[Po4a-commits] "po4a/po/bin sv.po,1.40,1.41"

Omar Campagne elric-guest at alioth.debian.org
Sat Aug 7 09:22:49 UTC 2010


Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory alioth:/tmp/cvs-serv11844/po/bin

Modified Files:
	sv.po 
Log Message:
Swedish translation updated. Thanks to Martin Bagge.


Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/sv.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -d -r1.40 -r1.41
--- sv.po	31 Jul 2010 20:10:13 -0000	1.40
+++ sv.po	7 Aug 2010 09:22:47 -0000	1.41
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of po4a debconf template to Swedish
 # Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
 # This file is distributed under the same license as the po4a package.
-#
+# 
 # Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009, 2010
 # Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2006.
 msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: po4a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: po4a at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-22 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-07 01:19+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -127,9 +127,9 @@
 msgid "Syntax error"
 msgstr "Syntaxfel"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:492 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:161
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:250 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1637
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Text.pm:164 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:523
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:492
 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:161
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:250
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1637
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Text.pm:164
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:523
 #, perl-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Okänd flagga: %s"
@@ -183,7 +183,7 @@
 "Denna fil genererades med docbook2man. Översätt källfilen med sgml-modulen "
 "av po4a."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:668 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:676
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:668
 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:676
 #, perl-format
 msgid ""
 "This file was generated with %s. You should translate the source file, but "
@@ -346,10 +346,10 @@
 msgid "Please provide a non-null filename"
 msgstr "Tillhandahåll ett icke-blankt filnamn"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:234 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:930
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:234
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:930
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:546
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:132 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:112
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:132
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:112
 #, perl-format
 msgid "Can't read from %s: %s"
 msgstr "Kan inte läsa från %s: %s"
@@ -363,12 +363,12 @@
 msgid "Strange line: -->%s<--"
 msgstr "Konstig rad: -->%s<--"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:373 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:534
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:373
 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:534
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:448
 msgid "Can't write to a file without filename"
 msgstr "Kan inte skriva en fil utan filnamn"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:390 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:463
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:390
 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:463
 #, perl-format
 msgid "Can't write to %s: %s"
 msgstr "Kan inte skriva till %s: %s"
@@ -382,12 +382,12 @@
 msgid "Can't unlink %s: %s."
 msgstr "Kan inte ta bort %s: %s."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:516 ../../po4a:1349
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:516
 ../../po4a:1349
 #, perl-format
 msgid "Can't copy %s to %s: %s."
 msgstr "Kan inte kopiera %s till %s: %s."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:521 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:526
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:521
 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:526
 #: ../../po4a:1356
 #, perl-format
 msgid "Can't move %s to %s: %s."
@@ -529,7 +529,7 @@
 "msgid hoppades över för att hjälpa översättare (innehåller endast öppnande "
 "eller stängande taggar av markerade sektioner)"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:383 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:806
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:383
 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:806
 #, perl-format
 msgid "Can't close tempfile: %s"
 msgstr "Kan inte stänga temporärfil: %s"
@@ -574,7 +574,7 @@
 "DTD för den här filen är okänd. (Stöd finns för: DebianDoc, DocBook). "
 "Prologen följer:"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:628 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:710
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:628
 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:710
 #, perl-format
 msgid "Can't open %s (content of entity %s%s;): %s"
 msgstr "Kan inte öppna %s (innehållet av entitet %s%s;): %s"
@@ -599,7 +599,7 @@
 msgid "bad translation '%s' for '%s' in '%s'"
 msgstr "felaktig översättning \"%s\" för \"%s\" i \"%s\""
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1016 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1094
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1016
 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1094
 #, perl-format
 msgid "Closing tag for a translation container missing before %s"
 msgstr "Stängningstagg för en översättningscontainer saknas före %s"
@@ -621,32 +621,34 @@
 "orsakar fel för nsgmls. Vanligen är detta inget besvär men du bör "
 "kontrollera det slutgiltiga dokumentet med nsgmls -wno-valid. Fortsätter..."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:503 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:583
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:503
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:583
 #, perl-format
 msgid "un-balanced %s in '%s'"
 msgstr "obalanserat %s i \"%s\""
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:517 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:601
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:517
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:601
 #, perl-format
 msgid "Error while checking the number of arguments of the '%s' command: %s"
 msgstr "Fel vid kontroll av antalet argument för kommandot \"%s\": %s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:777 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:878
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:777
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:878
 #, perl-format
 msgid "Unknown command: '%s'"
 msgstr "Okänt kommando: \"%s\""
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:924 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:410
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:924
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:410
 msgid "Can't read from file without having a filename"
 msgstr "Kan inte läsa från en fil utan att ha ett filnamn"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:965
 #, perl-format
 msgid "Can't find %s with kpsewhich"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte hitta %s med kpsewhich"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:997 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:435
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:141 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:121
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:997
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:435
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:141
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:121
 #, perl-format
 msgid "Can't close %s after reading: %s"
 msgstr "Kan inte stänga %s efter läsning: %s"
@@ -656,7 +658,7 @@
 msgid "kpsewhich cannot find %s"
 msgstr "kpsewhick kan inte hitta %s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1033 ../../po4a:774 ../../po4a:962
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1033
 ../../po4a:774
 ../../po4a:962
 #: ../../po4a-translate:262
 #, perl-format
 msgid "Can't open %s: %s"
@@ -676,7 +678,7 @@
 "Du använder det gamla definitionsformatet (%s).  Uppdatera denna "
 "definitionsrad."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1281 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1543
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1281
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1543
 #, perl-format
 msgid "unknown environment: '%s'"
 msgstr "okänd miljö: \"%s\""
@@ -686,19 +688,19 @@
 msgid "unmatched end of environment '%s'"
 msgstr "omatchat slut på miljö \"%s\""
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1352 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1467
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1352
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1467
 #, perl-format
 msgid "Wrong number of arguments for the '%s' command."
 msgstr "Fel antal argument för kommandot \"%s\"."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1365 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1480
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1365
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1480
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1570
 msgid "An optional argument was provided, but a mandatory one is expected."
 msgstr ""
 "Ett valfritt argument tillhandahölls, men ett obligatoriskt argument "
 "förväntades."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1369 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1484
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1369
 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1484
 #, perl-format
 msgid "Command '%s': %s"
 msgstr "Kommando \"%s\": %s"
@@ -738,7 +740,7 @@
 msgstr "Ogiltigt argument i po4a-huvudet för %s: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:581
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "The po4a header of %s does not define the mode."
 msgstr "Po4a-huvudet för %s definierar inte läget."
 
