[subversion-commit] SVN tetex-bin commit + diffs: r1109 - in
tetex-bin/trunk/debian: . po
Frank Küster
frank at costa.debian.org
Mon Mar 27 07:01:59 UTC 2006
Author: frank
Date: 2006-03-27 07:01:56 +0000 (Mon, 27 Mar 2006)
New Revision: 1109
Modified:
tetex-bin/trunk/debian/changelog
tetex-bin/trunk/debian/po/de.po
tetex-bin/trunk/debian/po/ja.po
Log:
- Update Japanese debconf translation, thanks to Kenshi Muto
<kmuto at debian.org> (closes: #358928) [frank]
- Update German debconf translation, thanks to Helge Kreutzmann
<kreutzm at itp.uni-hannover.de> [frank]
Modified: tetex-bin/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- tetex-bin/trunk/debian/changelog 2006-03-24 17:24:50 UTC (rev 1108)
+++ tetex-bin/trunk/debian/changelog 2006-03-27 07:01:56 UTC (rev 1109)
@@ -13,8 +13,12 @@
* Translations:
- Update Dutch debconf translation, thanks to Vincent Zweije
<zweije at xs4all.nl> (closes: #358461) [frank]
+ - Update Japanese debconf translation, thanks to Kenshi Muto
+ <kmuto at debian.org> (closes: #358928) [frank]
+ - Update German debconf translation, thanks to Helge Kreutzmann
+ <kreutzm at itp.uni-hannover.de> [frank]
- -- Frank Küster <frank at debian.org> Fri, 24 Mar 2006 10:19:02 +0100
+ -- Frank Küster <frank at debian.org> Mon, 27 Mar 2006 08:03:44 +0200
tetex-bin (3.0-15) unstable; urgency=medium
Modified: tetex-bin/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- tetex-bin/trunk/debian/po/de.po 2006-03-24 17:24:50 UTC (rev 1108)
+++ tetex-bin/trunk/debian/po/de.po 2006-03-27 07:01:56 UTC (rev 1109)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: 2.0.2-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 21:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-25 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm at itp.uni-hannover.de>\n"
"Language-Team: Debian l10n german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,45 +24,41 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
-#, fuzzy
msgid ""
"texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
"etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
"extension '.cnf'"
msgstr ""
"»texmf.cnf« wurde bisher von update-texmf aus allen Dateien in /etc/texmf/"
-"texmf.d/ erzeugt. Jetzt berücksichtigt update-texmf nur noch Dateien mit der "
-"Endung ».cnf«."
+"texmf.d/ erzeugt. Jetzt wurde update-texmf geänder und berücksichtigt nur "
+"noch Dateien mit der Endung ».cnf«."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
-#, fuzzy
msgid ""
"So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
"cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
msgstr ""
"Wenn Sie eigene Dateien in /etc/texmf/texmf.d/ hinzugefügt haben, sollten "
"Sie daher die Endung ».cnf« zum Namen hinzufügen (z.B. 22mymacro zu "
-"22mymacro.cnf) und dann update-texmf ausführen."
+"22mymacro.cnf)."
#~ msgid "Use debconf to manage permissions of ls-R files?"
#~ msgstr "Soll debconf die Zugriffsrechte der ls-R-Dateien verwalten?"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
#~ "not need to be regenerated every time. ls-R files tell the system which "
#~ "files already exist, and where to find them."
#~ msgstr ""
-#~ "Viele Schriftendateien müssen erst erzeugt werden bevor sie von teTeXs "
-#~ "Darstellungs- und Druckprogrammen (xdvi, dvips usw.) verwendet werden "
-#~ "können. Diese Dateien werden in /var/cache/fonts gelagert, so dass sie "
-#~ "nicht jedesmal neu erzeugt werden müssen. ls-R-Dateien informieren das "
-#~ "System, welche Dateien bereits wo abgelegt wurden."
