[Po4a-commits] "po4a/po/www ru.po,NONE,1.1"

kru valig kruvalig-guest at alioth.debian.org
Tue Mar 16 23:31:57 UTC 2010


Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/www
In directory alioth:/tmp/cvs-serv32113

Added Files:
	ru.po 
Log Message:
Add first russian translation of www for po4a.


--- NEW FILE: ru.po ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the po4a package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a 0.36.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:30+0300\n"
"Last-Translator: kruvalig <kruvalig at gmail.com>\n"
"Language-Team: no command yet <kruvalig at gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. type: Content of: <html><head><title>
#: html/index.php.en:11
msgid "po4a - Welcome"
msgstr "po4a - Добро пожаловать"

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:18
msgid "Welcome!"
msgstr "Добро пожаловать!"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:19
msgid "The po4a (po for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not expected like documentation."
msgstr "po4a (po везде или для всего) целью проекта является облегчение процесса перевода (и что более интересно - поддержка переводов) с помощью инструментов gettext там где переводимый текст не является документацией."

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:25
msgid "2009-11-08 - po4a 0.36.6 released"
msgstr "2009-11-08 - выпущен po4a 0.36.6"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:26
msgid "There has been three minor releases for bug fixes and small new features. The most notable new features are:"
msgstr "Были выполнены три незначительных изменения для устранения ошибок и добавлено несколько новых функций. Наиболее важными новыми функциями являются:"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p><ul><li>
#: html/index.php.en:30
msgid "<a href=\"man/man1/po4a.1.php\">po4a</a>: new options --srcdir and --destdir."
msgstr "<a href=\"man/man1/po4a.1.php\">po4a</a>: новый параметр --srcdir и --destdir."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p><ul><li>
#: html/index.php.en:34
msgid "<a href=\"man/man1/po4a-updatepo.1.php\">po4a-updatepo</a>: new options --msgid-bugs-address, --copyright-holder, --package-name, and --package-version."
msgstr "<a href=\"man/man1/po4a-updatepo.1.php\">po4a-updatepo</a>: новый параметр --msgid-bugs-address, --copyright-holder, --package-name, и --package-version."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p><ul><li>
#: html/index.php.en:40
msgid "new and updated <a href=\"translations.php\">translations</a> (Basque, Czech, Esperanto, Estonian, French, German, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Vietnamese)."
msgstr "новые и обновленные <a href=\"translations.php\">переводы</a> (Basque, Czech, Esperanto, Estonian, French, German, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Vietnamese)."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p><ul><li>
#: html/index.php.en:46
msgid "<a href=\"man/man3pm/Locale::Po4a::Sgml.3pm.php\">Sgml module</a>: better detection of entities in the prolog."
msgstr "<a href=\"man/man3pm/Locale::Po4a::Sgml.3pm.php\">Sgml module</a>: лучше определяет объекты в прологе."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p><ul><li>
#: html/index.php.en:51
msgid "<a href=\"man/man3pm/Locale::Po4a::Text.3pm.php\">Text module</a>: new options breaks and tabs."
msgstr "<a href=\"man/man3pm/Locale::Po4a::Text.3pm.php\">Text module</a>: новые выходные параметры и вкладки."

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:57
msgid "2009-07-22 - po4a 0.36.3 released"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:58
msgid "There has been three minor releases for bug fixes.  These minor releases also improved the support for Markdown; added the po4apod-display-po script; added the options --msgid-bugs-address, --copyright-holder, --package-name, --package-version to po4a-gettextize; and added the option customtag to the Xml and derivative modules."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:67
msgid "2009-03-15 - po4a 0.36 released"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:68
msgid "This release provides improvements for the Xml (and derivative), Man, and TeX modules. It also changes how the type of strings is provided in the PO file. This type will now be provided as an \"extracted comment\" instead of a \"translator comment\"."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:75
msgid "2009-02-10 - po4a 0.35 released"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:76
msgid "This release introduces features in the po4a tools (new [po_directory] command in po4a's configuration files, new --blank option for po4a-normalize, or improved conflict handling for po4a-gettextize), and support for the AsciiDoc format. The Docbook module has a better support of all v5.0, and earlier tags.  Also the Xml and derivative modules run faster and have a more comprehensible set of options, and support placeholders by default to ease the translation and mark the location of sub-blocks."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:88
msgid "2008-04-02 - po4a 0.33.3 released"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:89
msgid "0.33.1, 0.33.2, and 0.33.3 are minor releases with bug fixes in the Xml and Man modules. Some changes were done in the packaging to fix the installation path of translated manpages and MO files. Manpages are now installed in UTF-8 and the encoding of their title was fixed. 0.33.2 also adds a Japanese translation, a new Wml module, and the support for the fortunes format in the Text module."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:99
msgid "2008-03-03 - po4a 0.33 released"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:100
msgid "Major changes in the handling of PO files (fix the handling of PO files with plural forms, and fix the handling of headers for msguntypot), and in the Texinfo or Xml and derivative modules (e.g. docbook)."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:106
msgid "2007-08-16 - New website"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:107
msgid "We've changed the aspect of our web site and we've added some contents to help new users to use po4a."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:111
msgid "2007-08-15 - po4a 0.32 released"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:115
msgid "Project links"
msgstr "Ссылки проекта"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:116
msgid "The <a href=\"http://alioth.debian.org/projects/po4a/\">po4a project</a> is hosted on <a href=\"http://alioth.debian.org\">Alioth</a>."
msgstr "<a href=\"http://alioth.debian.org/projects/po4a/\">Проект po4a</a> размещен на базе (хостинг) <a href=\"http://alioth.debian.org\">Alioth</a>."

