[Pkg-mysql-commits] r1911 - in mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian: . po

Norbert Tretkowski nobse at alioth.debian.org
Tue Oct 19 17:37:42 UTC 2010


tags 592171 pending
tags 592813 pending
tags 596169 pending
tags 598339 pending
tags 599483 pending
tags 599759 pending
thanks

Author: nobse
Date: 2010-10-19 17:37:36 +0000 (Tue, 19 Oct 2010)
New Revision: 1911

Modified:
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/ar.po
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/cs.po
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/da.po
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/es.po
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/gl.po
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/pt.po
   mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/templates.pot
Log:
Add pending debconf translations.

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog	2010-10-07 21:39:15 UTC (rev 1910)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog	2010-10-19 17:37:36 UTC (rev 1911)
@@ -3,12 +3,19 @@
   * Check for server binary before executing any script. (closes: #583611)
   * Move my_print_defaults and perror from mysql-server-5.1 to mysql-client-5.1
     package. (closes: #591373)
+  * Update debconf translations:
+    - Spanish, from Javier Fernández-Sanguino. (closes: #592171)
+    - Galician, from Jorge Barreiro. (closes: #592813)
+    - Arabic, from Ossama Khayat. (closes: #596169)
+    - Czech, from Miroslav Kure. (closes: #598339)
+    - Danish, from Joe Dalton. (closes: #599483)
+    - Portuguese, from Rui Branco. (closes: #599759)
   * Add patch 99_fix_testsuite_for_installed_env.dpatch from Ubuntu to fix
     mysql-testsuite to work with the installation location.
   * Add README.source file to make lintian happy.
   * Update Standards-Version to 3.9.1, no changes required.
 
- -- Norbert Tretkowski <norbert at tretkowski.de>  Sun, 03 Oct 2010 12:53:20 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <norbert at tretkowski.de>  Tue, 19 Oct 2010 19:24:12 +0200
 
 mysql-5.1 (5.1.49-1) unstable; urgency=low
 

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/ar.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/ar.po	2010-10-07 21:39:15 UTC (rev 1910)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/ar.po	2010-10-19 17:37:36 UTC (rev 1911)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>, 2007.
+# Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>, 2007, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 01:40+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support at arabeyes.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ar\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && "
 "n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
@@ -39,11 +40,15 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+#| msgid ""
+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+#| "version has been installed earlier."
 msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
 msgstr ""
-"هذا الملف دلالة على أن نسخة أحدث من حزمة mysql-server تم تثبيتها مسبقاً."
+"وجود هذا الملف لا يعني أن حزمة mysql-server بنسخة "
+"أحدث تم تثبيتها مسبقاً."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -65,19 +70,24 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
 msgstr ""
-"كي تستخدم MySQL، يجب إضافة المُدخلات التالية الخاصة بالمستخدمين والمجموعات "
-"إلى النظام:"
+"يتطلب استخدام MySQL ضمن NIS/YP إضافة حساب مستخدم mysql على"
+"النظام المحلي باستخدام:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
+#| msgid ""
+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+#| "directory:"
 msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
-msgstr "عليك أيضاً أن تقوم بالتأكد من صلاحيات مالك الملف /var/lib/mysql: "
+msgstr ""
+"يجب كذلك أن تتحقق من صلاحيات وملكية الدليل "
+"/var/lib/mysql:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -139,16 +149,16 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr "إن ترك الحقل فارغاً، فلن يتم تغيير كلمة المرور."
+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "إن تركت الحقل فارغاً، فلن يتم تغيير كلمة المرور."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#, fuzzy
 #| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
+msgstr "كرّر كلمة المرور لمستخدم \"root\" التابع لخادم MySQL:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -171,16 +181,14 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You should check the account's password after tha package installation."
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr "يجب عليك التحقق من كلمة مرور الحساب عقب تثبيت الحزمة."
+msgstr "يجب أن تتحق من كلمة مرور الحساب بعد تثبيت الحزمة."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
 #| "more information."
@@ -188,37 +196,47 @@
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
 "information."
 msgstr ""
-"الرجاء قراءة الملف /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian للمزيد من "
+"الرجاء قراءة الملف /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian لمزيد من"
 "المعلومات."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في إدخال كلمة المرور"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "كلمتا المرور اللتان كتبتهما غير متطابقتين. الرجاء المحاولة مجدداً."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "يبدو أن خدمة NDB Cluster قيد الاستخدام"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
 msgstr ""
+"لم يعد خادم MySQL-5.1 يوفّر دعم NDB Cluster. الرجاء الانتقال إلى حزمة"
+"mysql-cluster الجديدة وإزالة جميع الأسطر التي تبدأ بكلمة \"ndb\" من جميع"
+"ملفات التهيئة ضمن /etc/mysql/."
 