+#~ "Viele Schriftendateien müssen erst erzeugt werden bevor sie von xdvi, "
+#~ "dvips usw. verwendet werden können. Diese Dateien werden in /var/cache/"
+#~ "fonts gelagert, so dass sie nicht jedesmal neu erzeugt werden müssen. ls-"
+#~ "R-Dateien informieren das System, welche Dateien bereits wo abgelegt "
+#~ "wurden."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
#~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
@@ -70,13 +66,12 @@
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie diese Option akzeptieren, dann können Sie die Rechte dieser ls-R-"
#~ "Dateien leicht mit debconf verwalten. Andernfalls müssen Sie manuell "
-#~ "sicherstellen, dass diese Dateien sinnvolle und auch sichere Rechte "
+#~ "sicherstellen, dass diese Dateien sinnvolle aber auch sichere Rechte "
#~ "erhalten."
#~ msgid "Which group should own the ls-R files?"
#~ msgstr "Welcher Gruppe sollen die ls-R-Dateien gehören?"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Modification of ls-R files can be restricted to the members of one group "
#~ "which owns them. To take advantage of this, add the users to the group "
@@ -86,20 +81,18 @@
#~ "Das Recht zur Veränderung von ls-R-Dateien kann auf die Mitglieder der "
#~ "Gruppe beschränkt werden, der diese Dateien gehören. Um dies zu nutzen, "
#~ "fügen Sie die Benutzer der Gruppe Ihrer Wahl hinzu, und geben den "
-#~ "Gruppennamen hier ein. Der Vorschlag »users« ist für die meisten Systeme "
-#~ "geeignet."
+#~ "Gruppennamen hier ein. Der Standard-Vorschlag »users« ist für die meisten "
+#~ "Systeme geeignet."
#~ msgid "Allow group members to modify ls-R files?"
#~ msgstr "Gruppenmitgliedern erlauben, ls-R-Dateien zu verändern?"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Accepting this option will allow members of the owning group to modify "
#~ "the ls-R files."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie dies Option akzeptieren, dann dürfen alle Mitglieder der Gruppe, "
-#~ "der die ls-R-Dateien gehören, diese Dateien verändern. Nahezu jeder "
-#~ "sollte diese Option akzeptieren!"
+#~ "der die ls-R-Dateien gehören, diese Dateien verändern."
#~ msgid "Allow all users to modify ls-R files?"
#~ msgstr "Allen Benutzern die Veränderung von ls-R-Dateien erlauben?"
Modified: tetex-bin/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- tetex-bin/trunk/debian/po/ja.po 2006-03-24 17:24:50 UTC (rev 1108)
+++ tetex-bin/trunk/debian/po/ja.po 2006-03-27 07:01:56 UTC (rev 1109)
@@ -16,276 +16,38 @@
"Project-Id-Version: tetex-bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 21:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 17:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-25 19:06+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/texmf/texmf.d/ ã«ãããã¡ã¤ã«ã®ååã®å¤æ´"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
-#, fuzzy
msgid ""
"texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
"etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
"extension '.cnf'"
msgstr ""
-"texmf.cnf ¤Ï°ÊÁ°¡¢/etc/texmf/texmf.d/ ¤Ë¤¢¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é update-"
-"texmf ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ¸À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£¸½ºß¡¢update-texmf ¤Ï³ÈÄ¥»Ò '.cnf' ¤ò»ý¤Ä"
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òÆɤ߹þ¤à¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+"texmf.cnf ã¯ä»¥åã/etc/texmf/texmf.d/ ã«ãããã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ãã update-"
+"texmf ã«ãã£ã¦çæããã¦ãã¾ãããç¾å¨ãupdate-texmf ã¯æ¡å¼µå '.cnf' ãæã¤"
+"ãã¡ã¤ã«ã®ã¿ãèªã¿è¾¼ãããã«å¤æ´ããã¾ããã"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
-#, fuzzy
msgid ""
"So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
"cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
msgstr ""
-"¤â¤· /etc/texmf/texmf.d/ ¤ËÆȼ«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢'.cnf' ¤ò¤½"
-"¤Î̾Á°¤ËÄɲä·¤Æ (¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢22mymacro ¤ò 22mymacro.cnf ¤È¤·¤Þ¤¹)¡¢update-"
-"texmf ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid "Use debconf to manage permissions of ls-R files?"
