[Po4a-commits] "po4a/po/pod ja.po,1.2,1.3"
Nozomu KURASAWA
nabetaro-guest at alioth.debian.org
Fri Mar 21 08:56:01 UTC 2008
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory alioth:/tmp/cvs-serv27358/po/pod
Modified Files:
ja.po
Log Message:
Update Japanese translations.
* Fix some typo and mistakes.
* Add JP localization team in translators.
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- ja.po 19 Mar 2008 13:50:46 -0000 1.2
+++ ja.po 21 Mar 2008 08:55:58 -0000 1.3
@@ -2,14 +2,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 16:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 17:01+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro at caldron.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 241,422,504,534,578,678,822,945,1030,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 241,422,504,534,578,678,816,945,1030,-1\n"
# type: =head1
#: doc/po4a.7.pod:1
@@ -73,7 +73,7 @@
#: po4a-translate:25
#: po4a-updatepo:25
msgid "The po4a (po for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not expected like documentation."
-msgstr "po4a (po for anything) ããã¸ã§ã¯ãã¯ãããã¥ã¡ã³ãã®ãããªæ³å®ãã¦ããªãé åã§ãgettext ãã¼ã«ãå©ç¨ã翻訳ãè¡ããããããã㨠(ããã¦ããã«è峿·±ãã®ã¯ã翻訳ã®ä¿å®ãè¡ãããããããã¨) ãç®æ¨ã«ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "po4a (po for anything) ããã¸ã§ã¯ãã¯ãgettext ãã¼ã«ãæ³å®ãã¦ããªãããã¥ã¡ã³ãã®ãããªé åã§ç¿»è¨³ãããããããã㨠(ã¾ãããè峿·±ãã®ã¯ã翻訳æã®ä¿å®ããããããªããã¨) ãç®æ¨ã«ãã¦ãã¾ãã"
# type: =head1
#: doc/po4a.7.pod:18
@@ -93,7 +93,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:26
msgid "This introducing chapter explains the motivation of the project and its philosophy. You should read it first if you are in the process of evaluating po4a for your own translations."
-msgstr "ãã®å°å
¥ã®ç« ã§ã¯ãããã¸ã§ã¯ãã®åæ©ã¨ãã®å²å¦ã«ã¤ãã¦èª¬æãã¾ãã翻訳ãè¡ãã«å½ãã£ã¦ po4a ãè©ä¾¡ãã¦ããã®ãªãã¾ããã®ç« ãèªãã§ãã ããã"
+msgstr "ãã®å°å
¥ã®ç« ã§ã¯ãããã¸ã§ã¯ãã®åæ©ã¨ãã®å²å¦ã«ã¤ãã¦èª¬æãã¾ãã翻訳ãè¡ãã«å½ãã£ã¦ po4a ãè©ä¾¡ä¸ã§ãããªããã¾ããã®ç« ãèªãã§ãã ããã"
# type: =item
#: doc/po4a.7.pod:30
@@ -368,7 +368,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:234
msgid "The following schema gives an overview of the process of translating documentation using po4a. Do not be afraid by its apparent complexity, it comes from the fact that the I<whole> process is represented here. Once you converted your project to po4a, only the right part of the graphic is relevant. Note that sgml is taken as example here, but the same remains true for all modules. Each part of the picture will be detailed in the next sections."
-msgstr "以ä¸ã®å³ã¯ po4a ãç¨ããããã¥ã¡ã³ã翻訳éç¨ã®æ¦è¦ã§ããå
¨éç¨ãããã¹ã¦æ¸ãã¦è¤éã«ãªã£ã¦ãã¾ãã¾ããããã²ãã¾ãªãã§ãã ããããã£ããããã¸ã§ã¯ãã po4a ã«å¤æããã¨å³ã®å³ã®é¨åã®ã¿ãé¢é£ãã¾ããæ³¨: ããã§ã¯sgmlãä¾ã«èª¬æãã¾ãããå
¨ã¦ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§åããã¨ãè¨ãã¾ããå³ã®åé¨ã®è©³ç´°ã¯ã次ç¯ã§è§£èª¬ãã¾ãã"
+msgstr "以ä¸ã®å³ã¯ po4a ãç¨ããããã¥ã¡ã³ã翻訳éç¨ã®æ¦è¦ã§ããéç¨ã®ãã¹ã¦ã示ãã¦è¤éã«ãªã£ã¦ãã¾ãã¾ãããããããã¥ããªãã§ãã ããããã£ããããã¸ã§ã¯ãã po4a ã«å¤æããã¨å³ã®å³ã®é¨åã®ã¿ãé¢é£ãã¾ããæ³¨: ããã§ã¯sgmlãä¾ã«èª¬æãã¾ãããå
¨ã¦ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§åããã¨ãè¨ãã¾ããå³ã®åé¨ã®è©³ç´°ã¯ã次ç¯ã§è§£èª¬ãã¾ãã"
# type: verbatim
#: doc/po4a.7.pod:242
@@ -574,7 +574,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:364
msgid "Once your C<po> file is up-to-date again, without any untranslated or fuzzy string left, you can generate a translated documentation file, as explained in the previous section."
