r558 - zope-common/trunk/debian/po

Fabio Tranchitella kobold at alioth.debian.org
Mon Dec 18 17:37:14 CET 2006


Author: kobold
Date: 2006-12-18 17:37:14 +0100 (Mon, 18 Dec 2006)
New Revision: 558

Modified:
   zope-common/trunk/debian/po/pt.po
   zope-common/trunk/debian/po/vi.po
Log:
Changes.


Modified: zope-common/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- zope-common/trunk/debian/po/pt.po	2006-12-18 16:36:47 UTC (rev 557)
+++ zope-common/trunk/debian/po/pt.po	2006-12-18 16:37:14 UTC (rev 558)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -38,13 +38,14 @@
 "when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
 "overwrite this setting:"
 msgstr ""
-"O Zope possui uma estrutura extensível e orientada a objectos que lhe permite "
-"facilmente adicionar componentes extra (produtos) ou funcionalidades. Cada "
-"produto ou funcionalidade pode normalmente ser encontrada em pacotes cujos "
-"nomes começam pelo prefixo `zope-'. Infelizmente o Zope precisa de reiniciar "
-"para os usar. Aqui pode escolher o modo por omissão das instâncias do Zope "
-"em qualquer versão instalada do Zope quando o mesmo precisa de ser reiniciado. "
-"Cada instância, no entanto, está autorizada a sobre-escrever esta definição:"
+"O Zope possui uma estrutura extensível e orientada a objectos que lhe "
+"permite facilmente adicionar componentes extra (produtos) ou "
+"funcionalidades. Cada produto ou funcionalidade pode normalmente ser "
+"encontrada em pacotes cujos nomes começam pelo prefixo `zope-'. Infelizmente "
+"o Zope precisa de reiniciar para os usar. Aqui pode escolher o modo por "
+"omissão das instâncias do Zope em qualquer versão instalada do Zope quando o "
+"mesmo precisa de ser reiniciado. Cada instância, no entanto, está autorizada "
+"a sobre-escrever esta definição:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -56,10 +57,13 @@
 " * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
 "                Zope instances."
 msgstr ""
-" * na configuração: reiniciar instâncias depois de cada configuração do produto.\n"
-" * no final:     reiniciar instâncias apenas uma vez no final de todo o processo\n"
+" * na configuração: reiniciar instâncias depois de cada configuração do "
+"produto.\n"
+" * no final:     reiniciar instâncias apenas uma vez no final de todo o "
+"processo\n"
 "             de instalação/actualização.\n"
-" * manualmente: sem reiniciar, é da sua responsabilidade as instâncias do Zope."
+" * manualmente: sem reiniciar, é da sua responsabilidade as instâncias do "
+"Zope."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -90,10 +94,10 @@
 "instance/${instance}. Não existe ficheiro de data Data.fs para a instância "
 "significando que a instalação por alguma razão não foi completada, ou a "
 "instalação foi incompletamente removida. Abortar a instalação permitir-lhe-á "
-"inspeccionar o estado da instância, continuar irá remover /var/lib/"
-"zope${zver}/instance/${instance} e reinstalar a ${instance}.·Os ficheiros "
-"de relatório existentes em /var/log/zope${zver}/${instance}·e os ficheiros "
-"de configuração em /etc/zope${zver}/${instance}estão preservados."
+"inspeccionar o estado da instância, continuar irá remover /var/lib/zope"
+"${zver}/instance/${instance} e reinstalar a ${instance}.·Os ficheiros de "
+"relatório existentes em /var/log/zope${zver}/${instance}·e os ficheiros de "
+"configuração em /etc/zope${zver}/${instance}estão preservados."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -111,8 +115,8 @@
 msgstr ""
 "Apagar os ficheiros de data de uma instância zope durante a remover do "
 "pacote resulta na perda de toda a data da instância zope. Os ficheiros de "
-"data para esta instância estão guardados em /var/lib/zope${zver}/"
-"instance/${instance}."
+"data para esta instância estão guardados em /var/lib/zope${zver}/instance/"
+"${instance}."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -142,9 +146,9 @@
 "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't "
 "relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, call:"
 msgstr ""
-"NOTE: Assim que uma instância tiver sido criada, o parâmetro introduzido aqui "
-"não será mais relevante.  Para alterar a conta de admin ( e palavra-chave) mais "
-"tarde, chame:"
+"NOTE: Assim que uma instância tiver sido criada, o parâmetro introduzido "
+"aqui não será mais relevante.  Para alterar a conta de admin ( e palavra-"
+"chave) mais tarde, chame:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -175,9 +179,9 @@
 "is sucessfully created and cannot be recoverd."
 msgstr ""
 "Por favor introduza a palavra-chave para o utilizador admin. A palavra-chave "
-"não deverá ser vazia. A palavra-chave é apagada a partir da base de dados "
-"da configuração, assim que a instância seja instalada com sucesso e não "
-"pode ser recuperada."
+"não deverá ser vazia. A palavra-chave é apagada a partir da base de dados da "
+"configuração, assim que a instância seja instalada com sucesso e não pode "
+"ser recuperada."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -211,15 +215,13 @@
 "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
 msgstr ""
 "Outros serviços (e.g. FTP, WebDAV, depuramento) serão desactivados por "
-"omissão. Poderá activá-los ao editar /etc/zope${zver}/${instance}/"
-"zope.conf."
+"omissão. Poderá activá-los ao editar /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Automatically generated user and password for your instance"
-msgstr "Criação automática do utilizador e palavra-chave para a sua "
-"instância"
+msgstr "Criação automática do utilizador e palavra-chave para a sua instância"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -228,14 +230,15 @@
 "You haven't provided a user and a password for your instance, so these  "
 "values have been automatically generated."
 msgstr ""
-"Não forneceu um utilizador e palavra-chave para a sua instância, assim "
-"estes valores foram automaticamente criados."
+"Não forneceu um utilizador e palavra-chave para a sua instância, assim estes "
+"valores foram automaticamente criados."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Use these values to log into the Zope${zver} instance ${instance}:"
-msgstr "Utilize estes valores para entrar na instância ${instance} do Zope${zver}:"
+msgstr ""
+"Utilize estes valores para entrar na instância ${instance} do Zope${zver}:"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -246,4 +249,3 @@
 msgstr ""
 " * Utilizador     : ${user}\n"
 " * Palavra-chave : ${password}"
-

