[Po4a-commits] po4a/po/bin ca.po,1.27,1.28 es.po,1.29,1.30 po4a.pot,1.38,1.39
Jordi Vilalta
po4a-devel@lists.alioth.debian.org
Thu, 23 Dec 2004 13:40:40 +0000
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv21033
Modified Files:
ca.po es.po po4a.pot
Log Message:
Updated catalan and spanish binary translations
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/ca.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- ca.po 24 Nov 2004 04:58:23 -0000 1.27
+++ ca.po 23 Dec 2004 13:40:35 -0000 1.28
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-21 15:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-24 05:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-23 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-23 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
"po4a::man: Envieu un informe d'error amb la pàgina de groff que\n"
"po4a::man: ha generat aquest error."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:382
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:390
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: %s: macro %s called without arguments.\n"
@@ -79,23 +79,24 @@
"po4a::man: tractar aquest cas faria l'analitzador de po4a massa complicat.\n"
"po4a::man: Simplement poseu els paràmetres de la macro a la mateixa línia."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:399
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:407
#, perl-format
msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet."
msgstr ""
-"Trobada la seqüència d'escapada \\c. Encara no està completament suportada."
+"S'ha trobat la seqüència d'escapada \\c. El seu tractament encara no és "
+"complet."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:488
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:505
#, perl-format
msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
msgstr "'<' i '>' desbalancejats a '%s'"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:579
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:596
#, perl-format
msgid "Unparsable line: %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:605
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:622
msgid ""
"This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod "
"module of po4a."
@@ -103,7 +104,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb Pod::Man. Tradueixi el fitxer pod amb el "
"mòdul pod de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:608
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:625
msgid ""
"This file was generated with help2man. Translate the source file with the "
"regular gettext."
@@ -111,7 +112,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb help2man. Tradueixi el fitxer font amb el "
"gettext habitual."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:610
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:627
msgid ""
"This file was generated with docbook-to-man. Translate the source file with "
"the sgml module of po4a."
@@ -119,7 +120,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb docbook-to-man. Tradueixi el fitxer font "
"amb el mòdul sgml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:613
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:630
msgid ""
"This file was generated with docbook2man. Translate the source file with the "
"sgml module of po4a."
@@ -127,7 +128,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb docbook2man. Tradueixi el fitxer font amb "
"el mòdul sgml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:617 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:625
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:634 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:642
#, perl-format
msgid ""
"This file was generated with %s.\n"
@@ -136,7 +137,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb %s.\n"
"S'hauria de traduir el fitxer font, però es procedeix de totes maneres."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:621
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:638
msgid ""
"This file was generated with db2man.xsl. Translate the source file with the "
"xml module of po4a."
@@ -144,7 +145,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb db2man.xsl. Tradueixi el fitxer font amb "
"el mòdul xml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:631
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:648
#, perl-format
msgid ""
"This file contains the line '%s'.\n"
@@ -153,14 +154,14 @@
"Aquest fitxer conté la línia '%s'.\n"
"S'hauria de traduir el fitxer font, però es procedeix de totes maneres."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:671
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:688
msgid ""
"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
"Aquesta pàgina sembla estar formatada amb mdoc(7). Això no està suportat "
"(encara)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:683
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: Unknown macro '%s' (at %s).\n"
@@ -169,7 +170,7 @@
"po4a::man: Macro '%s' desconeguda (a %s).\n"
"po4a::man: Elimini-la del document, o enviï un pegat a l'equip de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:783
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:802
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: %s: Escaped space at the end of macro arg. With high\n"
@@ -182,12 +183,12 @@
"po4a::man: justificat). Segurament li interessarà eliminar-lo i utilitzar\n"
"po4a::man: les macros .nf/.fi de groff per controlar el justificat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:929
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:952
#, perl-format
msgid "Unsupported font in: '%s'."