#. type: Content of: <html><head><title>
#: html/documentation.php.en:11
msgid "po4a - Documentation"
msgstr "po4a - Документация"

#. type: Content of: <div><a>
#: html/documentation.php.en:18
#: html/header.php.en:9
#: html/header1.php.en:9
#: html/header2.php.en:9
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/documentation.php.en:19
msgid "Here is an HTML version of the po4a's manpages."
msgstr "Это HTML версия man-страниц po4a"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/documentation.php.en:20
msgid "The <a href=\"man/man7/po4a.7.php\">po4a.7</a> manpage provides an introduction to po4a."
msgstr "<a href=\"man/man7/po4a.7.php\">po4a.7</a> man-страница предоставляет введение в po4a."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/documentation.php.en:22
msgid "For more details, the <a href=\"man/\">index</a> provides the documentation of the various commands and modules."
msgstr "Более детальное <a href=\"man/\">описание</a> предоставляет документация по различным командам и модулям."

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/documentation.php.en:27
msgid "Help"
msgstr "Справка"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/documentation.php.en:28
msgid "We can help you to set up a translation framework for your project's documentation or to adapt po4a to your needs.  Do not hesitate to contact us on our <a href=\"mailto:po4a-devel at lists.alioth.debian.org\">mailing list</a> or on IRC (#po4a on oftc)."
msgstr "Мы можем помочь вам установить вам каркас для перевода вашего проекта документации или адаптировать po4a для ваших нужд. Не стесняйтесь задавать нам вопросы  в  <a href=\"mailto:po4a-devel at lists.alioth.debian.org\">списке рассылки</a> или на  IRC (#po4a на oftc)."

#. type: Content of: <html><head><title>
#: html/download.php.en:11
msgid "po4a - Download"
msgstr "po4a - Загрузить"

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/download.php.en:18
msgid "Sources"
msgstr "Исходники"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/download.php.en:19
msgid "You can find the sources of the latest release on <a href=\"http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30267\">Alioth</a>."
msgstr "Исходные тексты последнего выпуска можно найти на <a href=\"http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30267\">Alioth</a>."

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/download.php.en:23
msgid "Binary"
msgstr "Бинарники"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/download.php.en:24
msgid "po4a is a Perl module. It is available as a binary package in many OpenSource distributions (Debian, Ubuntu, FreeBSD, Gentoo, Fedora, Mandriva, and probably others)."
msgstr "po4a является модулем Perl. И доступен в качестве бинарного пакета для  OpenSource дистрибутивов  (Debian, Ubuntu, FreeBSD, Gentoo, Fedora, Mandriva, и, возможно, для других)."

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/download.php.en:30
msgid "CVS"
msgstr "CVS"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/download.php.en:31
msgid "The latest sources are available from our <a href=\"http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/po4a/?root=po4a\">CVS repository</a>."
msgstr "Исходные тексты текущей версии можно найти в нашем <a href=\"http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/po4a/?root=po4a\">CVS репозитарии</a>."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/download.php.en:32
msgid "It also contains additional modules which are being considered, but are not of a sufficient quality."
msgstr "Существуют также дополнительные модули которые задуманы, но не доведены до ума."

