[Pkg-sugar-commit] [sugar-browse-activity] 04/19: Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy).

Jonas Smedegaard dr at jones.dk
Mon Apr 20 09:47:32 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

js pushed a commit to tag v149.1
in repository sugar-browse-activity.

commit a55bd61d4a982551ba3a47712ed004ef67b2a913
Author: Pootle daemon <pootle at pootle.sugarlabs.org>
Date:   Tue Jan 8 23:18:14 2013 +0200

    Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy).
---
 po/de.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4c2eba6..c9625c0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: web\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:18+0200\n"
 "Last-Translator: Markus <m.slg at gmx.de>\n"
 "Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
 "Language: de\n"
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr ""
 "Online-Kurse besucht, Bücher finden, Kontakt mit Freunden aufnehmen und "
 "vieles mehr."
 
-#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436
+#: browser.py:450 browser.py:502 browser.py:503 webactivity.py:440
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: browser.py:450
+#: browser.py:499
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: browser.py:665 browser.py:666
+#: browser.py:721 browser.py:722
 msgid "This web page could not be loaded"
 msgstr "Diese Webseite konnte nicht geladen werden."
 
-#: browser.py:667
+#: browser.py:723
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
@@ -91,49 +91,49 @@ msgstr ""
 "\"%s\" konnte nicht geladen werden. Überprüfe bitte etwaige Tippfehler und "
 "stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist."
 
-#: browser.py:670
+#: browser.py:726
 msgid "Try again"
 msgstr "Nochmals versuchen"
 
-#: downloadmanager.py:111
+#: downloadmanager.py:113
 msgid "Not enough space to download"
 msgstr "Nicht genug Speicherplatz zum Herunterladen"
 
-#: downloadmanager.py:120
-#, python-format
+#: downloadmanager.py:122
 msgid ""
-"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available"
+"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only "
+"%{free_space_in_mb} MB is available"
 msgstr ""
-"Das Herunterladen von \"%s\" benötigt %.2f MB freien Speicherplatz, nur %.2f "
-"MB sind verfügbar."
+"Das Herunterladen von \"%{filename}\"  benötigt %{total_size_in_mb} MB freien "
+"Speicherplatz, es sind aber nur %{free_space_in_mb} MB verfügbar."
 
-#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156
+#: downloadmanager.py:130 downloadmanager.py:161
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: downloadmanager.py:137
+#: downloadmanager.py:142
 msgid "Download started"
 msgstr "Herunterladen gestartet"
 
-#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150
+#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:155
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: downloadmanager.py:148
+#: downloadmanager.py:153
 msgid "Download completed"
 msgstr "Herunterladen abgeschlossen"
 
-#: downloadmanager.py:153
+#: downloadmanager.py:158
 msgid "Show in Journal"
 msgstr "Im Tagebuch anzeigen"
 
-#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419
+#: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:421
 #, python-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "Von: %s"
 
-#: downloadmanager.py:259
+#: downloadmanager.py:264
 #, python-format
 msgid ""
 "Downloading %(filename)s from \n"
@@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "Nächstes"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: palettes.py:168
+#: palettes.py:167
 msgid "Copy text"
 msgstr "Text kopieren"
 
-#: palettes.py:203
+#: palettes.py:200
 msgid "Follow link"
 msgstr "Link öffnen"
 
-#: palettes.py:208
+#: palettes.py:205
 msgid "Follow link in new tab"
 msgstr "Link in neuem Reiter öffnen"
 
-#: palettes.py:214
+#: palettes.py:211
 msgid "Keep link"
 msgstr "Link speichern"
 
-#: palettes.py:220
+#: palettes.py:217
 msgid "Copy link"
 msgstr "Link kopieren"
 
-#: palettes.py:270
+#: palettes.py:261
 msgid "Copy image"
 msgstr "Bild kopieren"
 
-#: palettes.py:276
+#: palettes.py:267
 msgid "Keep image"
 msgstr "Bild speichern"
 
@@ -218,25 +218,25 @@ msgstr "Ablage anzeigen"
 msgid "Hide Tray"
 msgstr "Ablage verbergen"
 
-#: webactivity.py:613
+#: webactivity.py:621
 msgid "Download in progress"
 msgid_plural "Downloads in progress"
 msgstr[0] "Datei wird heruntergeladen"
 msgstr[1] "Dateien werden heruntergeladen"
 
-#: webactivity.py:616
+#: webactivity.py:624
 msgid "Stopping now will erase your download"
 msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
 msgstr[0] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen einer Datei abbrechen"
 msgstr[1] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen mehrerer Dateien abbrechen"
 
-#: webactivity.py:621
+#: webactivity.py:629
 msgid "Continue download"
 msgid_plural "Continue downloads"
 msgstr[0] "Herunterladen der Datei fortsetzen"
 msgstr[1] "Herunterladen der Dateien fortsetzen"
 
-#: webactivity.py:626
+#: webactivity.py:634
 msgid "Stop"
 msgstr "Anhalten"
 
@@ -257,6 +257,13 @@ msgid "Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen"
 
 #, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Herunterladen von \"%s\" benötigt %.2f MB freien Speicherplatz, nur %.2f "
+#~ "MB sind verfügbar."
+
+#, python-format
 #~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 #~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-sugar/sugar-browse-activity.git



More information about the pkg-sugar-commit mailing list