[SCM] Git repository for pkg-virtuoso branch, master, updated. upstream/6.0.1.cvs20091210+dfsg2-179-g2e782dd
Obey Arthur Liu
arthur at milliways.fr
Fri Apr 2 15:41:20 UTC 2010
The following commit has been merged in the master branch:
commit 96d93e128c62d8c8d365239f5cfc246e906433f2
Author: Obey Arthur Liu <arthur at milliways.fr>
Date: Fri Apr 2 17:04:26 2010 +0200
Initial templates translations integrated. Thanks translators!
(closes: #573404, #573772, #573861, #573927, #574430, #575042, #575099, #575594, #575635, #575373)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 0bd7aba..8a282b9 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -3,6 +3,20 @@ virtuoso-opensource (6.1.0+dfsg2-4) unstable; urgency=medium
* Correctly fix FTBFS on s390 related to SHM (closes: #574014).
* Fix missing-debian-source-format lintian warning.
+ [Christian Perrier]
+ * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+ english team as part of the Smith review project. Closes: #573404
+ * [Debconf translation updates]
+ - Czech (Michal Simunek). Closes: #573772
+ - Russian (Yuri Kozlov). Closes: #573861
+ - Portuguese (Américo Monteiro). Closes: #573927
+ - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #574430
+ - French (David Prévot). Closes: #575042
+ - Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #575099
+ - German (Martin Eberhard Schauer). Closes: #575594
+ - Swedish (Martin Ågren). Closes: #575635
+ - Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #575373
+
-- Obey Arthur Liu <arthur at milliways.fr> Tue, 30 Mar 2010 18:32:42 +0200
virtuoso-opensource (6.1.0+dfsg2-3) unstable; urgency=high
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 2fde170..1e33270 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -25,244 +25,244 @@ Recommends: virtuoso-server, virtuoso-vsp-startpage, virtuoso-vad-conductor
Suggests: virtuoso-vad-doc, virtuoso-vad-demo, virtuoso-vad-tutorial,
virtuoso-vad-rdfmappers, virtuoso-vad-sparqldemo, virtuoso-vad-syncml,
virtuoso-vad-bpel, virtuoso-vad-isparql, virtuoso-vad-ods
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition (OSE)
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- OpenLink Virtuoso supports SPARQL embedded into SQL for querying RDF
- data stored in Virtuoso's database. SPARQL benefits from low-level
- support in the engine itself, such as SPARQL-aware type-casting rules
- and a dedicated IRI data type.
+ Virtuoso supports SPARQL embedded into SQL for querying RDF data stored
+ in its database. SPARQL benefits from low-level support in the engine
+ itself, such as SPARQL-aware type-casting rules and a dedicated IRI data
+ type.
.
- This is the Virtuoso's Open-Source Edition (Virtuoso OSE).
+ Install this metapackage for the full suite of packages that make up
+ Virtuoso OSE ("Open-Source Edition").
Package: virtuoso-server
Architecture: all
Depends: virtuoso-opensource-6.1, ${misc:Depends}
-Description: Virtuoso OSE Server (metapackage for latest version)
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - server dependency package
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This is an empty package that depends on the current "best" version
- of virtuoso-server (currently virtuoso-opensource-6.1), as determined by the
- Virtuoso maintainers. Install this package if in doubt about which
- Virtuoso OSE version you need. That will install the version
- recommended by the package maintainers.
+ This is an empty package depending on the current "best" version of the
+ Virtuoso server framework, as recommended by the maintainers (currently
+ virtuoso-opensource-6.1). Install this package if in doubt about
+ which version you need.
Package: virtuoso-minimal
Architecture: all
Depends: virtuoso-opensource-6.1-bin, libvirtodbc0, ${misc:Depends}
-Description: Virtuoso minimal Server (metapackage for latest version)
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - core dependency package
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This is an empty package that depends on the current "best" version
- of virtuoso-minimal (currently virtuoso-opensource-6.1-bin), as determined
- by the Virtuoso maintainers. This should usually be depended on by all
- packages which use Virtuoso as an embedded database.
+ This is an empty package depending on the current "best" version of the
+ core Virtuoso binaries, as recommended by the maintainers (currently
+ virtuoso-opensource-6.1-bin). This should usually be depended on by
+ all packages which use Virtuoso as an embedded database.
Package: virtuoso-opensource-6.1
Architecture: any
Depends: virtuoso-opensource-6.1-common (= ${binary:Version}),
virtuoso-opensource-6.1-bin (= ${binary:Version}),
libvirtodbc0 (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Server support files
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - support files
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the core tools and support files.
+ This package provides the Virtuoso server framework.
Package: virtuoso-opensource-6.1-common
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Common Binaries
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - common files
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the common binaries.
+ This package contains files common to all versions of Virtuoso.
Package: virtuoso-opensource-6.1-bin
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Server Binaries
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - binaries
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the core binary libraries.
+ This package contains the core Virtuoso binaries.
Package: virtuoso-vsp-startpage
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Start Page
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - web interface files
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the default start page for the web root.
+ This package contains the files for Virtuoso's web interface.
Package: virtuoso-vad-conductor
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Conductor
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - conductor module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the administration interface VAD (Virtuoso
- Application Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for the administration interface.
Package: virtuoso-vad-doc
Section: doc
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Documentation
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - documentation module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the documentation VAD (Virtuoso Application
- Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for the documentation.
Package: virtuoso-vad-demo
Section: doc
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Demo
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - demo module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the demo application VAD (Virtuoso Application
- Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for the demonstration application.
Package: virtuoso-vad-tutorial
Section: doc
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Tutorial
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - tutorial module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the tutorial application VAD (Virtuoso
- Application Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for the tutorial application.
Package: virtuoso-vad-rdfmappers
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - RDF Mappers
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - RDF mappers module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the RDF Mappers application VAD (Virtuoso
- Application Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for the RDF mappers application.
Package: virtuoso-vad-sparqldemo
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - SPARQL Demo
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - SPARQL demo module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the SPARQL Demo application VAD (Virtuoso
- Application Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for the SPARQL demo application.
Package: virtuoso-vad-syncml
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - SyncML
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - SyncML module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the SyncML application VAD (Virtuoso
- Application Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for Synchronization Markup Language support.
Package: virtuoso-vad-bpel
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - BPEL
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - BPEL module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the BPEL application VAD (Virtuoso Application
- Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for Business Process Execution Language support.
Package: virtuoso-vad-isparql
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - iSPARQL
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - iSPARQL module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains the iSPARQL application VAD (Virtuoso
- Application Distribution) package.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for iSPARQL support.
Package: virtuoso-vad-ods
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, virtuoso-opensource
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Open Data Spaces
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - Open Data Spaces module
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
- This package contains Open Data Spaces (ODS) VAD (Virtuoso
- Application Distribution) packages.
+ This package contains the Virtuoso Application Distribution module
+ for Open Data Spaces support.
Package: libvirtodbc0
Depends: virtuoso-opensource-6.1-common (= ${binary:Version}),
${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
Architecture: any
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - ODBC libraries
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - ODBC libraries
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
This package contains the Virtuoso ODBC client libraries.
@@ -270,11 +270,11 @@ Package: libvirtuoso5.5-cil
Section: cli-mono
Architecture: i386 kfreebsd-i386 powerpc amd64 kfreebsd-amd64 ia64 arm armeb armel sparc s390
Depends: ${cli:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: OpenLink Virtuoso Open-Source Edition - Mono assemblies
- Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database. As a
- database, it provides transactions, a smart SQL compiler, powerful
- stored-procedure language with optional Java and .Net server-side
- hosting, hot backup, SQL-99 support and more. It has all major
- data-access interfaces, such as ODBC, JDBC, ADO .Net and OLE/DB.
+Description: high-performance database - Mono assemblies
+ OpenLink Virtuoso is a high-performance object-relational SQL database.
