[Pkg-mysql-commits] r1685 - in mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian: . po

Norbert Tretkowski nobse at alioth.debian.org
Fri Aug 14 13:38:35 UTC 2009


tags 541465 pending
thanks

Author: nobse
Date: 2009-08-14 13:38:34 +0000 (Fri, 14 Aug 2009)
New Revision: 1685

Modified:
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/it.po
Log:
Update Italian debconf translations.

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog	2009-08-09 12:08:36 UTC (rev 1684)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog	2009-08-14 13:38:34 UTC (rev 1685)
@@ -3,8 +3,9 @@
   * Update debconf translations:
     - Russian, from Yuri Kozlov. (closes: #540216)
     - French, from Christian Perrier. (closes: #540508)
+    - Italian, from Luca Monducci. (closes: #541465)
 
- -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org>  Sun, 09 Aug 2009 14:08:07 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org>  Fri, 14 Aug 2009 15:37:30 +0200
 
 mysql-dfsg-5.1 (5.1.37-1) unstable; urgency=low
 

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/it.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/it.po	2009-08-09 12:08:36 UTC (rev 1684)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/it.po	2009-08-14 13:38:34 UTC (rev 1685)
@@ -1,235 +1,213 @@
-# Italian (it) translation of debconf templates for mysql-dfsg-5.1
-# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
-# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.1 package.
-# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.38 italian debconf templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-22 15:43+0200\n"
-"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr "Procedere realmente con l'abbassamento di versione?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr ""
-"Su questo sistema esiste un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
-msgstr ""
-"Quel file indica che in precedenza è stata installata una versione superiore "
-"del pacchetto mysql-server."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid ""
-"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
-"able to use the current databases."
-msgstr ""
-"Non è garantito che la versione che si sta installando sia in grado di usare "
-"i database presenti."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid "Important note for NIS/YP users"
-msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
-msgstr ""
-"Per usare MySQL i seguenti utenti e gruppi devono essere aggiunti al sistema:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Inoltre si devono verificare i permessi e il proprietario della directory /"
-"var/lib/mysql:"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid "Remove all MySQL databases?"
-msgstr "Eliminare tutti i database MySQL?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
-"be removed."
-msgstr ""
-"La directory /var/lib/mysql contenente i database di MySQL sta per essere "
-"eliminata."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
-"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
-"should be kept."
-msgstr ""
-"Se si rimuove il pacchetto MySQL per poi installare una versione più recente "
-"oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mysql-server, i dati non "
-"devono essere eliminati."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "Lanciare il server MySQL all'avvio?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-msgid ""
-"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
-"the '/etc/init.d/mysql start' command."
-msgstr ""
-"Il server MySQL può essere lanciato automaticamente all'avvio del sistema "
-"oppure manualmente con il comando «/etc/init.d/mysql start»."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nuova password per l'utente «root» di MySQL:"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid ""
-"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
-"the MySQL administrative \"root\" user."
-msgstr ""
-"Sebbene non sia obbligatoria, si raccomanda d'impostare una password per "
-"l'utente d'amministrazione «root» di MySQL."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr "Se questo campo è lasciato vuoto, la password non viene cambiata."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nuova password per l'utente «root» di MySQL:"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
-msgstr "Impossibile impostare la password per l'utente «root» di MySQL"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid ""
-"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
-"user. This may have happened because the account already has a password, or "
-"because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password per l'utente "
-"d'amministrazione di MySQL. Questo può essere accaduto perché l'utente ha "
-"già una password oppure a causa di un problema di connessione con il server "
-"MySQL."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You should check the account's password after tha package installation."
-msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr ""
-"Al termine dell'installazione si deve verificare la password dell'account."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
-#| "more information."
-msgid ""
-"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
-"information."
-msgstr ""
-"Per maggiori informazioni si consulti il file /usr/share/doc/mysql-server-"
-"5.1/README.Debian."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
-msgid "Password input error"
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
-msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
-msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Supporto a connessioni MySQL da macchine con Debian «sarge» o antecedente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
-#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
-#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
-#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nelle precedenti versioni dei client MySQL su Debian le password non "
-#~ "erano memorizzate in modo sicuro. Questo è stato migliorato ma i client "
-#~ "(per esempio PHP) presenti su una macchina con Debian 3.1 Sarge non sono "
-#~ "più in grado di connettersi a un nuovo account né ad account le cui "
-#~ "password siano state cambiate."
+# Italian (it) translation of debconf templates for mysql-dfsg-5.1
+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.1 package.
+# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006 - 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.1.37 italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-04 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 11:03+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+msgid "Really proceed with downgrade?"
+msgstr "Procedere realmente con l'abbassamento di versione?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+msgstr ""
+"Su questo sistema esiste un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+msgid ""
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
+msgstr ""
+"Quel file indica che in precedenza è stata installata una versione superiore "
+"del pacchetto mysql-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr ""
+"Non è garantito che la versione che si sta installando sia in grado di usare "
+"i database presenti."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
+msgid ""
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr ""
+"Per usare MySQL con NIS/YP è necessario aggiungere al sistema locale un "
+"account utente per mysql con:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Inoltre si devono verificare i permessi e la proprietà della directory /var/"
+"lib/mysql:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
+msgid "Remove all MySQL databases?"
+msgstr "Eliminare tutti i database MySQL?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
+"be removed."
+msgstr ""
+"La directory /var/lib/mysql contenente i database di MySQL sta per essere "
+"eliminata."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
+"should be kept."
+msgstr ""
+"Se si rimuove il pacchetto MySQL per poi installare una versione più recente "
+"oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mysql-server, i dati non "
+"devono essere eliminati."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
+msgid "Start the MySQL server on boot?"
+msgstr "Lanciare il server MySQL all'avvio?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
+msgid ""
+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr ""
+"Il server MySQL può essere lanciato automaticamente all'avvio del sistema "
+"oppure manualmente con il comando «/etc/init.d/mysql start»."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nuova password per l'utente «root» di MySQL:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MySQL administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"Sebbene non sia obbligatoria, si raccomanda d'impostare una password per "
+"l'utente d'amministrazione «root» di MySQL."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "Se questo campo è lasciato vuoto, la password non viene cambiata."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Ripetere la password per l'utente «root» di MySQL:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
+msgstr "Impossibile impostare la password per l'utente «root» di MySQL"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MySQL server."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password per l'utente "
+"d'amministrazione di MySQL. Questo può essere accaduto perché l'utente ha "
+"già una password oppure a causa di un problema di connessione con il server "
+"MySQL."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
+msgid "You should check the account's password after the package installation."
+msgstr ""
+"Al termine dell'installazione si deve verificare la password dell'account."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Per maggiori informazioni si consulti il file /usr/share/doc/mysql-server-"
+"5.1/README.Debian."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Errore di inserimento della password"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Le due password inserite sono diverse. Riprovare."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
+msgstr "È in uso un cluster NDB"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
+msgid ""
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
+msgstr ""
+"MySQL-5.1 non fornisce più il supporto per i cluster NDB. Si dovrebbe "
+"migrare al nuovo pacchetto mysql-cluster e rimuovere tutte le righe che "
+"iniziano per \"ndb\" da tutti i file di configurazione sotto /etc/mysql/."




More information about the Pkg-mysql-commits mailing list