[Po4a-commits] "po4a/po/bin ja.po,1.14,1.15"
Nozomu KURASAWA
nabetaro-guest at alioth.debian.org
Wed Mar 10 12:14:07 UTC 2010
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory alioth:/tmp/cvs-serv1616/po/bin
Modified Files:
ja.po
Log Message:
Update Japanese translations (bin) for 0.39.
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -d -r1.14 -r1.15
--- ja.po 1 Feb 2010 23:51:33 -0000 1.14
+++ ja.po 10 Mar 2010 12:14:02 -0000 1.15
@@ -3,13 +3,12 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 00:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 23:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 21:10+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro at caldron.jp>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Japanese\n"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:27
msgid "Need to provide a module name"
@@ -113,11 +112,11 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:173
#, perl-format
msgid "Translated field in master document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "master ããã¥ã¡ã³ãä¸ã«ç¿»è¨³ãã£ã¼ã«ããããã¾ã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:104
msgid "Syntax error"
-msgstr "Syntax ã¨ã©ã¼"
+msgstr "æ§æã¨ã©ã¼"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:492 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:162
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:250 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1630
@@ -137,11 +136,14 @@
msgid ""
"The no_wrap parameters must be a set of comma-separated begin:end couples.\n"
msgstr ""
+"no_wrap ãã©ã¡ã¼ã¿ã¯ãã³ã³ãã§åºåããããéå§:çµäºãã®çµã§ãªãã¦ã¯ãªãã¾ã"
+"ã\n"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:602
msgid "Invalid 'unknown_macros' value. Must be one of:\n"
msgstr ""
"'unknown_macros' ã®å¤ãä¸æ£ã§ãã以ä¸ã®ããããã§ãªãã¦ã¯ãªãã¾ããã\n"
+"\n"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:656
msgid ""
@@ -176,13 +178,13 @@
"ãã¡ã¤ã«ã翻訳ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:668 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:676
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"This file was generated with %s. You should translate the source file, but "
"continuing anyway."
msgstr ""
-"ãã®ãã¡ã¤ã«ã¯ db2man.xsl ã§çæããã¾ãããpo4a ã® xml ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§ã½ã¼ã¹"
-"ãã¡ã¤ã«ã翻訳ãã¦ãã ããã"
+"ãã®ãã¡ã¤ã«ã¯ %s ã§çæããã¾ãããã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã翻訳ããã¹ãã§ãããã¨ã«"
+"ããç¶ç¶ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:672
msgid ""
@@ -198,6 +200,8 @@
"This file contains the line '%s'. You should translate the source file, but "
"continuing anyway."
msgstr ""
+"ãã®ãã¡ã¤ã«ã¯ '%s' ã¨ããè¡ãå«ã¾ãã¾ããã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã翻訳ããã¹ãã§ã"
+"ããã¨ã«ããç¶ç¶ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:744
#, perl-format
@@ -206,12 +210,17 @@
"remove the font modifier '%s', or integrate a \\f font modifier in the "
"following command ('%s'), but continuing anyway."
msgstr ""
+"ã³ãã³ãã®å¾ã®ãã©ã³ã修飾åã po4a ãé»å®³ãã¦ããããã§ãããã©ã³ã修飾å '%"
+"s' ãåé¤ããããã³ãã³ã ('%s') ã®å¾ã®ãã©ã³ã修飾åã \\f ã«ã¾ã¨ãã¦ãã ã"
+"ãããããã«ããç¶è¡ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:849
msgid ""
"The unshiftline is not supported for the man module. Please send a bug "
"report with the groff page that generated this error."
msgstr ""
+"unshiftline 㯠man ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§ãµãã¼ããã¦ãã¾ããããã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã "
+"groff ãã¼ã¸ã¨ã¨ãã«ãã°ã¬ãã¼ããéã£ã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:892
#, perl-format
@@ -220,25 +229,29 @@
"the next line is authorized by man(7), handling this would make the po4a "
"parser too complicate. Please simply put the macro args on the same line."
msgstr ""
+"ãã¯ã %s ã«å¼æ°ãããã¾ããããã¯ãã®å¼æ°ã次è¡ã«ãããã¨ã¯ man(7) ã§è¨±å¯ã"
+"ãã¦ãã¾ãããpo4a ã®ãã¼ãµãæ±ãã«ã¯è¤éããã¾ãããã¯ãã®å¼æ°ã¯åãè¡ã«é
ç½®"
+"ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:920
msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet."