+ It provides transactions, a smart SQL compiler, hot backup, SQL:1999
+ support, a powerful stored-procedure language supporting server-side
+ Java or .NET, and more. It supports all major data-access interfaces,
+ including ODBC, JDBC, ADO.NET, and OLE/DB.
.
This package contains Virtuoso's ADO.NET data provider for Mono.
diff --git a/debian/libvirtodbc0.templates b/debian/libvirtodbc0.templates
index 3f758bf..31be4f4 100644
--- a/debian/libvirtodbc0.templates
+++ b/debian/libvirtodbc0.templates
@@ -1,13 +1,18 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english at lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
Template: libvirtodbc0/register-odbc-driver
Type: boolean
Default: false
-_Description: Do you want to register the Virtuoso ODBC driver?
- You appear to have an ODBC manager (unixodbc or iODBC) installed on your
- system.
+_Description: Register the Virtuoso ODBC driver?
+ An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system.
.
- If you wish, the Virtuoso ODBC Driver will be automatically added to the
- list of available ODBC drivers (and automatically deleted from the list
- when you remove this package).
- .
- The driver list is maintained using the /usr/bin/odbcinst program from
- unixodbc.
+ The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of
+ available ODBC drivers (and automatically deleted from the list
+ when this package is removed).
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..9f2ad29
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+# Czech translation of PO debconf template for package virtuoso-opensource.
+# Copyright (C) 2010 Michal Simunek
+# This file is distributed under the same license as the virtuoso-opensource package.
+# Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource 6.1.0+dfsg2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:08+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Heslo pro uživatelé DBA a DAV:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"Následující instalaci, uživatelé a hesla ve Virtuoso, můžete spravovat "
+"pomocí nástrojů příkazové řádky (podívejte se do kompletní dokumentace), "
+"nebo pomocí webové aplikace Conductor, která je ve výchozí instalaci "
+"přístupná na http://localhost:8890/conductor."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"Ve výchozím nastavení se vytvoří dva uživatelé (\"dba\" and \"dav\") se "
+"správcovským přístupem do Virtuoso. Pro dokončení instalace musíte pro tyto "
+"uživatele zvolit zabezpečovací hesla."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Pokud jej ponecháte prázdné, daemon bude zakázán, dokud nenastavíte jiné, "
+"než výchozí heslo."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Potvrzení hesla správcovských uživatelů:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Hesla neodpovídají"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr "Hesla, která jste zadali, nebyla stejná. Zadejte prosím heslo znovu."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr "Nebylo zadáno žádné heslo, daemon je zakázán"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"Výchozí instance Virtuoso je z bezpečnostních důvodů zakázána, protože "
+"nebylo zadáno správcovské heslo."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"Daemona můžete povolit ručně nastavením RUN na \"yes\" v /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. Výchozí heslo uživatele DBA pak bude \"dba\"."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "Nelze nastavit heslo uživatele DBA pro Virtuoso"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"Při nastavování hesla správcovského uživatele Virtuoso se nastala chyba. To "
+"může být zapříčiněno tím, že účet již má heslo, nebo protože nastal problém "
+"při komunikaci se serverem Virtuoso."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Pokud již databáze existuje, pak jí zůstane její původní heslo. Jestliže s "
+"ní byl jiný problém, pak se použije výchozí heslo (\"dba\")."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"Doporučujeme, abyste si ihned po instalaci zkontrolovali hesla uživatelů "
+"\"dba\" and \"dav\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "Odstranit všechny databáze Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr ""
+"Adresář /var/lib/virtuoso, který obsahuje databáze Virtuoso by měl být "
+"odstraněn."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Pokud odstraňujete balíček Virtuoso, protože budete chtít později "
+"nainstalovat novější verzi, nebo protože je již používá jiný balíček "
+"Virtuoso, můžete zvolit ponechat databáze."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "Port HTTP serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"Virtuoso poskytuje webový server schopný hostit HTML a VSP stránky (s "
+"volitelnou podporou pro další jazyky). Instalujete-li tuto instanci, jako "
+"veřejný webový server přímo na Internetu, pravděpodobně budete chtít zvolit "
+"port 80, což je port webového serveru."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Berte prosím na vědomí, že výchozí kořenový adresář webového serveru je /var/"
+"lib/virtuoso/vsp a bude prázdný dokud nenainstalujete také balíček "
+"obsahující standardní úvodní stránku pro Virtuoso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Port databázového serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"Zde můžete změnit port, na kterém bude naslouchat databázový server Virtuoso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"Úprava této výchozí hodnoty může zlepšit zabezpečení na serverech, které se "
+"mohou stát cílem pro neautorizované instrukce."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr "Zaregistrovat pro Virtuoso DSN v systému ODBC?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"Správce ODBC (unixodbc nebo iODBC) je již na tomto systému nainstalován a "
+"ovladač Virtuoso ODBC driver je nainstalován."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"Výchozí instance Virtuoso může být automaticky přidána na seznam dostupných "
+"systémových datových zdrojů (a automaticky z něj smazána, je-li tento "
+"balíček odstraněn)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Zvolíte-li tuto možnost, DSN bude nazvané \"VOS\". Uživatel a heslo jsou z "
+"bezpečnostních důvodů z DSN vynechány."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Výchozí balíček serveru Virtuoso:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Zvolte prosím verzi virtuoso-server, která bude propojena s tím s výchozími "
+"názvy (bez uvedené verze)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "Zaregistrovat ovladač Virtuoso ODBC driver?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr ""
+"Správce ODBC (unixodbc nebo iODBC) je již na tomto systému nainstalován."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"Ovladač Virtuoso ODBC driver může být automaticky přidán na seznam "
+"dostupných systémových datových zdrojů (a automaticky z něj smazán, je-li "
+"tento balíček odstraněn)."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..b781f85
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# Translation of the virtuoso-opensource debconf templates to German
+# This file is distributed under the same license as the virtuoso-opensource
+# package.