-msgstr "æªè¨³é¨ããã¡ã¸ã¼ãªé¨ååãé¤ãã¦ãC<po> ãã¡ã¤ã«ãååº¦ææ°ã«ããããåç¯ã§èª¬æããããã«ç¿»è¨³æ¸ã¿ããã¥ã¡ã³ããã¡ã¤ã«ãçæã§ãã¾ãã"
+msgstr "æªè¨³é¨ã fuzzy ãªé¨åãåãé¤ãã¦ãC<po> ãã¡ã¤ã«ãååº¦ææ°ã«ããããåç¯ã§èª¬æããããã«ç¿»è¨³æ¸ã¿ããã¥ã¡ã³ããã¡ã¤ã«ãçæã§ãã¾ãã"
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:371
@@ -599,7 +599,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:394
msgid "It won't work well when you use the updated original text with the old translation. It remains possible, but is harder and really should be avoided if possible. In fact, I guess that if you fail to find the original text again, the best solution is to find someone to do the gettextization for you (but, please, not me ;)."
-msgstr "æ´æ°ããããªãªã¸ãã«ããã¹ããå¤ã翻訳ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ããã®ã¯ããã¾ãããã¾ããããããã£ããã¨ãã§ãã¾ãããæ¬å½ã«å¤§å¤ã§ãã§ããã°é¿ããæ¹ãããã§ããããäºå®ä¸ãããä¸åº¦ãªãªã¸ãã«ããã¹ããè¦ã¤ããããªããªããä¸çªããã®ã¯ããªãã« gettext åãã¦ããã人ãè¦ã¤ãããã¨ã§ãããã(ãããããç§ãããªãã§ãã ;)"
+msgstr "æ´æ°ããããªãªã¸ãã«ããã¹ããå¤ã翻訳ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ããã®ã¯ããã¾ãããã¾ããããããã£ããã¨ãã§ãã¾ãããæ¬å½ã«å¤§å¤ã§ãã§ããã°é¿ããæ¹ãããã§ããããäºå®ä¸ãããä¸åº¦ãªãªã¸ãã«ããã¹ããè¦ã¤ããããªããªããä¸çªããã®ã¯ããªãã®ããã« gettext åãã¦ããã人ãè¦ã¤ãããã¨ã§ãããã(ãããããç§ãããªãã§ãã ;)"
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:400
@@ -629,7 +629,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:415
msgid "When you're lucky, that's it. You converted your old translation to po4a and can begin with the updating task right away. Just follow the procedure explained a few section ago to synchronize your po file with the newest original document, and update the translation accordingly."
-msgstr "ãã¤ã¦ãããªã以ä¸ã§ããå¤ã翻訳ã po4a ã«å¤æããããã«æ´æ°ã¿ã¹ã¯ãè¡ãã¾ããæ°ç¯åã«èª¬æãããææ°ã®ãªãªã¸ãã«ããã¥ã¡ã³ã㨠po ãã¡ã¤ã«ã®åæãåãæé ã«å¾ããç¿»è¨³ãæ´æ°ãã¦ãã ããã"
+msgstr "ãã¤ã¦ãããªãããã§å®äºã§ããå¤ã翻訳ã po4a ã«å¤æããããã«æ´æ°ã¿ã¹ã¯ãè¡ãã¾ããæ°ç¯åã«èª¬æãããææ°ã®ãªãªã¸ãã«ããã¥ã¡ã³ã㨠po ãã¡ã¤ã«ã®åæãåãæé ã«å¾ããç¿»è¨³ãæ´æ°ãã¦ãã ããã"
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:420
@@ -709,7 +709,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:524
msgid "For example, the first po4a-updatepo of the Perl documentation's French translation (5.5 Mb po file) took about two days full on a 1Ghz G5 computer. Yes, 48 hours. But the subsequent ones only take a dozen of seconds on my old laptop. This is because the first time, most of the msgid of the po file don't match any of the pot file ones. This forces gettext to search for the closest one using a costly string proximity algorithm."
