[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 432/498: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Tue Aug 11 14:49:15 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit 61e4c3db3aff741649709eb599f75c15205099c6
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Sun Aug 2 02:18:57 2015 -0400

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_ca.ts    |  47 +++++++-------
 translations/client_cs.ts    |  61 +++++++++---------
 translations/client_de.ts    |  61 +++++++++---------
 translations/client_el.ts    |  60 ++++++++---------
 translations/client_es.ts    | 132 ++++++++++++++++++-------------------
 translations/client_es_AR.ts |  28 ++++----
 translations/client_et.ts    |  55 ++++++++--------
 translations/client_eu.ts    |  43 +++++++------
 translations/client_fa.ts    |  20 +++---
 translations/client_fi.ts    |  47 +++++++-------
 translations/client_fr.ts    |  81 +++++++++++------------
 translations/client_gl.ts    |  61 +++++++++---------
 translations/client_hu.ts    |  24 +++----
 translations/client_it.ts    | 150 ++++++++++++++++++++++---------------------
 translations/client_ja.ts    |  61 +++++++++---------
 translations/client_nb_NO.ts |  59 ++++++++---------
 translations/client_nl.ts    |  69 ++++++++++----------
 translations/client_pl.ts    |  47 +++++++-------
 translations/client_pt.ts    |  59 ++++++++---------
 translations/client_pt_BR.ts |  61 +++++++++---------
 translations/client_ru.ts    |  59 ++++++++---------
 translations/client_sk.ts    |  59 ++++++++---------
 translations/client_sl.ts    |  51 +++++++--------
 translations/client_sr.ts    |  57 ++++++++--------
 translations/client_sv.ts    |  49 +++++++-------
 translations/client_th.ts    |  58 ++++++++---------
 translations/client_tr.ts    |  59 ++++++++---------
 translations/client_uk.ts    |  57 ++++++++--------
 translations/client_zh_CN.ts |  55 ++++++++--------
 translations/client_zh_TW.ts |  28 ++++----
 30 files changed, 893 insertions(+), 865 deletions(-)

diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index ace8947..9bc3508 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esborra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -101,12 +101,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aplica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -614,32 +614,32 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La ruta local %1 ja és n directori de pujada. Si us play, seleccioneu un altre!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>L'entrada actual conté una carpeta ja configurada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer seleccionat és un enllaç simbòlic. Aquest enllaç apunta a una carpeta ja configurada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Un directori ja configurat conté el directori que heu introduït.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El directori seleccionat és un enllaç simbòlic. Ja heu configurat una carpeta que apunta als pares de la carpeta que apunta aquest enllaç.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -691,36 +691,37 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descobrint '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4
+Temps restant total %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>fitxer %1 de %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -892,7 +893,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avançat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -912,7 +913,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Edita fitxers ignorats</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1355,7 +1356,7 @@ privilegis addicionals durant el procés.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La connexió ha fallat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1928,7 +1929,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usuari:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1943,12 +1944,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3133,7 +3134,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 4320539..73824fa 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Neoznačené složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Použít</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Chyba konfigurace</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Místní cesta %1 je již nastavena jako složka pro odesílání. Zvolte, prosím, jinou!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>V aktuální položce se již nachází složka s nastavenou synchronizací.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vybraná složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Právě zadaná složka je již obsažena ve složce s nastavenou synchronizací.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje složku s nastavenou synchronizací.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prohledávám '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
+Celkový zbývající čas %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>soubor %1 z %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pokročilé</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editovat ignorované soubory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Spojení selhalo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k uvedené zabezpečené adrese serveru. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vybrat jinou URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zkusit bez šifrování přes HTTP (nezabezpečené)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nakonfigurovat klientský TLS certifikát</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1933,7 +1934,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1948,12 +1949,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Heslo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Textový popisek</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3138,7 +3139,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 06e2b52..baecd16 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Anwenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -212,7 +212,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -270,7 +270,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Konfigurationsfehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -614,32 +614,32 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Das lokale Verzeichnis %1 ist bereits ein Verzeichnis zum Hochladen. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ein bereits konfigurierter Ordner ist im aktuellen Verzeichnis vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Das gewählte Verzeichnis ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner befindet sich in dem Ordner auf den dieser Link zeigt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ein bereits konfigurierter Ordner beinhaltet den aktuell eingegebenen Ordner.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Der ausgewählte Ordner ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner ist die Wurzel des aktuell ausgewählten Ordners, auf den der Link zeigt.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -691,36 +691,37 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>„%1“ wird entdeckt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
+Gesamtzeit übrig %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datei %1 von %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -892,7 +893,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fortgeschritten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -912,7 +913,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verbindung fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Andere URL wählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Server-Adresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1932,7 +1933,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Benutzername:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1947,12 +1948,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3137,7 +3138,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index ef88df2..a3ac7a6 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Η τοπική διαδρομή %1 είναι ήδη ένας φάκελος μεταφόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στο φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχει τον φάκελο που μόλις επιλέξατε. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ο φάκελος στον οποίο οδηγεί ο σύνδεσμος περιέχεται σε έναν φάκελο που είναι ήδη ρυθμισμένος.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,38 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Εντοπισμός '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
+
+Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>αρχείο %1 από %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +893,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Για προχωρημένους</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +913,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Επεξεργασία Αρχείων προς Αγνόηση</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1356,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Σύνδεση απέτυχε</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Αποτυχία σύνδεσης στην ασφαλή διεύθυνση διακομιστή που ορίστηκε. Πώς θέλετε να συνεχίσετε;</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Επιλέξτε μια διαφορετική διεύθυνση.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Επανάληψη χωρίς κρυπτογράφηση μέσω HTTP (ανασφαλής)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Διαμόρφωση πιστοποιητικού TLS του δέκτη</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p> Αποτυχία σύνδεσης με ασφαλή διεύθυνση του διακομιστή <em>%1</em>. Πώς θέλετε να συνεχίσετε;</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1933,7 +1935,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Όνομα χρήστη:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1948,12 +1950,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Κωδικός Πρόσβασης:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3138,7 +3140,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 64264f5..ee09b09 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -68,7 +68,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="77"/>
