty strings from id 30456 to 30499
+#empty strings from id 30457 to 30499
 
 msgctxt "#30500"
 msgid "Streaming"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_nz/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_nz/strings.po
index 8d2fd5a..14b5331 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_nz/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_nz/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: en_NZ\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Connection Settings"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend hostname or IP address"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Connection timeout in seconds"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Response timeout in seconds"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Data Transfer"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Connection timeout (seconds)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Debugging"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Trace (detailed)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Record all episodes"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_us/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_us/strings.po
index 6d4d46e..b3909d8 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_us/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.en_us/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: en_US\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Connection Settings"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend hostname or IP address"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Connection timeout in seconds"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Response timeout in seconds"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Data Transfer"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Connection timeout (seconds)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -67,3 +55,19 @@ msgstr "Trace (detailed)"
 msgctxt "#30300"
 msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
 msgstr "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Record all episodes"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.eo/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.eo/strings.po
index 1120447..744dc20 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.eo/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.eo/strings.po
@@ -23,3 +23,15 @@ msgstr "Uzulonomo"
 msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "pasvorto"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Nobla"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Malnobla"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po
index d85144a..d2a9fce 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: es_AR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Ajuste de conexión"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend nombre o dirección IP"
@@ -40,18 +36,6 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Tiempo de espera máxima de conexión en segundos"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Tiempo de espera de respuesta en segundos"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transferencia de datos"
-
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
 msgstr "Transferencia de EPG asíncrona"
@@ -63,3 +47,19 @@ msgstr "Depuración"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Traza (detallada)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Baja"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Grabar todos los episodios"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
index fa2c0d6..c8d0029 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Ajustes de Conexión"
 
 msgctxt "#30001"
@@ -41,16 +41,36 @@ msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Tiempo de espera de conexión en segundos"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Tiempo de espera para conexión (segundos)"
 
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Tiempo de espera de respuesta en segundos"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "Tiempo de espera de respuesta (en segundos)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ajustes avanzados"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Grabaciones automáticas"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "Estricto (tiempo inicial + tiempo final)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "Relajado (tiempo inicial +/- márgen)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "Márgen máximo de tiempo inicial (en minutos)"
 
 msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transferencia de Datos"
+msgid "Data transfer"
+msgstr "Transferencia de datos"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +83,71 @@ msgstr "Depuración"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Traza (detallada)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "La versión de HTSP no coincide (soportada: v%d, requerida v%d). Por favor, actualice tvheadend."
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Importante (más alto)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Baja"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "No importante (más bajo)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Grabar todos los episodios"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Grabar si el número de episodio es diferente"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Grabar si el nombre del episodio es diferente"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Grabar si la descipción es diferente"
+
+msgctxt "#30401"
+msgid "Number of subscriptions to use"
+msgstr "Número de suscripciones a usar"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Sin señal"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Sin acceso"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Error de suscripción"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Streaming"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Streaming profile to use"
+msgstr "Perfil de streaming a usar"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "El perfil de streaming %s no está disponible"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po
index e423d00..19000ce 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po
@@ -35,3 +35,19 @@ msgstr "Contraseña"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Grabar todos los episodios"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po
index 3590196..9ad57ea 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po
@@ -36,10 +36,18 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Salasõna"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Vastuse aegumine sekundites"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Silumine"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Kõrge"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaalne"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Madal"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po
index 8a7c9d2..3fb4f80 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po
@@ -27,3 +27,15 @@ msgstr "Pasahitza"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Arazketa"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Handia"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Baxua"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fa_af/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fa_af/strings.po
index 9e42f1c..0831451 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fa_af/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fa_af/strings.po
@@ -23,3 +23,7 @@ msgstr "نام کاربری"
 msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "کلمه عبور"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "نورمال"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fa_ir/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fa_ir/strings.po
index ac0ee64..b930358 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fa_ir/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fa_ir/strings.po
@@ -16,6 +16,14 @@ msgstr ""
 "Language: fa_IR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgctxt "#30002"
+msgid "HTTP port"
+msgstr "پورت HTTP"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "HTSP port"
+msgstr "پورت HTSP"
+
 msgctxt "#30004"
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
@@ -27,3 +35,15 @@ msgstr "رمز عبور"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "دیباگ"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "زیاد"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "نرمال"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "کم"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
index 00c4f1f..1c4590b 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
@@ -36,10 +36,38 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Vastauksen aikakatkaisu sekunneissa"
+msgctxt "#30006"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (sekunneissa)"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Asynchronous EPG transfer"
+msgstr "Epäsynkrooninen EPG-siirto"
 