+#
+# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer at gmx.de>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource6.1.0+dfsg2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer at gmx.de>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Passwort für die Benutzerkonten DBA und DAV:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"Nach der Installation können Benutzerkonten und Passwörter für Virtuoso mit "
+"den Kommandozeilenwerkzeugen (siehe die vollständige Dokumentation) oder mit "
+"der Web-Anwendung Conductor verwaltet werden. Conductor wird per "
+"Voreinstellung unter http://localhost:8890/conductor installiert."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"Standardmäßig werden zwei Benutzer (»dba« und »dav«) erzeugt, die zur "
+"Verwaltung von Virtuoso berechtigt sind. Sie müssen für diese Benutzer "
+"sichere Passwörter festlegen, um die Installation abzuschließen."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Wenn Sie hier nichts eingeben, wird der Daemon deaktiviert. Es sei denn, es "
+"existiert schon ein von der Vorgabe abweichendes Passwort."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Bestätigung des Passworts für den Benutzer mit Administrator-Rechten:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen eingegebenen Passwörter waren unterschiedlich. Bitte geben Sie "
+"noch einmal ein Passwort ein."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr "Es wurde kein anfängliches Passwort festgesetzt, Daemon deaktiviert."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"Aus Sicherheitsgründen wurde die Standard-Instanz von Virtuoso deaktiviert, "
+"weil kein Verwaltungs-Passwort eingegeben wurde."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"Sie können den Daemon manuell aktivieren, indem Sie in der Datei /etc/"
+"default/virtuoso-opensource-6.1 RUN auf »yes« setzen. Für den Standard-"
+"Benutzer DBA ist das Passwort dann »dba«."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "Festlegung eines Passworts für das Virtuoso-Konto DBA nicht möglich."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"Beim Setzen des Passworts für den Virtuoso-Verwalter ereignete sich ein "
+"Fehler. Mögliche Gründe sind ein bereits bestehendes Passwort für das Konto "
+"oder ein Kommunikationsproblem mit dem Virtuoso-Server."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Bei bereits bestehender Datenbank bleibt das Original-Passwort erhalten. Bei "
+"Vorliegen eines anderen Problems wird das Standard-Passwort (»dba«) verwendet."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"Es wird empfohlen, die Passwörter für die Konten »dba« und »dav« sofort nach "
+"der Installation zu überprüfen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "Entfernen aller Virtuoso-Datenbanken?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr ""
+"Das Verzeichnis /var/lib/virtuoso für die Speicherung der Virtuoso-"
+"Datenbanken steht davor, gelöscht zu werden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Wenn Sie das Virtuoso-Paket entfernen, um später eine neuere Version zu "
+"installieren oder wenn ein anderes Virtuoso-Paket schon auf die Datenbanken "
+"zugreift, können Sie festlegen, die Datenbanken beizubehalten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "Port des HTTP-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"Virtuoso enthält einen Web-Server, der HTML- und VSP-Seiten (mit optionaler "
+"Unterstützung für andere Sprachen) ausliefern kann. Wenn Sie diese Instanz "
+"als öffentlichen Web-Server mit direktem Zugriff aus dem Internet "
+"installieren, werden Sie wahrscheinlich für den Server den Port 80 wählen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie, dass das Standard-Wurzelverzeichnis /var/lib/virtuoso/"
+"vsp für Web-Server leer sein wird, wenn Sie nicht auch das Paket mit der "
+"Standard-Startseite von Virtuoso installieren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Port für den Datenbank-Server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"Hier können Sie den Port festlegen, den der Virtuoso-Datenbankserver für "
+"Verbindungen verwendet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"Die Änderung dieser Voreinstellung kann die Sicherheit auf "
+"Einbruchsversuchen ausgesetzten Servern verbessern."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr ""
+"Registrieren eines systemweiten ODBC-Datenquellen-Namens (ODBC System DSN, "
+"Data Source Name) für Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"Auf dem System ist schon eine ODBC-Verwaltung (unixodbc oder IODBC) "
+"installiert und der ODBC-Treiber von Virtuoso wird installiert."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"Die Standard-Instanz von Virtuoso kann automatisch in die Liste verfügbarer "
+"System-Datenquellen eingetragen (und automatisch beim Löschen des Pakets aus "
+"der Liste entfernt) werden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Wenn Sie diese Option wählen, wird der DSN »VOS« verwendet. Benutzer und "
+"Einzelheiten des Passworts werden aus Sicherheitsgründen nicht zusammen mit "
+"dem DSN gespeichert."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Standard-Virtuoso-Serverpaket:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Standard-Version des Virtuoso-Servers, auf die der "
+"symbolische Verweis (link) ohne Versionsnummer für den Gebrauch durch Init-"
+"Skripte und Client-Werkzeuge zeigt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "Den Virtuoso-ODBC-Treiber registrieren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr ""
+"Auf diesem System ist schon eine ODBC-Verwaltung (unixodbc oder IODBC) "
+"installiert."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"Der Standard-ODBC-Treiber von Virtuoso kann automatisch in die Liste "
+"verfügbarer ODBC-Treiber eingetragen (und automatisch beim Löschen des "
+"Pakets aus der Liste entfernt) werden."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..c269b4c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,335 @@
+# virtuoso-opensource po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the virtuoso-opensource package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>, 2010
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource 6.1.0+dfsg2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:42+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Contraseña de lo usuarios de DBA y DAV:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"Después de la instalación los usuarios y las contraseñas de Virtuoso se "
+"pueden gestionar mediante las herramientas de la línea de órdenes (vea la "
+"documentación) o mediante la aplicación web Conductor que está instalada, de "
+"forma predeterminada, en «http://localhost:8890/conductor»."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"De forma predeterminada se crean dos usuarios («dba» y «dav») con acceso "
+"administrativo a Virtuoso. Para poder completar la instalación, se deben "
+"escoger contraseñas seguras para estos usuarios."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Si deja esto en blanco, el demonio se desactivará a menos que ya exista una "
+"contraseña no predeterminada."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Confirmación de la contraseña para los usuarios administrativos:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "La contraseña no coincide"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr ""
+"La dos contraseñas que ha introducido no son la misma. Por favor, "
+"introdúzcala de nuevo."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr "No se ha asignado una contraseña inicial, el demonio se desactivará"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"Por razones de seguridad, la instancia predeterminada de Virtuoso está "
+"desactivada porque no se ha proporcionado una contraseña para la "
+"administración."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"Puede activar el demonio manualmente configurando RUN con el valor «yes» en «/"
+"etc/defaul/virtuoso-opensource-6.1». La contraseña predeterminada para el "
+"usuario DBA será «dba»."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "No se ha podido asignar la contraseña al usuario DBA de Virtuoso"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al configurar la contraseña para el usuario "
+"administrativo de Virtuoso. Esto puede haber ocurrido porque la cuenta ya "
+"tiene una contraseña, o porque se ha producido un problema en la "
+"comunicación con el servidor de Virtuoso."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Si ya existía la base de datos, entonces tendrá la contraseña original. Si "
+"hubo cualquier otro problema, entonces se usará la contraseña predeterminada "
+"(«dba»)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"Se recomienda comprobar la contraseñas para los usuarios «dba» y «dav» "
+"inmediatamente después de la instalación."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "¿Desea eliminar todas las bases de datos de Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr ""
+"Se va a eliminar el directorio «/var/lib/virtuoso» que contiene las bases de "
+"datos de Virtuoso."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Si está eliminando el paquete Virtuoso para instalar más tarde una versión "
+"más reciente, o si un paquete distinto de Virtuoso ya las está usando, puede "
+"escoger mantener las bases de datos."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "Puerto del servidor HTTP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"Virtuoso proporciona un servidor web capaz de albergar páginas HTML y VSP "
+"(pudiendo usar otros lenguajes de forma opcional). Si está instalando esta "
+"instancia como un servidor web público en internet, probablemente quiera "
+"usar el 80 como puerto del servidor web."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que el directorio raíz predeterminado del servidor web es «/"
+"var/lib/virtuoso/vsp» y que estará vacío a menos que también instale el "
+"paquete que contiene la página de inicio estándar de Virtuoso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Puerto del servidor de la base de datos:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"Puede cambiar aquí el puerto en el que escuchará el servidor de la base de "
+"datos de Virtuoso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"Modificando este valor predeterminado puede mejorar la seguridad en los "
+"servidores que pueden ser objetivos de intrusiones no autorizadas."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr "¿Desea registrar un sistema DSN de ODBC para Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"Un gestor ODBC (unixodbc o iODBC) ya está instalado en el sistema, y el "
+"controlador ODBC de Virtuoso está instalado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"La instancia predeterminada de Virtuoso se puede añadir automáticamente a la "
+"lista de fuentes de datos del sistema disponibles (y borrar automáticamente "
+"de la lista cuando este paquete se elimine)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Si escoge esta opción, el DSN se llamará «VOS». Se han omitido los detalles "
+"del usuario y la contraseña del DSN por razones de seguridad."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Paquete del servidor predeterminado de Virtuoso:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Escoja la versión de virtuoso-server que se enlazará de forma predeterminada "
+"por los nombres (sin versión), para los scripts de inicio y las herramientas "
+"del cliente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "¿Desea registrar el controlador ODBC de Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr "Un gestor de ODBC (unixodbc o iODBC) ya está instalado en el sistema."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"El controlador ODBC de Virtuoso se puede añadir automáticamente a la lista "
+"de controladores ODBC disponibles (y borrarse automáticamente de la lista "
+"cuando el paquete se elimine)."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..8c041c8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,317 @@
+# Translation of virtuoso-opensource debconf templates to French
+# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the virtuoso-opensource package.