-msgstr "ä¾ãã°ãåãã¦ãã©ã³ã¹èªç Perl ããã¥ã¡ã³ãã« po4a-updatepo ãå®è¡ããã¨ãã1Ghz G5 ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã§ã¾ãã¾ã 2 æ¥ãããã¾ãããããã48 æéã§ããããããã®å¾ã¯ãç§ã®å¤ããã¼ããã½ã³ã³ã§åæ°ç§ãããããã¾ãããããã¯ååã®å®è¡ã§ãpo ãã¡ã¤ã«ã®ã»ã¨ãã©ã® msgid ã pot ãã¡ã¤ã«ã®ãã®ã¨ä¸è´ããªãã£ãããã§ãããã®ãã gettext ã¯ããã£ã¨ãè¿ããã®ãæ¢ãã®ã«ãå®è¡ã³ã¹ãã®é«ãæååè¿æ¥ã¢ã«ã´ãªãºã ã使ããªãã¦ã¯ãªãã¾ããã"
+msgstr "ä¾ãã°ãåãã¦ãã©ã³ã¹èªç Perl ããã¥ã¡ã³ã (5.5 MB ã® po ãã¡ã¤ã«) ã« po4a-updatepo ãå®è¡ããã¨ãã1GHz G5 ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã§ã¾ãã¾ã 2 æ¥ãããã¾ãããããã48 æéã§ããããããã®å¾ã¯ãç§ã®å¤ããã¼ããã½ã³ã³ã§åæ°ç§ãããããã¾ãããããã¯ååã®å®è¡ã§ãpo ãã¡ã¤ã«ã®ã»ã¨ãã©ã® msgid ã pot ãã¡ã¤ã«ã®ãã®ã¨ä¸è´ããªãã£ãããã§ãããã®ãã gettext ã¯ããã£ã¨ãè¿ããã®ãæ¢ãã®ã«ãå®è¡ã³ã¹ãã®é«ãæååè¿æ¥ã¢ã«ã´ãªãºã ã使ããªãã¦ã¯ãªãã¾ããã"
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:533
@@ -844,7 +844,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:618
msgid "or to indicate the beginning of the next section by indicating:"
-msgstr "ã¾ãã以ä¸ã®ããã«æå®ããç¶ãã»ã¯ã·ã§ã³ã®åããæå®ã§ãã¾ãã"
+msgstr "ã¾ãã以ä¸ã®ããã«ãã¦æ¬¡ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã®ç´åãæå®ã§ãã¾ãã"
# type: verbatim
#: doc/po4a.7.pod:620
@@ -1046,7 +1046,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:718
msgid "This works because the next line matching the beginboundary /^=head1/ after the section \"NAME\" (translated to \"NOM\" in French), is the one declaring the authors. So, the addendum will be put between both sections."
-msgstr "ããã¯ã\"NAME\" ã»ã¯ã·ã§ã³ (ãã©ã³ã¹èªã§ã¯ \"NOM\") ã®å¾ã«ãããbeginboundary /^=head1/ ã«ãããããæ¬¡ã®è¡ãä½è
ãå®ç¾©ãã¦ãããã¨ãããã¨ã§åä½ãã¾ãããã®ããã両æ¹ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã«éã«ä»å å
å®¹ãæ¿å
¥ããã¾ãã"
+msgstr "ããã¯ã\"NAME\" ã»ã¯ã·ã§ã³ (ãã©ã³ã¹èªã§ã¯ \"NOM\") ã®å¾ã«ãããbeginboundary /^=head1/ ã«ãããããæ¬¡ã®è¡ãä½è
ãå®ç¾©ãã¦ãããã¨ãããã¨ã§åä½ãã¾ãããã®ããã両æ¹ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã®éã«ä»å å
å®¹ãæ¿å
¥ããã¾ãã"
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:724
@@ -1427,7 +1427,7 @@
# type: =head2
#: doc/po4a.7.pod:1003
msgid "But gettext wasn't designed for that use!"
-msgstr "ããããgettext ã¯ãããªä½¿ç¨ãããããã«ã¯è¨è¨ããã¦ãã¾ãã!"
+msgstr "ããããgettext ã¯ãããªç¨éåãã«ã¯è¨è¨ããã¦ãã¾ãã!"
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:1005
@@ -1457,7 +1457,7 @@
# type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:1021
msgid "It can only handle XML, and only a particular DTD. I'm quite unhappy with the handling of lists, which end in one big msgid. When the list become big, the chunk becomes harder to shallow."
-msgstr "ãã㯠XML ã®ã¿ãããã«ç¹å®ã® DTD ã®ã¿ãæ±ãã¾ããä¸ã¤ã®å¤§ã㪠msgid ã«ãªã£ã¦ãã¾ããããç§ã¯ãªã¹ãã®æ±ãã«ããªã䏿ºãããã¾ãããªã¹ãã大ãããªãã¨ãåºã¾ããæµ
ãããã®ããã£ã¨å°é£ã«ãªãã¾ãã"
+msgstr "ãã㯠XML ã®ã¿ãããã«ç¹å®ã® DTD ã®ã¿ãæ±ãã¾ããä¸ã¤ã®å¤§ã㪠msgid ã«ãªã£ã¦ãã¾ããããç§ã¯ãªã¹ãã®æ±ãã«ããªã䏿ºãããã¾ãããªã¹ãã大ãããªãã¨ãã²ã¨ããã¾ãã®æ§é ãã¤ãã¿ã«ãããªãã¾ãã"
# type: =item
#: doc/po4a.7.pod:1025
@@ -1869,7 +1869,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:91
msgid "Locale::Po4a::Chooser is a module to manage po4a modules. Before, all po4a binaries used to know all po4a modules (pod, man, sgml, etc). This made the add of a new module boring, to make sure the documentation is synchronized in all modules, and that each of them can access the new module."
