r557 - in zope-common/trunk: . debian debian/po

Fabio Tranchitella kobold at alioth.debian.org
Mon Dec 18 17:36:47 CET 2006


Author: kobold
Date: 2006-12-18 17:36:47 +0100 (Mon, 18 Dec 2006)
New Revision: 557

Modified:
   zope-common/trunk/debian/changelog
   zope-common/trunk/debian/po/vi.po
   zope-common/trunk/dzhandle.sgml
Log:
Changes for the new release.


Modified: zope-common/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- zope-common/trunk/debian/changelog	2006-12-18 15:32:59 UTC (rev 556)
+++ zope-common/trunk/debian/changelog	2006-12-18 16:36:47 UTC (rev 557)
@@ -1,10 +1,16 @@
-zope-common (0.5.28) UNRELEASED; urgency=medium
+zope-common (0.5.28) unstable; urgency=medium
 
+  [ Jérémy Bobbio ]
   * Add Portugese translation of debconf templates.
     Thanks to Rui Branco. (Closes: #401067)
 
- -- Jérémy Bobbio <jeremy.bobbio at etu.upmc.fr>  Thu, 30 Nov 2006 22:52:39 +0100
+  [ Fabio Tranchitella ]
+  * dzhandle.sgml: fixed a typo in the man page (the option is called
+    manually instead of manual). (Closes: #402344)
+  * debian/po/vi.po: updated.
 
+ -- Fabio Tranchitella <kobold at debian.org>  Mon, 18 Dec 2006 17:35:23 +0100
+
 zope-common (0.5.27) unstable; urgency=medium
 
   [ Fabio Tranchitella ]

Modified: zope-common/trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- zope-common/trunk/debian/po/vi.po	2006-12-18 15:32:59 UTC (rev 556)
+++ zope-common/trunk/debian/po/vi.po	2006-12-18 16:36:47 UTC (rev 557)
@@ -1,35 +1,35 @@
-# Vietnamese translation for Zope.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005.
-#
+# Vietnamese translation for Zope-common.
+# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2006.
+# 
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zope 2.6.4-3\n"
+""
+msgstr "Project-Id-Version: zope-common 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-02 15:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-21 22:21+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 21:15+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Mac PO Editor 1.0a10"
 
-#. Type: select
-#. Choices
+#.Type: select
+#.Choices
 #: ../templates:1001
 msgid "configuring, end, manually"
-msgstr "khi cấu hình, kết thức, thủ công"
+msgstr "cấu hình, kết thức, bằng tay"
 
-#. Type: select
-#. Description
+#.Type: select
+#.Description
 #: ../templates:1002
 msgid "Automatic restart of Zope instances:"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động khởi chạy lại các tiến trình Zope:"
 
-#. Type: select
-#. Description
+#.Type: select
+#.Description
 #: ../templates:1002
 msgid ""
 "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
@@ -39,19 +39,10 @@
 "choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope version "
 "when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
 "overwrite this setting:"
-msgstr ""
-"Trình Zope có cấu trúc định hướng đến đối tượng, có thể mở rộng mà cho phép "
-"bạn dễ dàng thêm thàng phần (sản phẩm) hay tính năng thêm. Thường có thể tìm "
-"mỗi sản phẩm hay tính năng trong gói bắt đầu với tiền tố « zope- ». Tiếc là "
-"trình Zope cần khởi chạy lại để dùng điều mới thêm nào. Tại đây, bạn có thể "
-"chọn cách thường khởi chạy lại Zope:\n"
-" •\t\tkhi cấu hình — mỗi sản phẩm sẽ khởi chạy lại Zope trong khi cấu hình.\n"
-" •\t\tkết thức — Zope sẽ khởi chạy lại chỉ một lần, tại kết thức toàn tiến "
-"trình cài đặt / nâng cấp.\n"
-" •\t\tthủ công — bạn sẽ cần phải tự khởi chạy lại Zope."
+msgstr "Phần mềm Zope có cấu trúc đơn thể có thể mở rộng mà cho bạn có khả năng thêm dễ dàng những thành phần (sản phẩm) hay tính năng bổ sung. Mỗi sản phẩm hay tính năng thường nằm trong gói có tên bắt đầu với « zope- ». Tiếc là mỗi tiến trình Zope cần phải được khởi chạy lại để thực hiện bổ sung mới. Ở đây bạn có thể chọn ứng xử mặc định của các tiến trình Zope trong bất cứ phiên bản Zope đã cài đặt nào khi Zope cần phải được khởi chạy lại. Mỗi tiến trình riêng vẫn có khả năng ghi đè lên thiết lập này:"
 