#. type: Content of: <html><head><title>
#: html/features.php.en:11
msgid "po4a - Features"
msgstr "po4a - Особенности"

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/features.php.en:18
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/features.php.en:19
msgid "po4a extracts the translatable material from its input in a PO file."
msgstr "po4a извлекает доступный для перевода материал из документа в PO файл."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/features.php.en:21
msgid "When the PO file is translated, it re-injects the translation in the structure of the document, and generates the translated document."
msgstr "После того как PO файл переведен, переведенный текст вставляется в структуру документа, и выполняется создание переведенного документа."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/features.php.en:24
msgid "If a string is not translated (i.e. it was not translated or it is \"fuzzy\" because the original document was updated), the original string is used."
msgstr "Если строка не переведена (либо не переведена либо перевод \"неточный\" из-за того, что оригинальный документ был изменен), то используется оригинальная строка."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/features.php.en:27
msgid "This permits to provide always up-to-date documentation."
msgstr "Это позволяет обеспечивать обновление документации."

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/features.php.en:31
msgid "Supported formats"
msgstr "Поддерживаемые форматы"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/features.php.en:32
msgid "po4a supports currently the following formats:"
msgstr "в настоящее время po4a поддерживает следующие форматы:"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:34
msgid "manpages"
msgstr "manpages"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:35
msgid "pod"
msgstr "pod"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:36
msgid "xml (generic, docbook, xhtml, dia, guide, or wml)"
msgstr "xml (generic, docbook, xhtml, dia, guide, or wml)"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:37
msgid "sgml"
msgstr "sgml"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:38
msgid "TeX (generic, LaTeX, or Texinfo)"
msgstr "TeX (generic, LaTeX, or Texinfo)"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:39
msgid "text (simple text files with some formatting, markdown, or AsciiDoc)"
msgstr "text (простые текстовые файлы с некоторым форматированием, разметкой или AsciiDoc)"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:41
msgid "ini"
msgstr "ini"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:42
msgid "KernelHelp"
msgstr "KernelHelp"

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/features.php.en:46
msgid "Configuration file"
msgstr "Файл настройки"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/features.php.en:47
msgid "You can use a configuration file to ease its usage to a single command invocation. This configuration file will contain the list of documents, the options, etc."
msgstr "Вы можете использовать файл настройки что бы облегчить использование программы одной командой. Этот файл настройки будет содержать список документов, параметры, и т.д."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/features.php.en:51
msgid "When invoked with a configuration file, po4a uses an 'a la make' algorithm to detect if files changed and if an operation is required."
msgstr "При обработке файла настройки, po4a использует подобный 'make' алгоритм определения того были ли файлы изменены и требуется ли выполнять действия."

#. type: Content of: <html><head><title>
#: html/getinvolved.php.en:11
msgid "po4a - Get involved!"
msgstr "po4a - Участвуйте!"

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/getinvolved.php.en:18
msgid "Get involved!"
msgstr "Участвуйте!"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/getinvolved.php.en:19
msgid "If you want to participate, you can contact us"
msgstr "Если вы хотите принять участие в работе, вы можете связаться с нами"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/getinvolved.php.en:21
msgid "on our <a href=\"mailto:po4a-devel at lists.alioth.debian.org\">mailing list</a>,"
msgstr "в нашем  <a href=\"mailto:po4a-devel at lists.alioth.debian.org\">списке рассылки</a>,"

#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/getinvolved.php.en:22
msgid "on IRC (#po4a on oftc)."
msgstr "на канале IRC (#po4a на oftc)."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/getinvolved.php.en:23
msgid "Bug reports, patches, feature requests or any feedback are welcomed on the mailing list, in the <a href=\"http://alioth.debian.org/tracker/?atid=410622&amp;group_id=30267\">Alioth tracker</a> or in the <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=po4a;dist=unstable\">Debian BTS</a>."
msgstr "Отчеты об ошибках, заплатки, запросы дополнительных функций или любая информация от вас приветствуется в списке рассылки, на <a href=\"http://alioth.debian.org/tracker/?atid=410622&amp;group_id=30267\">Alioth tracker</a> или на <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=po4a;dist=unstable\">Debian BTS</a>."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/getinvolved.php.en:27
msgid "Commit emails are sent on a separate <a href=\"mailto:po4a-commits at lists.alioth.debian.org\">mailing list</a>."
msgstr "Сообщения уведомляющие о фиксации изменений отсылайте в специально выделенный  <a href=\"mailto:po4a-commits at lists.alioth.debian.org\">список рассылки</a>."