+#
+# Translators:
+# David Prévot <david at tilapin.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 09:06-0400\n"
+"Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Mot de passe pour les utilisateurs DBA et DAV :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"Après l'installation, les utilisateurs et mots de passe de Virtuoso peuvent "
+"être gérés à l'aide des outils en ligne de commande (voir la documentation "
+"complète) ou de l'application web Conductor installée par défaut à l'adresse "
+"http://localhost:8890/conductor."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"Deux identifiants (« dba » et « dav ») sont créés par défaut, avec droits "
+"d'administration pour Virtuoso. Des mots de passe sûrs doivent être choisis "
+"pour ces utilisateurs afin de terminer l'installation."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Si vous laissez ce champ vide, le démon sera désactivé à moins que le mot de "
+"passe par défaut n'ait déjà été modifié."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Confirmation du mot de passe des administrateurs :"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Erreur de saisie du mot de passe"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr ""
+"Les deux mots de passe indiqués ne correspondent pas. Veuillez choisir à "
+"nouveau un mot de passe."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr "Aucun mot de passe défini, démon désactivé"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"Par sécurité, le processus Virtuoso par défaut est désactivé car aucun mot "
+"de passe d'administration n'a été fourni."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"Vous pouvez activer le démon manuellement en configurant la variable RUN à "
+"« yes » dans /etc/default/virtuoso-opensource-6.1. Le mot de passe de "
+"l'utilisateur DBA sera alors « dba »."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "Impossible de définir le mot de passe de l'utilisateur DBA"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de la configuration du mot de passe "
+"d'administration de Virtuoso. Cela a pu se produire car le mot de passe "
+"était déjà défini pour ce compte, ou à cause d'un problème de communication "
+"avec le server Virtuoso."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Si la base de données existait déjà, le mot de passe d'origine aura été "
+"conservé. Si un autre problème s'est produit, le mot de passe par défaut "
+"(« dba ») est utilisé."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"Il est recommandé de vérifier les mots de passe des utilisateurs « dba » et "
+"« dav » immédiatement après l'installation."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "Supprimer toutes les bases de données de Virtuoso ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr ""
+"Le répertoire /var/lib/virtuoso contenant les bases de données de Virtuoso "
+"va être supprimé."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Si vous supprimez le paquet Virtuoso afin d'installer ensuite une version "
+"plus récente, ou si un autre paquet Virtuoso l'utilise déjà, vous pouvez "
+"choisir de conserver les bases de données."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "Port du serveur HTTP :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"Virtuoso fournit un serveur web capable d'héberger des pages HTML et VSP "
+"(avec prise en charge optionnelle d'autres langues). Si vous installez ce "
+"processus en tant que serveur web accessible sur Internet, 80 est un bon "
+"choix pour le port du serveur web."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que le répertoire racine du serveur web est /var/lib/virtuoso/"
+"vsp et qu'il sera vide, à moins d'installer également le paquet contenant la "
+"page de démarrage par défaut de Virtuoso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Port du serveur de base de données :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier le port sur lequel le serveur de base de données de "
+"Virtuoso sera en attente de connexion."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"La modification de cette valeur par défaut peut améliorer la sécurité pour "
+"des serveurs exposés à des tentatives d'intrusion."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr "Enregistrer une source de données (DSN) de type ODBC pour Virtuoso ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"Une application ODBC (unixODBC ou iODBC) est déjà installée sur ce système, "
+"et le pilote ODBC Virtuoso est installé."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"Le processus Virtuoso par défaut peut être automatiquement ajouté à la liste "
+"des sources de données système (et automatiquement effacé de la liste quand "
+"le paquet sera supprimé)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Si vous choisissez cette option, la source de données sera appelée « VOS ». "
+"Les identifiants et mots de passe de connexion ne seront pas enregistrés "
+"avec la source de données, par sécurité."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Paquet du serveur Virtuoso par défaut :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir la version de virtuoso-server qui sera utilisée par défaut "
+"pour les scripts d'initialisation du système et les outils client."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "Enregistrer le pilote ODBC Virtuoso ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr ""
+"Une application ODBC (unixODBC ou iODBC) est déjà installée sur ce système."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"Le pilote ODBC Virtuoso peut être automatiquement ajouté à la liste des "
+"pilotes ODBC disponibles (et automatiquement effacé de la liste quand le "
+"paquet sera supprimé)."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..bfc4ec2
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# ITALIAN TRANSLATION OF VIRTUOSO-OPENSOURCE'S PO-DEBCONF FILE.
+# COPYRIGHT (C) 2010 THE VIRTUOSO-OPENSOURCE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the virtuoso-opensource package.
+# Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource 6.1.0+dfsg2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 08:52+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Password per gli utenti DBA e DAV:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"Dopo l'installazione è possibile gestire utenti e password in Virtuoso "
+"tramite gli strumenti da riga di comando (consultare la documentazione), o "
+"tramite l'applicazione web Conductor, installata in modo predefinito in in "
+"http://localhost:8890/conductor."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"In modo predefinito vengono creati due utenti con diritti amministrativi in "
+"Virtuoso, «dba» e «dav». Per poter completare l'installazione è necessario "
+"scegliere delle password sicure per questi utenti."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Se questo campo viene lasciato vuoto il demone verrà disabilitato, a meno "
+"che non esista già una password non predefinita."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Conferma della password degli utenti amministratori:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Le password non corrispondono"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr ""
+"Le due password inserite non sono identiche. Inserire nuovamente una "
+"password."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr ""
+"Non è stata impostata alcuna password iniziale. Il demone viene disabilitato."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"L'istanza predefinita di Virtuoso viene disabilitata, per motivi di "
+"sicurezza, in quanto non è stata fornita alcuna password di amministrazione."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"È possibile abilitare manualmente il demone, impostando su «yes» la voce RUN "
+"in «/etc/default/virtuoso-opensource-6.1». La password predefinita per "
+"l'utente DBA sarà «dba»."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "Impossibile impostare la password per l'utente di Virtuoso DBA"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password dell'utente "
+"amministratore di Virtuoso, o perché l'account possiede già una password, "
+"oppure a causa di un problema di comunicazione con il server di Virtuoso."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Se il database esisteva già in precedenza, è stata mantenuta la password pre-"
+"esistente. Se invece si è verificato qualche altro problema, allora viene "
+"utilizzata la password predefinita (ossia «dba»)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"Si raccomanda di controllare le password degli utenti «dba» e «dav» subito "
+"dopo l'installazione."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "Rimuovere tutti i database di Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr ""
+"La directory «/var/lib/virtuoso», nella quale sono contenuti tutti i database "
+"di Virtuoso, sta per essere rimossa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Se si sta per rimuovere il pacchetto Virtuoso per poterne installare "
+"successivamente una versione più recente, o se un pacchetto differente di "
+"Virtuoso la sta già utilizzando, si può scegliere di mantenere i database."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "Porta del server HTTP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"Virtuoso mette a disposizione un server web in grado di ospitare pagine HTML "
+"e VSP (con supporto opzionale per altri linguaggi). Se si sta installando "
+"questa istanza come server web pubblico direttamente su Internet, "
+"probabilmente si sceglierà «80» come porta del server web."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Notare che la directory radice predefinita del server web, che è «/var/lib/"
+"virtuoso/vsp», sarà vuota, a meno che non si installi anche il pacchetto che "
+"contiene la pagina iniziale standard di Virtuoso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Porta del server di database:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"È possibile modificare qui la porta su cui il server di database di Virtuoso "
+"si porrà in ascolto per le connessioni in entrata."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"La modifica di questo valore predefinito può incrementare la sicurezza su "
+"server che potrebbero essere obiettivi di intrusioni non autorizzate."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr "Registrare un sistema ODBC DSN per Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"Su questo sistema è già installato un gestore di ODBC (unixodbc o iODBC) e "
+"il driver ODBC di Virtuoso viene installato."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"È possibile aggiungere automaticamente l'istanza predefinita di Virtuoso "
+"all'elenco dei System Data Sources disponibili; quando il pacchetto viene "
+"rimosso, tale istanza viene eliminata automaticamente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Se si sceglie questa opzione, il DSN verrà denominato «VOS». Per motivi di "
+"sicurezza, dettagli su utente e password vengono omessi dal DSN."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Pacchetto predefinito del server di Virtuoso:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Scegliere la versione di vrtuoso-server a cui i nomi (senza versione) "
+"predefiniti verranno collegati, per gli script di inizializzazione e gli "
+"strumenti client."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "Registrare il driver ODBC di Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr ""
+"Su questo sistema è già installato un gestore di ODBC (unixodbc o iODBC)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"È possibile aggiungere automaticamente il driver ODBC di Virtuoso all'elenco "