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
+
+msgctxt "#30201"
+msgid "Trace (detailed)"
+msgstr "Jäljitä (yksityiskohtainen)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP versio yhteensopimaton (tuettu: v%d, vaadittu: v%d). Ole hyvä ja päivitä tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Ylin"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Alin"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Tallenna kaikki jaksot"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fo_fo/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fo_fo/strings.po
index 74595ed..48cc7fc 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fo_fo/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fo_fo/strings.po
@@ -23,3 +23,15 @@ msgstr "Brúkaranavn"
 msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Loyniorð"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Høgt"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Vanligt"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Lágt"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po
index 157532e..5b11717 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: fr_CA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Paramètres de connexion"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de Tvheadend "
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Délai d'attente de connexion en secondes"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Délai d'attente de réponse en secondes"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transfert de données"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Temporisation de connexion (secondes)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Débogage"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Trace (détaillée)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Mauvaise version HTSP (prise en charge : v%d, exigée : v%d). Veuillez mettre tvheadend à jour."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Enregistrer tous les épisodes"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
index 38b1615..faa978b 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Paramètres de connexion"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
-msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de Tvheadend"
+msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP Tvheadend"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "HTTP port"
@@ -34,27 +34,51 @@ msgstr "Port HTSP"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Username"
-msgstr "Utilisateur"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Timeout de connexion en secondes"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Temporisation de connexion (secondes)"
 
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Temporisation de réponse en secondes"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "Temporisation de réponse (sec.)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Enregistrements auto."
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "Start time window calculation"
+msgstr "Calcul de la fenêtre du temps de début"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "Stricte (temps de début + temps de fin)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "Approximative (temps de début +/- marge)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "Marge max. de temps de début (min.)"
 
 msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
+msgid "Data transfer"
 msgstr "Transfert de données"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
-msgstr "Transfert EPG asynchronisé"
+msgstr "Transfert asynchrone du guide des programmes"
 
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
@@ -62,8 +86,112 @@ msgstr "Débogage"
 
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
-msgstr "Trace (détaillé)"
+msgstr "Trace (détaillée)"
 
 msgctxt "#30300"
 msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
-msgstr "Version HTSP différente (supportée : v%d, requise : v%d). Veuillez mettre à jour tvheadend."
+msgstr "Version HTSP différente (reconnue : v%d, requise : v%d). Merci de mettre à jour tvheadend."
+
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "Unique (prévue par programmation répétée)"
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Important (le plus élevé)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "Important (le moins élevé)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Enregistrer tous les épisodes"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Enregistrer si le nombre d'épisodes est différent"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Enregistrer si le nom de l'épisode est différent"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Enregistrer si la description est différente"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "Enregistrer max. une fois pas semaine"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "Enregistrer max. une fois pas jour"
+
+msgctxt "#30400"
+msgid "Predictive tuning"
+msgstr "Syntonisation prédictive"
+
+msgctxt "#30401"
+msgid "Number of subscriptions to use"
+msgstr "Nombre de souscriptions à utiliser"
+
+msgctxt "#30402"
+msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
+msgstr "Délai avant péremption de la souscription inutilisée (sec.)"
+
+msgctxt "#30403"
+msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
+msgstr "Utiliser la syntonisation prédictive pour accélérer les changements de chaînes"
+
+msgctxt "#30450"
+msgid "No free adapter available"
+msgstr "Aucun adaptateur libre"
+
+msgctxt "#30451"
+msgid "Scrambled channel"
+msgstr "Chaîne cryptée"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Aucun signal"
+
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "Échec de la syntonisation"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "Limite utilisateur atteinte"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Aucun accès"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Erreur à la souscription"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Diffusion par flux"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Streaming profile to use"
+msgstr "Profil de diffusion par flux"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "Le profil %s de diffusion par flux n'est pas disponible."
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po
index b3fb041..b84eff4 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: gl_ES\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Configuración da Conexión"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Nome do host ou enderezo IP"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Tempo de espera da conexión en segundos"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Tempo de espera da resposta en segundos"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transferencia de datos"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Tempo de espera da conexión (segundos)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Depuración"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Rexistro (detallado)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "A versión do HTSP non coincide (soportado: v%d, requirido: v%d). Por favor actualice o tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Gravar todos os episodios"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.he_il/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.he_il/strings.po
index dfbc4ac..5829f5f 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.he_il/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.he_il/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: he_IL\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "הגדרות חיבור"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "שם מארח או כתובת IP"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "זמן מירבי לניסיון חיבור בשניות"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "זמן המתנה מירבי לתגובה בשניות"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "העברת נתונים"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "זמן מירבי לניסיון חיבור (שנ')"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "ניפוי שגיאות"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "מעקב תקשורת (מפורט)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "חוסר תאימות גרסת HTSP (נתמכת v%d, נדרשת: v%d). יש לעדכן את שרת Tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "גבוה"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "נמוך"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "הקלטת כל הפרקים"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.hi_in/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.hi_in/strings.po
index 983b8b1..9d5d17d 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.hi_in/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.hi_in/strings.po
@@ -23,3 +23,15 @@ msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "डिबगिंग"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "उच्च"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "लो"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po
index 02ce6c5..9904557 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Postavke povezivanja"
 
 msgctxt "#30001"
@@ -41,20 +41,44 @@ msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Istek povezivanja u sekundama"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Istek povezivanja (sekunde)"
 
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Vrijeme odaziva u sekundama"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "Vrijeme odaziva (sekunde)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Napredne postavke"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Automatska snimanja"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "Start time window calculation"
+msgstr "Izračun početnog vremena"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "Točno (početno vrijeme + završno vrijeme)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "Prilagođeno (početno vrijeme +/- vrijednost)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "Najveća vrijednost početnog vremena (minute)"
 
 msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
+msgid "Data transfer"
 msgstr "Prijenos podataka"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
-msgstr "Neusklađen EPG prijenos"
+msgstr "Neusklađeni EPG prijenos"
 