-msgstr "Locale::Po4a::Chooser 㯠po4a ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã管çããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§ãã以åã¯ããã¹ã¦ã® po4a ãã¤ããªããã¹ã¦ã® po4a ã¢ã¸ã¥ã¼ã« (pod, man, sgml ãªã©) ãç¥ã£ã¦ãã¾ããããã®ãããããã¥ã¡ã³ãã確å®ã«å
¨ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§åæãåã£ã¦ããªãã¦ã¯ãªããªãã£ããããã¹ã¦ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãæ°ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããã«ããªããã°ãªãããæ°ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã追å ããã®ã¯ãããããããããªä½æ¥ã§ããã"
+msgstr "Locale::Po4a::Chooser 㯠po4a ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã管çããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§ãã以åã¯ããã¹ã¦ã® po4a ãã¤ããªããã¹ã¦ã® po4a ã¢ã¸ã¥ã¼ã« (pod, man, sgml ãªã©) ãç¥ã£ã¦ãã¾ããããã®ãããå
¨ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãããã¥ã¡ã³ãã®åæã確å®ã«åã£ã¦ããªãã¦ã¯ãªããªãã£ããããã¹ã¦ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãæ°ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããã«ããªããã°ãªãããæ°ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã追å ããã®ã¯ãããããããããªä½æ¥ã§ããã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:96
@@ -2607,7 +2607,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Man.pm:196
msgid "B<noarg> is like B<untranslated>, except that po4a will verify that no argument is added to this macro."
-msgstr "B<noarg> ã¯ãB<untranslated> ã¨åæ§ã§ããããã®ãã¯ãã«å¼æ°ã追å ããã¦ããªããã¨ããpo4a ãã確èªããã¨ãããç°ãªãã¾ãã"
+msgstr "B<noarg> ã¯ãB<untranslated> ã¨åæ§ã§ããããã®ãã¯ãã«å¼æ°ã追å ããã¦ããªããã¨ããpo4a ã確èªããã¨ãããç°ãªãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/Man.pm:199
@@ -3732,7 +3732,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:165
msgid "Warning, support for dtds is quite experimental. I did not read any reference manual to find the definition of every tag. I did add tag definition to the module 'till it works for some documents I found on the net. If your document use more tags than mine, it won't work. But as I said above, fixing that should be quite easy."
-msgstr "è¦å: DTD ã®ãµãã¼ãã¯é常ã«å®é¨çã§ãããã¹ã¦ã®ã¿ã°ã®å®ç¾©ãè¦ã¤ããã®ã«ããªãã¡ã¬ã³ã¹ããã¥ã¢ã«ãèªãã ããã§ã¯ããã¾ããããããã§è¦ã¤ããããã¥ã¡ã³ãã§åä½ããããã«ããã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ã¿ã°ã®å®ç¾©ã追å ãã¾ãããããªãã®ããã¥ã¡ã³ããæ¸¡ãã®ãããå¤ãã¿ã°ã使ç¨ãã¦ããå ´åãåä½ããªãã§ãããããããåè¿°ã®éããä¿®æ£ã¯é常ã«ç°¡åã§ãã"
+msgstr "è¦å: DTD ã®ãµãã¼ãã¯é常ã«å®é¨çã§ãããã¹ã¦ã®ã¿ã°ã®å®ç¾©ãè¦ã¤ããã®ã«ããªãã¡ã¬ã³ã¹ããã¥ã¢ã«ãèªãã ããã§ã¯ããã¾ããããããã§è¦ã¤ããããã¥ã¡ã³ãã§åä½ããããã«ããã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ã¿ã°ã®å®ç¾©ã追å ãã¾ãããããªãã®ããã¥ã¡ã³ããç§ã®ãããå¤ãã®ç¨®é¡ã®ã¿ã°ã使ç¨ãã¦ããå ´åãåä½ããªãã§ãããããããåè¿°ã®éããä¿®æ£ã¯é常ã«ç°¡åã§ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
@@ -4432,7 +4432,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:34
msgid "Locale::Po4a::TransTractor - Generic trans(lator ex)tractor."
-msgstr "Locale::Po4a::TransTractor - æ±ç¨ç¿»è¨³æ½åºæ©æ§ã"
+msgstr "Locale::Po4a::TransTractor - æ±ç¨ç¿»è¨³æ½åºæ©æ§"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:42
@@ -4876,7 +4876,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:465
msgid "Add the content of a file (which name is passed in argument) to the existing input po. The old content is not discarded."
-msgstr ""
+msgstr "æ¢åã®å
¥å po ã«ã(弿°ã§æ¸¡ããååã®) ãã¡ã¤ã«ã®å
容ã追å ãã¾ããå¤ãå
容ã¯ç ´æ£ããã¾ããã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:468
@@ -4886,7 +4886,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:470
msgid "Write the extracted po file to the given filename."