-#. Type: select
-#. Description
+#.Type: select
+#.Description
 #: ../templates:1002
 msgid ""
 " * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
@@ -59,23 +50,25 @@
 "                installation/upgrading process.\n"
 " * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
 "                Zope instances."
-msgstr ""
+msgstr " • cấu hình	khởi chạy các tiến trình sau mỗi lần cấu hình sản phẩm\n"
+" • kết thúc	khởi chạy các tiến trình chỉ một lần ở cuối toàn bộ\n"
+"				thủ tục cài đặt/nâng cấp\n"
+" • bằng tay	không khởi chạy lại: bạn cần phải tự khởi chạy tiến trình Zope nào."
 
-#. Type: select
-#. Choices
+#.Type: select
+#.Choices
 #: ../templates:2001
 msgid "abort, remove and continue"
-msgstr ""
+msgstr "hủy bỏ, gỡ bỏ và tiếp tục"
 
-#. Type: select
-#. Description
+#.Type: select
+#.Description
 #: ../templates:2002
-#, fuzzy
 msgid "Found an old/incomplete zope instance '${instance}':"
-msgstr "Hãy nhập người dùng quản lý cho thể hiện Zope « default »:"
+msgstr "Tìm thấy một tiến trình Zope cũ/không hoàn thành « ${instance} »:"
 
-#. Type: select
-#. Description
+#.Type: select
+#.Description
 #: ../templates:2002
 msgid ""
 "Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/"
@@ -86,144 +79,143 @@
 "zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing "
 "logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in /etc/"
 "zope${zver}/${instance} are preserved."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm thấy một tiến trình cũ/không hoàn thành « ${instance} » trong thư mục « /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} ». Không tìm thấy tập tin dữ liệu « Data.fs » nào cho tiến trình này thì thủ tục cài đặt chưa được chạy xong vì lý do nào, hoặc bản cài đặt đã bị gỡ bỏ hoàn toàn. Việc hủy bỏ tiến trình cài đặt này sẽ cho bạn có khả năng xem lại tình trạng của tiến trình đó ; việc tiếp tục sẽ gỡ bỏ tập tin « /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} » và cài đặt lại « ${instance} ».  Cũng bảo tồn các tập tin bản ghi nằm trong « /var/log/zope${zver}/${instance} » và các tập tin cấu hình nằm trong « /etc/zope${zver}/${instance} »."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
+#.Type: boolean
+#.Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ dữ liệu cho « ${instance} » khi tẩy gói không?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
+#.Type: boolean
+#.Description
 #: ../templates:3001
 msgid ""
 "Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss "
 "of all data of the zope instance. The data files for this instance are "
 "stored in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."
-msgstr ""
+msgstr "Việc tẩy các tập tin dữ liệu của tiến trình Zope khi tẩy gói cũng gây ra mọi dữ liệu của tiến trình Zope bị mất. Những tập tin dữ liệu cho tiến trình Zope này nằm trong « /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} »."
 