         <source>%1@%2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1@%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con esta computadora</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -131,7 +131,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
         <source>Remove folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eliminar carpeta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
@@ -141,7 +141,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="204"/>
         <source>Folder creation failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Creación de carpeta falló</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
@@ -181,27 +181,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
         <source>%1 as <i>%2</i></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 como <i>%2</i></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="448"/>
         <source>Connected to %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="450"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="489"/>
@@ -211,12 +211,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
         <source>Confirm Account Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
@@ -244,37 +244,37 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="94"/>
         <source>Signed out</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cerrar sesión</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="96"/>
         <source>Disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desconectado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="98"/>
         <source>Connected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Conectado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
         <source>Service unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Servicio no disponible</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Error en la red</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Error en la configuración</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
         <source>Unknown account state</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Estado de cuenta desconocido</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -543,12 +543,12 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="855"/>
         <source> (backup)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(copia de seguridad)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="860"/>
         <source> (backup %1)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(copia de seguridad %1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1069"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La ruta local %1 ya es una carpeta de subidas. Por favor, seleccione otra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ya hay una carpeta configurada dentro de la entrada actual.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La carpeta seleccionada es un enlace simbólico. Ya existe una carpeta configurada en la carpeta a la que apunta este enlace.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Una carpeta ya configurada contiene la carpeta introducida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La carpeta seleccionada es un enlace simbólico. La carpeta raiz actualmente configurada ya contiene la carpeta seleccionada en su jerarquía.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -685,41 +685,42 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="125"/>
         <source>%1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descubriendo '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
+Tiempo restante %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>archivo %1 de %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -881,7 +882,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
         <source>For System Tray</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A la Bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -901,7 +902,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="109"/>
@@ -911,12 +912,12 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editar archivos ignorados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
         <source>Add an Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Agregar una cuenta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="167"/>
@@ -975,12 +976,12 @@ Account: %3
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
         <source>Sync hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizar archivos ocultos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
         <source>Files Ingored by Patterns</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archivos ignorados por patrones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
@@ -990,12 +991,12 @@ Account: %3
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
         <source>Pattern</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Patrón</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
         <source>Allow Deletion</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Permitir eliminación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
@@ -1301,7 +1302,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="176"/>
         <source>Update Check</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Actualizar Verificación</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1353,32 +1354,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La conexión falló</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Fallo al conectar con la direccion del servidor seguro especificado. ¿Cómo desea proceder</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seleccionar una URL diferente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Reintentar no encriptado sobre HTTP (inseguro)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Configurar certificado TLS del Cliente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Fallo al conectar con la dirección del servidor seguro <em>%1</em>. ¿Cómo desea proceder</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1649,7 +1650,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="457"/>
         <source>File was deleted from server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archivo fue eliminada del servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="505"/>
@@ -1924,32 +1925,32 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Autenticación de proxy necesaria</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nombre de usuario:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
         <source>Proxy:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proxy:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
         <source>The proxy server needs a username and password.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El servidor de proxy necesita de un usuario y contraseña.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contraseña:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Texto Etiqueta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2053,7 +2054,8 @@ No se recomienda usarla.</translation>
         <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="127"/>
         <source>%1
 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1
+%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2733,7 +2735,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Abrir en navegador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
@@ -2795,12 +2797,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="234"/>
         <source>Disconnected from accounts:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desconectado desde cuentas:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
         <source>Account %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cuenta %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
@@ -3129,12 +3131,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
         <source>0 seconds</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>0 segundos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index e53233f..36abbfc 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -106,7 +106,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,17 +613,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El path local %1 ya es un directorio actualizado. ¡Por favor seleccione otro!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hay un directorio sincronizado en de la selección actual.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
@@ -633,12 +633,12 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Un directorio configurado ya está contenido en el ingresado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El directorio seleccionado es un vínculo simbólico. Un directorio ya configurado es el padre del actual y es contenido por el directorio que este vínculo apunta.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +891,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +911,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editar Archivos ignorados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,7 +1353,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fallo de Conexión</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1925,7 +1925,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nombre de usuario:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1940,12 +1940,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contraseña:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>EtiquetaDeTexto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index e9c852d..aff92dd 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kustuta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Märkimata kataloogid <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rakenda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Loobu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seadistamise tõrge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kohalik kataloog %1 juba on üleslaaditav kataloog. Palun vali mõni teine!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Antud kataloogis juba sidaldub eelnevalt seadistatud kataloog.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog sisaldub kataloogis, millele antud link viitab.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eelnevalt seadistatud kataloog juba sisaldab praegu sisestatud kataloogi.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog on praegu valitud kataloogi ülemkataloog, sisaldades kataloogi, millele antud link viitab.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>'%1' avastamine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel  %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 of %2, fail %3 of %4