-msgstr ""
+msgstr "æ½åºãã po ãã¡ã¤ã«ããä¸ãããã¡ã¤ã«åã§æ¸ãåºãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:472
@@ -4896,7 +4896,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:474
msgid "Returns some statistics about the translation done so far. Please note that it's not the same statistics than the one printed by msgfmt --statistic. Here, it's stats about recent usage of the po file, while msgfmt reports the status of the file. It is a wrapper to the Locale::Po4a::Po::stats_get function applied to the input po file. Example of use:"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å¨ã¾ã§ã«ç¿»è¨³ããå
容ã«é¢ããçµ±è¨ãè¿ãã¾ããmsgfmt --statistic ãåºåããçµ±è¨ã¨ã¯ãåãã¨ã¯éããªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ãããããã§ã¯ãpo ãã¡ã¤ã«ã®ææ°ã®ä½¿ç¨æ³ã«ã¤ãã¦ã®çµ±è¨ã§ãããmsgfmt ãå ±åããã®ã¯ããã¡ã¤ã«ã®ç¶æ
ã«ã¤ãã¦ã§ããããã¯ãLocale::Po4a::Po::stats_get 颿°ãå
¥åãã po ãã¡ã¤ã«ã«é©ç¨ããã©ããã¼ã§ãããµã³ãã«ã¯ä»¥ä¸ã®ããã«ãªãã¾ãã"
# type: verbatim
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:481
@@ -4905,7 +4905,7 @@
" [normal use of the po4a document...]\n"
"\n"
msgstr ""
-" [normal use of the po4a document...]\n"
+" [po4a ããã¥ã¡ã³ãã®é常ã®ä½¿ç¨...]\n"
"\n"
# type: verbatim
@@ -4950,7 +4950,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:694
msgid "Four functions are provided to get input and return output. They are very similar to shift/unshift and push/pop. The first pair is about input, while the second is about output. Mnemonic: in input, you are interested in the first line, what shift gives, and in output you want to add your result at the end, like push does."
-msgstr ""
+msgstr "å
¥åãåãä»ããåºåãè¿ã颿°ã 4 ã¤ç¨æãã¦ãã¾ããããã㯠shift/unshift ã push/pop ã¨ããä¼¼ã¦ãã¾ããæåã®çµã¯å
¥åç¨ãå¾ã®çµã¯åºåç¨ã§ããå
¥åã§ã¯ shift ãããããã«æåã®è¡ãæ±ããåºåã§ã¯ push ãããããã«ãçµæã®æå¾ã«è¿½å ããã¨è¦ããã°ããã§ãããã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:702
@@ -4960,7 +4960,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:704
msgid "This function returns the next line of the doc_in to be parsed and its reference (packed as an array)."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®é¢æ°ã¯ããã¼ã¹ãã doc_in ã®æ¬¡ã®è¡ã¨ãã®åç
§ãã(é
åã«ããã¯ãã¦) è¿ãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:707
@@ -4970,7 +4970,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:709
msgid "Unshifts a line of the input document and its reference."
-msgstr ""
+msgstr "å
¥åããã¥ã¡ã³ãã®è¡ã¨ãã®åç
§ã unshift ãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:711
@@ -4990,7 +4990,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:717
msgid "Pop the last pushed line from the doc_out."
-msgstr ""
+msgstr "doc_out ããæå¾ã« push ããè¡ã pop ãã¾ãã"
# type: =head2
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:733
@@ -5000,7 +5000,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:735
msgid "One function is provided to handle the text which should be translated."
-msgstr ""
+msgstr "翻訳ããã¹ãããã¹ããæ±ã颿°ã 1 ã¤ç¨æãã¦ãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:739
@@ -5020,7 +5020,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:751
msgid "The reference of this string (ie, position in inputfile)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®æååã®åç
§ (è¨ãæããã¨ãå
¥åãã¡ã¤ã«ã®å ´æ)"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:755
@@ -5030,7 +5030,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:761
msgid "This function can also take some extra arguments. They must be organized as a hash. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®é¢æ°ã¯ãããã¤ã追å 弿°ãåãã¾ããããã·ã¥ã¨ãã¦ã¾ã¨ããªããã°ãªãã¾ããã"
# type: verbatim
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:764
@@ -5047,7 +5047,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:771
msgid "boolean indicating whether we can consider that whitespaces in string are not important. If yes, the function canonizes the string before looking for a translation or extracting it, and wraps the translation."