-msgstr ""
+msgstr "ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ \\c ãæ¤åºãã¾ããããã¾ã å®å
¨ã«æ±ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1086
#, perl-format
msgid "Unbalanced '<' and '>' in font modifier. Faulty message: %s"
msgstr ""
+"ãã©ã³ã修飾åã® '<' 㨠'>' ã®å¯¾å¿ãåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªã¡ãã»ã¼ã¸: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1124
#, perl-format
msgid "Unknown '<' or '>' sequence. Faulty message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'<' ã '>' ã®ä¸æãªé£ç¶ã§ããä¸å®å
¨ãªã¡ãã»ã¼ã¸: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1269
#, perl-format
msgid "Unparsable line: %s"
-msgstr "ãã¼ã¹ä¸å¯è½ãªè¡: %s"
+msgstr "解æä¸è½è¡: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1342
#, perl-format
@@ -246,6 +259,8 @@
"Unknown macro '%s'. Remove it from the document, or refer to the Locale::"
"Po4a::Man manpage to see how po4a can handle new macros."
msgstr ""
+"ä¸æãªãã¯ã '%s' ã§ããããã¥ã¡ã³ãããåãé¤ãããpo4aãæ°ãããã¯ããæ±ã"
+"æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ãLocale::Po4a::Man ã® manpage ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1537
#, perl-format
@@ -262,10 +277,12 @@
"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ '.de' ã§æ°ãããã¯ããå®ç¾©ããã¦ãã¾ããpo4a ã¯å®å
¨ãª groff "
+"ãã¼ãµã§ã¯ãªããããµãã¼ããã¦ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2076
msgid "The .ie macro must be followed by a .el macro."
-msgstr ""
+msgstr ".ie ãã¯ãã®å¾ã«ã¯ .el ãã¯ãããªããã°ãªãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2102
#, perl-format
@@ -273,6 +290,8 @@
"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ '%s' ã§æ¡ä»¶ç¯ã使ç¨ãã¦ãã¾ããpo4a ã¯å®å
¨ãª groff ãã¼ãµã§ã¯"
+"ãªããããµãã¼ããã¦ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2143
#, perl-format
@@ -280,6 +299,8 @@
"This page includes another file with '%s'. Do not forget to translate this "
"file ('%s')."
msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ '%s' ã§å¥ã®ãã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ãã§ãã¾ãããã®ãã¡ã¤ã« ('%s') ã"
+"訳ãå¿ããªãããã«ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2259
#, perl-format
@@ -287,6 +308,8 @@
"This page uses the '%s' request with the number of lines in argument. This "
"is not supported yet."
msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã§ã¯ãå¼æ°ã®è¡çªå·ã« '%s' ãªã¯ã¨ã¹ãã使ç¨ãã¦ãã¾ããããã¯ã¾ã ãµ"
+"ãã¼ããã¦ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2274
#, perl-format
@@ -294,10 +317,12 @@
"This page uses the '%s' request. This request is only supported when no "
"argument is provided."
msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã§ã¯ '%s' ãªã¯ã¨ã¹ãã使ç¨ãã¦ãã¾ããå¼æ°ããªãå ´åã«ã®ã¿ãã®ãªã¯"
+"ã¨ã¹ãããµãã¼ããã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:89
msgid "Begin of a new entry before the end of previous one"
-msgstr ""
+msgstr "åã¨ã³ããªãçµããåã«ãæ°ã¨ã³ããªãå§ã¾ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:170
#, perl-format
@@ -305,11 +330,12 @@
"Invalid value for option 'porefs' ('%s' is not one of 'full', 'noline' or "
"'none')"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ 'porefs' ã«ä¸æ£ãªå¤ ('%s' 㯠'full', 'noline', 'none' ã®ããããã§"
+"ãããã¾ãã)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:222
-#, fuzzy
msgid "Please provide a non-null filename"
-msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«åãå¿
è¦ã§ã"
+msgstr "空ã§ãªããã¡ã¤ã«åãæå®ãã¦ãã ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:234 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:930
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
@@ -321,7 +347,7 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:302
msgid "Messages with more than 2 plural forms are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "2 種é¡ä»¥ä¸ã®è¤æ°å½¢ãæã¤ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ãµãã¼ããã¦ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:311
#, perl-format
@@ -339,9 +365,8 @@
msgstr "%s ã¸æ¸ãè¾¼ãã¾ãã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:454
-#, fuzzy
msgid "Can't write PO files with more than two plural forms."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«åããªãããæ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
+msgstr "2 種é¡ä»¥ä¸ã®è¤æ°å½¢ãæ㤠PO ãã¡ã¤ã«ã¯æ¸ãè¾¼ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:499
#, perl-format
@@ -369,6 +394,12 @@
"existing translation to po4a?\" contains several hints to help you in your "
"task"
msgstr ""
+"\n"
+"gettext åã«å¤±æãã¾ãã (åéç¥)ããããããªãã§ãã ãããgettext åã¯ç¹ç´°ãª"
+"æä½æ¥ã§ãããpo4a ã翻訳è
ã«æä¾ãã豪è¯ãªæ¡å¼µã®ããã«ãä¸åº¦ã ãããã¸ã§ã¯ã"
+"ãå¤æããå¿
è¦ãããã¾ãã\n"
+"po4a(7)ãæ¢åã®è¨³ã po4a ã«ã³ã³ãã¼ãããã«ã¯?ãç¯ã«ããããã³ããåç
§ãã¦ã"
+"ã ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:570
#, perl-format
@@ -376,6 +407,8 @@
"Original has more strings than the translation (%d>%d). Please fix it by "
"editing the translated version to add some dummy entry."