msgstr "Font no suportada a: '%s'."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1235
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1258
msgid ""
"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
@@ -195,7 +196,7 @@
"Aquesta pàgina defineix una nova macro amb '.de'. Com po4a no és un "
"analitzador de groff real, això no està suportat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1265
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1288
#, perl-format
msgid ""
"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
@@ -204,7 +205,7 @@
"Aquesta pàgina utilitza condicionals amb '%s'. Com po4a no és un analitzador "
"de groff, això no està suportat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1306
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1329
#, perl-format
msgid ""
"This page includes another file with '%s'. This is not supported yet, but "
@@ -213,7 +214,7 @@
"Aquesta pàgina inclou un altre fitxer amb '%s'. Això encara no està "
"suportat, però aviat ho estarà."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1406
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1429
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request with the number of lines in argument. This "
@@ -222,7 +223,7 @@
"Aquesta pàgina utilitza la petició '%s' amb el número de línies com a "
"paràmetre. Això no està suportat (encara).\n"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1423
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1446
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request. This request is only supported when no "
@@ -343,7 +344,8 @@
"No s'ha trobat el mòdul SGMLS.pm i es necessita instal·lat. El pot trobar al "
"CPAN, en el paquet libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:680
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opció desconeguda: %s"
Index: po4a.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/po4a.pot,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -d -r1.38 -r1.39
--- po4a.pot 6 Nov 2004 15:28:23 -0000 1.38
+++ po4a.pot 23 Dec 2004 13:40:38 -0000 1.39
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-06 15:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-23 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
msgid "%s: Syntax error"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:326
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:347
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: The unshiftline is not supported for the man module.\n"
@@ -54,7 +54,7 @@
"po4a::man: this error."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:361
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:390
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: %s: macro %s called without arguments.\n"
@@ -65,78 +65,78 @@
"po4a::man: Please simply put the macro args on the same line."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:447
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:407
#, perl-format
-msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
+msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:535
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:505
#, perl-format
-msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
+msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:541
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:596
#, perl-format
msgid "Unparsable line: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:567
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:622
msgid ""
"This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod "
"module of po4a."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:570
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:625
msgid ""
"This file was generated with help2man. Translate the source file with the "
"regular gettext."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:572
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:627
msgid ""
"This file was generated with docbook-to-man. Translate the source file with "
"the sgml module of po4a."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:575
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:630
msgid ""
"This file was generated with docbook2man. Translate the source file with the "
"sgml module of po4a."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:579 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:587
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:634 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:642
#, perl-format
msgid ""
"This file was generated with %s.\n"
"You should translate the source file, but continuing anyway."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:583
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:638
msgid ""
"This file was generated with db2man.xsl. Translate the source file with the "
"xml module of po4a."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:593
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:648
#, perl-format
msgid ""
"This file contains the line '%s'.\n"
"You should translate the source file, but continuing anyway."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:633
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:688
msgid ""
"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:645
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: Unknown macro '%s' (at %s).\n"
"po4a::man: Remove it from the document, or provide a patch to the po4a team."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:737
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:802
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: %s: Escaped space at the end of macro arg. With high\n"
@@ -145,39 +145,39 @@
"po4a::man: macro to control the wrapping."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:883
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:952
#, perl-format
msgid "Unsupported font in: '%s'."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1166
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1258
msgid ""
"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1196
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1288
#, perl-format
msgid ""
"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1237
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1329
#, perl-format
msgid ""
"This page includes another file with '%s'. This is not supported yet, but "
"will soon."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1337
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1429
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request with the number of lines in argument. This "
"is not supported yet.\n"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1354
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1446
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request. This request is only supported when no "
@@ -269,7 +269,8 @@
"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:680
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
@@ -312,11 +313,11 @@
"po4a::sgml: including them."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:420
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:434
msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:424
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:438
#, perl-format
msgid ""
"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -324,37 +325,37 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:459 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:513
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:473 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:527
#, perl-format
msgid "Can't open %s (content of entity %s%s;): %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:512
#, perl-format
msgid "unrecognized prolog inclusion entity: %%%s;"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:577
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:590
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:582
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:595
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:656
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:669
#, perl-format
msgid "%s: Unknown tag %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:721 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:770
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:734 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:783
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:826
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:839
#, perl-format
msgid "%s: Unknown SGML event type: %s"
msgstr ""
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -d -r1.29 -r1.30
--- es.po 24 Nov 2004 04:58:23 -0000 1.29
+++ es.po 23 Dec 2004 13:40:37 -0000 1.30
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-21 15:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-24 05:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-23 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-23 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
"po4a::man: Envíe un informe de error con la página de groff que ha\n"
"po4a::man: generado éste error."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:382
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:390
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: %s: macro %s called without arguments.\n"
@@ -79,23 +79,23 @@
"po4a::man: analizador de po4a. Por favor, simplemente ponga los parámetros\n"
"po4a::man: de la macro en la misma línea."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:399
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:407
#, perl-format
msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet."
msgstr ""
-"Encontrada la secuencia de escape \\c. Aún no está completamente soportada."