-#. Type: string
-#. Description
+#.Type: string
+#.Description
 #: ../templates:4001
-#, fuzzy
 msgid "Admin user for zope instance '${instance}':"
-msgstr "Hãy nhập người dùng quản lý cho thể hiện Zope « default »:"
+msgstr "Người dùng quản trị cho tiến trình Zope « ${instance} »:"
 
-#. Type: string
-#. Description
+#.Type: string
+#.Description
 #: ../templates:4001
 msgid ""
 "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user "
 "name starts with a letter, followed by letters and digits."
-msgstr ""
-"Hãy nhập một người dùng quản lý cho thể hiện Zope « default » (mặc định). "
+msgstr "Hãy nhập một người dùng quản lý cho thể hiện Zope « default » (mặc định). "
 "Một tên người dùng hợp lệ bắt đầu với một chữ, với các chữ và số đều theo "
 "sau."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001
+#.Type: string
+#.Description
+#.Type: password
+#.Description
+#.Type: password
+#.Description
+#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
+#: ../templates:6001
 msgid ""
 "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't "
 "relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, call:"
-msgstr ""
+msgstr "GHI CHÚ : một khi tiến trình được tạo, tham số được nhập vào đây không còn thích hợp lại. Để thay đổi người dùng (và mật khẩu) quản trị vào lúc sao, hãy gọi lệnh:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001
+#.Type: string
+#.Description
+#.Type: password
+#.Description
+#.Type: password
+#.Description
+#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
+#: ../templates:6001
 msgid ""
 "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> "
 "<password>"
-msgstr ""
+msgstr "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <tên_người_dùng> "
+"<mật_khẩu>"
 
-#. Type: password
-#. Description
+#.Type: password
+#.Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
 msgid "Password for the admin user:"
-msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản lý:"
+msgstr "Mật khẩu cho người dùng quản trị:"
 
-#. Type: password
-#. Description
+#.Type: password
+#.Description
 #: ../templates:5001
 msgid ""
 "Please enter a password for the admin user. The password must not be empty. "
 "The password is deleted from the configuration database, once the instance "
 "is sucessfully created and cannot be recoverd."
-msgstr ""
-"Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản lý. Mật khẩu này không thể là rỗng. "
-"Một khi tạo thể hiện thành công, mật khẩu này bị xóa bỏ ra cơ sở dữ liệu, và "
-"không thể được phục hồi."
+msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản trị. Không cho phép mật khẩu trống. Một khi thể hiện được tạo, mật khẩu được xoá khỏi co sở dữ liệu cấu hình: không thể phục hồi nữa thôi."
 
-#. Type: password
-#. Description
+#.Type: password
+#.Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Same password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu trùng:"
 
-#. Type: password
-#. Description
+#.Type: password
+#.Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Please enter again the password for the admin user."
-msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu cho người dùng quản lý."
+msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu cho người dùng quản trị."
 
-#. Type: string
-#. Description
+#.Type: string
+#.Description
 #: ../templates:7001
-#, fuzzy
 msgid "HTTP port for this instance:"
-msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản lý:"
+msgstr "Cổng HTTP cho thể hiện này:"
 
-#. Type: string
-#. Description
+#.Type: string
+#.Description
 #: ../templates:7001
 msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
-msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu cho người dùng quản lý."
+msgstr "Hãy gõ lại số hiệu cổng HTTP cho thể hiện « ${instance} »."
 
-#. Type: string
-#. Description
+#.Type: string
+#.Description
 #: ../templates:7001
 msgid ""
 "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You "
 "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
-msgstr ""
+msgstr "Các dịch vụ khác (v.d. FTP, WebDAV, gỡ lỗi) sẽ bị tắt theo mặc định. Bạn vẫn có khả năng bật lại bằng cách chỉnh sửa tập tin cấu hình « /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf »."
 
-#. Type: note
-#. Description
+#.Type: note
+#.Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Automatically generated user and password for your instance"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng và mật khẩu tự động được tạo ra cho thể hiện của bạn"
 
-#. Type: note
-#. Description
+#.Type: note
+#.Description
 #: ../templates:8001
 msgid ""
 "You haven't provided a user and a password for your instance, so these  "
 "values have been automatically generated."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chưa cung cấp người dùng và mật khẩu cho thể hiện nên những giá trị này đã được tạo ra một cách tự động."
 