-msgstr ""
+msgstr "æååä¸ã®ç©ºç½ããéè¦ã§ãªãã¨ãã¦æ±ããã©ããã示ãçå½å¤ã§ããéè¦ã§ãªãå ´åããã®é¢æ°ã¯ãç¿»è¨³ãæ¢ãããæ½åºãããããåã®æååãç´ãã翻訳ãæãè¿ãã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:781
@@ -5056,24 +5056,23 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:785
-#, fuzzy
msgid "Actions:"
-msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³:"
+msgstr "åä½:"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:791
msgid "Pushes the string, reference and type to po_out."
-msgstr ""
+msgstr "æååãåç
§ãåã po_out ã« push ãã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:795
msgid "Returns the translation of the string (as found in po_in) so that the parser can build the doc_out."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ãµã doc_out ãæ§ç¯ã§ããããã«ãæååã®ç¿»è¨³ (po_in ã«è¦ã¤ãã£ããã®) ãè¿ãã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:800
msgid "Handles the charsets to recode the strings before sending them to po_out and before returning the translations."
-msgstr ""
+msgstr "æååã po_out ã«éãåã翻訳ãè¿ãåã«ãæååãåã³ã¼ãåããæåã»ãããæ±ãã¾ãã"
# type: =head2
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:900
@@ -5088,7 +5087,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:906
msgid "Returns if the verbose option was passed during the creation of the TransTractor."
-msgstr ""
+msgstr "TransTractor ã®çææã« verbose ãªãã·ã§ã³ã渡ãããå ´åãè¿ãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:919
@@ -5098,7 +5097,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:921
msgid "Returns if the debug option was passed during the creation of the TransTractor."
-msgstr ""
+msgstr "TransTractor ã®çææã« debug ãªãã·ã§ã³ã渡ãããå ´åãè¿ãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:930
@@ -5108,7 +5107,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:932
msgid "This tells TransTractor that a new charset (the first argument) has been detected from the input document. It can usually be read from the document header. Only the first charset will remain, coming either from the process() arguments or detected from the document."
-msgstr ""
+msgstr "ããã¯ãå
¥åããã¥ã¡ã³ãããæ°ããæåã»ãã (æåã®å¼æ°) ãæ¤åºããã¨ãTransTractor ã«ä¼ãã¾ããé常ãããã¥ã¡ã³ãã®ãããããèªããã¨ãã§ãã¾ããprocess() ã®å¼æ°ããæ¥ããã®ã¨ããã¥ã¡ã³ãããæ¤åºãããã®ã®ãã¡ãæåã®æåã»ããã®ã¿ã対象ã¨ãªãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:956
@@ -5118,12 +5117,12 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:958
msgid "This function will return the charset that should be used in the output document (usually useful to substitute the input document's detected charset where it has been found)."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®é¢æ°ã¯ãåºåããã¥ã¡ã³ãã§ä½¿ç¨ããæåã»ãããè¿ãã¾ã (å
¥åããã¥ã¡ã³ãã®æ¤åºãã (ãã®å ´æã«ãã£ã) æåã»ãããç½®ãæããã®ã«ä¾¿å©ã§ã)"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:962
msgid "It will use the output charset specified in the command line. If it wasn't specified, it will use the input po's charset, and if the input po has the default \"CHARSET\", it will return the input document's charset, so that no encoding is performed."
-msgstr ""
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã§æå®ããåºåæåã»ããã使ããã¾ããæå®ããªãå ´åã§ãå
¥å po ãã¡ã¤ã«ã« ããã©ã«ãã® \"CHARSET\" ãããå ´åã¯ãå
¥å po ãã¡ã¤ã«ã®æåã»ããã使ç¨ãã¾ããã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ãä¸ããããªãã£ãå ´åã¯ãå
¥åããã¥ã¡ã³ãã®æåã»ãããè¿ãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:993
@@ -5133,7 +5132,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:995
msgid "This function returns the recoded text passed as argument, from the input document's charset to the output document's one. This isn't needed when translating a string (translate() recodes everything itself), but it is when you skip a string from the input document and you want the output document to be consistent with the global encoding."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®é¢æ°ã¯ã弿°ã§æ¸¡ããããã¹ãããå
¥åããã¥ã¡ã³ãã®æåã»ãããããåºåããã¥ã¡ã³ãã®æåã»ããã¸ãåã³ã¼ãåãã¦è¿ãã¾ããããã¯ãæååã翻訳ããéã«ã¯å¿
è¦ããã¾ããã (translate() ã¯ãèªåã§ãã¹ã¦åã³ã¼ãåãã¾ã)ãå
¥åããã¥ã¡ã³ãããã®æååãã¹ãããããåºåããã¥ã¡ã³ããå
±éã®ã¨ã³ã³ã¼ãã§ä¸è´ããããå ´åã«å¿
è¦ã§ãã"
# type: =head1
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1052
@@ -5143,27 +5142,27 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1054
msgid "One shortcoming of the current TransTractor is that it can't handle translated document containing all languages, like debconf templates, or .desktop files."