-#~ msgstr "ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î´ÉÍý¤Ë debconf ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
-#~ "not need to be regenerated every time. ls-R files tell the system which "
-#~ "files already exist, and where to find them."
-#~ msgstr ""
-#~ "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¿¤¯¤Ï¡¢teTeX ¤Îɽ¼¨¤ª¤è¤Ó°õºþ¥×¥í¥°¥é¥à (xdvi ¤ä dvips "
-#~ "¤Ê¤É) ¤Ë¤è¤Ã¤Æ»È¤ï¤ì¤ëÁ°¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#~ "¤Ï¡¢/var/cache/fonts ¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢Ëè²óºÆÀ¸À®¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ls-"
-#~ "R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³ÊǼ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤³¤Ë¤¢¤ë¤«¤ò¶µ"
-#~ "¤¨¤Þ¤¹¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
-#~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
-#~ "ensure that they get useful but safe permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "¤³¤ì¤é¤Î ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò debconf ¤ò»È¤Ã¤Æ´Êñ¤Ë¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò´ÉÍý¤¹¤ë¤è"
-#~ "¤¦¤Ë¤¹¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ç¡Ö¤Ï¤¤¡×¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢"
-#~ "ÍøÍѲÄǽ¤Ç¤«¤Ä°ÂÁ´¤Ê¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ê¤ë¤³¤È¤ò¼êÆ°¤ÇÊݾڤ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ"
-#~ "¤¹¡£"
-
-#~ msgid "Which group should own the ls-R files?"
-#~ msgstr "ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½êͤ¹¤ë¥°¥ë¡¼¥×¤ò²¿¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Modification of ls-R files can be restricted to the members of one group "
-#~ "which owns them. To take advantage of this, add the users to the group "
-#~ "of your choice, and enter that group name here. The default group, "
-#~ "'users', is appropriate for most systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊѹ¹¤Ï¡¢¤½¤ì¤ò½êͤ¹¤ë 1 ¤Ä¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤ËÀ©¸Â¤Ç¤¤Þ"
-#~ "¤¹¡£¤³¤ì¤ò³èÍѤ¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤ÎÁª¤ó¤À¥°¥ë¡¼¥×¤Ë¥æ¡¼¥¶¤òÄɲ䷤ơ¢¤½¤Î¥°"
-#~ "¥ë¡¼¥×̾¤ò¤³¤³¤ËÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥°¥ë¡¼¥× 'users' ¤Ï¡¢¤Û¤È¤ó"
-#~ "¤É¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ÇŬÀڤǤ¹¡£"
-
-#~ msgid "Allow group members to modify ls-R files?"
-#~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ë ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊѹ¹¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Accepting this option will allow members of the owning group to modify "
-#~ "the ls-R files."
-#~ msgstr ""
-#~ "ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊѹ¹¤ò½êͤ¹¤ë¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ëµö²Ä¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ç"
-#~ "¡Ö¤Ï¤¤¡×¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤Û¤È¤ó¤É¤¹¤Ù¤Æ¤Î¿Í¤Ï¡¢¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ç¡Ö¤Ï¤¤¡×¤ÈÅú¤¨"
-#~ "¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹!"
-
-#~ msgid "Allow all users to modify ls-R files?"
-#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥æ¡¼¥¶¤Ë ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊѹ¹¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Accepting this option will allow all users to modify ls-R files. This is "
-#~ "generally not a good idea for security reasons; you should instead "
-#~ "restrict such access to members of one group."
-#~ msgstr ""
-#~ "ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊѹ¹¤ò¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥æ¡¼¥¶¤Ëµö²Ä¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ç¡Ö¤Ï¤¤¡×¤òÁª"
-#~ "¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤Ï¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤ÎÌ̤ǰìÈÌŪ¤ËÎɤ¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Âå¤ï"
-#~ "¤ê¤Ë¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥¢¥¯¥»¥¹¤ò 1 ¤Ä¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤ËÀ©¸Â¤¹¤Ù¤¤Ç¤¹¡£"
-
-#~ msgid "Use update-fmtutil to automatically generate fmtutil.cnf?"