+"dei driver ODBC disponibili; quando il pacchetto viene rimosso, tale driver "
+"viene eliminato automaticamente."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..962f9b3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# Translation of virtuoso-opensource debconf messages to Portuguese
+# Copyright (C) 2010 the virtuoso-opensource's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the virtuoso-opensource package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource 6.1.0+dfsg2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 01:12+0000\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Palavra-passe para os utilizadores DBA e DAV:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"A seguir à instalação, os utilizadores e palavras-passe no Virtuoso podem "
+"ser geridas usando as ferramentas de linha de comandos (veja a documentação "
+"completa) ou através da aplicação web Conductor a qual é instalada por "
+"predefinição em http://localhost:8890/conductor."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"Dois utilizadores (\"dba\" e \"dav\") são criados por predefinição com "
+"acesso administrativo ao Virtuoso. Devem ser escolhidas palavras-passe "
+"seguras para estes utilizadores de modo a completar a instalação."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Se deixar isto em vazio, o daemon será desactivado a menos que já exista uma "
+"palavra-passe não-predefinida."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Confirmação da palavra-passe dos utilizadores administrativos:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "As palavras-passe não condizem"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr ""
+"As duas palavras-passe que inseriu não são iguais. Por favor insira a "
+"palavra-passe outra vez."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr "Nenhuma palavra-passe inicial definida, daemon desactivado"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"Por razões de segurança, a instância predefinida do Virtuoso está "
+"desactivada porque não foi fornecida uma palavra-passe de administrador."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"Você pode activar o daemon manualmente ao definir RUN para \"yes\" em /etc/"
+"default/virtuoso-opensource-6.1. A palavra-passe predefinida do utilizador "
+"DBA será \"dba\"."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "Incapaz de definir a palavra-passe para o utilizador DBA do Virtuoso"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao definir a palavra-passe para o utilizador administrativo "
+"do Virtuoso. Isto pode ter acontecido porque a conta já tem uma palavra-"
+"passe, ou porque houve um problema de comunicação com o servidor do Virtuoso."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Se a base de dados já existia então terá retido a palavra-passe original. Se "
+"existiu algum outro problema então é usada a palavra-passe predefinida (\"dba"
+"\")."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"É recomendado verificar as palavras-passe para os utilizadores \"dba\" e "
+"\"dav\" imediatamente após a instalação."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "Remover todas as bases de dados do Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr ""
+"O directório /var/lib/virtuoso que contém as bases de dados do Virtuoso está "
+"prestes a ser removido."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Se está a remover o pacote Virtuoso de modo a instalar uma versão mais "
+"recente depois, ou se uma versão diferente do Virtuoso já está a usá-las, "
+"você pode escolher manter essas bases de dados."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "Porto do servidor HTTP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"O Virtuoso disponibiliza um servidor web capaz de hospedar páginas HTML e "
+"VSP (com suporte opcional para outras linguagens). Se você está a instalar "
+"esta instância como um servidor web público directamente na Internet, "
+"provavelmente vai querer escolher 80 como o porto do servidor web."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Por favor note que o directório raiz predefinido do servidor web é /var/lib/"
+"virtuoso/vsp e irá estar vazio a menos que também instale o pacote que "
+"contém a página de início standard do Virtuoso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Porto do servidor de base de dados:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"Aqui você pode mudar o porto onde o servidor de base de dados do Virtuoso "
+"irá escutar por ligações."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"Modificar este valor predefinido pode melhorar a segurança em servidores que "
+"podem ser alvo de intrusões não autorizadas."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr "Registar um DSN de sistema ODBC para o Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"Um gestor de ODBC (unixodbc ou iODBC) já está instalado neste sistema, e a "
+"driver ODBC do Virtuoso está instalada."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"A instância predefinida do Virtuoso pode ser adicionada automaticamente à "
+"lista de Fontes de Dados do Sistema disponíveis (e removida automaticamente "
+"da lista quando este pacote for removido)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Se escolher esta opção, o DSN irá ser chamado \"VOS\". Os detalhes de "
+"utilizador e palavra-passe são omitidos do DSN por razões de segurança."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Pacote predefinido do servidor do Virtuoso:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Por favor escolha a versão do servidor-virtuoso que irá ficar unido pelos "
+"nomes predefinidos (sem versão), para scripts de init e ferramentas de "
+"cliente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "Registar a driver ODBC do Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr "Um gestor ODBC (unixodbc ou iODBC) já está instalado neste sistema."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"A driver ODBC do Virtuoso pode ser adicionada automaticamente à lista de "
+"drivers ODBC disponíveis (e removida automaticamente da lista quando este "
+"pacote for removido)."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..f4ffeb3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource 6.1.0+dfsg2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 17:14+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Пароль пользователей DBA и DAV:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"После установки учётными записями пользователей и паролями в Virtuoso можно "
+"управлять с помощью инструментов командной строки (см. в документации) или "
+"через веб-приложение Conductor, которое по умолчанию доступно по адресу "
+"http://localhost:8890/conductor."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"По умолчанию создаются две пользовательские учётные записи (\"dba\" и \"dav"
+"\") с административным доступом к Virtuoso. Чтобы завершить установку для "
+"них нужно выбрать хороший пароль."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Если оставить поле пустым, то служба будет отключена, так как не задан "
+"пароль, отличный от умолчательного."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Повторный ввод пароля административных учётных записей:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Пароли не совпадают"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr "Введённые пароли не совпали. Введите их ещё раз."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr "Пароли не заданы, служба отключена"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"По соображениям безопасности, экземпляр Virtuoso по умолчанию отключён, так "
+"как не был задан пароль администратора."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"Вы можете включить службу вручную, установив значение RUN равное \"yes\" в /"
+"etc/default/virtuoso-opensource-6.1. Пароль по умолчанию к учётной записи "
+"DBA будет \"dba\"."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "Не удалось установить пароль для пользователя Virtuoso DBA"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"При назначении пароля административному пользователю Virtuoso возникла "
+"ошибка. Это могло случиться из-за того, что учётная запись уже имеет пароль "
+"или возникла проблема со связью с сервером Virtuoso."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Если база данных уже существует, то в ней сохранится первоначальный пароль. "
+"Если была какая-то другая проблема, то будет использоваться пароль по "
+"умолчанию (\"dba\")."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"Рекомендуется проверить пароли для учётных записей \"dba\" и \"dav\" сразу "
+"после установки."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "Удалить все базы данных Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr "Каталог /var/lib/virtuoso с базами данных Virtuoso будет удалён."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Если вы удаляете пакет Virtuoso для того, чтобы позже поставить более новую "
+"версию, или если его уже использует другой пакет Virtuoso, то можете "
+"сохранить базы данных."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "Порт сервера HTTP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"Virtuoso предоставляет веб-сервер, способный обрабатывать HTML и VSP "
+"страницы (возможна поддержка других языков). Если вы устанавливаете данный "
+"экземпляр в качестве публичного веб-сервера в Интернете, то лучше указать "
+"порт 80."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Заметим, что корневым каталогом веб-сервера по умолчанию является /var/lib/"
+"virtuoso/vsp и он будет пустым, если вы также не установите пакет со "
+"стандартной стартовой страницей Virtuoso."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Порт сервера базы данных:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете изменить порт, на котором сервер базы данных Virtuoso "
+"ожидает подключения."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"Изменение значения по умолчанию может улучшить безопасность серверов, "
+"которые могут стать объектов несанкционированного доступа."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr "Зарегистрировать системный DSN ODBC для Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"Менеджер ODBC (unixodbc или iODBC) и драйвер Virtuoso ODBC установлены в "
+"данной системе."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"По умолчанию экземпляр Virtuoso может быть автоматически добавлен в список "
+"доступных источников данных системы (и автоматически удалён из списка при "
+"удалении пакета)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Если вы ответите утвердительно, то будет создан DSN с именем \"VOS\". "
+"Пользователь и пароль не задаются в DSN в целях безопасности."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Серверный пакет Virtuoso по умолчанию:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Выберите версию virtuoso-server, которая будет связана с именами (без "
+"версии) по умолчанию, используемых в сценариях установки и клиентских "
+"инструментах."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "Зарегистрировать ODBC драйвер Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr "Менеджер ODBC (unixodbc или iODBC) уже установлен в данной системе."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"Драйвер Virtuoso ODBC может быть автоматически добавлен в список доступных "
+"драйверов ODBC (и автоматически удалён из списка при удалении пакета)."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..51f26b7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,312 @@
+# translation of virtuoso-opensource_sv.po to Swedish
+# Copyright (C) 2010
+# This file is distributed under the same license as the virtuoso-opensource package.