Modified: zope-common/trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- zope-common/trunk/debian/po/vi.po	2006-12-18 16:36:47 UTC (rev 557)
+++ zope-common/trunk/debian/po/vi.po	2006-12-18 16:37:14 UTC (rev 558)
@@ -3,8 +3,8 @@
 # Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2006.
 # 
 msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: zope-common 0.5.26\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zope-common 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-02 15:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-17 21:15+1030\n"
@@ -14,22 +14,22 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Mac PO Editor 1.0a10"
+"X-Generator: Mac PO Editor 1.0a10\n"
 
-#.Type: select
-#.Choices
+#. Type: select
+#. Choices
 #: ../templates:1001
 msgid "configuring, end, manually"
 msgstr "cấu hình, kết thức, bằng tay"
 
-#.Type: select
-#.Description
+#. Type: select
+#. Description
 #: ../templates:1002
 msgid "Automatic restart of Zope instances:"
 msgstr "Tự động khởi chạy lại các tiến trình Zope:"
 
-#.Type: select
-#.Description
+#. Type: select
+#. Description
 #: ../templates:1002
 msgid ""
 "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
@@ -39,10 +39,17 @@
 "choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope version "
 "when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
 "overwrite this setting:"
-msgstr "Phần mềm Zope có cấu trúc đơn thể có thể mở rộng mà cho bạn có khả năng thêm dễ dàng những thành phần (sản phẩm) hay tính năng bổ sung. Mỗi sản phẩm hay tính năng thường nằm trong gói có tên bắt đầu với « zope- ». Tiếc là mỗi tiến trình Zope cần phải được khởi chạy lại để thực hiện bổ sung mới. Ở đây bạn có thể chọn ứng xử mặc định của các tiến trình Zope trong bất cứ phiên bản Zope đã cài đặt nào khi Zope cần phải được khởi chạy lại. Mỗi tiến trình riêng vẫn có khả năng ghi đè lên thiết lập này:"
+msgstr ""
+"Phần mềm Zope có cấu trúc đơn thể có thể mở rộng mà cho bạn có khả năng thêm "
+"dễ dàng những thành phần (sản phẩm) hay tính năng bổ sung. Mỗi sản phẩm hay "
+"tính năng thường nằm trong gói có tên bắt đầu với « zope- ». Tiếc là mỗi "
+"tiến trình Zope cần phải được khởi chạy lại để thực hiện bổ sung mới. Ở đây "
+"bạn có thể chọn ứng xử mặc định của các tiến trình Zope trong bất cứ phiên "
+"bản Zope đã cài đặt nào khi Zope cần phải được khởi chạy lại. Mỗi tiến trình "
+"riêng vẫn có khả năng ghi đè lên thiết lập này:"
 
