[Pkg-mysql-commits] r1263 - in trunk/debian: . po
Norbert Tretkowski
nobse at alioth.debian.org
Sat Jun 21 12:12:19 UTC 2008
tags 482466 pending
thanks
Author: nobse
Date: 2008-06-21 12:12:19 +0000 (Sat, 21 Jun 2008)
New Revision: 1263
Modified:
trunk/debian/changelog
trunk/debian/po/sv.po
Log:
Update Swedish debconf translations.
Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog 2008-06-21 12:11:06 UTC (rev 1262)
+++ trunk/debian/changelog 2008-06-21 12:12:19 UTC (rev 1263)
@@ -10,8 +10,9 @@
- Czech, from Miroslav Kure. (closes: #480924)
- Galician, from Jacobo Tarrio. (closes: #480965)
- Basque, from Piarres Beobide. (closes: #481840)
+ - Swedish, from Martin Bagge. (closes: #482466)
- -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org> Sat, 21 Jun 2008 14:10:40 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org> Sat, 21 Jun 2008 14:11:47 +0200
mysql-dfsg-5.0 (5.0.51a-7) unstable; urgency=high
Modified: trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/sv.po 2008-06-21 12:11:06 UTC (rev 1262)
+++ trunk/debian/po/sv.po 2008-06-21 12:12:19 UTC (rev 1263)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of mysql-dfsg-5.0_5.0.51a-6_sv.po to swedish
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
@@ -7,28 +8,27 @@
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
#
-#
+# Martin Bagge <martin.bagge at bthstudent.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0 5.0.21-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-18 14:48+0100\n"
-"Last-Translator: Andreas Henriksson <andreas at fatal.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.51a-6_sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-23 00:24+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge at bthstudent.se>\n"
+"Language-Team: swedish <sv at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Vill du verkligen nedgradera?"
@@ -36,23 +36,15 @@
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Filen /var/lib/mysql/debian-*.flag existerar."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
-#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
-#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
-msgstr ""
-"VARNING: Filen /var/lib/mysql/debian-*.flag existerar. Detta betyder att "
-"paketet mysql-server med högre versionsnummer har installerats tidigare. Det "
-"kan inte garanteras att denna version kan använda dess data."
+msgstr "Detta betyder att paketet mysql-server med högre versionsnummer har installerats tidigare."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -60,13 +52,12 @@
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns inga garantier att versionen du installerar kan använda de existerande databaserna."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
#, fuzzy
-#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Viktig notering för NIS/YP-användare!"
@@ -76,7 +67,7 @@
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
-msgstr ""
+msgstr "För att kunna använda MySQL behöver följande poster för användare och grupper adderas till systemet:"
#. Type: note
#. Description
@@ -84,13 +75,13 @@
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Du bör också kontrollera rättigheter och ägare av katalogen /var/lib/mysql:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort alla MySQL-databaser?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -98,16 +89,12 @@
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Katalogen /var/lib/mysql, som innehåller alla MySQL-databaser, kommer att tas bort."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
-#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
-#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
@@ -121,7 +108,6 @@
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
#, fuzzy
-#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "Ska MySQL startas när systemet startar upp?"
@@ -129,9 +115,6 @@
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
-#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
@@ -143,7 +126,6 @@
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
#, fuzzy
-#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
@@ -151,9 +133,6 @@
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
-#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
@@ -165,25 +144,26 @@
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Om fältet lämnas tomt kommer lösenordet inte att ändras."
-#. Type: error
+#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
#, fuzzy
-#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#, fuzzy
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr "Lyckades inte sätta lösenord för MySQLs \"root\"-användare"
#. Type: error
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
-#| "administrative user. This may have happened because the user already has "
-#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
-#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
@@ -196,26 +176,36 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr ""
+msgstr "Du bör kontrollera kontots lösenord efter installationen."
#. Type: error
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for more information."
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
"information."
msgstr "Se /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian för mer information."
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Fel i lösenordskontroll"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Lösenorden du angav överrensstämde inte. Vänligen försök igen."