+Aega kokku jäänud %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>fail %1 / %2-st</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Täpsem</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Redigeeri ignoreeritud faile</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,7 +1354,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ühendus ebaõnnestus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1363,7 +1364,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vali teine URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
@@ -1373,7 +1374,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seadista kliendipoolne TLS sertifikaat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
@@ -1926,7 +1927,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kasutajanimi:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1941,12 +1942,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Parool:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tekstisilt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3131,7 +3132,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 19e8d91..14c5fbb 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ezabatu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -101,12 +101,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aplikatu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ezeztatu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 sarbidean badago kargatzeko karpeta bat. Hautatu beste bat!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Karpeta honek dagoeneko konfiguratuta dagoen beste karpeta bat du barnean</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hautatutako karpeta esteka sinboliko bat da. Eta konfituratutako karpeta dagoeneko badago esteka apuntatzen duen karpetan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Karpeta batek dagoeneko barnean du orain sartutako karpeta.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hautatutako karpeta esteka sinboliko bat da. Eta konfiguratutako karpeta estekak apuntatzen  duen karpetaren gurasoa da. </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -702,24 +702,25 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> %2-tik %1,  %4-tik %3 fitxategi
+Geratzen den denbora %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aurreratua</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editatu Baztertutako Fitxategiak</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,7 +1354,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Konexioak huts egin du</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1926,7 +1927,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Erabiltzaile izena:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1941,12 +1942,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pasahitza:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TestuEtiketa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3129,7 +3130,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 9ce3aca..61d602e 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>حذف</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -106,7 +106,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>منصرف شدن</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,7 +613,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
@@ -623,7 +623,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>در حال حاضر یک پوشه پیکربندی شده در ورودی فعلی موجود است.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
@@ -891,7 +891,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>پیشرفته</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +911,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ویرایش فایل های در نظر گرفته نشده</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1925,7 +1925,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>نام کاربری:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1940,12 +1940,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>رمز عبور:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>برچسب متنی</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 08ba236..3ce74c5 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Poista</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peruuta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Asetusvirhe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -611,7 +611,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
@@ -621,7 +621,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tässä on jo olemassa asetettu kansio.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
@@ -631,7 +631,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jo aiemmin määritelty kansio sisältää nyt valitun kansion.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
@@ -694,30 +694,31 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
+Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>tiedosto %1/%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -889,7 +890,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lisäasetukset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -909,7 +910,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Muokkaa sivuutettuja tiedostoja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1351,7 +1352,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yhteys epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1361,7 +1362,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Valitse eri verkko-osoite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
@@ -1371,7 +1372,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Määritä asiakaspuolen TLS-varmenteen asetukset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
@@ -1924,7 +1925,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Käyttäjätunnus:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1939,12 +1940,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Salasana:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TekstiLeima</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3129,7 +3130,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index beaf121..751e230 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -68,7 +68,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="77"/>
         <source>%1@%2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1@%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -81,32 +81,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
         <source>Remove the account configuration from the client</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Retirer la configuration de compte du client</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
         <source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Certains dossiers, dont partagés ou en réseau, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Décochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Appliquer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -131,7 +131,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
         <source>Remove folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Retirer le dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
@@ -141,12 +141,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="204"/>
         <source>Folder creation failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Echec de création du dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
         <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p>Impossible de créer le répertoire local <i>%1</i>.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="253"/>
@@ -186,22 +186,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="448"/>
         <source>Connected to %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Connecté à %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="450"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Déconnecté de %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pas de connexion de %1 à %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="489"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Erreur de configuration</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier selectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le chemin d'accès local %1 est déjà un dossier de téléchargement. Veuillez en choisir un autre !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>L'entrée sélectionnée contient un dossier déjà configuré.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Un dossier configuré existe déjà dans le répertoire vers lequel le lien pointe.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le dossier saisi est contenu dans un dossier déjà configuré.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Un dossier est déjà configuré et est parent du dossier vers lequel ce lien pointe.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Découverte de '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 sur %4) %5 restante(s) à un débit de %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
+Temps restant total %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>fichier %1 de %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avancé</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Modifier les fichiers ignorés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus.
