[Po4a-commits] "po4a/po/bin vi.po,1.9,1.10"
Omar Campagne
elric-guest at alioth.debian.org
Thu Jul 29 11:14:19 UTC 2010
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory alioth:/tmp/cvs-serv32538
Modified Files:
vi.po
Log Message:
Unfuzzied as much as I could from Vietnamese translation. 175t9f3u
Index: vi.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/vi.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- vi.po 29 Jul 2010 07:23:48 -0000 1.9
+++ vi.po 29 Jul 2010 11:14:14 -0000 1.10
@@ -41,20 +41,17 @@
msgstr "dia: sÆ¡ Äá» Dia không nén."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:61
-#, fuzzy
msgid "docbook: DocBook XML."
-msgstr "docbook: mã XML kiá»u Docbook."
+msgstr "docbook: mã XML kiá»u DocBook."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:62
-#, fuzzy
msgid "guide: Gentoo Linux's XML documentation format."
msgstr "guide: Äá»nh dạng tà i liá»u hÆ°á»ng dẫn XML của Gentoo Linux."
#. ."\n - ".gettext("html: HTML documents (EXPERIMENTAL).")
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:64
-#, fuzzy
msgid "ini: INI format."
-msgstr "ini: Äá»nh dạng .INI."
+msgstr "ini: Äá»nh dạng INI."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:65
msgid "kernelhelp: Help messages of each kernel compilation option."
@@ -73,9 +70,8 @@
msgstr "pod: Äá»nh dạng Tà i liá»u Perl Trá»±c tuyến."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:69
-#, fuzzy
msgid "sgml: either DebianDoc or DocBook DTD."
-msgstr "sgml: mã hoặc debiandoc hoặc docbook DTD."
+msgstr "sgml: mã hoặc DebianDoc hoặc DocBook DTD."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:70
msgid "texinfo: The info page format."
@@ -157,12 +153,11 @@
msgstr "Sai Äặt giá trỠ« unknown_macros » (vÄ© lá»nh không rõ), chá» nháºn ra:\n"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:656
-#, fuzzy
msgid ""
"This file was generated with Pod::Man. Translate the POD file with the pod "
"module of po4a."
msgstr ""
-"Táºp tin nà y Äược tạo bằng hà m chuyá»n Äá»i Pod::Man. Hãy dá»ch táºp tin pod dùng "
+"Táºp tin nà y Äược tạo bằng hà m chuyá»n Äá»i Pod::Man. Hãy dá»ch táºp tin POD dùng "
"mô-Äun pod của phần má»m po4a."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:659
@@ -572,12 +567,11 @@
msgstr "Không rõ DTD của táºp tin nà y, nhÆ°ng mà vẫn tiếp tục nhÆ° yêu cầu."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:534
-#, fuzzy
msgid ""
"DTD of this file is unknown. (supported: DebianDoc, DocBook). The prolog "
"follows:"
msgstr ""
-"Không rõ DTD của táºp tin nà y (chá» há» trợ debiandoc và docbook). Äoạn má» Äầu "
+"Không rõ DTD của táºp tin nà y (chá» há» trợ DebianDoc và DocBook). Äoạn má» Äầu "
"có theo Äây:"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:628 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:710
@@ -724,48 +718,47 @@
msgstr "Không thá» Äóng %s sau khi ghi: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:551
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't read po4a header from %s."
-msgstr "Không thá» Äá»c phần Äầu Po4a từ %s."
+msgstr "Không thá» Äá»c phần Äầu po4a từ %s."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:556
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a po4a header."
-msgstr "Dòng Äầu tiên của %s không hình nhÆ° má»t dòng Äầu Po4a."
+msgstr "Dòng Äầu tiên của %s không hình nhÆ° má»t dòng Äầu po4a."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Syntax error in po4a header of %s, near \"%s\""
-msgstr "Gặp lá»i cú pháp trong phần Äầu Po4a của %s, á» gần « %s »."
+msgstr "Gặp lá»i cú pháp trong phần Äầu po4a của %s, á» gần « %s »."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:575
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Invalid argument in the po4a header of %s: %s"
-msgstr "Gặp Äá»i sá» sai trong phần Äầu Po4a của %s: %s"
+msgstr "Gặp Äá»i sá» sai trong phần Äầu po4a của %s: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:581
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "The po4a header of %s does not define the mode."
-msgstr "Phần Äầu Po4a của %s không xác Äá»nh chế Äá»."
+msgstr "Phần Äầu po4a của %s không xác Äá»nh chế Äá»."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:585
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not %s."
msgstr ""
-"Gặp chế Äá» sai trong phần Äầu Po4a của %s: nên là « before » (Äằng trÆ°á»c) "
+"Gặp chế Äá» sai trong phần Äầu po4a của %s: nên là « before » (Äằng trÆ°á»c) "
"hay « after » (Äằng sau), không phải %s."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "The po4a header of %s does not define the position."
-msgstr "Phần Äầu Po4a của %s không xác Äá»nh vá» trÃ."
+msgstr "Phần Äầu po4a của %s không xác Äá»nh vá» trÃ."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:594
-#, fuzzy
msgid "No ending boundary given in the po4a header, but mode=after."
msgstr ""
-"Phần Äầu Po4a không Äá»±a ra biên giá»i kết thúc, còn « mode=after » (chế Äá» = "
+"Phần Äầu po4a không Äá»±a ra biên giá»i kết thúc, còn « mode=after » (chế Äá» = "
"Äằng sau)."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:620
@@ -816,9 +809,9 @@
"lá»nh. (Gặp ký tá»± khác ASCII á» %s.)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Wml.pm:89
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't create a temporary XML file: %s"
-msgstr "Không thá» tạo má»t táºp tin PO tạm thá»i: %s"
+msgstr "Không thá» tạo má»t táºp tin XML tạm thá»i: %s"
#. TODO: It will be hard to identify the location.
#. => find a way to retrieve the reference.
@@ -1049,9 +1042,9 @@
msgstr "Äang tạo %s:"
#: ../../po4a:1180 ../../po4a:1210 ../../po4a:1310 ../../po4a-updatepo:238
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't create a temporary POT file: %s"
-msgstr "Không thá» tạo má»t táºp tin PO tạm thá»i: %s"
+msgstr "Không thá» tạo má»t táºp tin POT tạm thá»i: %s"
#: ../../po4a:1193
#, perl-format
More information about the Po4a-commits
mailing list