msgstr ""
+"ãªãªã¸ãã«ã¯ç¿»è¨³ãããæååãå¤ãã§ã (%d>%d)ã翻訳çã«ããã¼ã®ã¨ã³ããªã追"
+"å ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:578
#, perl-format
@@ -386,6 +419,11 @@
"cause is that a text duplicated in the original is not translated the same "
"way each time. Remove one of the translations, and you're fine."
msgstr ""
+"ãªãªã¸ãã«ã¯ç¿»è¨³ãããæååãå°ãªãã§ã (%d>%d)ã翻訳ãã¡ã¤ã«ãã追å ã¨ã³ã"
+"ãªãåé¤ãã¦ãã ãããgettext åã®å¾ã§å追å ããã«ã¯ã追å å
容 (po4a(7) å"
+"ç
§) ãå¿
è¦ã«ãªãããããã¾ãããèããããåå ã¨ãã¦ããªãªã¸ãã«ã§éè¤ããã"
+"ãã¹ãããã®é½åº¦ç¿»è¨³ããã¦ããªããã¨ãããã¾ãã翻訳çããåé¤ããã¨ããã§"
+"ãããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:639
#, perl-format
@@ -398,6 +436,12 @@
"Translated text: %s\n"
"(result so far dumped to gettextization.failed.po)"
msgstr ""
+"po4a gettext å: ãªãªã¸ãã«ãã¡ã¤ã«ã¨ç¿»è¨³ãã¡ã¤ã«ã®æ§é ä¸ä¸è´:\n"
+"msgid (%s ã«ãããã¿ã¤ã '%s') ã¨\n"
+"msgstr (%s ã«ãããã¿ã¤ã '%s') ã§ãã\n"
+"ãªãªã¸ãã«ããã¹ã: %s\n"
+"翻訳ããã¹ã: %s\n"
+"(ããã¾ã§ã®çµæ㯠gettextization.failed.po ã«åºåãã¾ãã)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:873
#, perl-format
@@ -410,6 +454,7 @@
"'%s' is the singular form of a message, po4a will use the msgstr[0] "
"translation (%s)."
msgstr ""
+"'%s' ã¯ã¡ãã»ã¼ã¸ã®åæ°å½¢ã§ããpo4a 㯠翻訳 (%s) ã« msgstr[0] ã使ç¨ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:1000
#, perl-format
@@ -417,6 +462,7 @@
"'%s' is the plural form of a message, po4a will use the msgstr[1] "
"translation (%s)."
msgstr ""
+"'%s' ã¯ã¡ãã»ã¼ã¸ã®è¤æ°å½¢ã§ããpo4a 㯠翻訳 (%s) ã« msgstr[1] ã使ç¨ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:1213
#, perl-format
@@ -434,26 +480,37 @@
"%s\n"
" Old translation discarded."
msgstr ""
+"以ä¸ã®ç¿»è¨³ãä¸è´ãã¾ãã:\n"
+"%s\n"
+"-->翻訳 1:\n"
+"%s\n"
+" 翻訳 2\n"
+"%s\n"
+" å¤ã翻訳ãç ´æ£ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:216
msgid ""
"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
msgstr ""
+"å¿
è¦ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã« SGMLS.pm ãè¦ã¤ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããå¿
è¦ãããã¾ããCPAN "
+"ããdebian ã®ããã±ã¼ã¸ libsgmls-perl ãªã©ã«ããã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:284
msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
-msgstr ""
+msgstr "翻訳è
ã®ããã« msgid ãã¹ããããã¾ãã (ã¨ã³ãã£ãã£ããããã¾ãã)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:291
msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
-msgstr ""
+msgstr "翻訳è
ã®ããã« msgid ãã¹ããããã¾ãã (ã¿ã°ããããã¾ãã)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:299
msgid ""
"msgid skipped to help translators (contains only opening or closing tags of "
"marked sections)"
msgstr ""
+"翻訳è
ã®ããã« msgid ãã¹ããããã¾ãã (ã»ã¯ã·ã§ã³ã¨ãã¦ãã¼ã¯ãããéå§çµäº"
+"ã¿ã°ããããã¾ãã)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:383 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:806
#, perl-format
@@ -465,12 +522,16 @@
"Error while running nsgmls -p. Please check if nsgmls and the DTD are "
"installed."
msgstr ""
+"nsgmls -p å®è¡æã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãããnsgmls ã DTD ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ã"
+"ãã確èªãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:396
msgid ""
"Trying to handle a XML document as a SGML one. Feel lucky if it works, help "
"us implementing a proper XML backend if it does not."