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Échec de la connexion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Impossible de se connecter au serveur via l'adresse sécurisée indiquée. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sélectionner une URL différente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Essayer en clair sur HTTP (non sécurisé)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Configurer le certificat TLS client</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Impossible de se connecter à l'adresse sécurisée <em>%1</em>. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1933,7 +1934,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nom d'utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1948,12 +1949,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mot de passe :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3138,7 +3139,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 4978278..e761911 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con esta computadora</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Produciuse un erro de configuración</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A ruta local %1 xa é un cartafol de envío. Escolla outro!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Xa hai un cartafol configurado que xa está dentro da entrada actual.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Xa hai un cartafol configurado no cartafol ao que apunta esta ligazón.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Xa hai un cartafol configurado que contén o cartafol que foi indicado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Un cartafol xa configurado é o pai do seleccionado actualmente e contén o cartafol ao que apunta esta ligazón.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Atopando «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
+Tempo total restante %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ficheiro %1 de %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editar os ficheiros ignorados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</transl
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Produciuse un fallo de conexión</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Produciuse un erro ao conectar co enderezo seguro do servidor especificado. Como quere proceder?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seleccione un URL diferente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tentalo de novo sen cifrar a través de HTTP (non é seguro)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Configurar o certificado TLS do lado do cliente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Produciuse un erro ao conectar co enderezo seguro do servidor <em>%1</em>. Como quere proceder?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1930,7 +1931,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nome de usuario:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1945,12 +1946,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contrasinal:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Etiqueta de texto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3135,7 +3136,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index f233eb0..91ac954 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -101,12 +101,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alkalmaz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -621,7 +621,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Egy már beállított mappa szerepel a jelen bejegyzésben.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
@@ -688,7 +688,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>'%1' felderítése</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
@@ -889,7 +889,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Haladó</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -909,7 +909,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kihagyott fájlok szerkesztése</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1351,7 +1351,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A kapcsolódás sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1923,7 +1923,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Felhasználói név:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1938,12 +1938,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jelszó:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index c5fb82a..601ea6f 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -68,7 +68,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="77"/>
         <source>%1@%2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1@%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -81,32 +81,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
         <source>Remove the account configuration from the client</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rimuovi la configurazione dell'account dal client</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
         <source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alcune cartelle, incluse le cartelle montate o condivise in rete, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Applica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -131,7 +131,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
         <source>Remove folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rimuovi cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
@@ -141,12 +141,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="204"/>
         <source>Folder creation failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
         <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="253"/>
@@ -181,17 +181,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
         <source>%1 as <i>%2</i></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 come <i>%2</i></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="448"/>
         <source>Connected to %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Connesso a %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="450"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
@@ -201,7 +201,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="489"/>
@@ -211,12 +211,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
         <source>Confirm Account Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Conferma eliminazione account</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
@@ -249,32 +249,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="96"/>
         <source>Disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Disconnesso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="98"/>
         <source>Connected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Connesso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
         <source>Service unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Servizio non disponibile</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore di rete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore di configurazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
         <source>Unknown account state</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Stato dell'account sconosciuto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -603,42 +603,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
         <source>No valid folder selected!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
         <source>The selected path is not a directory!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il percorso locale %1 è già una cartella di caricamento. Selezionane un altro!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Una cartella già configurata contiene la cartella appena digitata.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -646,7 +646,7 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
         <source>Add Folder to Synchronize</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aggiungi cartella da sincronizzare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
@@ -670,7 +670,7 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="107"/>
         <source>You need to be connected to add a folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Devi essere connesso per aggiungere una cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
@@ -680,46 +680,47 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="115"/>
         <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="125"/>
         <source>%1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rilevamento '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 di %2, file %3 di %4
+Totale tempo rimanente %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>file %1 di %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avanzate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -901,7 +902,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="109"/>
@@ -911,12 +912,12 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Modifica file ignorati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
         <source>Add an Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aggiungi un account</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="167"/>
@@ -975,7 +976,7 @@ Account: %3
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
         <source>Sync hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzati i file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
@@ -995,7 +996,7 @@ Account: %3
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
         <source>Allow Deletion</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Consenti eliminazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
@@ -1301,7 +1302,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="176"/>
         <source>Update Check</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Controllo aggiornamenti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1353,32 +1354,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Connessione non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server specificato non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seleziona un URL diverso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Riprova senza cifratura su HTTP (non sicuro)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Configura certificato TLS lato client</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server <em>%1</em> non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1649,7 +1650,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="457"/>