-#. Type: note
-#. Description
+#.Type: note
+#.Description
 #: ../templates:8001
-msgid "Use these values to log into the Zope${zver} instance ${instance}:"
-msgstr ""
+msgid "Use these values to log in in to the Zope${zver} instance ${instance}:"
+msgstr "Hãy dùng những giá trị này để đăng nhập vào thể hiện Zope${zver} « ${instance} »:"
 
-#. Type: note
-#. Description
+#.Type: note
+#.Description
 #: ../templates:8001
 msgid ""
 " * User     : ${user}\n"
 " * Password : ${password}"
-msgstr ""
+msgstr " • Người dùng     : ${user}\n"
+" • Mật khẩu : ${password}"
 
 #~ msgid "Enter again the same password:"
 #~ msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu."
@@ -243,8 +235,7 @@
 #~ " * Real support for multiple instances of Zope.\n"
 #~ "Please, read README.Debian.gz and zopectl(8) man page after package "
 #~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gói Zope phiên bản 2.6.1-7 đã giới thiệu một số thay đổi quan trọng về "
+#~ msgstr "Gói Zope phiên bản 2.6.1-7 đã giới thiệu một số thay đổi quan trọng về "
 #~ "kiến trúc gói. Nhửng thay đổi cần ghi nhớ nhiều nhất là:\n"
 #~ " •\t\tđịa địểm « INSTANCE_HOME » Zope mới.\n"
 #~ " •\t\tđịa điểm « Data.fs » mới.\n"
@@ -253,9 +244,9 @@
 #~ "Xin hãy đọc tập tin Đọc Đi <README.Debian.gz> và trang hướng dẫn (man) « "
 #~ "zopectl(8) » sau khi cài đặt gói này."
 
-#~ msgid "Should i move INSTANCE_HOME to its new location?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có muốn trình này di chuyển « INSTANCE_HOME » sang địa điểm mới của "
+#~ msgid ""
+#~ "Should i move INSTANCE_HOME to its new location?"
+#~ msgstr "Bạn có muốn trình này di chuyển « INSTANCE_HOME » sang địa điểm mới của "
 #~ "nó không?"
 
 #~ msgid ""
@@ -271,8 +262,7 @@
 #~ " * /var/lib/zope/Products\n"
 #~ "will only be linked to let the sharing of more Zope components among "
 #~ "different instances."
-#~ msgstr ""
-#~ "Phần của thay đổi gói là « INSTANCE_HOME » (gốc thể hiện) mặc định của "
+#~ msgstr "Phần của thay đổi gói là « INSTANCE_HOME » (gốc thể hiện) mặc định của "
 #~ "Zope đã thay đổi: đệ nghị địa điểm mới là </var/lib/zope/instance/"
 #~ "default>. Nếu bạn chấp nhận tại đây, và chưa có </var/lib/zope/instance/"
 #~ "default> thì những tập tin hay thư mục theo đây sẽ được di chuyển:\n"

Modified: zope-common/trunk/dzhandle.sgml
===================================================================
--- zope-common/trunk/dzhandle.sgml	2006-12-18 15:32:59 UTC (rev 556)
+++ zope-common/trunk/dzhandle.sgml	2006-12-18 16:36:47 UTC (rev 557)
@@ -120,7 +120,7 @@
               <term>-r RESTART, --restart=RESTART</term>
               <listitem><para>when to restart on configuration of new products or extensions: `configuring'
               means after every product or extension configuration, `end' means at the end of the installation
-              of all packages, `manual' means no automatic restart will happen.</para></listitem>
+              of all packages, `manually' means no automatic restart will happen.</para></listitem>
             </varlistentry>
             <varlistentry>
               <term>-u USER, --user=USER</term>




More information about the pkg-zope-commits mailing list