msgstr ""
+"XML ããã¥ã¡ã³ãã SGML ããã¥ã¡ã³ãã¨ãã¦å¦çã試ã¿ã¾ããåä½ãããã©ããã¼"
+"ã§ããåä½ããªãã£ããé©å㪠XML ããã¯ã¨ã³ãã®éçºãå©ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
msgid ""
@@ -479,16 +540,21 @@
"directly. Text from included files is extracted/translated when handling the "
"master file including them."
msgstr ""
+"ãã®ãã¡ã¤ã«ã¯ãã¹ã¿ã¼ SGML ããã¥ã¡ã³ãã§ã¯ããã¾ãã (DOCTYPE ãªã)ããã®"
+"ãã¡ã¤ã«ã¯å¥ã®ãã¡ã¤ã«ã«åãè¾¼ã¾ãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãããã®å ´åãpo4a ã«ç´"
+"æ¥æ¸¡ããªãã§ãã ãããåãè¾¼ã¾ãããã¡ã¤ã«ã®ããã¹ãã¯ããã¹ã¿ã¼ãã¡ã¤ã«ãå¦"
+"çããéã«ãæ½åºã»ç¿»è¨³ããã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:530
msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã® DTD ãä¸æã§ãããæå®éãå¦çãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:534
msgid ""
"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook). The prolog "
"follows:"
msgstr ""
+"ãã®ãã¡ã¤ã«ã® DTD ãä¸æã§ã (対å¿: debiandoc, docbook)ãä»¥ä¸ prolog ã§ã:"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:628 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:710
#, perl-format
@@ -498,7 +564,7 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:681
#, perl-format
msgid "unrecognized prolog inclusion entity: %%%s;"
-msgstr ""
+msgstr "ã¨ã³ãã£ãã£ãå«ã prolog ãèªèã§ãã¾ãã: %%%s;"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:812
#, perl-format
@@ -511,14 +577,14 @@
msgstr "ä¸æãªã¿ã° %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:961
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "bad translation '%s' for '%s' in '%s'"
-msgstr "ãã¿ã¼ã³å
ã®ä¸é©åãªå¤ %1 (%2 ã«å¯¾ãã) qualifier"
+msgstr "翻訳 '%s' 㯠'%s' ã«å¯¾ãã¦ä¸é©åã§ã ('%s' å
)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1016 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1094
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ã®åã«ç¿»è¨³ã³ã³ããã®çµäºã¿ã°ãããã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1177
#, perl-format
@@ -532,37 +598,40 @@
"to be invalid. This is usually safe, but you may wish to verify the "
"generated document with nsgmls -wno-valid. Continuing..."
msgstr ""
+"è¦å: nsgmls ãã¨ã©ã¼ãå ±åãã¾ãããnsgmls ã¸ã®å
¥åãä¸æ£ãªå ´åãpo4a ãå¤æ"
+"ãã¦å¦çãã¦å¾ã§å¾©å
ãã¾ãããé常ãã®å¦çãåå ã§ããé常åé¡ããã¾ãããã"
+"çæããããã¥ã¡ã³ããæ¤è¨¼ããããã° nsgmls -wno-valid ã¨ãã¦ãã ãããç¶è¡ã"
+"ã¾ã..."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:503 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:583
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "un-balanced %s in '%s'"
-msgstr "file_in_name (@)"
+msgstr "'%s' ã®å¯¾å¿ãåãã¦ãã¾ãã ('%s' å
)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:517 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:601
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Error while checking the number of arguments of the '%s' command: %s"
-msgstr "'%s' ã³ãã³ãã®å¼æ°ã®æ°ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "'%s' ã³ãã³ãã®å¼æ°ã®æ°ãã§ãã¯ã§ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:777 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:878
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Unknown command: '%s'"
-msgstr "ä¸æãªã³ãã³ã \"%s\"\n"
+msgstr "æªç¥ã®ã³ãã³ã: '%s'"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:924 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:410
-#, fuzzy
msgid "Can't read from file without having a filename"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«åããªãããæ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«åããªãããèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:990 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:435
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:141 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:121
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
-msgstr "%s 以éã®ééãåãããã¾ãã: %s"
+msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å¾ã« %s ãã¯ãã¼ãºã§ãã¾ãã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1016
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "kpsewhich cannot find %s"
-msgstr "alternative `%s' ãè¦ã¤ããã¾ããã"
+msgstr "kpsewhich 㯠%s ãè¦ã¤ãããã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1026 ../../po4a:708 ../../po4a:886
#: ../../po4a-translate:262
@@ -573,14 +642,14 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1064
#, perl-format
msgid "Cannot use an alias to the unknown command '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æãªã³ãã³ã '%s' ã¸ã®å¥åã使ç¨ã§ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1070
#, perl-format
msgid ""
"You are using the old definitions format (%s). Please update this "
"definition line."