+#
+# Martin Ågren <martin.agren at gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource_sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:57+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Lösenord för DBA- och DAV-användare:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"Efter installationen kan användare och lösenord i Virtuoso hanteras med "
+"hjälp av kommandoradsverktygen (se den kompletta dokumentationen) eller "
+"webbapplikationen Conductor, som installeras på http://localhost:8890/"
+"conductor som standard."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"Två användare (\"dba\" och \"dav\") skapas automatiskt, med administrativ "
+"åtkomst till Virtuoso. Säkra lösenord måste väljas för dessa användare för "
+"att installationen ska kunna slutföras."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Om du lämnar detta fält tomt, kommer servern vara avaktiverad om det inte "
+"redan finns ett icke-standard-lösenord."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Bekräftelse av lösenord för administrativa användare:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Lösenorden stämmer inte"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr "De två lösenord du angav var inte lika. Skriv in ett lösenord igen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr "Inget lösenord satt, servern avaktiverad"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"Av säkerhetsskäl har standard-Virtuoso-instansen avaktiverats eftersom inget "
+"administratörslösenord har tillhandahållits."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"Du kan aktivera servern manuellt genom att sätta RUN till \"yes\" i /etc/"
+"default/virtuoso-opensource-6.1. DBA-användarens standardlösenord kommer då "
+"vara \"dba\"."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "Kunde inte sätta lösenord för Virtuosos DBA-användare"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"Ett fel inträffade när lösenordet sattes för Virtuosos administrativa "
+"användare. Detta kan ha inträffat på grund av att kontot redan har ett "
+"lösenord, eller på grund av kommunikationsproblem med Virtuoso-servern."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Om databasen redan existerade, har den behållit det ursprungliga lösenordet. "
+"Om det rörde sig om något annat problem, kommer standardlösenordet (\"dba\") "
+"användas."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"Det rekommenderas att du kontrollerar lösenorden för användarna \"dba\" och "
+"\"dav\" omedelbart efter installationen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "Ta bort alla Virtuoso-databaser?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr ""
+"Katalogen /var/lib/virtuoso som innehåller Virtuoso-databaserna kommer tas "
+"bort."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Om du tar bort Virtuoso-paketet för att sedan installera en nyare version, "
+"eller om ett annat Virtuoso-paket redan använder dem, kan du välja att "
+"behålla databaserna."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "HTTP-serverport:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"Virtuoso tillhandahåller en webbserver som kan vara värd för HTML- och VSP-"
+"sidor (med valfritt stöd för andra språk). Om du installerar denna instans "
+"som en publik webbserver direkt mot Internet, vill du troligen välja port 80 "
+"som webbserverport."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Observera att standardvalet för webbserverns rotkatalog är /var/lib/virtuoso/"
+"vsp. Denna katalog kommer vara tom såvida du inte dessutom installerar "
+"paketet som innehåller Virtuosos standardstartsida."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Databasserverport:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"Här kan du ändra vilken port Virtusos databasserver kommer på för "
+"anslutningar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"Ändring av detta värde kan förbättra säkerheten på servrar som skulle kunna "
+"utsättas för oauktoriserade intrång."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr "Registrera en ODBC-system-DSN för Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"En ODBC-hanterare (unixodbc eller iODBC) är redan installerad på systemet "
+"och ODBC-drivrutinen för Virtuoso är installerad."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"Standardinstansen för Virtuoso kan läggas till listan av tillgängliga "
+"systemdatakällor (System Data Sources, SDS) automatiskt (och tas bort från "
+"listan automatiskt när paketet avinstalleras)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Om du väljer detta alternativ, kommer DSN:en få namnet \"VOS\". Användar- "
+"och lösenordsinformation finns på grund av säkerhetsskäl inte med i DSN:en."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Standardval för Virtuosos serverpaket:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Välj vilken version av virtuoso-server som ska länkas till av standardnamnen "
+"(utan versionsnummer) för initialiseringsskript och klientverktyg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "Registrera ODBC-drivrutinen för Virtuoso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr ""
+"En ODBC-hanterare (unixodbc eller iODBC) är redan installerad på systemet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"ODBC-drivrutinen för Virtuoso kan läggas till listan av tillgängliga ODBC-"
+"drivrutiner automatiskt (och tas bort från listan automatiskt när paketet "
+"avinstalleras)."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 06fa737..667647f 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,92 +18,87 @@ msgstr ""
#. Type: password
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:1001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
msgid "Password for DBA and DAV users:"
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:1001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
msgid ""
"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
-"application which is installed by default at:"
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:1001
-msgid "http://localhost:8890/conductor"
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:1001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
msgid ""
-"There are two default users (DBA and DAV) created with administrative access "
-"to Virtuoso and you should now set secure passwords for these users to "
-"complete the installation."
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:1001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
msgid ""
-"If you do not enter a new password the daemon will be disabled initially "
-"(unless a non-default password is found to already exist)."
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
-msgid "Repeat password for the admin users to confirm:"
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
-msgid "Password confirmation error"
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
msgid "No initial password set, daemon disabled"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
msgid ""
-"For security reasons the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
"administration password was provided."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
msgid ""
-"You can enable the daemon manually by setting RUN to 'yes' in the file /etc/"
-"default/virtuoso-opensource-6.1, in which case the default DBA user password "
-"will be 'dba'."
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
-msgid "Unable to set password for the Virtuoso 'dba' user"
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
@@ -112,30 +107,30 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
msgid ""
"If the database already existed then it will have retained the original "
-"password. If there was some other problem then the default password "
-"'dba' (same as the username) will apply."
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
msgid ""
-"You should check immediately following installation that both the 'dba' and "
-"'dav' users have secure non-default passwords set."
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
msgid "Remove all Virtuoso databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
msgid ""
"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
"about to be removed."
@@ -143,133 +138,123 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
msgid ""
"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
-"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, the "
-"data should be kept."
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
-msgid "Default HTTP (Web) Server Port:"
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
msgid ""
-"Virtuoso incorporates a web server capable of hosting HTML and VSP pages "
-"(with optional support for other languages). If you are installing this "
-"instance as a public web server directly on the internet, you probably want "
-"to set the port here to the default 80 used for http:// addresses."
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
msgid ""
-"NB: The default web root is created at /var/lib/virtuoso/vsp and will be "
-"empty unless you also install the package containing the standard Virtuoso "
-"start page."