-#~ msgstr "fmtutil.cnf ¤ò¼«Æ°Åª¤ËÀ¸À®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢update-fmtutil ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file fmtutil.cnf is the central configuration file for TeX engines. "
-#~ "Automatic generation is recommended to make the setup work with other TeX-"
-#~ "related packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë fmtutil.cnf ¤Ï TeX ¥¨¥ó¥¸¥ó¤Î½¸ÃæÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡£¤Û¤«¤Î TeX ´Ø"
-#~ "Ï¢¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬Æ°ºî¤¹¤ë¤è¤¦¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¾å¤Ç¡¢¼«Æ°À¸À®¤¬¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After accepting this option, you should not edit fmtutil.cnf directly but "
-#~ "instead modify the files in /etc/texmf/fmt.d/ and run update-fmtutil. "
-#~ "The generated fmtutil.cnf will then be placed under /var/lib/texmf/web2c/."
-#~ msgstr ""
-#~ "¡Ö¤Ï¤¤¡×¤ÈÅú¤¨¤¿¤é¡¢fmtutil.cnf ¤òľÀÜÊÔ½¸¤¹¤ë¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Âå¤ï¤ê¤Ë /etc/"
-#~ "texmf/fmt.d/ ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÔ½¸¤·¤Æ update-fmtutil ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ"
-#~ "¤¹¡£À¸À®¤µ¤ì¤¿ fmtutil.cnf ¤Ï¡¢/var/lib/texmf/web2c/ °Ê²¼¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you need to keep using an existing fmtutil.cnf then you may refuse "
-#~ "this option and maintain /etc/texmf/fmtutil.cnf manually. However, "
-#~ "installation of some TeX-related packages will fail unless you accept "
-#~ "this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "´û¸¤Î fmtutil.cnf ¤ÎÍøÍѤòÊÝ»ý¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¤Ê¤é¡¢¤³¤Î¼ÁÌä¤Ë¡Ö¤¤¤¤¤¨¡×¤È"
-#~ "Åú¤¨¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¡¢/etc/texmf/fmtutil.cnf ¤ò¼êÆ°¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤·¡¢¤¤¤¯"
-#~ "¤Ä¤«¤Î TeX ´ØÏ¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¤³¤³¤Ç¡Ö¤Ï¤¤¡×¤È¤·¤Æ¤ª¤«¤Ê¤¤¤È¼º"
-#~ "ÇÔ¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#~ msgid "Use update-updmap to automatically generate updmap.cfg?"
-#~ msgstr "updmap.cfg ¤ò¼«Æ°Åª¤ËÀ¸À®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢update-updmap ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file updmap.cfg is the central configuration file for the font system "
-#~ "of TeX. Automatic generation is recommended to make the setup work with "
-#~ "TeX font packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë updmap.cfg ¤Ï TeX ¥Õ¥©¥ó¥È¥·¥¹¥Æ¥à¤Î½¸ÃæÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡£¤Û¤«¤Î "
-#~ "TeX ¥Õ¥©¥ó¥È¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬Æ°ºî¤¹¤ë¤è¤¦¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¾å¤Ç¡¢¼«Æ°À¸À®¤¬¿ä¾©¤µ"
-#~ "¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After accepting this option, you should not edit updmap.cfg directly but "
-#~ "instead modify the files in /etc/texmf/updmap.d/ and run update-updmap. "
-#~ "The generated updmap.cfg will be placed under /var/lib/texmf/web2c."