-msgstr ""
+msgstr "å¤ãå®ç¾©ãã©ã¼ããã (%s) ã使ç¨ãã¦ãã¾ããå®ç¾©è¡ãæ´æ°ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1274 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1536
#, perl-format
@@ -588,9 +657,9 @@
msgstr "ä¸æãªç°å¢ã§ã: '%s'"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1297
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unmatched end of environment '%s'"
-msgstr "ç°å¢ã»ãã¬ã¼ã¿ã®ç¿»è¨³"
+msgstr "ç°å¢ '%s' ã®æå¾ã«ããããã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1345 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1460
#, perl-format
@@ -600,7 +669,7 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1358 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1473
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1563
msgid "An optional argument was provided, but a mandatory one is expected."
-msgstr ""
+msgstr "ãªãã·ã§ã³å¼æ°ãæå®ããã¦ãã¾ãããå¿
é å¼æ°ãæå¾
ãã¦ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1362 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1477
#, perl-format
@@ -610,60 +679,62 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1418
#, perl-format
msgid "register_generic_command: unsupported format: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "register_generic_command: é対å¿ãã©ã¼ããã: '%s'"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1530
msgid "The first argument of \\begin is mandatory."
msgstr "\\begin ã®ç¬¬ä¸å¼æ°ãå¿
é ã§ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:470
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't close %s after writing: %s"
-msgstr "%s ãæ¸ãè¾¼ã¿ã¢ã¼ãã§éãã¾ããã"
+msgstr "æ¸ãè¾¼ã¿å¾ã« %s ãã¯ãã¼ãºã§ãã¾ãã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:551
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't read Po4a header from %s."
-msgstr "%s ãããããèªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ: %s\n"
+msgstr "%s ãã Po4a ããããèªã¿è¾¼ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:556
#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a Po4a header."
-msgstr ""
+msgstr "%s ã®å
é è¡ã Po4a ãããã§ã¯ãªãããã§ã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Syntax error in Po4a header of %s, near \"%s\""
-msgstr "diff ã®ãªãã·ã§ã³ã«ä¸æ£ãªå¼æ° '%s' ãããã¾ã"
+msgstr "%s ã®Po4a ãããã«æ§æã¨ã©ã¼ã§ãã\"%s\" ä»è¿"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:575
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Invalid argument in the Po4a header of %s: %s"
-msgstr "diff ã®ãªãã·ã§ã³ã«ä¸æ£ãªå¼æ° '%s' ãããã¾ã"
+msgstr "%s ã® Po4a ãããã«ä¸æ£ãªå¼æ°ãããã¾ã %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:581
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the mode."
-msgstr ""
+msgstr "%s ã® Po4a ãããã§ã¯ã¢ã¼ããå®ç¾©ãã¦ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:585
#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not %s."
msgstr ""
+"%s ã® Po4a ãããã§ã¢ã¼ããä¸æ£ã§ã: %s ã§ã¯ãªã 'before' ã 'after' ã§ããã¹"
+"ãã§ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the position."
-msgstr ""
+msgstr "%s ã® Po4a ãããã§ã¯ä½ç½®ãå®ç¾©ãã¦ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:594
msgid "No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after."
-msgstr ""
+msgstr "Po4a ãããã® boundary ã®æå¾ãããã¾ããããmode=after ã§ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:620
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¡ã¤ã«åãä¸ããªãã¨ã追å å
容ãé©ç¨ã§ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:623
#, perl-format
@@ -671,30 +742,30 @@
msgstr "追å å
容 %s ãåå¨ãã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:644
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "No candidate position for the addendum %s."
-msgstr "%s ã®åè£ã¨ãªããã¼ã¸ã§ã³ãããã¾ãã\n"
+msgstr "追å å
容 %s ã®ä½ç½®åè£ãããã¾ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:649
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "More than one candidate position found for the addendum %s."
-msgstr "%s ã®åè£ã¨ãªããã¼ã¸ã§ã³ãããã¾ãã\n"
+msgstr "追å å
容 %s ã®ä½ç½®åè£ãè¤æ°ããã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:655
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:678
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s"
-msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s', %d è¡ç®: '%s' ã°ã«ã¼ããããã®å¾ã¯ç¡è¦ãã¾ãã."
+msgstr "追å å
容 '%s' ããã®è¡ã®åã«é©ç¨ãã¾ãã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:685
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s', %d è¡ç®: '%s' ã°ã«ã¼ããããã®å¾ã¯ç¡è¦ãã¾ãã."
+msgstr "追å å
容 '%s' ããã®è¡ã®å¾ã«é©ç¨ãã¾ãã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:692
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«æ«å°¾ã«æ¹è¡ãããã¾ãã"
+msgstr "追å å
容 '%s' ããã¡ã¤ã«ã®æå¾ã«é©ç¨ãã¾ããã"
#. FYI, the document charset have to be determined *before* we see the first
#. string to recode.