+
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr ""
"Behöver du MySQL-anslutningar från system som kör Debian \"Sarge\" eller "
@@ -223,14 +213,8 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
-#| "with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
-#| "Sarge will not be able to connect to account which are new or whose "
-#| "password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README."
-#| "Debian."
msgid ""
"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
@@ -242,130 +226,3 @@
"Debian 3.1 Sarge inte kan ansluta till konton som är nya eller vars lösenord "
"har ändrats. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
-#~ msgid ""
-#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
-#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
-#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
-#~ msgstr ""
-#~ "För att använda MySQL måste du installera en motsvarande användare och "
-#~ "grupp till följande och se till att /var/lib/mysql har korrekta "
-#~ "rättigheter satta (uid/gid kan vara olika)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-#~ msgstr ""
-#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-
-#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
-#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
-
-#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
-#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
-
-#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
-#~ msgstr "Ta bort databaserna som används av alla MySQL-versioner?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du inte anger ett lösenord kommer inga ändringar att göras för kontot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
-#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
-#~ "information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "När installationen är klar, bör du kontrollera så att kontot är riktigt "
-#~ "skyddat av ett lösenord (läs README.Debian för mer information)."
-
-#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
-#~ msgstr "Kan inte uppgradera om ISAM-tabeller finns!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
-#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
-#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
-#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old "
-#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
-#~ "those tables."
-#~ msgstr ""
-#~ "Senaste versionerna av MySQL kan inte längre använda gamla ISAM-"
-#~ "tabellformatet och det är nödvändigt att konvertera dina tabeller till "
-#~ "exempelvis MyISAM före uppgradering med \"mysql_convert_table_format\" "
-#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen av mysql-server-5.0 "
-#~ "kommer nu att avbrytas. Om ditt gamla mysql-server-4.1-paket tas bort är "
-#~ "det bara att installera om det för att konvertera de tabellerna."
-
-#~ msgid "Update Hints"
-#~ msgstr "Uppdateringstips"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
-#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
-#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du måste köra \"mysql_upgrade\" efter uppgraderingen, annars kan "
-#~ "tabellerna vara skadade! Detta skript utökar även privilegietabellerna "
-#~ "men är inte tänkte att ge någon användare mer befogenhet än vad han hade "
-#~ "tidigare,"
-
-#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
-#~ msgstr "Läs även http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
-
-#~ msgid "Install Hints"
-#~ msgstr "Installationstips"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
-#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
-#~ "have manually be restored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vid uppgraderingar från MySQL 3.23 som skickades med Debian Woody har "
-#~ "symboliska länkar i /var/lib/mysql eller /var/log/mysql av misstag tagits "
-#~ "bort och måste manuellt återskapas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
-#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
-#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
-#~ "myhostname\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "MySQL kan endast installeras om du har ett icke-numeriskt värdnamn som "
-#~ "kan slås upp via filen /etc/hosts. Exempelvis om kommandot \"hostname\" "
-#~ "returnerar \"mittnamn\" så bör det finnas en rad som liknar \"10.0.0.1 "
-#~ "mittnamn\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
-#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
-#~ msgstr ""
-#~ "En ny MySQL-användare kallad \"debian-sys-maint\" kommer att skapas. "
-#~ "Detta MySQL-konto används för start/stopp och cron-skript. Ta inte bort "
-#~ "det."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
-#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
-#~ "there, never only the password!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tänk på att sätta ett LÖSENORD för MySQL:s root-användare! Om du "
-#~ "använder /root/.my.cnf, skriv då alltid en \"user\"-rad och en \"password"
-#~ "\"-rad i den, aldrig med endast lösenordet!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
-#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
-#~ "purge?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ska jag ta bort hela katalogträdet i /var/lib/mysql som används av alla "
-#~ "MySQL-versioner och inte bara för den som du nu kommer att rensa ut?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
-#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
-#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sällan, exempelvis i nya större versioner, har behörighetssystemet "
-#~ "förbättrats. För att använda det måste skriptet "
-#~ "mysql_fix_privilege_tables köras manuellt. Skriptet är inte tänkt att ge "
-#~ "någon användare högre behörighet än han hade tidigare."
More information about the Pkg-mysql-commits
mailing list