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
@@ -63,3 +87,111 @@ msgstr "Otklanjanje grešaka"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Praćenje (opširnije)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP inačica se ne podudara (podržana: v%d, potrebna: v%d). Nadogradite tvheadend."
+
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "Jednom (Zakazano ponavljajućim rasporedom)"
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Značajan (Najviši)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalan"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Nizak"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "Beznačajan (Najniži)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Snimi sve epizode"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Snimi ako se broj epizode razlikuje"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Snimi ako se naslov epizode razlikuje"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Snimi ako se opis razlikuje"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "Snimi najviše jednom tjedno"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "Snimi najviše jednom dnevno"
+
+msgctxt "#30400"
+msgid "Predictive tuning"
+msgstr "Predvidljivo podešavanje"
+
+msgctxt "#30401"
+msgid "Number of subscriptions to use"
+msgstr "Broj pretplata za korištenje"
+
+msgctxt "#30402"
+msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
+msgstr "Odgoda zatvaranja neiskorištenih pretplata (sekunde)"
+
+msgctxt "#30403"
+msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
+msgstr "Koristi predvidljivo podešavanje za ubrzavanje prebacivanja programa"
+
+msgctxt "#30450"
+msgid "No free adapter available"
+msgstr "Nema slobodnih dostupnih uređaja"
+
+msgctxt "#30451"
+msgid "Scrambled channel"
+msgstr "Kôdirani programi"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Nema signala"
+
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "Podešavanje neuspjelo"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "Ograničenje korisnika dostignuto"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Nema pristupa"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Greška pretplate"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Streamanje"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Streaming profile to use"
+msgstr "Streaming profil za korištenje"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "Streaming profil %s nije dostupan"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po
index 8fa732d..dfd31fb 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: hu_HU\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Kapcsolódási beállítások"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "TVHeadend kiszolgálónév vagy IP cím"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Kapcsolódási időtullépés másodpercben"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Válasz időkorlát másodpercben"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Adatátvitel"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Kapcsolódási időtúllépés (mp.)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Hibakeresés"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Nyomonkövetés (részletes)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP verzió eltérés (támogatott: v%d, szükséges: v%d). Kérlek frissítsd  a TVHeadend-et."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Magas"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Alacsony"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Minden epizód felvétele"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.hy_am/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.hy_am/strings.po
index 1c6d979..80a8b19 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.hy_am/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.hy_am/strings.po
@@ -19,3 +19,15 @@ msgstr ""
 msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Գաղտնաբառ"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Բարձր"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Նորմալ"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Ցածր"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.id_id/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
index a862067..a67ac9a 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: id_ID\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Pengaturan Koneksi"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Hostname atau alamat IP Tvheadend"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Sandi"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Koneksi timeout dalam detik"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Timeout response dalam deti"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transfer Data"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Koneksi timeout (detik)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Debugging"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Jejak (rinci)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP versi mismatch (didukung: v% d, dibutuhkan: v% d). Mohon perbarui tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Rekam semua episode"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.is_is/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.is_is/strings.po
index 83c9784..a05c7a6 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.is_is/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.is_is/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: is_IS\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Stillingar tengingar"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Nafn eða IP tala Tvheadend"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Tengitími rennur út eftir sekúndur"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Tímatakmörk svartíma í sekúndum"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Gagnaflutningur"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Tengitími rennur út (sekúndur)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Kembing"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Trace (nákvæmt)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP útgáfa ósamhæfð  (samhæfð: v%d, þarfnast: v%d). Uppfærðu tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Hæst"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Venjulegt"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Lægst"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Taka upp allar þáttaraðir"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.it_it/strings.po
index be632bd..06d3f25 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.it_it/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.it_it/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: it_IT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Impostazioni di connessione"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend hostname o indirizzo IP"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Timeout di connessione in secondi"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Timeout della risposta in secondi"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Trasferimento dati"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Timeout Connessione (secondi)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Debugging"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Traccia (dettagliata)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "La versione di HTSP non corrisponde (supportata: v%d, necessaria: v&d). Aggiorna tvheadend, per favore."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Bassa"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Registra tutti gli episodi"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po
index 70280c0..1780829 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po
@@ -36,10 +36,22 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "レスポンスのタイムアウト (秒)"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "デバッグ"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "中"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "すべての回を録画する"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po
index 3b56827..73c82f4 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "연결 설정"
 
 msgctxt "#30001"
@@ -41,15 +41,23 @@ msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "연결 타임아웃 (초)"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "연결 시간 제한 (초)"
 