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
-msgid "Default Database Server Port:"
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
msgid ""
-"You may change here the default port on which the Virtuoso database server "
-"will listen for connections."
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
msgid ""
-"Sometimes it is better to use non-default ports to improve security on "
-"servers that might be targets for unauthorised intrusion."
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
-msgid "Do you want to register an ODBC System DSN for Virtuoso?"
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
msgid ""
-"You appear to have an ODBC manager (unixodbc or iODBC) installed on your "
-"system, and the Virtuoso ODBC driver is installed."
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
msgid ""
-"If you wish, the default Virtuoso instance will be automatically added to "
-"the list of available System Data Sources (and automatically deleted from "
-"the list when you remove this package)."
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
msgid ""
-"If you elect to register the DSN it will be named VOS and DSN list is "
-"maintained using the /usr/bin/odbcinst program from unixodbc. User and "
-"password details are omitted from the DSN for security."
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
-msgid "Default Virtuoso Server package:"
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
msgid ""
"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
-"default (unversioned) names for init scripts and client tools."
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../libvirtodbc0.templates:1001
-msgid "Do you want to register the Virtuoso ODBC driver?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libvirtodbc0.templates:1001
-msgid ""
-"You appear to have an ODBC manager (unixodbc or iODBC) installed on your "
-"system."
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../libvirtodbc0.templates:1001
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
msgid ""
-"If you wish, the Virtuoso ODBC Driver will be automatically added to the "
-"list of available ODBC drivers (and automatically deleted from the list when "
-"you remove this package)."
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../libvirtodbc0.templates:1001
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
msgid ""
-"The driver list is maintained using the /usr/bin/odbcinst program from "
-"unixodbc."
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
msgstr ""
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..19903cd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# Vietnamese translation for Virtuoso OpenSource.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virtuoso-opensource 6.1.0+dfsg2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: virtuoso-opensource at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-18 18:27+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid "Password for DBA and DAV users:"
+msgstr "Mật khẩu cho người dùng DBA và DBV:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed using "
+"the command line tools (see the full documentation) or via the Conductor web "
+"application which is installed by default at http://localhost:8890/conductor."
+msgstr ""
+"Sau khi cài đặt, các người dùng và mật khẩu trong Virtuoso có thể được quản "
+"lý bằng các công cụ dòng lệnh (xem tài liệu hướng dẫn hoàn toàn) hoặc thông "
+"qua ứng dụng Web tên Conductor mà được cài đặt theo mặc định ở địa chỉ « "
+"http://localhost:8890/conductor »."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"Two users (\"dba\" and \"dav\") are created by default, with administrative "
+"access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users in order "
+"to complete the installation."
+msgstr ""
+"Hai người dùng (« dba » và « dav ») được tạo theo mặc định, cũng có quyền truy "
+"cập đến Virtuous ở cấp quản trị. Để kết thúc quá trình cài đặt, một mật khẩu "
+"bảo mật phải được chọn cho từng người dùng."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:2001
+msgid ""
+"If you leave this blank, the daemon will be disabled unless a non-default "
+"password already exists."
+msgstr ""
+"Bỏ trống trường này thì trình nền bị tắt nếu chưa lập một mật khẩu khác mặc "
+"định."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:3001
+msgid "Administrative users password confirmation:"
+msgstr "Xác nhận mật khẩu quản trị:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Hai mật khẩu không trùng"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr "Bạn đã gõ hai mật khẩu không trùng nhau. Hãy gõ lại mật khẩu."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid "No initial password set, daemon disabled"
+msgstr "Chưa lập mật khẩu đầu tiên thì trình nền bị tắt"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no "
+"administration password was provided."
+msgstr ""
+"Vì lý do bảo mật, tiến trình Virtuoso mặc định bị tắt do sự không có mật "
+"khẩu quản trị."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
+msgid ""
+"You can enable the daemon manually by setting RUN to \"yes\" in /etc/default/"
+"virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user password will then be \"dba\"."
+msgstr ""
+"Bạn cũng có thể tự hiệu lực trình nền bằng cách lập RUN (chạy) thành « yes "
+"» (có) trong tập tin « /etc/default/virtuoso-opensource-6.1 ». Mật khẩu người "
+"dùng DBA mặc định thì là « dba »."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid "Unable to set password for the Virtuoso DBA user"
+msgstr "Không thể đặt mật khẩu cho người dùng DBA Virtuoso"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the Virtuoso administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the Virtuoso server."
+msgstr ""
+"Gặp lỗi trong khi đặt mật khẩu cho người dùng Virtuoso ở cấp quản trị. "
+"Trường hợp này có thể xảy ra vì tài khoản đã có một mật khẩu, hoặc do một "
+"vấn đề liên lạc với trình phục vụ Virtuoso."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"If the database already existed then it will have retained the original "
+"password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
+"\") is used."
+msgstr ""
+"Nếu cơ sở dữ liệu đã có thì nó giữ lại mật khẩu gốc. Gặp vấn đề khác nào thì "
+"dùng mật khẩu mặc định (« dba »)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
+msgid ""
+"It is recommended to check the passwords for the users \"dba\" and \"dav\" "
+"immediately after installation."
+msgstr ""
+"Ngay khi cài đặt được thì cũng nên kiểm tra mật khẩu của người dùng « dba » "
+"và « dav »."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid "Remove all Virtuoso databases?"
+msgstr "Gỡ bỏ mọi cơ sở dữ liệu Virtuoso ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"The /var/lib/virtuoso directory which contains the Virtuoso databases is "
+"about to be removed."
+msgstr ""
+"Thư mục « /var/lib/virtuoso » chứa các cơ sở dữ liệu Virtuoso sắp bị gỡ bỏ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:7001
+msgid ""
+"If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more "
+"recent version, or if a different Virtuoso package is already using it, you "
+"can choose to keep databases."
+msgstr ""
+"Nếu bạn đang gỡ bỏ gói Virtuoso để cài đặt một phiên bản mới, hoặc nếu một "
+"gói Virtuoso khác dùng chung thì bạn có dịp chọn giữ lại cơ sở dữ liệu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid "HTTP server port:"
+msgstr "Cổng trình phục vụ HTTP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with "
+"optional support for other languages). If you are installing this instance "
+"as a public web server directly on the Internet, you probably want to choose "
+"80 as web server port."
+msgstr ""
+"Virtuoso cung cấp một trình phục vụ Web có khả năng phục vụ các trang kiểu "
+"HTML và VSP (cũng có tuỳ chọn hỗ trợ các ngôn ngữ khác). Nếu bạn đang cài "
+"đặt tiến trình này làm một trình phục vụ Web công cộng trực tiếp trên "
+"Internet thì rất có thể là bạn muốn lập cổng 80 cho trình phục vụ Web."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/"
+"vsp and will be empty unless you also install the package containing the "
+"standard Virtuoso start page."
+msgstr ""
+"Ghi chú rằng thư mục gốc mặc định cho trình phục vụ Web là « /var/lib/"
+"virtuoso/vsp »: nó vẫn trống nếu bạn không cài đặt gói chứa trang đầu "
+"Virtuoso tiêu chuẩn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid "Database server port:"
+msgstr "Cổng trình phục vụ cơ sở dữ liệu :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
+"listen for connections."
+msgstr ""
+"Ở đây thì bạn có thể thay đổi cổng trên đó trình phục vụ cơ sở dữ liệu "
+"Virtuoso lắng nghe kết nối."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
+msgid ""
+"Modifying this default value can improve security on servers that might be "
+"targets for unauthorized intrusion."
+msgstr ""
+"Sửa đổi giá trị mặc định này cũng có thể tăng mức bảo mật trên máy phục vụ "
+"có thể bị xâm nhập."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid "Register an ODBC system DSN for Virtuoso?"
+msgstr "Đăng ký một DSN hệ thống ODBC cho Virtuoso ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system, and "
+"the Virtuoso ODBC driver is installed."
