[Pkg-ocaml-maint-commits] [SCM] approx upstream and debian packaging branch, master, updated. debian/5.1-1.1-16-gb1e4ac9

Eric Cooper ecc at cmu.edu
Mon May 28 23:50:20 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit 8f0b55bdc9c281274cfbba11022f3dcd0b12d9c7
Author: Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>
Date:   Sat Apr 28 17:29:32 2012 -0400

    add Dutch debconf translation (closes: #661438)

diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/nl.po
similarity index 53%
copy from debian/po/pt_BR.po
copy to debian/po/nl.po
index 6ebc5e3..2c2d1dd 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-# Debconf translations for approx.
-# Copyright (C) 2011 THE approx'S COPYRIGHT HOLDER
+# Dutch translation of approx debconf templates.
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the approx package.
-# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2012.
+# Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: approx 5.1-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: approx at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 16:32-0200\n"
-"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
-"org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:48+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../approx.templates:2001
 msgid "TCP port for approx service:"
-msgstr "Porta TCP para o serviço approx:"
+msgstr "TCP-poort voor de approx-dienst:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -31,6 +30,6 @@ msgid ""
 "default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
 "etc/apt/sources.list files."
 msgstr ""
-"Por favor, informe a porta TCP na qual o approx deverá escutar as "
-"requisições. O padrão é o valor usado pelo apt-proxy, para compatibilidade "
-"com os arquivos /etc/apt/sources.list de seus clientes."
+"Op welke TCP-poort moet approx naar aanvragen luisteren? De standaard is "
+"hetzelfde als die van apt-proxy, vanwege compatibiliteit met de /etc/apt/"
+"sources.list-bestanden van diens clients."

-- 
approx upstream and debian packaging



More information about the Pkg-ocaml-maint-commits mailing list