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "응답시간 제한 (초)"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "응답 제한시간 (초)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "고급 설정"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "자동 녹화"
 
 msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
+msgid "Data transfer"
 msgstr "데이터 전송"
 
 msgctxt "#30101"
@@ -63,3 +71,35 @@ msgstr "디버깅"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "추적 (상세)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "높음"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "보통"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "낮음"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "모든 에피소드 녹화"
+
+msgctxt "#30451"
+msgid "Scrambled channel"
+msgstr "암호화 채널"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "신호 없음"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "권한 없음"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "스트리밍"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po
index 8324b0b..6420dba 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Prisijungimo nustatymai"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
-msgstr "Tvheadend host pavadinimas arba IP adresas"
+msgstr "Tvheadend serverio vardas arba IP adresas"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "HTTP port"
-msgstr "HTTP portas"
+msgstr "HTTP prievadas"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "HTSP port"
-msgstr "HTSP portas"
+msgstr "HTSP prievadas"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Username"
@@ -41,15 +41,39 @@ msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Prisijungimo laukimo laikas sekundėmis"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Prisijungimo laukimo laikas (sekundėmis)"
 
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Atsakymo laikas sek."
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "Atsakymo laukimo laikas (sekundėmis)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Automatinis įrašymas"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "Start time window calculation"
+msgstr "Pradžios laiko lango apskaičiavimas"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "Tikslus (pradžios laikas + pabaigos laikas)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "Laisvas (pradžios laikas +/- paklaida)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "Maksimali pradžios laiko paklaida (minutėmis)"
 
 msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
+msgid "Data transfer"
 msgstr "Duomenų perkėlimas"
 
 msgctxt "#30101"
@@ -63,3 +87,111 @@ msgstr "Derinimas"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Sekti (išsamiai)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTPS versija neatitinka (palaikoma: v%d, reikalinga: v%d). Atnaujinkite tvheadend."
+
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "Vieną kartą (suplanuota pasikartojančio laikmačio)"
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Svarbus (aukščiausias)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Aukštas"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalus"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Žemas"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "Nesvarbus (žemiausias)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Įrašyti visus epizodus"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Įrašyti, jei skiriasi epizodo numeris"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Įrašyti, jei skiriasi epizodo pavadinimas"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Įrašyti, jei skiriasi aprašymas"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "Įrašyti daugiausiai vieną kartą per savaitę"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "Įrašyti daugiausiai vieną kartą per dieną"
+
+msgctxt "#30400"
+msgid "Predictive tuning"
+msgstr "Nuspėjamas derinimas"
+
+msgctxt "#30401"
+msgid "Number of subscriptions to use"
+msgstr "Naudojamų prenumeratų skaičius"
+
+msgctxt "#30402"
+msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
+msgstr "Nenaudojamos prenumeratos uždarymo uždelsimas (sekundėmis)"
+
+msgctxt "#30403"
+msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
+msgstr "naudoti nuspėjamą derinimą, kad pagreitinti kanalų perjungimą"
+
+msgctxt "#30450"
+msgid "No free adapter available"
+msgstr "Nėra prieinamo laisvo adapterio"
+
+msgctxt "#30451"
+msgid "Scrambled channel"
+msgstr "Koduoti kanalai"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Nėra signalo"
+
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "Derinimas nepavyko"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "Pasiektas vartotojo limitas"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Nėra prieigos"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Prenumeratos klaida"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Transliuojama"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Streaming profile to use"
+msgstr "Transliacijos profilis, kurį naudoti"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "Transliacijos profilis %s neprieinamas"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.lv_lv/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.lv_lv/strings.po
index 148bf7d..ffcfea4 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.lv_lv/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.lv_lv/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: lv_LV\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Savienojuma iestatījumi"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend saimniekvārds vai IP adrese"
@@ -40,18 +36,6 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
-msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Savienojuma noilgums pēc dažām sekundēm"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Atbildes noilgums sekundēs"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Datu pārsūtīšana"
-
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
 msgstr "Asinhronā EPG pārsūtīšana"
@@ -63,3 +47,19 @@ msgstr "Atkļūdošana"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Pieraksts (detalizēts)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Augsts"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normāls"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Zems"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Ierakstīt visas sērijas"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.mi/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.mi/strings.po
index 1891408..da8a981 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.mi/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.mi/strings.po
@@ -27,3 +27,15 @@ msgstr "Kupuhipa"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Patuiro"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Teitei"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Pūnoa"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Hakahaka"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.mk_mk/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.mk_mk/strings.po
index bcefbc8..8554f68 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.mk_mk/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.mk_mk/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: mk_MK\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Подесувања на конекција"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend хост или IP адреса"
@@ -40,18 +36,6 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Лозинка"
 
-msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Прекин на поврзувањето во секунди"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Тајмаут на реакција во секунди"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Пренос на податоци"
-
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
 msgstr "Асинхрон EPG трансфер"
@@ -63,3 +47,19 @@ msgstr "Барање грешки"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Следи (детално)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "висок"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "низок"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Сними ги сите епизоди"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po
index c601731..3ed8d92 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: mn_MN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Холболтын тохиргоо"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend нэр эсвэл IP хаяг"
@@ -40,18 +36,6 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Нууц үг"
 
-msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Холболтын хугацаа хэтрэлт, секундээр"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Хариу хугацаа хэтрэлт, секундээр"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Мэдээлэл дамжуулалт"
-
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
 msgstr "Асинхрон EPG дамжуулалт"
@@ -63,3 +47,15 @@ msgstr "Програм хяналт, засвар"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Мөр (дэлгэрэнгүй)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP ийн хувилбар таарахгүй байна (боломжтой: v%d, шаардлагатай: v%d). tvheadend-ийг шинэчилнэ үү."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Өндөр"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Бага"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ms_my/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ms_my/strings.po
index 008d15d..5ae5510 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ms_my/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ms_my/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: ms_MY\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Tetapan Sambungan"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Nama hos atau alamat IP Tvheadend"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Kata Laluan"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Had masa tamat sambungan dalam saat"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Had masa tamat respons dalam saat"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Pemindahan Data"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Had masa tamat sambungan (saat)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Penyahpepijatan"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Surih (terperinci)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Versi HTSP tidak sepadan (disokong: v%d, diperlukan: v%d). Sila kemaskini tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Biasa"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Rakam semua episod"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.mt_mt/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.mt_mt/strings.po
index 5c72462..e175287 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.mt_mt/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.mt_mt/strings.po
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
 "Language: mt_MT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
 
+msgctxt "#30001"
+msgid "Tvheadend hostname or IP address"
+msgstr "Hostname u indirizz IP tat- TVheadend"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "HTTP port"
+msgstr "port tal- HTTP"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "HTSP port"
+msgstr "port tal- HTSP"
+
 msgctxt "#30004"
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
@@ -23,3 +35,35 @@ msgstr "Username"
 msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Sigriet"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Asynchronous EPG transfer"
+msgstr "Transferiment asinkroniku tal- EPG"
+
+msgctxt "#30200"
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugging"
+
+msgctxt "#30201"
+msgid "Trace (detailed)"
+msgstr "Traċċi (dettaljat)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Il-Verżjoni tal-HTSP ma taqbilx (jiflaħ għal: v%d, hemm bżonn: v%d). Jekk jogħġbok aġġorna t-tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Filmati/Atturi"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normali"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Filmati/Generi"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Irrekordja l-episodji kollha"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.my_mm/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.my_mm/strings.po
index 4e14743..a39e9ce 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.my_mm/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.my_mm/strings.po
@@ -23,3 +23,15 @@ msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
 msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "စကားဝှက်"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "အမြင့်စား"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "ပုံမှန်"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "အနိမ့်စား"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po
index f2d2045..070387b 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: nb_NO\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Tilkoblingsinnstillinger"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend vertsnavn eller IP-adresse"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Tilkoblings-tidsavbrudd i sekunder"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Respons-tidsavbrudd i sekunder"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Dataoverføring"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Tidsavbrudd for tilkobling (sekunder)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Feilsøking"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Spor (detaljert)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP versjon stemmer ikke (supported: v%d, required: v%d). Venligst oppdater tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Ta opp alle episoder"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po
index ada8311..7b5d747 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Verbindingsinstellingen"
 
 msgctxt "#30001"
@@ -41,16 +41,40 @@ msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Verbindingswachttijd in seconden"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Connectie time-out (seconden)"
 
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Antwoord timeout in seconden"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "Antwoord timeout (seconden)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Geavanceerde Instellingen"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Automatische opnamen"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "Start time window calculation"
+msgstr "Start tijd scherm calculatie"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "Strikt (starttijd + eindtijd)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "Ontspannen (starttijd +/- marge)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "Maximale starttijd marge (minuten)"
 
 msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Gegevensoverdracht"
+msgid "Data transfer"
+msgstr "Data overdracht"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +87,111 @@ msgstr "Foutregistratie"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Loggen (in detail)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP versie mismatch (ondersteund: v%d, vereist: v%d). Update A.U.B. de tvheadend."
+
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "Eén tijd (geschematiseerd door herhalingstimer)"
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Belangrijk (Hoogste)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "Onbelangrijk (Laagste)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Alle afleveringen opnemen"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Opnemen als aflevering nummer afwijkt"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Opnemen als afleveringsnaam afwijkt"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Opnemen als omschrijving afwijkt"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "Maximaal één keer per week opnemen"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "Maximaal één keer per dag opnemen"
+
+msgctxt "#30400"
+msgid "Predictive tuning"
+msgstr "Voorspellende tuning"
+
+msgctxt "#30401"
+msgid "Number of subscriptions to use"
+msgstr "Nummer van inschrijvingen te gebruiken"
+
+msgctxt "#30402"
+msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
+msgstr "Ongebruikte inschrijving Sluit vertraging (seconden)"
+
+msgctxt "#30403"
+msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
+msgstr "Gebruik voorspellende tuning om kanaalwissels te versnellen"
+
+msgctxt "#30450"
+msgid "No free adapter available"
+msgstr "Geen vrije adapter beschikbaar"
+
+msgctxt "#30451"
+msgid "Scrambled channel"
+msgstr "Gecodeerde kanalen"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Geen signaal"
+
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "Tuning mislukt"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "Gebruikerslimiet bereikt"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Geen toegang"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Inschrijvingsfout"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Streaming"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Streaming profile to use"
+msgstr "Steamiing profiel te gebruiken"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "Streaming profiel %s is niet beschikbaar"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po
index 2be2666..1b85721 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: pl_PL\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Ustawienia połączenia"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Nazwa lub adres serwera"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Limit czasu połączenia w sekundach"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Limit czasu odpowiedzi w sekundach"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transfer danych"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Limit czasu połączenia (sekundy)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,27 @@ msgstr "Diagnostyka"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Rejestracja (szczegółowa)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Nieprawidłowa wersja HTSP (obsługiwana: v%d, wymagana: v%d). Proszę zaktualizować program tvheadend."
+
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "Jednorazowo (zaplanowane przez zadanie cykliczne)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Wysoka"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalny"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Niska"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Nagrywaj wszystkie odcinki"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po
index 376ad22..43709b6 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Ajustes de Conexão"
 