@@ -705,11 +776,13 @@
"Couldn't determine the input document's charset. Please specify it on the "
"command line. (non-ascii char at %s)"
msgstr ""
+"å
¥åããã¥ã¡ã³ãã®æåã»ããã決å®ã§ãã¾ãããã³ãã³ãã©ã¤ã³ã§æå®ãã¦ãã ã"
+"ã (é ascii æåã %s ã«ããã¾ã)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Wml.pm:89
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't create a temporary xml file: %s"
-msgstr "ä¸æ pot ãã¡ã¤ã«ãä½æã§ãã¾ãã: %s"
+msgstr "ä¸æ xml ãã¡ã¤ã«ãä½æã§ãã¾ãã: %s"
#. TODO: It will be hard to identify the location.
#. => find a way to retrieve the reference.
@@ -719,11 +792,13 @@
"'po4a-id=%d' in the translation does not exist in the original string (or "
"'po4a-id=%d' used twice in the translation)."
msgstr ""
+"翻訳ã«ãã 'po4a-id=%d' ããªãªã¸ãã«ã®æååã«ããã¾ãã (ã¾ã㯠'po4a-id=%"
+"d' ã翻訳å
㧠2 å使ããã¦ãã¾ã)ã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:651
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Internal error: unknown type identifier '%s'."
-msgstr "å
é¨ã¨ã©ã¼: å§ç¸®å½¢å¼ `%i' ãä¸æã§ã!"
+msgstr "å
é¨ã¨ã©ã¼: ä¸æãªåèå¥å '%s' ã§ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:818
#, perl-format
@@ -731,6 +806,8 @@
"Bad document type. '%s' expected. You can fix this warning with a -o doctype "
"option, or ignore this check with -o doctype=\"\"."
msgstr ""
+"ææ¸åãä¸æ£ã§ãã'%s' ã¨ä»®å®ãã¾ãããã®è¦åãä¿®æ£ããã«ã¯ã-o doctype ãªã"
+"ã·ã§ã³ãæå®ãããã-o doctype=\"\" ã¨ãã¦ãã§ãã¯ãç¡è¦ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:896 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1486
#, perl-format
@@ -738,32 +815,34 @@
"Unexpected closing tag </%s> found. The main document may be wrong. "
"Continuing..."
msgstr ""
+"æ³å®å¤ã®çµäºã¿ã° </%s> ãããã¾ãããã¡ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ãã誤ã£ã¦ããå¯è½æ§ãã"
+"ãã¾ããç¶ç¶ãã¾ã..."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:898 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1488
#, perl-format
msgid "Unexpected closing tag </%s> found. The main document may be wrong."
msgstr ""
+"æ³å®å¤ã®çµäºã¿ã° </%s> ãããã¾ãããã¡ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ãã誤ã£ã¦ããå¯è½æ§ãã"
+"ãã¾ãã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1236
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Content of attribute %s excluded: %s"
-msgstr "å±æ§æ
å ±ã®ãªã¹ãã«ãããã¼ã¿ãééã£ã¦ãã¾ã"
+msgstr "å±æ§ã®å
容 %s ãé¤å¤ãã¾ã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1248
-#, fuzzy
msgid "Bad attribute syntax. Continuing..."
-msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ a ã¯ä¸æ£ãªæ§æã§ã: %s\n"
+msgstr "å±æ§æ§æãä¸æ£ã§ããç¶ç¶ãã¾ã..."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1250
-#, fuzzy
msgid "Bad attribute syntax"
-msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ a ã¯ä¸æ£ãªæ§æã§ã: %s\n"
+msgstr "å±æ§æ§æãä¸æ£ã§ã"
#. Inform that this tag isn't translated in debug mode
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1656
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Content of tag %s excluded: %s"
-msgstr "æµãè¾¼ã¿é¤å¤é å"
+msgstr "ã¿ã°ã®å
容 %s ãé¤å¤ãã¾ã: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1753 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1763
#, perl-format
@@ -771,6 +850,8 @@
"The '%s' option is deprecated. Please use the translated/untranslated and/or "
"break/inline/placeholder categories."
msgstr ""
+"'%s' ãªãã·ã§ã³ã¯å»æ¢äºå®ã§ããtranslated/untranslated ã break/inline/"
+"placeholder ã«ãã´ãªã使ç¨ãã¦ãã ããã"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1869 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1876
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1880 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1884
@@ -778,37 +859,37 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1900
#, perl-format
msgid "Tag '%s' both in the %s and %s categories."
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã° '%s' ã %s ã«ãã´ãªã¨ %s ã«ãã´ãªã«ããã¾ãã"
#: ../../po4a:605 ../../po4a:609
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Invalid %s. Directory %s does not exist."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã¯åå¨ãã¾ããã"
+msgstr "ä¸æ£ãª %s ã§ãããã£ã¬ã¯ã㪠%s ã¯åå¨ãã¾ããã"
#: ../../po4a:642 ../../po4a:868
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s' (%s)."