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å¨ã® TransTractor ã®æ¬ ç¹ã®ä¸ã¤ã«ã(debconf ãã³ãã¬ã¼ããã.desktop ãã¡ã¤ã«ã®ãããª) ãã¹ã¦ã®è¨èªãå«ã翻訳æ¸ã¿ããã¥ã¡ã³ããæ±ããªãã¨ãããã®ãããã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1058
msgid "To address this problem, the only interface changes needed are:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®åé¡ã«å¯¾å¦ããã«ã¯ã以ä¸ã®ããã«ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ã¿ã夿´ãããã¨ãå¿
è¦ã§ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1064
msgid "take a hash as po_in_name (a list per language)"
-msgstr ""
+msgstr "po_in_name (è¨èªãã¨ã®ãªã¹ã) ã¨ãã¦ããã·ã¥ãåãã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1068
msgid "add an argument to translate to indicate the target language"
-msgstr ""
+msgstr "対象è¨èªã示ãããã®ç¿»è¨³ãã弿°ã追å ãã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1072
msgid "make a pushline_all function, which would make pushline of its content for all language, using a map-like syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "以ä¸ã® map ã®ãããªæ¸å¼ã使ç¨ãããå
¨è¨èªã®å
容ã«å¯¾ãã pushline ã®ãããªãpushline_all 颿°ã使ãã¾ãã"
# type: verbatim
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1075
@@ -5206,7 +5205,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:35
msgid "The goal of the po4a (po for anything) project is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not originally expected like documentation."
-msgstr "po4a (po for anything) ããã¸ã§ã¯ãã®ç®æ¨ã¯ãããã¥ã¡ã³ãã®ãããªããã¨ãã¨æ³å®ãã¦ããªãé åã§ãgettext ãã¼ã«ãå©ç¨ã翻訳ãè¡ããããããã㨠(ããã¦ããã«è峿·±ãã®ã¯ã翻訳ã®ä¿å®ãè¡ãããããããã¨) ã§ãã"
+msgstr "po4a (po for anything) ããã¸ã§ã¯ãã®ç®æ¨ã¯ãgettext ãã¼ã«ãæ³å®ãã¦ããªãããã¥ã¡ã³ãã®ãããªé åã§ç¿»è¨³ãããããããã㨠(ã¾ãããè峿·±ãã®ã¯ã翻訳æã®ä¿å®ããããããªããã¨) ã§ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:39
@@ -5414,7 +5413,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:273
msgid "Note: This option is deprecated. You should use the B<translated> and B<untranslate> options instead."
-msgstr ""
+msgstr "注æ: ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯éæ¨å¥¨ã§ãã代ããã« B<translated> ãªãã·ã§ã³ã B<untranslate> ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ãã¦ãã ããã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:278
@@ -5449,7 +5448,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:297
msgid "Support C preprocessor directives. When this option is set, po4a will consider preprocessor directives as paragraph separators. This is important if the XML file must be preprocessed because otherwise the directives may be inserted in the middle of lines if po4a consider it belong to the current paragraph, and they won't be recognized by the preprocessor. Note: the preprocessor directives must only appear between tags (they must not break a tag)."
-msgstr ""
+msgstr "C ããªããã»ããµãã£ã¬ã¯ãã£ãããµãã¼ããã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãã»ããããã¨ãpo4a ã¯ããªããã»ããµãã£ã¬ã¯ãã£ããæ®µè½åºåãã¨ãã¦æ±ãã¾ããXML ãã¡ã¤ã«ãåå¦ç (preprocess) ãããªããã°ãªããªãå ´åã«éè¦ã§ããããã§ãªããã°ãpo4a ãç¾å¨ã®æ®µè½ã«å±ãã¨è¦ãªããªããã°ãè¡ã®ä¸ã«ãã£ã¬ã¯ãã£ããæ¿å
¥ããå¯è½æ§ãããããããããªããã»ããµãèªèã§ããªãããã§ããæ³¨æ: ããªããã»ããµãã£ã¬ã¯ãã£ãã¯ãã¿ã°ã¨ã¿ã°ã®éã«ã®ã¿ç¾ããªããã°ãªãã¾ãã (ã¿ã°ãåæãã¦ã¯ãªãã¾ãã)ã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:307
@@ -5504,17 +5503,17 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:402
msgid "Another simple step is to override the function \"found_string\", which receives the extracted strings from the parser, in order to translate them. There you can control which strings you want to translate, and perform transformations to them before or after the translation itself."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ä»ã®ç°¡åãªã¹ãããã¨ãã¦ã¯ããã¼ãµããæ½åºããæååã翻訳ããããã«åãåã \"found_string\" 颿°ã®ä¸æ¸ããããã¾ããããã§ã¯ã翻訳ããæååãå¶å¾¡ãã翻訳èªä½ã®åå¾ã§ã®å¤æãè¡ãã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:407
msgid "It receives the extracted text, the reference on where it was, and a hash that contains extra information to control what strings to translate, how to translate them and to generate the comment."