 #~ msgid ""
+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
+#~ "to the system:"
+#~ msgstr ""
+#~ "كي تستخدم MySQL، يجب إضافة المُدخلات التالية الخاصة بالمستخدمين والمجموعات "
+#~ "إلى النظام:"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 #~ msgstr ""
 #~ "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو "

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/cs.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/cs.po	2010-10-07 21:39:15 UTC (rev 1910)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/cs.po	2010-10-19 17:37:36 UTC (rev 1911)
@@ -14,14 +14,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -39,9 +40,10 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
 msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
-msgstr "To znamená, že již byl nainstalován balík mysql-server s vyšší verzí."
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
+msgstr ""
+"To znamená, že zde byl dříve nainstalován balík mysql-server s vyšší verzí."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -63,20 +65,20 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
 msgstr ""
-"Abyste mohli MySQL používat, musíte v systému založit následující uživatele "
-"a skupiny:"
+"Použití MySQL pod NIS/YP vyžaduje, abyste na lokálním systému přidali účet "
+"pro uživatele mysql příkazem:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
 msgstr ""
-"Také byste měli zkontrolovat vlastníka a oprávnění adresáře /var/lib/mysql:"
+"Také byste měli zkontrolovat vlastnictví a oprávnění k adresáři /var/lib/mysql:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -118,14 +120,14 @@
 "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
 "the '/etc/init.d/mysql start' command."
 msgstr ""
-"MySQL se může spouštět automaticky při startu systému, nebo ručně příkazem '/"
-"etc/init.d/mysql start'."
+"MySQL se může spouštět automaticky při startu systému, nebo ručně příkazem „/"
+"etc/init.d/mysql start“."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
+msgstr "Nové heslo MySQL uživatele „root“:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -135,27 +137,25 @@
 "the MySQL administrative \"root\" user."
 msgstr ""
 "Přestože to není nezbytné, je silně doporučeno nastavit heslo u "
-"správcovského MySQL účtu \"root\"."
+"správcovského MySQL účtu „root“."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr "Ponecháte-li pole prázdné, heslo se nezmění."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
+msgstr "Zopakujte heslo MySQL uživatele „root“:"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
-msgstr "Nelze nastavit heslo MySQL uživatele \"root\""
+msgstr "Nelze nastavit heslo MySQL uživatele „root“"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -172,19 +172,12 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You should check the account's password after tha package installation."
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
 msgstr "Po instalaci balíku byste měli heslo ověřit."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
-#| "more information."
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
 "information."
@@ -195,29 +188,39 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při zadávání hesla"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Zadaná hesla jsou různá. Zkuste to prosím znovu."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "Zdá se, že používáte NDB Cluster"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
 msgstr ""
+"MySQL-5.1 již NDB Clustery nepodporuje. Přejděte prosím na balík "
+"mysql-cluster a z konfiguračních souborů v /etc/mysql/ odstraňte "
+"všechny řádky začínající „ndb“."
 
+#~ msgid ""
+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
+#~ "to the system:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abyste mohli MySQL používat, musíte v systému založit následující "
+#~ "uživatele a skupiny:"
+
 #~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
 #~ msgstr "Aktualizace nelze provést pokud jsou přítomny tabulky ISAM!"
 

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/da.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/da.po	2010-10-07 21:39:15 UTC (rev 1910)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/da.po	2010-10-19 17:37:36 UTC (rev 1911)
@@ -1,50 +1,43 @@
+# Danish translation mysql-5.1.
+# Copyright (C) 2010 mysql-5.1 & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the mysql-5.1 package.
+# Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk> 2005, 2006, 2007.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010.
 #
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2005, 2006.
-# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
+"Project-Id-Version: mysql-5.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 05:26+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
 msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte nedgraderingen?"
+msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte nedgraderingen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
 msgstr ""
-"Der er en fil med navnet  /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette system."
+"Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette system."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
 msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
 msgstr ""
-"Sådan en fil tyder på at der tidligere har været installeret en højere "
+"Sådan en fil tyder på, at der tidligere har været installeret en højere "
 "version af mysql-server-pakken."
 