-msgstr "ãã¼ã¹ä¸è½å¼æ° '%s'ã"
+msgstr "解æä¸è½å¼æ° '%s' (%s)"
#: ../../po4a:676
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "failed to execute '%s': %s."
-msgstr "'%s' ã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ãã\n"
+msgstr "'%s' ã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../../po4a:680
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "'%s' died with signal %d, with coredump."
-msgstr "%s: C ããªããã»ããµã¯ã·ã°ãã« %d ã§å¤±æãã¾ãã\n"
+msgstr "'%s' ã¯ã·ã°ãã« %d ã§å¤±æãã¾ãããã³ã¢ãã³ããããã¾ãã"
#: ../../po4a:684
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "'%s' died with signal %d, without coredump."
-msgstr "%s: C ããªããã»ããµã¯ã·ã°ãã« %d ã§å¤±æãã¾ãã\n"
+msgstr "'%s' ã¯ã·ã°ãã« %d ã§å¤±æãã¾ãããã³ã¢ãã³ãã¯ããã¾ããã"
#: ../../po4a:689
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "'%s' exited with value %d."
-msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ %2$d ã®ããã㯠%1$s"
+msgstr "'%s' ã¯å¤ %d ã§çµäºãã¾ããã"
#: ../../po4a:693
#, perl-format
@@ -819,7 +900,7 @@
#: ../../po4a:699 ../../po4a-gettextize:226 ../../po4a-normalize:152
#: ../../po4a-translate:206 ../../po4a-translate:207 ../../po4a-updatepo:228
#: ../../scripts/msguntypot:167 ../../scripts/msguntypot:169
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã¯åå¨ãã¾ããã"
@@ -831,35 +912,35 @@
#: ../../po4a:730
#, perl-format
msgid "Syntax error: %s"
-msgstr "Syntax ã¨ã©ã¼: %s"
+msgstr "æ§æã¨ã©ã¼: %s"
#: ../../po4a:757 ../../po4a:769
#, perl-format
msgid "'%s' redeclared"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ã¯å宣è¨ããã¾ãã"
#: ../../po4a:762
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s'."
-msgstr "ãã¼ã¹ä¸è½å¼æ° '%s'ã"
+msgstr "解æä¸è½å¼æ° '%s'ã"
#: ../../po4a:775
msgid "The list of languages cannot be set twice."
-msgstr ""
+msgstr "è¨èªãªã¹ãã¯è¤æ°è¨å®ã§ãã¾ããã"
#: ../../po4a:778
msgid "The POT file cannot be set twice."
-msgstr ""
+msgstr "POT ãã¡ã¤ã«ã¯è¤æ°è¨å®ã§ãã¾ããã"
#: ../../po4a:785
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' ã¯ãã£ã¬ã¯ããªã§ã¯ããã¾ãã"
#: ../../po4a:789
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Cannot list the '%s' directory"
-msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ãä½æã§ãã¾ãã"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ãä¸è¦§ã§ãã¾ãã"
#: ../../po4a:800
#, perl-format
@@ -877,42 +958,43 @@
"The '%s' master file was specified earlier in the configuration file. This "
"may cause problems with options."
msgstr ""
+"'%s' ãã¹ã¿ã¼ãã¡ã¤ã«ãè¨å®ãã¡ã¤ã«ã®åã®æ¹ã«ããã¾ãããªãã·ã§ã³ã«ããåé¡ã®"
+"åå ã«ãªãå¯è½æ§ãããã¾ãã"
#: ../../po4a:824
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "The '%s' master file does not exist."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã¯åå¨ãã¾ããã"
+msgstr "ãã¹ã¿ã¼ãã¡ã¤ã« %s ã¯åå¨ãã¾ããã"
#: ../../po4a:872
-#, fuzzy
msgid "The translated and master file are the same."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« `%.250s' 㨠`%.250s' ã¯åããã¡ã¤ã«ã®ãã¼ãã§ã¯ããã¾ããã"
+msgstr "翻訳ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¹ã¿ã¼ãã¡ã¤ã«ãåãã§ãã"
#: ../../po4a:904
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Translation of %s in %s redefined"
-msgstr "%1 ä¸ã®ç¿»è¨³ã«ã¼ã«ãèªè¾¼ã¿ä¸."
+msgstr "%s ã®ç¿»è¨³ (%s å
) ãå宣è¨ãã¾ãã"
#: ../../po4a:932
#, perl-format
msgid "Unparsable command '%s'."