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/getinvolved.php.en:31
#, fuzzy
msgid "TODO"
msgstr "TODO"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/getinvolved.php.en:32
msgid "We are looking for people interesting in testing/porting on Windows"
msgstr "Мы ищем людей заинтересованных в тестировании/переносе на Windows"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/getinvolved.php.en:34
msgid "Support for XLIFF would be welcomed."
msgstr "Поддержка для XLIFF будет приветствоваться."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/getinvolved.php.en:35
#, fuzzy
msgid "Implementation of a C extension to make po4a faster is ongoing."
msgstr "Разработка C расширений что бы сделать po4a быстрее."

#. type: Content of: <div><div><h1><sup>
#: html/header.php.en:3
#: html/header1.php.en:3
#: html/header2.php.en:3
msgid "po4a<sup>v"
msgstr "po4a<sup>v"

#. type: Content of: <div><div><h1>
#: html/header.php.en:3
#: html/header1.php.en:3
#: html/header2.php.en:3
msgid "</sup>"
msgstr "</sup>"

#. type: Content of: <div><a>
#: html/header.php.en:7
#: html/header1.php.en:7
#: html/header2.php.en:7
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#. type: Content of: <div><a><span>
#: html/header.php.en:7
#: html/header.php.en:8
#: html/header.php.en:9
#: html/header.php.en:10
#: html/header.php.en:11
#: html/header.php.en:12
#: html/header1.php.en:7
#: html/header1.php.en:8
#: html/header1.php.en:9
#: html/header1.php.en:10
#: html/header1.php.en:11
#: html/header1.php.en:12
#: html/header2.php.en:7
#: html/header2.php.en:8
#: html/header2.php.en:9
#: html/header2.php.en:10
#: html/header2.php.en:11
#: html/header2.php.en:12
msgid "&nbsp;&nbsp;&lt;"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&lt;"

#. type: Content of: <div><a>
#: html/header.php.en:8
#: html/header1.php.en:8
#: html/header2.php.en:8
msgid "Features"
msgstr "Возможности"

#. type: Content of: <div><a>
#: html/header.php.en:10
#: html/header1.php.en:10
#: html/header2.php.en:10
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"

#. type: Content of: <div><a>
#: html/header.php.en:11
#: html/header1.php.en:11
#: html/header2.php.en:11
msgid "Get Involved"
msgstr "Участвуйте"

#. type: Content of: <div><a>
#: html/header.php.en:12
#: html/header1.php.en:12
#: html/header2.php.en:12
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"

#. type: Content of: <html><head><title>
#: html/translations.php.en:11
msgid "po4a - Translations"
msgstr "po4a - Переводы"

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/translations.php.en:18
msgid "Translating"
msgstr "В процессе перевода"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/translations.php.en:19
msgid "Strings are usually frozen one or two week before the releases. Tell us if you want to be notified."
msgstr "Строки обычно замораживаются за неделю или две до выпуска релиза. Скажите нам если хотите получать уведомления."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/translations.php.en:21
msgid "See below for the list of available translations and work needed."
msgstr "Просмотрите список доступных переводов и необходимых работ."

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/translations.php.en:23
msgid "You can find the translation material on our CVS repository (<a href=\"http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/po4a/po/bin/?root=po4a\">translation of the program</a>, <a href=\"http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/po4a/po/pod/?root=po4a\">translation of the documentation</a>)."
msgstr "Вы можете найти переведенные материалы в нашем CVS репозитарии содержащие (<a href=\"http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/po4a/po/bin/?root=po4a\">перевод программ</a> и <a href=\"http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/po4a/po/pod/?root=po4a\">перевод документации</a>)."

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/translations.php.en:28
msgid "Available translations"
msgstr "Доступные переводы"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/translations.php.en:29
msgid "Po4a is currently translated in the following languages:"
msgstr "Po4a на данный момент переведен на следующие языки:"

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/translations.php.en:34
msgid "Translations of the documentation"
msgstr "Переводы документации"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/translations.php.en:35
msgid "The po4a documentation is also translated in the following languages:"
msgstr "Документация po4a переведена на следующие языки:"

#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/translations.php.en:39
msgid "Translations of the web site"
msgstr "Переводы веб сайта"

#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/translations.php.en:40
msgid "This web site is also translated in the following languages:"
msgstr "Данный веб сайт переведен на следующие языки:"





More information about the Po4a-commits mailing list