-msgstr ""
+msgstr "æ½åºããããã¹ãããããã©ãã«ãã£ããã®åç
§ä½ç½®ãããã¦ãã©ã®æååã翻訳ããããã©ã®ããã«ç¿»è¨³ããããã©ã®ããã«ã³ã¡ã³ããçæããããã¨ãã£ããã¨ãå¶å¾¡ããè¿½å æ
å ±ãå«ãããã·ã¥ãåãåãã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:411
msgid "The content of these options depends on the kind of string it is (specified in an entry of this hash):"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ã®å
容ã¯ã(ãã®ããã·ã¥ã®ã¨ã³ããªã§æå®ãã) æååã®ç¨®é¡ã«ä¾åãã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:416
@@ -5524,7 +5523,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:418
msgid "The found string is the content of a translatable tag. The entry \"tag_options\" contains the option characters in front of the tag hierarchy in the module \"tags\" option."
-msgstr ""
+msgstr "è¦ã¤ãã£ãæååã¯ç¿»è¨³ããã¿ã°ã®å
容ã§ãã\"tag_options\" ã¨ã³ããªã«ã¯ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã® \"tags\" ãªãã·ã§ã³ã«ããã¿ã°é層ã®ãç´åã®ãªãã·ã§ã³æåãå«ã¿ã¾ãã"
# type: =item
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:422
@@ -5534,12 +5533,12 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:424
msgid "Means that the found string is the value of a translatable attribute. The entry \"attribute\" has the name of the attribute."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤åºããæååãã翻訳å¯è½ãªå±æ§å¤ã§ãããã¨ãæå³ãã¾ãã\"attribute\" ã¨ã³ããªã¯ã屿§åãæã£ã¦ãã¾ãã"
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:429
msgid "It must return the text that will replace the original in the translated document. Here's a basic example of this function:"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¯ã翻訳æ¸ã¿ããã¥ã¡ã³ãã§ãªãªã¸ãã«ãç½®ãæããããã¹ãããè¿ããªããã°ãªãã¾ããã以ä¸ã«ããã®é¢æ°ã®åºæ¬çãªä¾ã示ãã¾ãã"
# type: verbatim
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:432
@@ -5564,7 +5563,7 @@
# type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:439
msgid "There's another simple example in the new Dia module, which only filters some strings."
-msgstr ""
+msgstr "å¥ã®ã·ã³ãã«ãªä¾ã¯ã(ããã¤ãã®æååã®ãã£ã«ã¿ã§ãããªã) æ°ãã Dia ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«ããã¾ãã"
# type: =head2
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:475
@@ -5884,7 +5883,7 @@
# type: textblock
#: po4a:35
msgid "This behaviour can be mimicked by the other tools of the po4a suite (for example with makefiles), but it is rather difficult to do, and exhausting to redo the same complicated makefiles for each project using po4a."
-msgstr "po4a ã¹ã¤ã¼ãã®ä»ã®ãã¼ã«ã®æ¯ãèããã¾ãããã¨ãã§ãã¾ã (ä¾ãã° make ãã¡ã¤ã«ãªã©) ããããã¯é£ãããpo4a ã使ç¨ãã¦ãåããã¸ã§ã¯ãã§åãè¤é㪠make ãã¡ã¤ã«ã«æ¹ãã¦ããã®ã¯æ¶èãã¾ãã"
+msgstr "po4a ã¹ã¤ã¼ãã®ä»ã®ãã¼ã«ã®æ¯ãèããã¾ãããã¨ãã§ãã¾ã (ä¾ãã° makefile å
ãªã©) ããããã¯é£ããã§ããããã¸ã§ã¯ããã¨ã« po4a ã使ç¨ãã¦ãåãè¤é㪠makefile ãæ¹ãã¦ä½æããã®ã¯æ¶èãã¾ãã"
# type: textblock
#: po4a:39
@@ -6273,7 +6272,7 @@
# type: textblock
#: po4a:208
msgid "Charset of the files containing the localized documents. Note that all translated documents will use the same charset for now. This is a known limitation, and we are working on solving this."
-msgstr "å°ååããåçé¢ã®ãå«ããã¡ã¤ã«ã®æåã»ããã§ãããã¹ã¦ã®ç¿»è¨³æ¸ã¿ããã¥ã¡ã³ãããåãæåã»ããã使ç¨ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ãããããã¯æ¢ç¥ã®å¶éã§ããããè§£æ¶ãããã¨ä½æ¥ããã¦ãã¾ãã"
+msgstr "å°ååããããã¥ã¡ã³ããå«ããã¡ã¤ã«ã®æåã»ããã§ãããã¹ã¦ã®ç¿»è¨³æ¸ã¿ããã¥ã¡ã³ãããåãæåã»ããã使ç¨ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ãããããã¯æ¢ç¥ã®å¶éã§ããããè§£æ¶ãããã¨ä½æ¥ããã¦ãã¾ãã"
# type: =item
#: po4a:212
More information about the Po4a-commits
mailing list