+"Encontrada la secuencia de escape \\c. Su tratamiento aún no es completo."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:488
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:505
#, perl-format
msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
msgstr "'<' y '>' desbalanceados en '%s'"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:579
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:596
#, perl-format
msgid "Unparsable line: %s"
msgstr "No se ha podido analizar la línea: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:605
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:622
msgid ""
"This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod "
"module of po4a."
@@ -103,7 +103,7 @@
"Este fichero ha sido generado con Pod::Man. Traduzca el fichero pod con el "
"módulo pod de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:608
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:625
msgid ""
"This file was generated with help2man. Translate the source file with the "
"regular gettext."
@@ -111,7 +111,7 @@
"Este fichero ha sido generado con help2man. Traduzca el fichero fuente con "
"el gettext habitual."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:610
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:627
msgid ""
"This file was generated with docbook-to-man. Translate the source file with "
"the sgml module of po4a."
@@ -119,7 +119,7 @@
"Este fichero ha sido generado con docbook-to-man. Traduzca el fichero fuente "
"con el módulo sgml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:613
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:630
msgid ""
"This file was generated with docbook2man. Translate the source file with the "
"sgml module of po4a."
@@ -127,7 +127,7 @@
"Este fichero ha sido generado con docbook2man. Traduzca el fichero fuente "
"con el módulo sgml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:617 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:625
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:634 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:642
#, perl-format
msgid ""
"This file was generated with %s.\n"
@@ -136,7 +136,7 @@
"Este fichero ha sido generado con %s.\n"
"Se debería traducir el fichero fuente, pero se continúa de todas formas."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:621
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:638
msgid ""
"This file was generated with db2man.xsl. Translate the source file with the "
"xml module of po4a."
@@ -144,7 +144,7 @@
"Este fichero ha sido generado con db2man.xsl. Traduzca el fichero fuente con "
"el módulo xml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:631
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:648
#, perl-format
msgid ""
"This file contains the line '%s'.\n"
@@ -153,14 +153,14 @@
"Este fichero contiene la línea '%s'.\n"
"Se debería traducir el fichero fuente, pero se continúa de todas formas."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:671
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:688
msgid ""
"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
"Esta página parece estar formateada con mdoc(7). Esto no está soportado "
"(aún)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:683
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: Unknown macro '%s' (at %s).\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
"po4a::man: Macro '%s' desconocida (en %s).\n"
"po4a::man: Elimínela del documento, o envíe un parche al equipo de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:783
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:802
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: %s: Escaped space at the end of macro arg. With high\n"
@@ -183,12 +183,12 @@
"po4a::man: quitarlo y usar las macros .nf/.fi de groff para controlar el\n"
"po4a::man: justificado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:929
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:952
#, perl-format
msgid "Unsupported font in: '%s'."
msgstr "Fuente no soportada en: '%s'."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1235
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1258
msgid ""
"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
@@ -196,7 +196,7 @@
"Esta página define una nueva macro con '.de'. Como po4a no es un analizador "
"de groff real, ésto no está soportado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1265
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1288
#, perl-format
msgid ""
"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
@@ -205,7 +205,7 @@
"Esta página utiliza condicionales con '%s'. Como po4a no es un analizador de "
"groff real, esto no está soportado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1306
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1329
#, perl-format
msgid ""
"This page includes another file with '%s'. This is not supported yet, but "
@@ -214,7 +214,7 @@
"Esta página incluye otro fichero con '%s'. Esto aún no está soportado, pero "
"pronto lo estará."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1406
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1429
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request with the number of lines in argument. This "
@@ -223,7 +223,7 @@
"Esta página utiliza la petición '%s' con los números de línea como "
"parámetros. Esto no está soportado (aún).\n"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1423
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1446
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request. This request is only supported when no "
@@ -345,7 +345,8 @@
"No se ha encontrado el módulo SGMLS.pm y se necesita instalado. Puede "
"encontrarlo en el CPAN, en el paquete libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:680
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s"