         <source>File was deleted from server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il file è stato eliminato dal server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="505"/>
@@ -1925,32 +1926,32 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Autenticazione proxy richiesta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nome utente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
         <source>Proxy:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proxy:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
         <source>The proxy server needs a username and password.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il server proxy richiede un nome utente e una password.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Password:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>EtichettaTesto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2054,7 +2055,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
         <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="127"/>
         <source>%1
 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1
+%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2185,7 +2187,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="616"/>
         <source>Cannot find a folder to upload to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile trovare una cartella di destinazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="650"/>
@@ -2594,7 +2596,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
         <source>File is ignored because it's hidden.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il file è ignorato poiché è nascosto.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
@@ -2734,7 +2736,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri nel browser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
@@ -2796,12 +2798,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="234"/>
         <source>Disconnected from accounts:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Disconnesso dagli account:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
         <source>Account %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Account %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
@@ -3100,42 +3102,42 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="304"/>
         <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln anno(i)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="305"/>
         <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln mese(i)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="306"/>
         <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln giorno(i)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="307"/>
         <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln ora(e)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="308"/>
         <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln minuto(i)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="309"/>
         <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln secondo(i)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
         <source>0 seconds</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>0 secondi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 4664710..aa5c570 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>削除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>チェックしていないフォルダーはローカルファイルシステムから <b>削除</b>され、このコンピューターと同期されなくなります。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>適用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>キャンセル</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>設定エラー</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選択されたフォルダーに書き込み権限がありません</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ローカルパス %1 はアップロードフォルダーです。他のフォルダーを選択してください。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>すでに設定済みのフォルダーは現在のエントリー内に含まれています。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選択したフォルダーはシンボリックリンクです。このリンクの参照先のフォルダーには、すでに登録されているフォルダーが含まれます。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>すでに設定済みのフォルダーには、現在入力されたフォルダーが含まれています。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選択されたフォルダーはシンボリックリンクです。このリンクが指している参照元フォルダーを含んだ親フォルダがすでに登録されています。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> '%1'を検索中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%4 中 %3) 残り時間 %5 使用帯域 %6/s </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%4 中 %3 完了)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%2 のうち %1 , ファイル%4個のうち%3個
+残り時間 %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 / %2 ファイル</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>詳細設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>除外ファイルリストを編集</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,32 +1354,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>接続に失敗</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>指定された安全なサーバーアドレスに接続できませんでした。どのように進めますか?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>異なるURLを選択</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>HTTP経由で暗号化せずに再度行う(安全でない)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>クライアントサイドTLS証明書を設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>安全なサーバーアドレス <em>%1</em> に接続できませんでした。どのように進めますか?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1927,7 +1928,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ユーザ名:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1942,12 +1943,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>パスワード:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>テキストラベル</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3132,7 +3133,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 01e65a2..a2b1b07 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Slett</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bruk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den lokale mappen %1 er en opplastingsmappe fra før av. Velg en annen mappe!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nåværende valg inneholder en mappe som er konfigurert fra før.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den valgte mappen er en symbolsk lenke. En allerede konfigurert mappe finnes inne i mappen som denne lenken peker til.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>En mappe som er konfigurert fra før av inneholder mappen som er oppgitt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den valgte mappen er en symbolsk lenke. En mappe som er konfigurert fra før, inneholder mappen som lenken peker til.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Påviser '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 av %4) %5 gjenstår med en fart på %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 av %2, fil %3 av %4
+Tid som gjenstår %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>fil %1 av %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avansert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rediger ignorerte filer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ kan be om ytterligere rettigheter under behandlingen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Oppkobling feilet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den spesifiserte sikre server-addressen. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Velg en annen URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prøv igjen ukryptert over HTTP (usikret)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Konfigurer TLS-sertifikat på klientsiden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den sikre server-addressen <em>%1</em>. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1931,7 +1932,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Brukernavn:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1946,12 +1947,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Passord:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tekst-etikett</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3136,7 +3137,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index f9b7696..83ea10b 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Niet geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van uw lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -131,7 +131,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
         <source>Remove folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verwijder map</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
@@ -141,7 +141,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="204"/>
         <source>Folder creation failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Maken map mislukt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
@@ -186,17 +186,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="448"/>
         <source>Connected to %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verbonden met %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="450"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uitgelogd van %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Het lokale pad %1 is al een uploadmap. Kies een andere.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Er bestaat een al eerder geconfigureerde map in de huidige opdracht.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De gekozen map is een symbolic link. De map waarnaar deze link verwijst bevat een reeds geconfigureerde map.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Een reeds geconfigureerde map bevat de nu ingevoerde map.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De gekozen map is een symbolic link. Een reeds geconfigureerde map is de bovenliggende map van de gekozen map, waarnaar de link verwijst.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>'%1' onderzoeken</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 over bij een snelheid van %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 van %2, file %3 van %4
