[Pkg-octave-commit] [SCM] dynare branch, master, updated. 1d92a001497af0fb11e0286ebae8823bc5e67c42

Christian T. Steigies cts at debian.org
Fri Aug 14 20:09:17 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit f0bc89707b3a3ecf051b44ac0ad0d28be549f9e2
Author: Christian T. Steigies <cts at debian.org>
Date:   Fri Aug 14 22:06:32 2009 +0200

    add German debconf translations

diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/de.po
similarity index 58%
copy from debian/po/cs.po
copy to debian/po/de.po
index 061a74d..5c9f499 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,31 +1,30 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Translation of dynare debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2009.
 # This file is distributed under the same license as the dynare package.
-# Martin Sin <martin.sin at zshk.cz>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dynare 4.0.4-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: dynare at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-06 16:48+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin at zshk.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-21 21:45+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dynare-matlab.templates:1001
 msgid "Absolute path to MATLAB installation:"
-msgstr "Absolutní cesta k instalaci MATLAB:"
+msgstr "Absoluter Pfad zur MATLAB-Installation:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dynare-matlab.templates:1001
 msgid "Please enter the directory where you have installed MATLAB."
-msgstr "Zadejte prosím jméno adresáře, kde máte nainstalovaný MATLAB."
+msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem MATLAB installiert wurde."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -34,14 +33,14 @@ msgid ""
 "For example, if MATLAB executable is \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", "
 "please enter \"/usr/local/matlab76\"."
 msgstr ""
-"Např., pokud je spustitelný soubor MATLAB \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", "
-"pak zadejte \"/usr/local/matlab76\"."
+"Befindet sich das MATLAB-Programm zum Beispiel in »/usr/local/matlab76/bin/"
+"matlab« geben Sie bitte »/usr/local/matlab76« ein."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dynare-matlab.templates:2001
 msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:"
-msgstr "Unixový uživatel, který smí spouštět MATLAB:"
+msgstr "UNIX-Benutzerkennung unter der MATLAB gestartet werden kann:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -51,9 +50,9 @@ msgid ""
 "user accounts can launch MATLAB, please indicate here the login of such an "
 "account."
 msgstr ""
-"Pokud je vaše instalace MATLAB nastavena tak, že jen omezený počet uživatelů "
-"může spouštět MATLAB, zadejte zde prosím přihlašovací jméno tohoto "
-"uživatele."
+"Falls Sie MATLAB so installiert haben, dass nur eine oder eine begrenzte "
+"Anzahl an UNIX-Benutzerkennungen MATLAB starten kann, geben Sie hier den "
+"Anmeldenamen eines solchen Kontos an."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -62,20 +61,20 @@ msgid ""
 "If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, "
 "please leave this field empty."
 msgstr ""
-"Pokud může kdokoliv (včetně uživatele root) spouštět MATLAB, nechejte "
-"prosím toto políčko prázdné."
+"Falls MATLAB unter jedem UNIX-Benutzerkonto (inklusive root) gestartet werden "
+"darf, lassen Sie dieses Feld leer."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../dynare-matlab.templates:3001
 msgid "Please make sure that MATLAB license manager is running"
-msgstr "Ujistěte se prosím, že správce licencí MATLAB běží"
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass der Lizenzmanager von MATLAB läuft"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../dynare-matlab.templates:3001
 msgid "You have specified a UNIX user account for running MATLAB."
-msgstr "Zadali jste unixový účet oprávněný spouštět MATLAB."
+msgstr "Sie haben ein UNIX-Benutzerkonto zum Betrieb von MATLAB angegeben."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -83,19 +82,22 @@ msgstr "Zadali jste unixový účet oprávněný spouštět MATLAB."
 msgid ""
 "This probably means that your MATLAB installation uses a license manager."
 msgstr ""
-"To pravděpodobně znamená, že vaše instalace MATLAB používá správce licencí."
+"Das bedeutet wahrscheinlich, dass Ihre MATLAB-Installation einen "
+"Lizenzmanager verwendet."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../dynare-matlab.templates:3001
 msgid "If the license manager is not running, MEX files compilation will fail."
-msgstr "Pokud správce licencí neběží, kompilace souborů MEX selže."
+msgstr ""
+"Falls der Lizenzmanager nicht läuft, wird die Übersetzung von MEX-Dateien "
+"fehlschlagen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dynare-matlab.templates:4001
 msgid "Rename MATLAB files conflicting with Dynare?"
-msgstr "Přejmenovat soubory MATLAB, které kolidují s Dynare?"
+msgstr "MATLAB-Dateien, die im Konflikt zu Dynare stehen, umbenennen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -104,8 +106,8 @@ msgid ""
 "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
 "libraries, which typically come from an old version of GCC."
 msgstr ""
-"Instalace MATLAB obsahuje kopie dynamicky linkovaných knihoven GCC, které "
-"běžně používají nějakou starou verzi GCC."
+"Eine MATLAB-Installation wird mit Kopien von Laufzeitbibliotheken des GCCs "
+"ausgeliefert, die typischerweise von einer alten Version von GCC stammen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -114,7 +116,8 @@ msgid ""
 "This creates a conflict which makes Dynare fail when running the "
 "preprocessor."
 msgstr ""
-"To koliduje s Dynare, které v okamžiku spuštění preprocesoru selže."
+"Dadurch entsteht ein Konflikt, der zum Scheitern von Dynare beim Ausführen "
+"des Präprozessors führt."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -124,9 +127,10 @@ msgid ""
 "using a \".bak\" extension. These files are located in the \"sys/os/glnx86\" "
 "or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation."
 msgstr ""
-"Budete-li souhlasit, instalační proces přejmenuje problémové soubory a přidá "
-"jim příponu „.bak“. Tyto soubory jsou uloženy v podadresáři „sys/os/glnx86“ a "
-"„sys/os/glnxa64“ vaší instalace MATLAB."
+"Falls Sie dies akzeptieren, wird der Installationsprozess die betreffenden "
+"Dateien umbenennen (mit der Endung ».bak«). Diese Dateien befinden sich im "
+"Unterverzeichnis »sys/os/glnx86« oder »sys/os/glnxa64« Ihrer MATLAB-"
+"Installation."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -135,5 +139,5 @@ msgid ""
 "Otherwise, Dynare will probably fail to run, and you will need to manually "
 "hack your MATLAB installation."
 msgstr ""
-"V opačném případě nebude možno Dynare pravděpodobně spustit a vy budete muset "
-"upravit vaši instalaci MATLAB ručně."
+"Andernfalls wird Dynare wahrscheinlich nicht funktionieren und Sie müssen "
+"Ihre MATLAB-Installation manuell bearbeiten."

-- 
dynare



More information about the Pkg-octave-commit mailing list