 #. Type: boolean
@@ -67,20 +60,20 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
 msgstr ""
-"Nedenstående linjer for brugere og grupper skal tilføjes dette system for at "
-"benytte MySQL:"
+"Brug af MySQL under NIS/YP kræver at en mysql-brugerkonto tilføjes på det "
+"lokale system med:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
 msgstr ""
-"Du bør også tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
+"Du bør også tjekke rettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -107,7 +100,7 @@
 "should be kept."
 msgstr ""
 "Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, "
-"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene "
+"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene "
 "bevares."
 
 #. Type: boolean
@@ -130,7 +123,7 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
+msgstr "Ny adgangskode for MySQL's »rootbruger«:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -139,28 +132,26 @@
 "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
 "the MySQL administrative \"root\" user."
 msgstr ""
-"Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode "
-"for MySQL's administrationsbruger \"root\"."
+"Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode "
+"for MySQL's administrationsbruger »root«."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret."
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
+msgstr "Gentag adgangskode for MySQL's »root-bruger«:"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
-msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MySQL's \"root\"-bruger"
+msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MySQL's »root-bruger«"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -171,7 +162,7 @@
 "because of a communication problem with the MySQL server."
 msgstr ""
 "Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger blev "
-"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en "
+"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en "
 "adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MySQL-"
 "serveren."
 
@@ -179,188 +170,46 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
+msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
-#| "more information."
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
 "information."
 msgstr ""
-"Se filen /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian for yderligere "
+"Læs venligst filen /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian for yderligere "
 "oplysninger."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "Inddatafejl for adgangskode"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke de samme. Forsøg venligst igen."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "NDB-cluster ser ud til at være i brug"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
 msgstr ""
+"MySQL-5.1 tilbyder ikke længere NDB-clusterunderstøttelse. Migrer venligst til "
+"den nye pakke mysql-cluster og fjern alle linjer der starter med »ndb« fra alle "
+"konfigurationsfiler under /etc/mysql/."
 
-#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
-#~ msgstr "Kan ikke opgradere hvis der er ISAM-tabeller!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
-#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
-#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
-#~ "The installation of mysql-server-5.1 will now abort. In case your old "
-#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
-#~ "those tables."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyere versioner af MySQL kan ikke længere benytte det gamle ISAM-"
-#~ "tabelformat, og det er derfor nødvendigt at konvertere dine tabeller til "
-#~ "f.eks. MyISAM forud for opgraderingen med \"mysql_convert_table_format\" "
-#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen af mysql-server-5.1 "
-#~ "afbrydes nu. Skulle din gamle mysql-server-4.1 alligevel bliver "
-#~ "afinstalleret, så geninstallér den blot og konverter tabellerne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Understøt MySQL-forbindelser fra maskiner, der kører Debian \"Sarge\" "
-#~ "eller ældre?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
-#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
-#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
-#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gamle udgaver af MySQL-klienter på Debian gemte ikke adgangskoderne "
-#~ "sikkert. Dette er blevet forbedret siden da, men klienter (f.eks. PHP) "
-#~ "fra maskiner, der kører Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til "
-#~ "nyere konti eller konti, hvis adgangskode er blevet ændret."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
-#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
-#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
-#~ msgstr ""
-#~ "For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der "
-#~ "svarer til nedenstående, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige "
-#~ "adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-#~ msgstr ""
-#~ "etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-
-#~ msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
-#~ msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"
-
-#~ msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
-#~ msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
-
-#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
-#~ msgstr "Fjern de databaser, der benyttes af samtlige MySQL-versioner?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
-#~ msgstr "Hvis du ikke angiver en adgangskode, vil kontoen ikke blive ændret."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
-#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
-#~ "information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Når installationen afsluttes, bør du tjekke at kontoen er ordentligt "
-#~ "beskyttet med en adgangskode (se README.Debian for yderligere "
-#~ "oplysninger)."
-
-#~ msgid "Update Hints"
-#~ msgstr "Opdateringstips"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be  "
-#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not  "
-#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du skal køre \"mysql_upgrade\" efter opgraderingen, da tabellerne eller "
-#~ "kan blive ødelagt! Dette script forbedrer også rettighedstabellerne, men "
-#~ "burde ikke give nogen bruger flere rettigheder, end han havde tidligere,"
-
-#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
-#~ msgstr "Læs også http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
-
-#~ msgid "Install Hints"
-#~ msgstr "Installationstips"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
-#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
-#~ "have manually be restored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de "
-#~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og "
-#~ "må genskabes manuelt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
-#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
-#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
-#~ "myhostname\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et ikke-numerisk værtsnavn, "
-#~ "som kan slås op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" "
-#~ "svarer med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 "
-#~ "mitvaertsnavn\" i /etc/hosts."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
-#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det vil blive oprettet en ny mysql-bruger, \"debian-sys-maint\". Denne "
-#~ "mysql-konto bruges i start/stop-cron-scripterne. Slet den ikke."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
-#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
-#~ "there, never only the password!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Husk at sætte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /"
-#~ "etc/.my.cnf, så skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, "
-#~ "ikke kun adgangskoden!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
-#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
-#~ "purge?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skal jeg fjerne hele mappetræet /var/lib/mysql, som benyttes af alle "
-#~ "MySQL-versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
-#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
-#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
-#~ msgstr ""
-#~ "En sjælden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at "
-#~ "rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal "
-#~ "mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Scriptet vil ikke give nogen "
-#~ "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere,"