+Totaal resterende tijd %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>bestand %1 van %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Geavanceerd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bewerk genegeerde bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verbinding mislukt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Kon niet verbinden met het opgegeven beveiligde serveradres. Hoe wilt u verder gaan?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selecteer een andere URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Probeer onversleuteld over HTTP (onbeveiligd)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Configureer het client-side TLS-certificaat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Kon niet verbinden met het opgegeven beveiligde serveradres <em>%1</em>.Hoe wilt u verder gaan?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1931,7 +1932,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gebruikersnaam:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1946,12 +1947,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wachtwoord:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tekstlabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3136,7 +3137,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 0fe5847..a94228b 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -101,12 +101,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zastosuj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym  katalogu!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ścieżka lokalna %1 już istnieje w  zdalnym folderze. Proszę wybrać inną!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Folder jest już skonfigurowany w bieżącym wpisie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaznaczony folder jest linkiem symbolicznym. Skonfigurowany folder jest tym, na który wskazuje ten link.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Folder już skonfigurowany zawiera katalogi aktualnie wprowadzone.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaznaczony folder jest linkiem symbolicznym. Skonfigurowany już folder jest nadrzędnym w stosunku do folderu na który wskazuje ten link.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rozpoznaję '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 z %4) %5 pozostało z %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 z %2, plik %3 z %4
+Pozostało czasu %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>plik %1 z %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaawansowane</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Edytuj pliki ignorowane</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,7 +1355,7 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Połączenie nie powiodło się</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1927,7 +1928,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nazwa użutkownika:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1942,12 +1943,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hasło:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Etykieta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3133,7 +3134,7 @@ Kliknij</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index ce5b20d..e732f36 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apagar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -612,32 +612,32 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou  a sua conta no servidor, escolha &q
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Não tem permissões de escrina na pasta seleccionada!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A pasta local %1 já é uma pasta de sincronização. por favor escolha outra!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uma pasta anteriormente configurada está contida na introdução actual.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O directório seleccionado é uma hiperligação simbólica. Um directório já configurado está contido no directório para a qual a hiperligação está apontada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uma pasta anteriormente configurada está contida nos dados introduzidos.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A pasta seleccionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está a apontar.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -689,36 +689,37 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou  a sua conta no servidor, escolha &q
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descobrindo '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 restante, a uma taxa de %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 of %2, ficheiro %3 de %4
+Tempo total restante %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ficheiro %1 de %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -890,7 +891,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avançado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -910,7 +911,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editar Ficheiros Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,32 +1354,32 @@ privilégios adicionais durante o processo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A ligação falhou</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Falhou em conectar ao endereço seguro do servidor especificado. Como deseja proceder?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selecionar URL diferente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Repetir não encriptado sobre HTTP (inseguro)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Configurar certificado TLS do lado do cliente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Falhou em conectar ao endereço seguro do servidor <em>%1</em>. Como deseja proceder?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1929,7 +1930,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nome de Utilizador:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1944,12 +1945,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Palavra-passe:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3134,7 +3135,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 16dde5a..6358727 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Excluir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pastas não marcadas serão <b>removidos</b> de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>,</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Erro de configuração</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O caminho local %1 já é uma pasta de upload. Por favor, escolha outro!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uma pasta configurada já está contida na entrada atual.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está apontando.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uma pasta já configurada contém a pasta atualmente inserida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada é a mãe da atual selecionada que contém uma pasta para onde este link está apontando.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descobrir '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 deixando a uma taxa de %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
+Total de tempo que falta 5%</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>arquivo %1 de %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avançado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editar Arquivos Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1355,32 +1356,32 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Conexão falhou</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Falha na conexão com o endereço do servidor seguro especificado. Como você deseja prosseguir?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selecione uma URL diferente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Retentar não criptografado sobre HTTP (inseguro)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Configurar certificado TLS do lado do cliente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Falha na conexão com o endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como você deseja prosseguir?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1930,7 +1931,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nome de usuário:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1945,12 +1946,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Senha:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3135,7 +3136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 1bcc583..5e0aa74 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Не отмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Применить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>,</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Локальный путь %1 уже загружается на сервер. Пожалуйста, выберите другой!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Для данной записи каталог уже настроен.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Выбранный каталог является симолической ссылкой. В каталоге, на который указывает ссылка, присутствует каталог, который синхронизируется.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Выбранный подкаталог принадлежит уже синхронизируемому каталогу.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Выбранный каталог является символической ссылкой. Ссылка указывает на подкаталог, который принадлежит уже синхронизируемому каталогу.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ищем '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 / %4) Осталось %5 на скорости %6/сек.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 / %2, файл %3 / %4
+Оставшееся время: %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>файл %1 из %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Игнорируемые файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Сбой подключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по предоставленному адресу. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Выберите другой URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Попробовать без шифрования через HTTP (не безопасно)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Настроить TLS сертификат клиента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по адресу <em>%1</em>. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1935,7 +1936,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Пользователь:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1950,12 +1951,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3140,7 +3141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 9c4a61f..ff73eeb 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zmazať</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aplikovať</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zrušiť</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lokálna cesta %1 je už nastavená ako priečinok na odosielanie. Zvoľte prosím iný!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>V aktuálnej položke je už obsiahnutý rovnaký konfigurovaný priečinok.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>V aktuálnom priečinku je už obsiahnutý tento priečinok.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok. </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prehľadávam '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 z %4) %5 zostáva pri rýchlosti %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 z %2, súbor %3 z %4