-#.Type: select
-#.Description
+#. Type: select
+#. Description
 #: ../templates:1002
 msgid ""
 " * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
@@ -50,25 +57,27 @@
 "                installation/upgrading process.\n"
 " * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
 "                Zope instances."
-msgstr " • cấu hình	khởi chạy các tiến trình sau mỗi lần cấu hình sản phẩm\n"
-" • kết thúc	khởi chạy các tiến trình chỉ một lần ở cuối toàn bộ\n"
-"				thủ tục cài đặt/nâng cấp\n"
-" • bằng tay	không khởi chạy lại: bạn cần phải tự khởi chạy tiến trình Zope nào."
+msgstr ""
+" • cấu hình\tkhởi chạy các tiến trình sau mỗi lần cấu hình sản phẩm\n"
+" • kết thúc\tkhởi chạy các tiến trình chỉ một lần ở cuối toàn bộ\n"
+"\t\t\t\tthủ tục cài đặt/nâng cấp\n"
+" • bằng tay\tkhông khởi chạy lại: bạn cần phải tự khởi chạy tiến trình Zope "
+"nào."
 
-#.Type: select
-#.Choices
+#. Type: select
+#. Choices
 #: ../templates:2001
 msgid "abort, remove and continue"
 msgstr "hủy bỏ, gỡ bỏ và tiếp tục"
 
-#.Type: select
-#.Description
+#. Type: select
+#. Description
 #: ../templates:2002
 msgid "Found an old/incomplete zope instance '${instance}':"
 msgstr "Tìm thấy một tiến trình Zope cũ/không hoàn thành « ${instance} »:"
 
-#.Type: select
-#.Description
+#. Type: select
+#. Description
 #: ../templates:2002
 msgid ""
 "Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/"
@@ -79,142 +88,167 @@
 "zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing "
 "logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in /etc/"
 "zope${zver}/${instance} are preserved."
-msgstr "Tìm thấy một tiến trình cũ/không hoàn thành « ${instance} » trong thư mục « /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} ». Không tìm thấy tập tin dữ liệu « Data.fs » nào cho tiến trình này thì thủ tục cài đặt chưa được chạy xong vì lý do nào, hoặc bản cài đặt đã bị gỡ bỏ hoàn toàn. Việc hủy bỏ tiến trình cài đặt này sẽ cho bạn có khả năng xem lại tình trạng của tiến trình đó ; việc tiếp tục sẽ gỡ bỏ tập tin « /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} » và cài đặt lại « ${instance} ».  Cũng bảo tồn các tập tin bản ghi nằm trong « /var/log/zope${zver}/${instance} » và các tập tin cấu hình nằm trong « /etc/zope${zver}/${instance} »."
+msgstr ""
+"Tìm thấy một tiến trình cũ/không hoàn thành « ${instance} » trong thư mục « /"
+"var/lib/zope${zver}/instance/${instance} ». Không tìm thấy tập tin dữ liệu « "
+"Data.fs » nào cho tiến trình này thì thủ tục cài đặt chưa được chạy xong vì "
+"lý do nào, hoặc bản cài đặt đã bị gỡ bỏ hoàn toàn. Việc hủy bỏ tiến trình "
+"cài đặt này sẽ cho bạn có khả năng xem lại tình trạng của tiến trình đó ; "
+"việc tiếp tục sẽ gỡ bỏ tập tin « /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} » "
+"và cài đặt lại « ${instance} ».  Cũng bảo tồn các tập tin bản ghi nằm trong "
+"« /var/log/zope${zver}/${instance} » và các tập tin cấu hình nằm trong « /"
+"etc/zope${zver}/${instance} »."
 
-#.Type: boolean
-#.Description
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
 msgstr "Giữ dữ liệu cho « ${instance} » khi tẩy gói không?"
 