 msgctxt "#30001"
@@ -41,16 +41,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Tempo limite para conexão em segundos"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Tempo limite para conexão (segundos)"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Tempo limite para resposta em segundos"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transferência de Dados"
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ajustes Avançados"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -67,3 +63,35 @@ msgstr "Trace (detalhado)"
 msgctxt "#30300"
 msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
 msgstr "Incompatibilidade de versão HTSP (suportado: v%d, requerido: v%d). Por favor atualize o tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Máxima"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Mínima"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Gravar todos os episódios"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Sem sinal"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Sem acesso"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Erro de subscrição"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Streaming"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po
index fc9f4db..1812dbc 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: pt_PT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Configurações de conexão"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Nome do servidor Tvheadend ou endereço IP"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Palavra-passe"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Tempo limite de conexão em segundos"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Tempo limite para resposta em segundos"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transferência de dados"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Tempo limite de conexão (em segundos)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Depuração"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Localizar (detalhada)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Incompatibilidade da versão do HTSP (suportado: v%d, necessário: v%d). Por favor actualize o tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Gravar todos os episódios"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po
index acead13..b0d1d24 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Setări conexiune"
 
 msgctxt "#30001"
@@ -40,12 +40,20 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Parolă"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Așteptare răspuns în secunde"
+msgctxt "#30006"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Expirare timp conexiune (secunde)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Setări avansate"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Înregistrări automate"
 
 msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
+msgid "Data transfer"
 msgstr "Transfer de date"
 
 msgctxt "#30101"
@@ -59,3 +67,87 @@ msgstr "Depanare"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Urmărire (detaliată)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Nepotrivire versiune HTSP (compatibilă: v%d, necesară: v%d). Actualizați tvheadend."
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Importantă (Cea mai mare)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Mare"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Mică"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "Importantă (Cea mai mică)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Înregistrează toate episoadele"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Înregistrează dacă numărul episodului diferă"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Înregistrează dacă numele episodului diferă"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Înregistrează dacă descrierea diferă"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "Înregistrează maxim o dată pe săptămână"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "Înregistrează maxim o dată pe zi"
+
+msgctxt "#30450"
+msgid "No free adapter available"
+msgstr "Nu este disponibil niciun adaptor liber"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Fără semnal"
+
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "Prindere eșuată"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "Limită de utilizatori atinsă"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Fără acces"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Eroare abonament"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Difuzare în flux"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Streaming profile to use"
+msgstr "Profil de folosit pentru difuzarea în flux"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "Profilul pentru difuzarea în flux %s nu este disponibil"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po
index 38884f0..5f5e1ba 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: ru_RU\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Настройки подключения"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Имя пользователя или IP-адрес Tvheadend"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Ожидание подключения (сек.)"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Ожидание ответа (сек.)"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Передача данных"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Таймаут подключения (секунд)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Отладка"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Трассировка (подробнее)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Не соответствие версий HTSP (поддерживаемая: v%d, требуемая: v%d). Пожалуйста, обновите tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Высокое"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальное"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Низкое"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Запись всех эпизодов"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po
index 37c7f48..0e7c40c 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po
@@ -35,3 +35,15 @@ msgstr "මුරපදය"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "නිදොස්කරමින් "
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "ඉහළ"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "සාමාන්‍ය "
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "අඩු"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po
index 9c02366..6bc97be 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po
@@ -36,10 +36,38 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Časový limit pre odpoveď v sekundách"
+msgctxt "#30006"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Časový limit spojenia (v sekundách)"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Asynchronous EPG transfer"
+msgstr "Asynchrónny prenos EPG"
 
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Ladenie / Debug"
+
+msgctxt "#30201"
+msgid "Trace (detailed)"
+msgstr "Sledovanie (detailné)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Nezhoda verzie HTSP (podporované: v%d, požadované: v%d). Aktualizujte tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normálny"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Nízka"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Nahrať všetky epizódy"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sl_si/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sl_si/strings.po
index f19a283..d904b11 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sl_si/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sl_si/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: sl_SI\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Nastavitve povezave"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Ime gostitelja ali IP strežnika Tvheadend"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Časovni pretek povezave v sekundah"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Časovni pretek odgovora v sekundah"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Prenos podatkov"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Prekinitev povezave (sekunde)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Razhroščevanje"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Sledi (podrobno)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Neujemanje različice HTSP (podprta: v%d, obvezna: v%d). Posodobite tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Običajno"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Nizka"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Posnemi vse epizode"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po
index b86f8fb..78139ff 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po
@@ -36,10 +36,18 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Fjalkalim"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Timeout i përgjigjjes në eskonda"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Lartë"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Poshtë"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po
index e3fce2d..2c6234e 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
-msgstr "Име хоста или ИП адреса Tvheadend-а"
+msgstr "Tvheadend hostname или IP адреса"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "HTTP port"
-msgstr "HTTP прикључак"
+msgstr "HTTP порт"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "HTSP port"
-msgstr "HTSP прикључак"
+msgstr "HTSP порт"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Username"
@@ -36,10 +36,38 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Лозинка"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Чекање одговора у секундама"
+msgctxt "#30101"
+msgid "Asynchronous EPG transfer"
+msgstr "Асинхрони EPG пренос"
 