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/es.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/es.po	2010-10-07 21:39:15 UTC (rev 1910)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/es.po	2010-10-19 17:37:36 UTC (rev 1911)
@@ -40,14 +40,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1_5.0.24-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 22:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-08 01:18+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10 Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -66,11 +67,9 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
 msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
-msgstr ""
-"Este fichero indica que se instaló previamente una versión superior del "
-"paquete mysql-server."
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
+msgstr "Este fichero indica que se instaló previamente una versión superior del paquete mysql-server."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -92,21 +91,17 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
-msgstr ""
-"Deben añadirse las siguientes entradas para usuarios y grupos en el sistema "
-"para poder utilizar MySQL:"
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr "La utilización de MySQL con NIS/YP requiere una cuenta de usuario de mysql que se debe agregar al sistema local con:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
-msgstr ""
-"También debería comprobar los permisos y el propietario del directorio /var/"
-"lib/mysql:"
+msgstr "También debería comprobar los permisos y el usuario propietario del directorio /var/lib/mysql:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -171,16 +166,14 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr "No se modificará la contraseña si deja el espacio en blanco."
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "No se modificará la contraseña si deja ese campo en blanco."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
+msgstr "Vuelva a introducir la contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -212,43 +205,45 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
-#| "more information."
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
 "information."
-msgstr ""
-"Consulte /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian para más información."
+msgstr "Lea «/usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian» para más información."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la entrada de contraseña"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Las contraseñas que introdujo no son las mismas. Por favor, inténtelo de nuevo."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "El Clúster NDB no parece utilizarse"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
-msgstr ""
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
+msgstr "MySQL-5.1 ya no ofrece soporte para el Clúster NDB. Por favor, mibre al nuevo paquete «mysql-cluster» y borre todas las líneas que empiecen por «nbd» de los ficheros de configuración en «/etc/mysql»."
 
+#~ msgid ""
+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
+#~ "to the system:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deben añadirse las siguientes entradas para usuarios y grupos en el "
+#~ "sistema para poder utilizar MySQL:"
+
 #~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
 #~ msgstr "¡No se puede actualizar si ya hay tablas ISAM!"
 