-#.Type: boolean
-#.Description
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:3001
 msgid ""
 "Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss "
 "of all data of the zope instance. The data files for this instance are "
 "stored in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."
-msgstr "Việc tẩy các tập tin dữ liệu của tiến trình Zope khi tẩy gói cũng gây ra mọi dữ liệu của tiến trình Zope bị mất. Những tập tin dữ liệu cho tiến trình Zope này nằm trong « /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} »."
+msgstr ""
+"Việc tẩy các tập tin dữ liệu của tiến trình Zope khi tẩy gói cũng gây ra mọi "
+"dữ liệu của tiến trình Zope bị mất. Những tập tin dữ liệu cho tiến trình "
+"Zope này nằm trong « /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} »."
 
-#.Type: string
-#.Description
+#. Type: string
+#. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Admin user for zope instance '${instance}':"
 msgstr "Người dùng quản trị cho tiến trình Zope « ${instance} »:"
 
-#.Type: string
-#.Description
+#. Type: string
+#. Description
 #: ../templates:4001
 msgid ""
 "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user "
 "name starts with a letter, followed by letters and digits."
-msgstr "Hãy nhập một người dùng quản lý cho thể hiện Zope « default » (mặc định). "
+msgstr ""
+"Hãy nhập một người dùng quản lý cho thể hiện Zope « default » (mặc định). "
 "Một tên người dùng hợp lệ bắt đầu với một chữ, với các chữ và số đều theo "
 "sau."
 
-#.Type: string
-#.Description
-#.Type: password
-#.Description
-#.Type: password
-#.Description
-#: ../templates:4001
-#: ../templates:5001
-#: ../templates:6001
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001
 msgid ""
 "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't "
 "relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, call:"
-msgstr "GHI CHÚ : một khi tiến trình được tạo, tham số được nhập vào đây không còn thích hợp lại. Để thay đổi người dùng (và mật khẩu) quản trị vào lúc sao, hãy gọi lệnh:"
+msgstr ""
+"GHI CHÚ : một khi tiến trình được tạo, tham số được nhập vào đây không còn "
+"thích hợp lại. Để thay đổi người dùng (và mật khẩu) quản trị vào lúc sao, "
+"hãy gọi lệnh:"
 
-#.Type: string
-#.Description
-#.Type: password
-#.Description
-#.Type: password
-#.Description
-#: ../templates:4001
-#: ../templates:5001
-#: ../templates:6001
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001
 msgid ""
 "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> "
 "<password>"
-msgstr "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <tên_người_dùng> "
-"<mật_khẩu>"
+msgstr ""
+"/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser "
+"<tên_người_dùng> <mật_khẩu>"
 
-#.Type: password
-#.Description
+#. Type: password
+#. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Password for the admin user:"
 msgstr "Mật khẩu cho người dùng quản trị:"
 
-#.Type: password
-#.Description
+#. Type: password
+#. Description
 #: ../templates:5001
 msgid ""
 "Please enter a password for the admin user. The password must not be empty. "
 "The password is deleted from the configuration database, once the instance "
 "is sucessfully created and cannot be recoverd."
-msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản trị. Không cho phép mật khẩu trống. Một khi thể hiện được tạo, mật khẩu được xoá khỏi co sở dữ liệu cấu hình: không thể phục hồi nữa thôi."
+msgstr ""
+"Hãy nhập mật khẩu cho người dùng quản trị. Không cho phép mật khẩu trống. "
+"Một khi thể hiện được tạo, mật khẩu được xoá khỏi co sở dữ liệu cấu hình: "
+"không thể phục hồi nữa thôi."
 
-#.Type: password
-#.Description
+#. Type: password
+#. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Same password:"
 msgstr "Mật khẩu trùng:"
 
-#.Type: password
-#.Description
+#. Type: password
+#. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Please enter again the password for the admin user."
 msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu cho người dùng quản trị."
 
-#.Type: string
-#.Description
+#. Type: string
+#. Description
 #: ../templates:7001
 msgid "HTTP port for this instance:"
 msgstr "Cổng HTTP cho thể hiện này:"
 
-#.Type: string
-#.Description
+#. Type: string
+#. Description
 #: ../templates:7001
 msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
 msgstr "Hãy gõ lại số hiệu cổng HTTP cho thể hiện « ${instance} »."
 
