[Pkg-mysql-commits] r1264 - in trunk/debian: . po

Norbert Tretkowski nobse at alioth.debian.org
Sat Jun 21 12:13:17 UTC 2008


tags 484704 pending
thanks

Author: nobse
Date: 2008-06-21 12:13:17 +0000 (Sat, 21 Jun 2008)
New Revision: 1264

Modified:
   trunk/debian/changelog
   trunk/debian/po/tr.po
Log:
Update Turkish debconf translations.

Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog	2008-06-21 12:12:19 UTC (rev 1263)
+++ trunk/debian/changelog	2008-06-21 12:13:17 UTC (rev 1264)
@@ -11,8 +11,9 @@
     - Galician, from Jacobo Tarrio. (closes: #480965)
     - Basque, from Piarres Beobide. (closes: #481840)
     - Swedish, from Martin Bagge. (closes: #482466)
+    - Turkish, from Mert Dirik. (closes: #484704)
 
- -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org>  Sat, 21 Jun 2008 14:11:47 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org>  Sat, 21 Jun 2008 14:12:53 +0200
 
 mysql-dfsg-5.0 (5.0.51a-7) unstable; urgency=high
 

Modified: trunk/debian/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/tr.po	2008-06-21 12:12:19 UTC (rev 1263)
+++ trunk/debian/po/tr.po	2008-06-21 12:13:17 UTC (rev 1264)
@@ -1,181 +1,167 @@
 # Turkish translation of mysql-server.
 # This file is distributed under the same license as the mysql-server package.
 # Gürkan Aslan <gurkan at iaslan.com>, 2004
-# 
+# Mert Dirik <mertdirik at gmail.com>, 2008.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-05 08:53+0300\n"
-"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan at iaslan.com>\n"
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-06 00:50+0200\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm düşürme (downgrade) işlemine gerçekten devam edilsin mi?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Sisteminizde /var/lib/mysql/debian-*.flag adlı bir dosya mevcut."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
-msgstr ""
+msgid "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version has been installed earlier."
+msgstr "Bunun gibi dosyalar sisteminize bundan önce daha yüksek sürümlü bir mysql-server paketinin kurulduğunun belirtisidir."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid ""
-"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
-"able to use the current databases."
-msgstr ""
+msgid "There is no guarantee that the version you're currently installing will be able to use the current databases."
+msgstr "Şu anda kurmakta olduğunuz sürümün hali hazırdaki veritabanlarını kullanabileceğinin garantisi yoktur."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
 msgid "Important note for NIS/YP users"
-msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not!"
+msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
-msgstr ""
+msgid "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to the system:"
+msgstr "MySQL'i kullanabilmek için, aşağıdaki kullanıcı ve grup girdileri sisteme eklenmelidir:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
-"directory:"
-msgstr ""
+msgid "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql directory:"
+msgstr "Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve izinlerini de kontrol etmelisiniz:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:4001
 msgid "Remove all MySQL databases?"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm MySQL veritabanları silinsin mi?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid ""
-"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
-"be removed."
-msgstr ""
+msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed."
+msgstr "MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini silinmek üzere."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid ""
-"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
-"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
-"should be kept."
-msgstr ""
+msgid "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent version or if a different mysql-server package is already using it, the data should be kept."
+msgstr "Eğer MySQL paketini daha sonra daha yeni bir sürümünü kurmak için kaldırıyorsanız, ya da farklı bir mysql-server paketi bu verileri halen kullanıyorsa, bu veriler korunmalıdır."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid "Should MySQL start on boot?"
 msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?"
+msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında başlatılsın mı?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
-"the '/etc/init.d/mysql start' command."
-msgstr ""
-"MySQL açılış sırasında veya '/etc/init.d/mysql start' komutunu vermeniz "
-"halinde elle başlatılabilir. Eğer açılışta otomatik olarak başlatılmasını "
-"istiyorsanız burada 'evet'i seçin."
+msgid "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında otomatik olarak ya da '/etc/init.d/mysql start' komutunu vermeniz halinde elle başlatılabilir."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:6001
 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının yeni parolası:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid ""
-"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
-"the MySQL administrative \"root\" user."
-msgstr ""
+msgid "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for the MySQL administrative \"root\" user."
+msgstr "Zorunlu olmasa da, MySQL'in yönetimsel \"root\" kullanıcısı için parola ayarlamanız şiddetle tavsiye edilir."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:6001
 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Bu alan boş bırakılırsa parola değiştirilmeyecek."
 
-#. Type: error
+#. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının parolasını tekrarlayın:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının parolası ayarlanamadı"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-msgid ""
-"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
-"user. This may have happened because the account already has a password, or "
-"because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr ""
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+msgid "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative user. This may have happened because the account already has a password, or because of a communication problem with the MySQL server."
+msgstr "MySQL yönetimsel kullanıcısının parolası ayarlanırken bir hata oluştu. Bunun nedeni hesabın zaten bir parolaya sahip olması ya da MySQL sunucusuyla yaşanan bir bağlantı problemi olabilir."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr ""
+msgstr "Paket kurulumundan sonra hesabın parolasını kontrol etmelisiniz."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid ""
-"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
-"information."
-msgstr ""
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian dosyasını okuyun."
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Parola giriş hatası"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Girdiğiniz iki parola aynı değildi. Lütfen tekrar deneyin."
+
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-msgstr ""
+msgstr "Debian \"sarge\" ya da daha eski makinelerden yapılan MySQL bağlantıları desteklensin mi?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid ""
-"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
-"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
-"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
-"accounts or accounts whose password have been changed."
-msgstr ""
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent accounts or accounts whose password have been changed."
+msgstr "Debian'daki MySQL istemcilerinin eski sürümlerinde parolalar güvenli bir biçimde saklanmıyordu.  Bu durum artık düzeldi, bununla birlikte Debian 3.1 Sarge kullanan makinelerdeki istemciler (PHP gibi) artık yeni hesaplara ya da parolası değiştirilmiş olan hesaplara bağlanamayacak."
 
