[Pkg-ocaml-maint-commits] r1462 - in trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian: . po

Samuel Mimram smimram-guest at costa.debian.org
Mon Jul 18 23:19:33 UTC 2005


Author: smimram-guest
Date: 2005-07-18 23:19:31 +0000 (Mon, 18 Jul 2005)
New Revision: 1462

Added:
   trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian/po/cs.po
Modified:
   trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian/changelog
Log:
Added Czech translation of debconf messages.

Modified: trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian/changelog	2005-07-18 23:08:39 UTC (rev 1461)
+++ trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian/changelog	2005-07-18 23:19:31 UTC (rev 1462)
@@ -1,10 +1,12 @@
 ocaml-tools (2005.29.04-3) unstable; urgency=low
 
+  * Added Vietnamese translation of the debconf messages (thanks Clytie
+    Siddall), closes: #316500.
+  * Added Czech translation of the debconf messages (thanks Martin Sin),
+    closes: #310701.
   * Updated Standards-Version to 3.6.2.
-  * Added vietnamese translation of the debconf messages (thanks Clytie
-    Siddall), closes: #316500.
 
- -- Samuel Mimram <smimram at debian.org>  Mon,  4 Jul 2005 11:53:47 +0200
+ -- Samuel Mimram <smimram at debian.org>  Tue, 19 Jul 2005 01:17:31 +0200
 
 ocaml-tools (2005.29.04-2) unstable; urgency=low
 

Added: trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian/po/cs.po	2005-07-18 23:08:39 UTC (rev 1461)
+++ trunk/packages/ocaml-tools/trunk/debian/po/cs.po	2005-07-18 23:19:31 UTC (rev 1462)
@@ -0,0 +1,46 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ocaml-tools 2005.29.04-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-23 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin at seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ocaml-tools.templates:4
+msgid "Do you want to use omlet as default vim mode?"
+msgstr "Pou¾ít omlet jako výchozí mód vimu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ocaml-tools.templates:4
+msgid ""
+"Omlet is an enhanced vim mode for OCaml which has better indentation than "
+"the official vim mode for OCaml. You don't need this if you don't use vim."
+msgstr ""
+"Omlet je zdokonalený mód vimu pro OCaml, který má lep¹í uspoøádání ne¾ "
+"oficiální mód vimu pro OCaml. Pokud nepou¾íváte vim, pak toto nepotøebujete."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ocaml-tools.templates:4
+msgid "Do you want to use it as the default mode for editing ml files?"
+msgstr "Pøejete si ho pou¾ít jako výchozí mód pro editaci souborù ml?"




More information about the Pkg-ocaml-maint-commits mailing list