[Pkg-mysql-commits] r1286 - in trunk/debian: . po

Norbert Tretkowski nobse at alioth.debian.org
Tue Jul 1 09:28:11 UTC 2008


tags 486443 pending
thanks

Author: nobse
Date: 2008-07-01 09:28:11 +0000 (Tue, 01 Jul 2008)
New Revision: 1286

Added:
   trunk/debian/po/vi.po
Modified:
   trunk/debian/changelog
Log:
Add Vietnamese debconf translation.

Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog	2008-07-01 09:22:58 UTC (rev 1285)
+++ trunk/debian/changelog	2008-07-01 09:28:11 UTC (rev 1286)
@@ -6,12 +6,13 @@
     the problem which is now fixed with the above patch.
   * Update Spanish debconf translation from Javier Fernández-Sanguino Peña.
     (closes: #488740)
+  * Add Vietnamese debconf translation from Clytie Siddall. (closes: #486443)
   * Make lintian happy:
     + Fix build-dependency on -1 revision.
     + Fix deprecated chown usage.
     + Fix spelling error in description.
 
- -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org>  Tue, 01 Jul 2008 11:19:02 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org>  Tue, 01 Jul 2008 11:26:42 +0200
 
 mysql-dfsg-5.0 (5.0.51a-9) unstable; urgency=low
 

Added: trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/vi.po	                        (rev 0)
+++ trunk/debian/po/vi.po	2008-07-01 09:28:11 UTC (rev 1286)
@@ -0,0 +1,190 @@
+# Vietnamese translation for MySQL DFSG 5.0.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-06 08:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-16 15:34+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid "Really proceed with downgrade?"
+msgstr "Thực sự tiếp tục hạ cấp không?"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+msgstr "Một tập tin tên « /var/lib/mysql/debian-*.flag » đã có trên hệ thống này."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid ""
+"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
+"has been installed earlier."
+msgstr "Tập tin như vậy ngụ ý rằng một gói trình phục vụ MySQL (mysql-server) phiên bản mới hơn đã được cài đặt về trước."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr "Không thể đảm bảo rằng phiên bản bạn đang cài đặt sẽ có khả năng sử dụng những cơ sở dữ liệu hiện thời."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+#. Type: note
+#. Description
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "CHÚ Ý : người dùng NIS/YP"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+#. Type: note
+#. Description
+msgid ""
+"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
+"the system:"
+msgstr "Để sử dụng phần mềm MySQL, những mục nhập theo đây về người dùng và nhóm đều nên được thêm vào hệ thống:"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+#. Type: note
+#. Description
+msgid ""
+"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr "Bạn cũng nên kiểm tra quyền hạn và chủ có thư mục « /var/lib/mysql »."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid "Remove all MySQL databases?"
+msgstr "Gỡ bỏ mọi cơ sở dữ liệu MySQL không?"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
+"be removed."
+msgstr "Thư mục « /var/lib/mysql » chứa các cơ sở dữ liệu MySQL sắp bị gỡ bỏ."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid ""
+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
+"should be kept."
+msgstr "Nếu bạn muốn gỡ bỏ gói MySQL để cài đặt về sau một phiên bản mới hơn, hoặc nếu một gói trình phục vụ MySQL (mysql-server) khác đang sử dụng nó, dữ liệu này nên được giữ lại."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid "Start the MySQL server on boot?"
+msgstr "Khởi chạy trình phục vụ MySQL khi khởi động máy không?"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid ""
+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr "Trình phục vụ MySQL có thể được tự động khởi chạy vào lúc khởi động máy, hoặc khởi chạy thủ công dùng câu lệnh « /etc/init.d/mysql start »."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+#. Type: password
+#. Description
+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Mật khẩu mới cho người dùng MySQL « root »:"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+#. Type: password
+#. Description
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MySQL administrative \"root\" user."
+msgstr "Dù không phải bắt buộc, rất khuyên bạn đặt một mật khẩu cho người dùng MySQL « root » quản trị."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+#. Type: password
+#. Description
+msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "Bỏ trống trường này thì mật khẩu sẽ không thay đổi."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#. Type: password
+#. Description
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nhập lại mật khẩu cho người dùng MySQL « root »:"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#. Type: error
+#. Description
+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
+msgstr "Không thể đặt mật khẩu cho người dùng MySQL « root »"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#. Type: error
+#. Description
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MySQL server."
+msgstr "Gặp lỗi trong khi đặt mật khẩu cho người dùng MySQL quản trị. Trường hợp này có thể xảy ra vì tài khoản đã có một mật khẩu, hoặc do một vấn đề liên lạc với trình phục vụ MySQL."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#. Type: error
+#. Description
+msgid "You should check the account's password after the package installation."
+msgstr "Sau khi cài đặt gói này thì bạn nên kiểm tra mật khẩu của tài khoản."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
+"information."
+msgstr "Hãy đọc tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian » để tìm thêm thông tin."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+#. Type: error
+#. Description
+msgid "Password input error"
+msgstr "Lỗi nhập mật khẩu"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+#. Type: error
+#. Description
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Bạn đã nhập hai mật khẩu không trùng. Hãy thử lại."
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
+msgstr "Hỗ trợ kết nối MySQL từ máy chạy Debian « sarge » hay cũ hơn không?"
+
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+#. Type: boolean
+#. Description
+msgid ""
+"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
+"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
+"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
+"accounts or accounts whose password have been changed."
+msgstr "Trong phiên bản cũ của ứng dụng khách MySQL trên Debian, mật khẩu không được chứa bảo mật. Trường hợp này đã cải tiến kể từ lúc đó, tuy nhiên ứng dụng khách (v.d. PHP) từ máy chạy Debian 3.1 (Sarge) sẽ không thể kết nối tới tài khoản vừa tạo hay tài khoản có mật khẩu đã thay đổi."




More information about the Pkg-mysql-commits mailing list