 #~ msgid ""
 #~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
@@ -185,15 +171,12 @@
 #~ "Mysql'i kullanmak için aşağıdakiyle eşdeğer bir kullanıcı ve grup "
 #~ "tanımlamalı, ve /var/lib/mysql izinlerinin uygun şekilde ayarlandığından "
 #~ "emin olmalısınız (uid/gid farklı olabilir)."
-
 #~ msgid ""
 #~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
 #~ msgstr ""
 #~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-
 #~ msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
 #~ msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"
-
 #~ msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
 #~ msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
 
@@ -238,7 +221,6 @@
 #~ "mysql-server package?"
 #~ msgstr ""
 #~ "mysql-server paketi kaldırıldıktan sonra bütün veritabanları silinsin mi?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Networking is disabled by default for security reasons. You can enable it "
 #~ "by commenting out the skip-networking option in /etc/mysql/my.cnf."
@@ -246,10 +228,8 @@
 #~ "Ağ, öntanımlı olarak güvenlik gerekçeleriyle devre dışı bırakıldı. Bu "
 #~ "özelliği /etc/mysql/my.cnf dosyası içindeki \"skip-networking\" "
 #~ "seçeneğini kaldırarak etkinleştirebilirsiniz."
-
 #~ msgid "security and update notice"
 #~ msgstr "güvenlik ve güncelleme duyurusu"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Should I remove everything below /var/lib/mysql when you purge the mysql-"
 #~ "server package with the \"dpkg --purge mysql-server\" command (i.e. "
@@ -258,26 +238,21 @@
 #~ "mysql-server paketini temizlemek için \"dpkg --purge mysql-server\" "
 #~ "komutunu kullandığınızda (yani yapılandırma dahil herşeyi silmek) /var/"
 #~ "lib/mysql altındaki herşeyi sileyim mi? (öntanımlı cevap hayır'dır)."
-
 #~ msgid "Please run mysql_fix_privilege_tables !"
 #~ msgstr "Lütfen mysql_fix_privilege_tables komutunu çalıştırın!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "I will ensure secure permissions of /var/lib/mysql by replacing GIDs "
 #~ "other than root and mysql with mysql."
 #~ msgstr ""
 #~ "/var/lib/mysql'in izinlerinin güvenli olmasını sağlamak amacıyla, buna "
 #~ "ait GID'leri root ve mysql'den farklı olacak şekilde değiştireceğim."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Instructions how to enable SSL support are in /usr/share/doc/mysql-server/"
 #~ msgstr ""
 #~ "SSL desteğini nasıl etkinleştirebileceğinize ilişkin talimatlar /usr/"
 #~ "share/doc/mysql-server/ içinde."
-
 #~ msgid "mysql_fix_privileges_tables will be executed"
 #~ msgstr "mysql_fix_privileges_tables çalıştırılacak"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The latest MySQL versions have an enhanced, more fine grained, privilege "
 #~ "system. To make use of it, some new fields must be added to the tables "
@@ -291,7 +266,6 @@
 #~ "işlem, sunucunun çalışıp çalışmamasına bağlı olmaksızın "
 #~ "mysql_fix_privilege_tables betiği tarafından bu yükseltme sırasında "
 #~ "yapılır."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This script is not supposed to give any user more rights that he had "
 #~ "before, if you encounter such a case, please contact me."
@@ -299,10 +273,8 @@
 #~ "Bu betiğin hiç bir kullanıcıya öncekinden daha fazla hak kazandırmadığı "
 #~ "varsayılıyor. Eğer bunun aksinde bir durumla karşılaşırsanız, lütfen "
 #~ "benimle bağlantıya geçin."
-
 #~ msgid "Make MySQL reachable via network?"
 #~ msgstr "MySQL network üzerinden ulaşılabilir olsun mu?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Should MySQL listen on a network reachable TCP port? This is not "
 #~ "necessary for use on a single computer and could be a security problem."
@@ -310,10 +282,8 @@
 #~ "MySQL ağ üzerinde ulaşılabilen bir TCP portunu dinlesin mi? Tek olan bir "
 #~ "bilgisayar için bu ayar gerekli değildir ve bir güvenlik sorunu "
 #~ "oluşturabilir."
-
 #~ msgid "Enable chroot mode?"
 #~ msgstr "chroot kipi etkinleştirilsin mi?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "MySQL is able to jail itself into the /var/lib/mysql_jail directory so "
 #~ "that users cannot modify any files outside this directory. This improves "
@@ -324,3 +294,4 @@
 #~ "dizin dışındaki hiç bir dosyayı değiştirmemesini sağlayabilir. Bu "
 #~ "düzenleme, sistem dosyalarını değiştirmelerini engelleyeceğinden, "
 #~ "cracker'lara karşı dayanıklılığı arttırır."
+




More information about the Pkg-mysql-commits mailing list