@@ -751,7 +753,7 @@
 "inte %s."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "The po4a header of %s does not define the position."
 msgstr "Po4a-huvudet för %s definierar inte positionen."
 
@@ -837,7 +839,7 @@
 "alternativet -o dokumenttyp, eller helt bortse från denna kontroll med -o "
 "doctype=\"\"."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:896 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1486
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:896
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1486
 #, perl-format
 msgid ""
 "Unexpected closing tag </%s> found. The main document may be wrong.  "
@@ -846,7 +848,7 @@
 "Oväntad stängningstagg </%s> hittades. Huvuddokumentet kan ha fel. "
 "Fortsätter..."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:898 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1488
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:898
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1488
 #, perl-format
 msgid "Unexpected closing tag </%s> found. The main document may be wrong."
 msgstr "Oväntad stängningstagg </%s> hittades. Huvuddokumentet kan ha fel."
@@ -871,7 +873,7 @@
 msgstr "Innehållet i taggen %s undantas: %s"
 
 # Här valde jag att inte översätta det som låter som om de är nyckelord!
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1753 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1763
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1753
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1763
 #, perl-format
 msgid ""
 "The '%s' option is deprecated. Please use the translated/untranslated and/or "
@@ -880,20 +882,20 @@
 "Alternativet \"%s\" fasas ut. Vänligen använd translated/untranslated och/"
 "eller kategorierna break/inline/placeholder."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1869 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1876
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1880 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1884
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1890 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1894
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1869
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1876
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1880
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1884
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1890
 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1894
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1900
 #, perl-format
 msgid "Tag '%s' both in the %s and %s categories."
 msgstr "Taggen \"%s\" i kategorierna %s och %s"
 
-#: ../../po4a:670 ../../po4a:674
+#: ../../po4a:670
 ../../po4a:674
 #, perl-format
 msgid "Invalid %s. Directory %s does not exist."
 msgstr "Felaktig %s. Katalogen %s existerar inte."
 