-#.Type: string
-#.Description
+#. Type: string
+#. Description
 #: ../templates:7001
 msgid ""
 "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You "
 "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
-msgstr "Các dịch vụ khác (v.d. FTP, WebDAV, gỡ lỗi) sẽ bị tắt theo mặc định. Bạn vẫn có khả năng bật lại bằng cách chỉnh sửa tập tin cấu hình « /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf »."
+msgstr ""
+"Các dịch vụ khác (v.d. FTP, WebDAV, gỡ lỗi) sẽ bị tắt theo mặc định. Bạn vẫn "
+"có khả năng bật lại bằng cách chỉnh sửa tập tin cấu hình « /etc/zope${zver}/"
+"${instance}/zope.conf »."
 
-#.Type: note
-#.Description
+#. Type: note
+#. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Automatically generated user and password for your instance"
 msgstr "Người dùng và mật khẩu tự động được tạo ra cho thể hiện của bạn"
 
-#.Type: note
-#.Description
+#. Type: note
+#. Description
 #: ../templates:8001
 msgid ""
 "You haven't provided a user and a password for your instance, so these  "
 "values have been automatically generated."
-msgstr "Bạn chưa cung cấp người dùng và mật khẩu cho thể hiện nên những giá trị này đã được tạo ra một cách tự động."
+msgstr ""
+"Bạn chưa cung cấp người dùng và mật khẩu cho thể hiện nên những giá trị này "
+"đã được tạo ra một cách tự động."
 
-#.Type: note
-#.Description
+#. Type: note
+#. Description
 #: ../templates:8001
-msgid "Use these values to log in in to the Zope${zver} instance ${instance}:"
-msgstr "Hãy dùng những giá trị này để đăng nhập vào thể hiện Zope${zver} « ${instance} »:"
+#, fuzzy
+msgid "Use these values to log into the Zope${zver} instance ${instance}:"
+msgstr ""
+"Hãy dùng những giá trị này để đăng nhập vào thể hiện Zope${zver} « "
+"${instance} »:"
 
-#.Type: note
-#.Description
+#. Type: note
+#. Description
 #: ../templates:8001
 msgid ""
 " * User     : ${user}\n"
 " * Password : ${password}"
-msgstr " • Người dùng     : ${user}\n"
+msgstr ""
+" • Người dùng     : ${user}\n"
 " • Mật khẩu : ${password}"
 
 #~ msgid "Enter again the same password:"
@@ -235,7 +269,8 @@
 #~ " * Real support for multiple instances of Zope.\n"
 #~ "Please, read README.Debian.gz and zopectl(8) man page after package "
 #~ "installation."
-#~ msgstr "Gói Zope phiên bản 2.6.1-7 đã giới thiệu một số thay đổi quan trọng về "
+#~ msgstr ""
+#~ "Gói Zope phiên bản 2.6.1-7 đã giới thiệu một số thay đổi quan trọng về "
 #~ "kiến trúc gói. Nhửng thay đổi cần ghi nhớ nhiều nhất là:\n"
 #~ " •\t\tđịa địểm « INSTANCE_HOME » Zope mới.\n"
 #~ " •\t\tđịa điểm « Data.fs » mới.\n"
@@ -244,9 +279,9 @@
 #~ "Xin hãy đọc tập tin Đọc Đi <README.Debian.gz> và trang hướng dẫn (man) « "
 #~ "zopectl(8) » sau khi cài đặt gói này."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Should i move INSTANCE_HOME to its new location?"
-#~ msgstr "Bạn có muốn trình này di chuyển « INSTANCE_HOME » sang địa điểm mới của "
+#~ msgid "Should i move INSTANCE_HOME to its new location?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có muốn trình này di chuyển « INSTANCE_HOME » sang địa điểm mới của "
 #~ "nó không?"
 
 #~ msgid ""
@@ -262,7 +297,8 @@
 #~ " * /var/lib/zope/Products\n"
 #~ "will only be linked to let the sharing of more Zope components among "
 #~ "different instances."
-#~ msgstr "Phần của thay đổi gói là « INSTANCE_HOME » (gốc thể hiện) mặc định của "
+#~ msgstr ""
+#~ "Phần của thay đổi gói là « INSTANCE_HOME » (gốc thể hiện) mặc định của "
 #~ "Zope đã thay đổi: đệ nghị địa điểm mới là </var/lib/zope/instance/"
 #~ "default>. Nếu bạn chấp nhận tại đây, và chưa có </var/lib/zope/instance/"
 #~ "default> thì những tập tin hay thư mục theo đây sẽ được di chuyển:\n"




More information about the pkg-zope-commits mailing list