-#~ msgstr ""
-#~ "¡Ö¤Ï¤¤¡×¤ÈÅú¤¨¤¿¤é¡¢updmap.cfg ¤òľÀÜÊÔ½¸¤¹¤ë¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Âå¤ï¤ê¤Ë /etc/"
-#~ "texmf/updmap.d/ ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÔ½¸¤·¤Æ update-updmap ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·"
-#~ "¤Þ¤¹¡£À¸À®¤µ¤ì¤¿ updmap.cfg ¤Ï¡¢/var/lib/texmf/web2c/ °Ê²¼¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you need to keep an existing updmap.cfg then you may refuse this "
-#~ "option and maintain /etc/texmf/updmap.cfg manually. However, "
-#~ "installation of TeX fonts will fail unless you accept this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "´û¸¤Î updmap.cfg ¤ÎÍøÍѤòÊÝ»ý¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¤Ê¤é¡¢¤³¤Î¼ÁÌä¤Ë¡Ö¤¤¤¤¤¨¡×¤ÈÅú"
-#~ "¤¨¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¡¢/etc/texmf/updmap.cfg ¤ò¼êÆ°¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤·¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«"
-#~ "¤Î TeX ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¼«Æ°¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¤³¤³¤Ç¡Ö¤Ï¤¤¡×¤È¤·¤Æ¤ª¤«¤Ê¤¤¤È¼º"
-#~ "ÇÔ¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#~ msgid "Files in /etc/texmf/texmf.d/ must be renamed."
-#~ msgstr ""
-#~ "/etc/texmf/texmf.d/ ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï̾Á°¤òÊѹ¹¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#~ msgid "Remove old (and harmful) file /etc/X11/Xresources/tetex-base?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¸Å¤¤ (ͳ²¤Ê) ¥Õ¥¡¥¤¥ë /etc/X11/Xresources/tetex-base ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An old version of tetex-bin installed /etc/X11/Xresources/tetex-base, but "
-#~ "it is now unused and it is even harmful for it to exist. It is strongly "
-#~ "recommended to let the installation script remove this file right now!"
-#~ msgstr ""
-#~ "¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î tetex-bin ¤Ï /etc/X11/Xresources/tetex-base ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼"
-#~ "¥ë¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¤³¤ì¤Ï¸½ºß¤Ï»È¤ï¤ì¤º¡¢¤â¤·Â¸ºß¤¹¤ë¤Èͳ²¤Ç¤µ¤¨¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤Î"
-#~ "¤¿¤á¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ë¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀµ¤·¤¯ºï½ü¤µ¤»¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¤ª´«"
-#~ "¤á¤·¤Þ¤¹!"
-
-#~ msgid "Remove this file?"
-#~ msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#~ msgid "Manage language.dat with debconf?"
-#~ msgstr "language.dat ¤ò debconf ¤Ç´ÉÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The language.dat file, which determines which hyphenation patterns are "
-#~ "enabled, can be handled by debconf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Æɤ߹þ¤à¥Ï¥¤¥Õ¥ó¤Î·Á¼°¤ÎÄêµÁ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë language.dat ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢debconf "
-#~ "¤Ë¤è¤Ã¤ÆÁàºî¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not choose this, one pattern set for each supported language "
-#~ "will be enabled (two for german, with old and new orthography). You can "
-#~ "choose debconf management if you want to exclude some patterns and get "
-#~ "smaller (La)TeX format files. Manual editing is still possible, and your "
-#~ "changes will be preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "¡Ö¤¤¤¤¤¨¡×¤ÈÅú¤¨¤ë¤È¡¢¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¸À¸ì¸þ¤±¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥»¥Ã¥È"
-#~ "¤Î 1 ¤Ä¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹ (¥É¥¤¥Ä¤Ç¤Ïµì¤È¿·¤ÎÀ¶½ñË¡ 2 ¤Ä)¡£Ê£¿ô¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò"
-#~ "½ü³°¤·¤Æ¤è¤ê¾®¤µ¤Ê (La) TeX ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆÀ¤¿¤¤¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢"
-#~ "debconf ´ÉÍý¤òÁª¤Ù¤Þ¤¹¡£¼êÆ°ÊÔ½¸¤â¾ï¤ËÍøÍѤǤ¡¢Êѹ¹¤ÏÊÝ»ý¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid "Which hyphenation patterns should be loaded?"