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/gl.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/gl.po	2010-10-07 21:39:15 UTC (rev 1910)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/gl.po	2010-10-19 17:37:36 UTC (rev 1911)
@@ -1,18 +1,22 @@
+# translation of mysql-5.1_5.1.49-1_gl.po to Galician
 # Galician translation of mysql-dfsg-5.1's debconf templates
 # This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.1 package.
+#
 # Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
-#
+# Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-20 09:44+0200\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: mysql-5.1_5.1.49-1_gl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 02:32+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -30,11 +34,11 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
 msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
 msgstr ""
-"Este ficheiro indica que antes se instalou un paquete mysql-server cunha "
-"versión superior."
+"Un ficheiro coma este indica que anteriormente se instalou un paquete "
+"mysql-server cunha versión superior."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -56,17 +60,17 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
 msgstr ""
-"Para empregar MySQL deberían engadirse ao sistema as seguintes entradas de "
-"usuarios e grupos:"
+"O uso de MySQL baixo NIS/YP require engadir unha conta de usuario de mysql no "
+"sistema local usando:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
 msgstr ""
 "Tamén debería comprobar os permisos e o propietario do directorio /var/lib/"
@@ -135,16 +139,14 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr "Se deixa o campo en branco, non se ha cambiar o contrasinal."
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "Se deixa este campo en branco, non se ha cambiar o contrasinal."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
+msgstr "Repita o contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -167,19 +169,12 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You should check the account's password after tha package installation."
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
 msgstr "Debería comprobar o contrasinal da conta trala instalación do paquete."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
-#| "more information."
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
 "information."
@@ -191,30 +186,40 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro na introdución do contrasinal"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Os dous contrasinais introducidos non coinciden. Inténteo de novo."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "Parece estarse a usar un «Cluster NDB»"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
 msgstr ""
+"MySQL-5.1 xa non da soporte para clústers NDB. Migre ó novo paquete mysql-cluster "
+"e elimine as liñas que comezan por «ndb» de todos os ficheiros de configuración "
+"baixo /etc/mysql/."
 
 #~ msgid ""
+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
+#~ "to the system:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para empregar MySQL deberían engadirse ao sistema as seguintes entradas "
+#~ "de usuarios e grupos:"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 #~ msgstr ""
 #~ "¿Soportar as conexións a MySQL de máquinas que empreguen Debian \"sarge\" "
@@ -231,3 +236,4 @@
 #~ "os clientes (tales coma PHP) das máquinas que executen Debian 3.1 Sarge "
 #~ "non se han poder conectar a contas recentes ou a contas nas que se "
 #~ "cambiara o contrasinal."
+

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/pt.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/pt.po	2010-10-07 21:39:15 UTC (rev 1910)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/pt.po	2010-10-19 17:37:36 UTC (rev 1911)
@@ -6,14 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-05 21:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 19:47+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: pt <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -30,9 +32,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+#| msgid ""
+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+#| "version has been installed earlier."
 msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
 msgstr ""
 "Tal ficheiro significa que anteriormente foi instalado um pacote mysql-"
 "server com um número de versão superior."
@@ -57,17 +62,20 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
 msgstr ""
-"Para utilizar o MySQL, têm de ser acrescentadas as seguintes entradas para "
-"os utilizadores e grupos:"
+"A utilização do MYSQL em NIS/YP requer que seja adicionada uma conta de "
+"utilizador mysql ao sistema local com:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
+#| msgid ""
+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+#| "directory:"
 msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
 msgstr ""
 "Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql :"
@@ -135,17 +143,17 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr ""
-"Se esse campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada."
+"Se este campo for deixado em branco, a palavra-passe não será alterada."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#, fuzzy
 #| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nova palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
+msgstr "Repita a palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -170,7 +178,6 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You should check the account's password after tha package installation."
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
@@ -180,7 +187,6 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
 #| "more information."
@@ -188,36 +194,47 @@
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
 "information."
 msgstr ""
-"Para mais informação por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/mysql-server-"
-"5.1/README.Debian."
+"Para mais informação por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/mysql-"
+"server-5.1/README.Debian."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro na entrada da palavra-chave"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:9001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
 msgstr ""
+"As duas palavra-chave que introduziu não coincidem. Por favor volte a tentar."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "O Cluster NDB parece estar a ser utilizado"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
 msgstr ""
+"O MySQL-5.1 não fornece mais suporte para o cluster NDB. Por favor migre "
+"para o novo pacote mysql-cluster e remova todas as linhas que se iniciem com "
+"\"ndb\" de todos os ficheiros de configuração dentro de /etc/mysql/."
 
+#~ msgid ""
+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
+#~ "to the system:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para utilizar o MySQL, têm de ser acrescentadas as seguintes entradas "
+#~ "para os utilizadores e grupos:"
+
 #~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
 #~ msgstr "Não é possível actualizar se estiverem presentes tabelas ISAM!"
 

Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/templates.pot	2010-10-07 21:39:15 UTC (rev 1910)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/templates.pot	2010-10-19 17:37:36 UTC (rev 1911)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-25 20:43+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
 msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -54,15 +54,15 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
 msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
 msgstr ""
 
@@ -120,7 +120,7 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr ""
 
 #. Type: password
@@ -180,7 +180,7 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
 msgstr ""




More information about the Pkg-mysql-commits mailing list