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Тражење грешака"
+
+msgctxt "#30201"
+msgid "Trace (detailed)"
+msgstr "Прати (детаљно)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Непоклапање HTSP верзије (подржане: v%d, потребне: v%d). Молимо, ажурирајте tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Ниско"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Сними све епизоде"
+
+msgctxt "#30451"
+msgid "Scrambled channel"
+msgstr "Кодиран канал"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sr_rs at latin/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sr_rs at latin/strings.po
index 48bf1d5..f17637a 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sr_rs at latin/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sr_rs at latin/strings.po
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
 "Language: sr_RS at latin\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+msgctxt "#30000"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Podešavanja povezivanja"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Tvheadend hostname or IP address"
+msgstr "Tvheadend hostname ili IP adresa"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP port"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "HTSP port"
+msgstr "HTSP port"
+
 msgctxt "#30004"
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
@@ -24,6 +40,158 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
+msgctxt "#30006"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Istek vremena za povezivanje (sekunde)"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "Istek vremena za odziv (sekunde)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Napredna podešavanja"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Automatska snimanja"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "Start time window calculation"
+msgstr "Započni proračun vremenskog prozora"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "Strog (vreme početka + vreme kraja)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "Ležeran (vreme početka +/- margina)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "Maksimalna margina vremena početka (minuti)"
+
+msgctxt "#30100"
+msgid "Data transfer"
+msgstr "Prenos podataka"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Asynchronous EPG transfer"
+msgstr "Asinhroni EPG prenos"
+
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Traženje grešaka"
+
+msgctxt "#30201"
+msgid "Trace (detailed)"
+msgstr "Prati (detaljno)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "Nepoklapanje HTSP verzije (podržane: v%d, potrebne: v%d). Molimo, ažurirajte tvheadend."
+
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "Jednom (Zakazano od strane ponavljajućeg tajmera)"
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Važno (Najviše)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Jak"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Slab"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "Nevažno (Najniže)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Snimi sve epizode"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Snimi ako je broj epizode različit"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Snimi ako je ime epizode različito"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Snimi ako je opis različit"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "Snimi maksimalno jednom nedeljno"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "Snimi maksimalno jednom dnevno"
+
+msgctxt "#30400"
+msgid "Predictive tuning"
+msgstr "Prediktivni prijem"
+
+msgctxt "#30401"
+msgid "Number of subscriptions to use"
+msgstr "Broj pretplata za korišćenje"
+
+msgctxt "#30402"
+msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
+msgstr "Odlaganje zatvaranja nekorišćenih pretplata (sekunde)"
+
+msgctxt "#30403"
+msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
+msgstr "Koristi prediktivan prijem za ubrzanje promene kanala"
+
+msgctxt "#30450"
+msgid "No free adapter available"
+msgstr "Nijedan slobodan adapter nije dostupan"
+
+msgctxt "#30451"
+msgid "Scrambled channel"
+msgstr "Kodiran kanal"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Nema signala"
+
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "Prijem nije uspeo"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "Dostignut limit korisnika"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Nema pristupa"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "Greška pretplate"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Strimovanje"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Streaming profile to use"
+msgstr "Profil strimovanja za korišćenje"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "Profil strimovanja %s nije dostupan"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po
index 3acf037..3df519e 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: sv_SE\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Anslutningsinställningar"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend värdnamn eller IP-adress"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Anslutningstimeout i sekunder"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Responstimeout i sekunder"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Dataöverföring"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Anslutningsavbrott (sekunder)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "Debuggning"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Trace (detaljerad)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP-versioner överensstämmer inte (stöds: v%d, krävs: v%d). Vänligen uppdatera tvheadend."
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Spela in alla episoder"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.szl/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.szl/strings.po
index 22f2582..0e26141 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.szl/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.szl/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: szl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Nasztalowania skuplowaniŏ"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Miano ôd hosta Tvheadend abo ôd niygo adresa IP"
@@ -41,16 +37,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Czas na skuplowaniy w sekundach"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Czas na ôdpowiydź w sekundach"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Transfer datōw"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Czŏs na kuplowanie (sekōndy)"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +51,15 @@ msgstr "Debugowaniy"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "Szlakować (akuratne)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Wysokŏ"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Ôbyczajny"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "min."
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ta_in/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ta_in/strings.po
index 42cca4e..cedd852 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ta_in/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ta_in/strings.po
@@ -39,3 +39,15 @@ msgstr "அடையாளச் சொல்"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "வழுநீக்கு"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "அதிகம்"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "வழக்கமான"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "குறைவு"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.te_in/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.te_in/strings.po
index 06d93e2..65cc665 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.te_in/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.te_in/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: te_IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "కనెక్షన్ సెట్టింగులు"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend హోస్ట్ పేరు లేదా IP చిరునామా"
@@ -40,18 +36,6 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
 
-msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "సెకన్లలో కనెక్షన్  టైమ్అవుట్"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "సెకన్లలో స్పందన  టైమ్అవుట్"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "డేటా బదిలీ"
-
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
 msgstr "ఎసిన్క్రోనస్ EPG బదిలీ"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.tg_tj/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.tg_tj/strings.po
index 6e4b708..811cc0e 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.tg_tj/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.tg_tj/strings.po
@@ -36,10 +36,18 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Парол"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Хотимаи вақти посух дар сонияҳо"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Ислоҳи хатоҳо"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Баланд"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Оддӣ"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Паст"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.th_th/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.th_th/strings.po
index 4aca4b7..08e9594 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.th_th/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.th_th/strings.po
@@ -27,3 +27,19 @@ msgstr "รหัสผ่าน"
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "แก้จุดบกพร่อง"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "สูง"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "ต่ำ"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "บันทึกทุกตอน"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po
index 9e6fa80..41a10be 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
+msgid "Connection settings"
 msgstr "Bağlantı Ayarları"
 
 msgctxt "#30001"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Tvheadend ana bilgisayar adı veya IP adresi"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "HTTP port"
-msgstr "HTTP portu"
+msgstr "HTTP bağlantı noktası"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "HTSP port"
-msgstr "HTSP portu"
+msgstr "HTSP bağlantı noktası"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Username"
@@ -41,16 +41,24 @@ msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
-msgstr "Saniye cinsinden bağlantı zamanaşımı"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
+msgstr "Bağlantı zaman aşımı (saniye)"
 
 msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Saniye cinsinden yanıt zaman aşımı süresi"
+msgid "Response timeout (seconds)"
+msgstr "yanıt zaman aşımı (saniye)"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "Auto recordings"
+msgstr "Otomatik Kayıtlar"
 
 msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "Veri Aktarımı"
+msgid "Data transfer"
+msgstr "Bilgi Transferi"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
@@ -63,3 +71,67 @@ msgstr "Hata ayıklama"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "İz (ayrıntılı)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP sürümü uyuşmadı (desteklenen: v%d, gereken: v%d). Lütfen tvheadend'i güncelleyin."
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "Önemli (En Yüksek)"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Yüksek"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Düşük"
+
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "Önemsiz (En düşük)"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Tüm bölümleri kaydet"
+
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "Bölüm Numarası Farklıysa Kaydet"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "Bölüm Adı Farklıysa Kaydet"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "Açıklama Farklıysa kaydet"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "Haftada Bir Kez Kaydet"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "Günde Bir Kez Kaydet"
+
+msgctxt "#30452"
+msgid "No signal"
+msgstr "Sinyal Yok"
+
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "İstasyon ayarlama başarısız oldu"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "Kullanıcı Sayısı Limitine Erişildi"
+
+msgctxt "#30455"
+msgid "No access"
+msgstr "Yetkiniz Yok"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po
index f1e0690..dd49cd6 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po
@@ -36,10 +36,22 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Затримка відклику в секундах"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Налагодження"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Макс."
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальне"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Мін."
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "Записати усі серії"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.uz_uz/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.uz_uz/strings.po
index cd14287..7fa2923 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.uz_uz/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.uz_uz/strings.po
@@ -23,3 +23,11 @@ msgstr "Foydalanuvchi nomi"
 msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Maxfiy so'z"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Yuqori"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Past"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.vi_vn/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.vi_vn/strings.po
index 991445d..690b992 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.vi_vn/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.vi_vn/strings.po
@@ -36,10 +36,18 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Mật khẩu"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "Số giây tự ngắt chờ"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Tìm sửa lỗi"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "Cao"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "Bình thường"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "Thấp"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po
index b1007e5..43c2638 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "连接设置"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Tvheadend 主机名或 IP 地址"
@@ -41,17 +37,9 @@ msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgctxt "#30006"
-msgid "Connection timeout in seconds"
+msgid "Connection timeout (seconds)"
 msgstr "连接超时(秒)"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "响应超时(秒)"
-
-msgctxt "#30100"
-msgid "Data Transfer"
-msgstr "数据传输"
-
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
 msgstr "异步电子节目单传输"
@@ -63,3 +51,23 @@ msgstr "调试"
 msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "跟踪(细节)"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP 版本不匹配(支持:v%d,需要:v%d)。请升级 tvheadend。"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "录制所有分集"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po
index 0a0ab2b..a1ad5fc 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po
@@ -36,10 +36,22 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Response timeout in seconds"
-msgstr "回應超時(秒)"
-
 msgctxt "#30200"
 msgid "Debugging"
 msgstr "除錯"
+
+msgctxt "#30352"
+msgid "High"
+msgstr "高溫"
+
+msgctxt "#30353"
+msgid "Normal"
+msgstr "一般"
+
+msgctxt "#30354"
+msgid "Low"
+msgstr "低溫"
+
+msgctxt "#30356"
+msgid "Record all episodes"
+msgstr "記錄所有插曲"

-- 
kodi-pvr-hts packaging



More information about the pkg-multimedia-commits mailing list