-#~ msgstr "Æɤ߹þ¤à¥Ï¥¤¥Õ¥ó¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ï¤É¤ì¤Ç¤¹¤«?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to load extra hyphenation pattern(s) please select them from "
-#~ "the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÆÃÄê¤Î¥Ï¥¤¥Õ¥ó¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤òÆɤ߹þ¤ß¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤é³ºÅö¤Î¤â¤Î¤òÁª¤ó¤Ç¤¯"
-#~ "¤À¤µ¤¤¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to change hyphenation pattern(s) afterwards, you may do so "
-#~ "with \"dpkg-reconfigure tetex-bin\". Manual editing is still possible, "
-#~ "and your changes will be preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "¥Ï¥¤¥Õ¥ó¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò¤¢¤È¤ÇÊѹ¹¤·¤¿¤¤¤È¤¤Ë¤Ï¡¢\"dpkg-reconfigure tetex-bin"
-#~ "\" ¤Ç²Äǽ¤Ç¤¹¡£¼êÆ°ÊÔ½¸¤â¾ï¤ËÍøÍѤǤ¡¢Êѹ¹¤ÏÊÝ»ý¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid "TeX format generation failed."
-#~ msgstr "TeX ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The generation of some of the format files needed to run TeX, LaTeX etc. "
-#~ "has failed. You will not be able to run these programs until this is "
-#~ "fixed."
-#~ msgstr ""
-#~ "TeX¡¢LaTeX ¤Ê¤É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפȤʤ뤤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸"
-#~ "À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤ÎÌäÂ꤬½¤Àµ¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¡¢¤³¤ì¤é¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ"
-#~ "¤»¤ó¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The most frequent cause for such a failure is that a new version of tetex-"
-#~ "bin changed configuration files, but you did not accept the maintainers' "
-#~ "version of a file you manually changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¼ºÇԤǤ褯¤¢¤ëÌäÂê¤Ï¡¢tetex-bin ¤Î¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#~ "¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¤Î¤Ë¤â´Ø¤ï¤é¤º¡¢¼êÆ°¤ÇÊѹ¹¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÂФ·¤Æ¥á¥ó¥Æ¥Ê¥Ð¡¼¥¸¥ç"
-#~ "¥ó¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¤È¤¤¤¦¤â¤Î¤Ç¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you report this as a bug, please include the output of fmtutil, stored "
-#~ "in ${fmtutil_tempfile}"
-#~ msgstr ""
-#~ "¤³¤ì¤ò¥Ð¥°¤È¤·¤ÆÊó¹ð¤¹¤ë¤È¤¤Ë¤Ï¡¢${fmtutil_tempfile} ¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë "
-#~ "fmtutil ¤Î½ÐÎϤò´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-
-#~ msgid "Generation of TeX font information failed."
-#~ msgstr "TeX ¥Õ¥©¥ó¥È¾ðÊó¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The generation of the font map files by the updmap script failed. "
-#~ "Therefore, TeX, LaTeX etc. will have problems finding the font files they "
-#~ "need."
-#~ msgstr ""
-#~ "updmap ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ë¤è¤ë¥Õ¥©¥ó¥È¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤½¤Î¤¿"
-#~ "¤á¡¢TeX¡¢LaTeX ¤Ê¤É¤ÇɬÍפȤʤë¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òõ¤¹¤È¤¤ËÌäÂ꤬À¸¤¸¤Þ"
-#~ "¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you report this as a bug, please include the output of updmap, stored "
-#~ "in ${updmap_tempfile}"
-#~ msgstr ""
-#~ "¤³¤ì¤ò¥Ð¥°¤È¤·¤ÆÊó¹ð¤¹¤ë¤È¤¤Ë¤Ï¡¢${updmap_tempfile} ¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë "
-#~ "updmap ¤Î½ÐÎϤò´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+"ãã /etc/texmf/texmf.d/ ã«ç¬èªã®ãã¡ã¤ã«ãæã£ã¦ããã®ã§ããã°ã'.cnf' ãã"
+"ã®ååã«è¿½å ããå¿
è¦ãããã¾ã (ãã¨ãã°ã22mymacro ã 22mymacro.cnf ã¨ãã¾"
+"ã)ã"
More information about the Pkg-tetex-commits
mailing list