+msgstr ""
+"Một trình quản lý ODBC (unixodbc hay iODBC) được cài đặt về trước vào hệ "
+"thống này, và trình điều khiển ODBC Virtuoso đã được cài đặt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of "
+"available System Data Sources (and automatically deleted from the list when "
+"this package is removed)."
+msgstr ""
+"Tiến trình Virtuoso mặc định có thể được tự động thêm vào danh sách các "
+"Nguồn Dữ liệu Hệ thống (System Data Source); cũng được tự động xoá khỏi danh "
+"sách khi gói được gỡ bỏ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
+msgid ""
+"If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and password "
+"details are omitted from the DSN for security reasons."
+msgstr ""
+"Bật tùy chọn này thì DSN có tên mới « VOS ». Các chi tiết về người dùng và "
+"mật khẩu bị bỏ đi khỏi DSN vì lý do bảo mật."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid "Default Virtuoso server package:"
+msgstr "Gói trình phục vụ Virtuoso mặc định:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:11001
+msgid ""
+"Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the "
+"default (unversioned) names, for init scripts and client tools."
+msgstr ""
+"Hãy chọn phiên bản trình phục vụ virtuoso-server tới đó các tên mặc định "
+"(không có phiên bản) sẽ liên kết, cho các văn lệnh khởi chạy và công cụ "
+"khách."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid "Register the Virtuoso ODBC driver?"
+msgstr "Đăng ký trình điều khiển ODBC Virtuoso ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
+msgstr ""
+"Một trình quản lý ODBC (unixodbc hay iODBC) được cài đặt về trước vào hệ "
+"thống này."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libvirtodbc0.templates:2001
+msgid ""
+"The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of available "
+"ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is "
+"removed)."
+msgstr ""
+"Trình điều khiển ODBC Virtuoso có thể được tự động thêm vào danh sách các "
+"trình điều khiển ODBC sẵn sàng; cũng được tự động xoá khỏi danh sách khi gói "
+"được gỡ bỏ."
diff --git a/debian/virtuoso-opensource-6.1.templates b/debian/virtuoso-opensource-6.1.templates
index aee1714..a8408fd 100644
--- a/debian/virtuoso-opensource-6.1.templates
+++ b/debian/virtuoso-opensource-6.1.templates
@@ -1,41 +1,50 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english at lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
Template: virtuoso-opensource-6.1/dba-password
Type: password
_Description: Password for DBA and DAV users:
Following installation, users and passwords in Virtuoso can be managed
using the command line tools (see the full documentation) or via
- the Conductor web application which is installed by default at:
- .
- http://localhost:8890/conductor
+ the Conductor web application which is installed by default at
+ http://localhost:8890/conductor.
.
- There are two default users (DBA and DAV) created with administrative
- access to Virtuoso and you should now set secure passwords for these users
- to complete the installation.
+ Two users ("dba" and "dav") are created by default, with administrative
+ access to Virtuoso. Secure passwords must be chosen for these users
+ in order to complete the installation.
.
- If you do not enter a new password the daemon will be disabled initially
- (unless a non-default password is found to already exist).
+ If you leave this blank, the daemon will be disabled
+ unless a non-default password already exists.
Template: virtuoso-opensource-6.1/dba-password-again
Type: password
-_Description: Repeat password for the admin users to confirm:
+_Description: Administrative users password confirmation:
Template: virtuoso-opensource-6.1/password-mismatch
Type: error
-_Description: Password confirmation error
- The two passwords you entered were not the same. Please try again.
+_Description: Password mismatch
+ The two passwords you entered were not the same. Please enter a
+ password again.
Template: virtuoso-opensource-6.1/note-disabled
Type: note
_Description: No initial password set, daemon disabled
- For security reasons the default Virtuoso instance is disabled because
+ For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because
no administration password was provided.
.
- You can enable the daemon manually by setting RUN to 'yes' in the file
- /etc/default/virtuoso-opensource-6.1, in which case the default DBA user
- password will be 'dba'.
+ You can enable the daemon manually by setting RUN to "yes" in
+ /etc/default/virtuoso-opensource-6.1. The default DBA user
+ password will then be "dba".
Template: virtuoso-opensource-6.1/error-setting-password
Type: error
-_Description: Unable to set password for the Virtuoso 'dba' user
+_Description: Unable to set password for the Virtuoso DBA user
An error occurred while setting the password for the Virtuoso
administrative user. This may have happened because the account
already has a password, or because of a communication problem with
@@ -43,10 +52,10 @@ _Description: Unable to set password for the Virtuoso 'dba' user
.
If the database already existed then it will have retained the original
password. If there was some other problem then the default password
- 'dba' (same as the username) will apply.
+ ("dba") is used.
.
- You should check immediately following installation that both the
- 'dba' and 'dav' users have secure non-default passwords set.
+ It is recommended to check the passwords for the users "dba" and "dav"
+ immediately after installation.
Template: virtuoso-opensource-6.1/check-remove-databases
Type: boolean
@@ -57,49 +66,48 @@ _Description: Remove all Virtuoso databases?
.
If you're removing the Virtuoso package in order to later install a more
recent version, or if a different Virtuoso package is already using it,
- the data should be kept.
+ you can choose to keep databases.
Template: virtuoso-opensource-6.1/http-server-port
Type: string
Default: 8890
-_Description: Default HTTP (Web) Server Port:
- Virtuoso incorporates a web server capable of hosting HTML and VSP pages
+_Description: HTTP server port:
+ Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages
(with optional support for other languages). If you are installing this
- instance as a public web server directly on the internet, you probably want
- to set the port here to the default 80 used for http:// addresses.
+ instance as a public web server directly on the Internet, you probably want
+ to choose 80 as web server port.
.
- NB: The default web root is created at /var/lib/virtuoso/vsp and will be
+ Please note that the default web server root directory is /var/lib/virtuoso/vsp and will be
empty unless you also install the package containing the standard Virtuoso
start page.
Template: virtuoso-opensource-6.1/db-server-port
Type: string
Default: 1111
-_Description: Default Database Server Port:
- You may change here the default port on which the Virtuoso database server
- will listen for connections.
+_Description: Database server port:
+ You may change here the port on which the Virtuoso database server will
+ listen for connections.
.
- Sometimes it is better to use non-default ports to improve security on
- servers that might be targets for unauthorised intrusion.
+ Modifying this default value can improve security on servers that
+ might be targets for unauthorized intrusion.
Template: virtuoso-opensource-6.1/register-odbc-dsn
Type: boolean
Default: false
-_Description: Do you want to register an ODBC System DSN for Virtuoso?
- You appear to have an ODBC manager (unixodbc or iODBC) installed on your
- system, and the Virtuoso ODBC driver is installed.
+_Description: Register an ODBC system DSN for Virtuoso?
+ An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system,
+ and the Virtuoso ODBC driver is installed.
.
- If you wish, the default Virtuoso instance will be automatically added to
- the list of available System Data Sources (and automatically deleted from
- the list when you remove this package).
+ The default Virtuoso instance can be automatically added to the list of
+ available System Data Sources (and automatically deleted from the list
+ when this package is removed).
.
- If you elect to register the DSN it will be named VOS and DSN list is
- maintained using the /usr/bin/odbcinst program from unixodbc. User and
- password details are omitted from the DSN for security.
+ If you choose this option, the DSN will be named "VOS". User and
+ password details are omitted from the DSN for security reasons.
Template: virtuoso-opensource/primary-server
Type: select
Choices: ${choices}
-_Description: Default Virtuoso Server package:
+_Description: Default Virtuoso server package:
Please choose the version of virtuoso-server that will be linked to by the
- default (unversioned) names for init scripts and client tools.
+ default (unversioned) names, for init scripts and client tools.
--
Git repository for pkg-virtuoso
More information about the Pkg-virtuoso-commits
mailing list