-msgstr "ãã¼ã¹ä¸è½ã³ãã³ã '%s'ã"
+msgstr "解æä¸è½ã³ãã³ã '%s'ã"
#. don't care about error here
#: ../../po4a:938
msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the pot and po files"
msgstr ""
+"po4a_paths ã宣è¨ããã¦ãã¾ãããpot ã po ãã©ãããæ¢ãããããã¾ãã"
#: ../../po4a:951
#, perl-format
msgid "Cannot parse option line (missing >%s<?): %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãªãã·ã§ã³è¡ã解æã§ãã¾ãã (>%s< ããªã?): %s"
#: ../../po4a:980
-#, fuzzy
#| msgid "Splitted mode, creating a temporary POT"
msgid "Split mode, creating a temporary POT"
-msgstr "åå²ã¢ã¼ãã§ããä¸æ¬¡ POT ãä½æä¸"
+msgstr "åå²ã¢ã¼ãã§ããä¸æ POT ãä½æä¸"
#: ../../po4a:1019 ../../po4a:1181 ../../po4a-updatepo:256
#, perl-format
@@ -932,7 +1014,7 @@
#: ../../po4a:1099
#, perl-format
msgid " (%d entries)"
-msgstr " (%d ã¨ã³ããª)"
+msgstr " (%d ã¨ã³ããª)"
#: ../../po4a:1131 ../../po4a:1246
#, perl-format
@@ -967,7 +1049,7 @@
#: ../../po4a:1414
#, perl-format
msgid "Addendum %s does NOT apply to %s (translation discarded)."
-msgstr ""
+msgstr "追å å
容 %s ã %s ã«ãé©ç¨ãã¾ããã(翻訳ãç ´æ£)"
#: ../../po4a:1429
#, perl-format
@@ -991,15 +1073,15 @@
#: ../../po4a-updatepo:229
msgid "po4a-updatepo can't take the input po from stdin."
-msgstr ""
+msgstr "po4a-updatepo ã¯æ¨æºå
¥åãã po ãåãåãã¾ããã"
#: ../../po4a-updatepo:241
msgid "Parse input files... "
-msgstr "å
¥åãã¡ã¤ã«ããã¼ã¹ä¸..."
+msgstr "å
¥åãã¡ã¤ã«ã解æä¸... "
#: ../../po4a-updatepo:251
msgid "done."
-msgstr " å®äº"
+msgstr " å®äºã"
#: ../../po4a-updatepo:260 ../../scripts/msguntypot:213
#, perl-format
@@ -1013,9 +1095,9 @@
#. Argument checking
#: ../../scripts/msguntypot:166 ../../scripts/msguntypot:168
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Mandatory argument '%s' missing."
-msgstr "`%s' ã«å¼æ°ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+msgstr "å¿
é å¼æ° `%s' ãè¦ã¤ããã¾ããã"
#: ../../scripts/msguntypot:177
#, perl-format
@@ -1023,6 +1105,8 @@
"The new and old pot files have different amount of strings (%d != %d). "
"Something's seriously wrong here."
msgstr ""
+"æ°æ§ pot ãã¡ã¤ã«ã§æååã®æ°ãéãã¾ã (%d != %d)ãããã«ä½ãæ·±å»ãªåé¡ãã"
+"ãã¾ãã"
#: ../../scripts/msguntypot:195
#, perl-format
@@ -1035,9 +1119,9 @@
msgstr "%s ãå¦çä¸"
#: ../../scripts/msguntypot:234
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Modified %d entries in %d files."
-msgstr "%d åã®ãã¡ã¤ã«ã %.*f ç§ã§å¤æãã¾ããã\n"
+msgstr "%d åã®ã¨ã³ããªãå¤æ (%d ãã¡ã¤ã«ä¸)ã"
#. print out help message
#: ../../po4a-build.sh:91
@@ -1056,12 +1140,23 @@
"-f|--file FILE: po4a-build.conf config file path\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"po4a-build - po4a ããã³ãã¨ã³ã\n"
+"\n"
+"æ§æ: po4a-build\n"
+" po4a-build --pot-only\n"
+"\n"
+"ã³ãã³ã:\n"
+"-?|-h|--help|-version: ãã®ãã«ãã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ãã¦çµäºãã¾ã\n"
+"--pot-only: POT ãã¡ã¤ã«ä½æã®ã¿è¡ãã¾ã\n"
+"\n"
+"ãªãã·ã§ã³:\n"
+"-f|--file FILE: po4a-build.conf è¨å®ãã¡ã¤ã«ãã¹\n"
+"\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "'%s' died with signal %d, "
#~ msgstr "%s: C ããªããã»ããµã¯ã·ã°ãã« %d ã§å¤±æãã¾ãã\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Bad document type. '%s' expected."
#~ msgstr ""
#~ "ç¨®é¡ (%s 㨠%s) ã®ãã¢ãæå¾
ãã¾ããããå¾ãããã®ã¯ç¨®é¡ (%s 㨠%s) ã§ã"
More information about the Po4a-commits
mailing list