[Pkg-ocaml-maint-commits] [SCM] approx upstream and debian packaging branch, master, updated. debian/5.1-1.1-16-gb1e4ac9

Eric Cooper ecc at cmu.edu
Mon May 28 23:50:17 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit dbeb855d634cef6a1ea0914f1226ddc5ef15b51f
Author: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>
Date:   Sat Apr 28 17:27:54 2012 -0400

    add Brazilian Portuguese debconf translation (closes: #661359)

diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/pt_BR.po
similarity index 50%
copy from debian/po/it.po
copy to debian/po/pt_BR.po
index f38923b..6ebc5e3 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# Italian translation of approx.
-# COPYRIGHT (C) 2009 THE APPROX'S COPYRIGHT HOLDER
+# Debconf translations for approx.
+# Copyright (C) 2011 THE approx'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the approx package.
-# Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>, 2009.
-#
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: approx 4.0-2\n"
+"Project-Id-Version: approx 5.1-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: approx at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:41+0200\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 16:32-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../approx.templates:2001
 msgid "TCP port for approx service:"
-msgstr "Porta TCP per il servizio approx:"
+msgstr "Porta TCP para o serviço approx:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -30,6 +31,6 @@ msgid ""
 "default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
 "etc/apt/sources.list files."
 msgstr ""
-"Inserire la porta TCP su cui approx si metterà in ascolto per le richieste. "
-"Il valore predefinito è quello utilizzato da apt-proxy, per motivi di "
-"compatibilità con i file «/etc/apt/sources.list» dei client."
+"Por favor, informe a porta TCP na qual o approx deverá escutar as "
+"requisições. O padrão é o valor usado pelo apt-proxy, para compatibilidade "
+"com os arquivos /etc/apt/sources.list de seus clientes."

-- 
approx upstream and debian packaging



More information about the Pkg-ocaml-maint-commits mailing list