[Pkg-mysql-commits] r1267 - in trunk/debian: . po
Norbert Tretkowski
nobse at alioth.debian.org
Sat Jun 21 12:17:08 UTC 2008
tags 486709 pending
thanks
Author: nobse
Date: 2008-06-21 12:17:08 +0000 (Sat, 21 Jun 2008)
New Revision: 1267
Modified:
trunk/debian/changelog
trunk/debian/po/pt.po
Log:
Update Portuguese debconf translations.
Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog 2008-06-21 12:15:36 UTC (rev 1266)
+++ trunk/debian/changelog 2008-06-21 12:17:08 UTC (rev 1267)
@@ -14,8 +14,9 @@
- Turkish, from Mert Dirik. (closes: #484704)
- Russian, from Yuri Kozlov. (closes: #486149)
- Finnish, from Esko Arajärvi. (closes: #486554)
+ - Portuguese, from Miguel Figueiredo. (closes: #486709)
- -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org> Sat, 21 Jun 2008 14:15:10 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org> Sat, 21 Jun 2008 14:16:03 +0200
mysql-dfsg-5.0 (5.0.51a-7) unstable; urgency=high
Modified: trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/pt.po 2008-06-21 12:15:36 UTC (rev 1266)
+++ trunk/debian/po/pt.po 2008-06-21 12:17:08 UTC (rev 1267)
@@ -1,14 +1,14 @@
# Portuguese translation for mysql-dfsg-5.0's debconf messages
# Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.0 package.
-# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2006-2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-05 21:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-16 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
"should be kept."
msgstr ""
"Se está a remover o pacote MySQL de modo a posteriormente instalar uma "
-"versão mais recente ou se um pacote mysq-server já está os está a utilizar, "
+"versão mais recente ou se um pacote mysq-server já os está a utilizar, "
"os dados devem ser mantidos."
#. Type: boolean
@@ -129,8 +129,8 @@
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
-"Embora não seja mandatório, É fortemente recomendado que defina uma palavra-"
-"passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL."
+"Embora não seja obrigatório, é fortemente recomendado que defina uma "
+"palavra-passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL."
#. Type: password
#. Description
@@ -139,41 +139,46 @@
msgstr ""
"Se esse campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada."
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Repita a palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
+
#. Type: error
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr ""
"Não foi possível definir a palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL"
#. Type: error
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto era definida a palavra-passe para o utilizador "
-"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a cona já tem uma "
+"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a conta já tem uma "
"palavra-passe, ou porque ocorreu um problema ao comunicação com o servidor "
"MySQL."
#. Type: error
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-#, fuzzy
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
#| msgid ""
#| "You should check the account's password after tha package installation."
msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr ""
-"Você deve verificar a palavra-passe da conta após a instalação do pacote."
+msgstr "Você deve verificar a palavra-passe da conta após a instalação do pacote."
#. Type: error
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
"information."
@@ -181,9 +186,22 @@
"Para mais informação por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/mysql-server-"
"5.0/README.Debian."
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Erro de entrada da palavra-passe"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "As duas palavras-passe que introduziu não são iguais. Por favor tente "
+"novamente."
+
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr ""
"Suportar ligações MySQL de máquinas que corram Debian \"sarge\" ou mais "
@@ -191,7 +209,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
msgid ""
"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
More information about the Pkg-mysql-commits
mailing list