+Celkom zostáva %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>súbor %1 z %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rozšírené</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Upraviť ignorované súbory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Spojenie zlyhalo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Nepodarilo sa pripojenie k tomuto zabezpečenému serveru. Ako chcete pokračovať?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vybrať inú URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Skúsiť bez šifrovania cez HTTP (nezabezpečené)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nakonfigurovať klientský TLS certifikát</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Nepodarilo sa pripojenie k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Ako chcete pokračovať?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1933,7 +1934,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Meno:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1948,12 +1949,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Heslo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Štítok</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3138,7 +3139,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 1050d38..cacf0a2 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Izbriši</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> iz krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uveljavi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prekliči</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>,</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krajevna pot %1 je že mapa za pošiljanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trenutni vnos določa mapo, ki je že nastavljena.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Označena mapa je simbolična povezava. V mapi je povezava do že nastavljene mape s povezavo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trenutno vpisana mapa je že usklajena kot podrejena mapa.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Izbrana mapa je simbolna povezava. Naslov povezave je nadrejena mapa trenutno izbrane mape.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Poteka preučevanje '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 od %4) preostaja še %5 pri hitrosti %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4
+Skupaj še %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>datoteka %1 od %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Napredne možnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uredi prezrte datoteke</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,7 +1355,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Povezava je spodletela</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1364,7 +1365,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vpisati je treba drug naslov URL.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
@@ -1927,7 +1928,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uporabniško ime:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1942,12 +1943,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Geslo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Besedilna oznaka</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3132,7 +3133,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 5caa2f3..710e2a8 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Обриши</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
@@ -106,7 +106,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Одустани</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Локална путања %1 је већ фасцикла отпремања. Изаберите другу!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Већ подешена фасцикла се налази у тренутном уносу.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Изабрана фасцикла је симболичка веза. Већ подешена фасцикла се налази у фасцикли на коју упућује ова веза.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Већ подешена фасцикла садржи тренутно унесену фасциклу.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Изабрана фасцикла је симболичка веза. Већ подешена фасцикла садржи тренутно изабрану фасциклу на коју упућује ова веза.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Откривам „%1“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 од %4) %5 преостало при брзини од %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 од %2, фајл %3 од %4
+укупно преостало %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>фајл %1 од %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Напредно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Уреди игнорисане фајлове</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1354,32 +1355,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неуспешно повезивање</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Не могу да се повежем на наведену сигурну адресу сервера. Како желите да наставите?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Изабери други УРЛ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Покушај нешифровано преко ХТТП (несигурно)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Подеси клијентски ТЛС сертификат</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Не могу да се повежем на сигурну адресу сервера <em>%1</em>. Како желите да наставите?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1933,7 +1934,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Корисничко име:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1948,12 +1949,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Лозинка:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Текст ознака</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3138,7 +3139,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 61b18de..c094cc4 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tillämpa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>,</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den lokala sökvägen %1 är redan en uppladdningsmapp. Välj en annan!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den valda mappen är en symbolisk länk. En redan konfigurerad mapp finns i mappen länken pekar på.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>En redan konfigurerad mapp innehåller den angivna mappen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den angivna mappen är en symbolisk länk. En redan konfigurerad mapp är förälder till den valda och innehåller mappen länken pekar på.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Söker igenom '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 of %4). Tid kvar enskild fil %5. Hastighet %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 av %2, fil %3 av %4
+Total tid kvar %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>fil %1 av %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avancerad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ändra ignorerade filer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,7 +1354,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Anslutningen misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1926,7 +1927,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Användarnamn:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1941,12 +1942,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lösenord:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Textetikett</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3131,7 +3132,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 7e082bf..1eb0804 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ลบ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก <b>ลบ</b> จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ผสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
@@ -106,7 +106,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ยกเลิก</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>หรือ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -269,7 +269,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>กำหนดค่าผิดพลาด</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
@@ -612,32 +612,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>มีพาธต้นทาง %1 ที่จะอัพโหลดโฟลเดอร์อยู่แล้ว กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดค่าไว้แล้วได้บรรจุรายการปัจจุบันอยู่</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>โฟลเดอร์ที่ถูกเลือกคือลิงค์สัญลักษณ์ ที่กำหนดค่าแล้วอยู่ในโฟลเดอร์ที่ลิงค์จะชี้ไปที่</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>โฟลเดอร์ที่กำหนดค่าแล้วประกอบด้วยโฟลเดอร์ที่มีอยู่ในขณะนี้</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>โฟลเดอร์ที่ถูกเลือกคือลิงค์สัญลักษณ์ ที่กำหนดค่าแล้วเป็นโฟลเดอร์หลักที่เลือกในปัจจุบัน โฟลเดอร์ประกอบด้วยลิงค์ที่ชี้ไปที่</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -689,36 +689,36 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>กำลังค้นหา '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 จาก %4) %5 ที่เหลือจาก %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 ของ %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 จาก %2, ไฟล์ %3 จาก %4 เวลาที่เหลือทั้งหมด %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ไฟล์ %1 จาก %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -890,7 +890,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ขั้นสูง</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -910,7 +910,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>แก้ไขไฟล์ที่ถูกละเว้น</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1352,32 +1352,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>เชื่อมต่อล้มเหลว</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไป?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>เลือก URL ที่แตกต่างกัน</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ลองใหม่อีกครั้ง ไม่ได้เข้ารหัสบน HTTP (ไม่ปลอดภัย)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>กำหนดค่าใบรับรอง TLS ฝั่งไคลเอ็นต์</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย<em>%1</em> คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไป?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1925,7 +1925,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ชื่อผู้ใช้งาน</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1940,12 +1940,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>รหัสผ่าน:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ป้ายข้อความ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3128,7 +3128,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 655df04..88bccee 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>silinecek</b> ve bir daha bu bilgisayarla eşitlenmeyecektir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uygula</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 yerel yolu zaten bir yükleme klasörü. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaten geçerli girdide yapılandırılmış bir klasör var.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Bu bağlantının işaretlediği klasörde zaten yapılandırılmış bir klasör mevcut.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaten yapılandırılmış bir klasör içinde bulunulan klasörü içeriyor.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Zaten yapılandırılmış bir klasör, bu bağlantının işaret ettiği geçerli seçimdeki klasörü içeren üst klasörü.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3/%4) %6/s aktarım hızında kalan %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1/%2, dosya %3/%4
+Toplam kalan süre: %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>dosya %1/%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gelişmiş</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yoksayılan Dosyaları Düzenle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,32 +1354,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bağlantı başarısız</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Belirtilen güvenli sunucu adresine bağlantı başarısız. Nasıl devam etmek istersiniz?</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Farklı bir URL seç</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Şifrelenmemiş HTTP üzerinden yeniden dene (güvensiz)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>İstemci taraflı TLS sertifikasını yapılandır</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p><em>%1</em> güvenli sunucu adresine bağlantı başarısız. Nasıl devam etmek istersiniz?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1930,7 +1931,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kullanıcı Adı:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1945,12 +1946,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Parola:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>MetinEtiketi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3135,7 +3136,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index dd7bd18..11cd2fb 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Видалити</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Не позначені теки будуть <b>видалені</b> з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
@@ -106,7 +106,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>,</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>У вас немає прав на запис в цю теку!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Локальний шлях %1 вже належить каталогу для завантаження. Будь ласка, оберіть інший!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>В поточному запису містяться вже налаштовані теки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Обрана тека є символічним посиланням. В теці, на яку веде посилання, вже існує тека, що синхронізується. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Вже налаштований каталог містить вказану теку.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Обрана тека є символічним посиланням. Тека, що вже синхронізується, має посилання на обрану директорію.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Виявлення '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 of %4). Залишилось %5 на швидкості %6/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 of %2, файл %3 з %4
+Залишилось: %5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>файл %1 з %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Додатково</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ігноровані файли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,32 +1354,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Збій підключення</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p> Не вдалося підключитися до безпечного серверу за наданною адресою. Як Ви хочете продовжити? </p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Оберіть інший URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Спробувати без шифрування через HTTP (небезпечно)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Налаштувати TLS сертифікат клієнта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Не вдалося підключитися до безпечного серверу за адресою <em>%1</em>. Як Ви хочете продовжити?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1932,7 +1933,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ім'я користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1947,12 +1948,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Мітка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3137,7 +3138,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 4cf3529..36947dd 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -96,17 +96,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
         <source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>取消选中的文件夹将会从本地<b>删除</b>,并不再同步到这台电脑上。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>应用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>,</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -613,32 +613,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>你没有写入所选文件夹的权限!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
         <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>本地路径 %1 已经是同步文件夹。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>当前路径包含一个已配置的文件夹。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>选择的文件夹是一个符号连接,连接指向的文件夹已经是同步文件夹。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1153"/>
         <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>选择的文件夹在已有的同步文件夹中。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
         <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>选择的文件夹是一个符号连接,连接指向的文件夹已经在已有的同步文件夹中。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -690,36 +690,37 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>正在发现 '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 / %4),%5 后完成 (%6/s)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="678"/>
         <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="682"/>
         <source>%1 %2</source>
         <extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="698"/>
         <source>%1 of %2, file %3 of %4
 Total time left %5</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 / %2 (第 %3 个文件,共 %4 个)
+%5 后全部完成</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="704"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -891,7 +892,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>高级</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -911,7 +912,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>编辑忽略的文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1353,7 +1354,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>连接失败</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1363,17 +1364,17 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>设置新的 URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>以未加密 HTTP 方式重试 (不安全)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>设置客户端 TLS 证书</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
@@ -1927,7 +1928,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>用户名:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1942,12 +1943,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>密码:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文本标签</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3132,7 +3133,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="334"/>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index c7c05f5..1bf8b0d 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>刪除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
@@ -101,12 +101,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>套用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
@@ -211,7 +211,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
         <source>, </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
@@ -611,7 +611,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
         <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>您沒有權限來寫入被選取的資料夾!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
@@ -621,7 +621,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
         <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>此項目中包含了已經設定同步的資料夾</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
@@ -688,7 +688,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="635"/>
         <source>Discovering '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>正在檢索 '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="672"/>
@@ -889,7 +889,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>進階</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
@@ -909,7 +909,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>編輯忽略的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
@@ -1351,7 +1351,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>連線失敗</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@@ -1371,7 +1371,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>設定客戶端 TLS 憑證</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
@@ -1923,7 +1923,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用者名稱:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1938,12 +1938,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>密碼:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文字標籤</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list