-#: ../../po4a:707 ../../po4a:944
+#: ../../po4a:707
 ../../po4a:944
 #, perl-format
 msgid "Unparsable argument '%s' (%s)."
 msgstr "Ej tolkningsbart argument \"%s\" (%s)."
@@ -924,9 +926,10 @@
 msgstr "Fel: %s"
 
 #. Check file existence
-#: ../../po4a:764 ../../po4a-gettextize:226 ../../po4a-normalize:152
-#: ../../po4a-translate:206 ../../po4a-translate:207 ../../po4a-updatepo:228
-#: ../../scripts/msguntypot:167 ../../scripts/msguntypot:169
+#: ../../po4a:764
 ../../po4a-gettextize:226
 ../../po4a-normalize:152
+#: ../../po4a-translate:206
 ../../po4a-translate:207
+#: ../../po4a-updatepo:228
 ../../scripts/msguntypot:167
+#: ../../scripts/msguntypot:169
 #, perl-format
 msgid "File %s does not exist."
 msgstr "Filen %s existerar inte."
@@ -941,7 +944,7 @@
 msgid "Syntax error: %s"
 msgstr "Syntaxfel: %s"
 
-#: ../../po4a:823 ../../po4a:835
+#: ../../po4a:823
 ../../po4a:835
 #, perl-format
 msgid "'%s' redeclared"
 msgstr "\"%s\" omdeklarerad"
@@ -1024,18 +1027,20 @@
 #: ../../po4a:1059
 msgid "Disabling --translate-only option, it is not supported in split mode"
 msgstr ""
+"Avaktiverar flaggan --translate-only, det finns inte stöd för det "
+"alternativet i delat läge"
 
-#: ../../po4a:1112 ../../po4a:1270 ../../po4a-updatepo:256
+#: ../../po4a:1112
 ../../po4a:1270
 ../../po4a-updatepo:256
 #, perl-format
 msgid "Updating %s:"
 msgstr "Uppdaterar %s:"
 
-#: ../../po4a:1115 ../../po4a:1281 ../../po4a-updatepo:264
+#: ../../po4a:1115
 ../../po4a:1281
 ../../po4a-updatepo:264
 #, perl-format
 msgid "Creating %s:"
 msgstr "Skapar %s:"
 
-#: ../../po4a:1180 ../../po4a:1210 ../../po4a:1310 ../../po4a-updatepo:238
+#: ../../po4a:1180
 ../../po4a:1210
 ../../po4a:1310
 ../../po4a-updatepo:238
 #, perl-format
 msgid "Can't create a temporary POT file: %s"
 msgstr "Kan inte skapa en temporär POT-fil: %s"
@@ -1045,12 +1050,12 @@
 msgid " (%d entries)"
 msgstr " (%d poster)"
 
-#: ../../po4a:1219 ../../po4a:1336
+#: ../../po4a:1219
 ../../po4a:1336
 #, perl-format
 msgid "Can't create directory '%s': %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: ../../po4a:1241 ../../scripts/msguntypot:206
+#: ../../po4a:1241
 ../../scripts/msguntypot:206
 #, perl-format
 msgid "Can't create a temporary PO file: %s"
 msgstr "Kan inte skapa en temporär PO-fil: %s"
@@ -1085,7 +1090,7 @@
 msgid "%s is %s%% translated (%s strings)."
 msgstr "%s är %s%% översatt (%s strängar)."
 
-#: ../../po4a:1525 ../../po4a-translate:238
+#: ../../po4a:1525
 ../../po4a-translate:238
 #, perl-format
 msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)."
 msgstr "%s är %s%% översatt (%s av %s strängar)."
@@ -1112,7 +1117,7 @@
 msgid "done."
 msgstr "klart."
 
-#: ../../po4a-updatepo:260 ../../scripts/msguntypot:215
+#: ../../po4a-updatepo:260
 ../../scripts/msguntypot:215
 #, perl-format
 msgid "Error while running msgmerge: %s"
 msgstr "Fel vid körning av msgmerge: %s"
@@ -1123,7 +1128,7 @@
 msgstr "Fel vid kopiering av PO-filen: %s"
 
 #. Argument checking
-#: ../../scripts/msguntypot:166 ../../scripts/msguntypot:168
+#: ../../scripts/msguntypot:166
 ../../scripts/msguntypot:168
 #, perl-format
 msgid "Mandatory argument '%s' missing."
 msgstr "Obligatoriska argumentet \"%s\" saknas."




More information about the Po4a-commits mailing list