[Po4a-commits] r2504 - /web/po/www/de.po
kreutzm-guest at users.alioth.debian.org
kreutzm-guest at users.alioth.debian.org
Sun Nov 20 14:34:32 UTC 2011
Author: kreutzm-guest
Date: Sun Nov 20 14:34:27 2011
New Revision: 2504
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/?sc=1&rev=2504
Log:
Update German translation to 103t.
Modified:
web/po/www/de.po
Modified: web/po/www/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/web/po/www/de.po?rev=2504&op=diff
==============================================================================
--- web/po/www/de.po (original)
+++ web/po/www/de.po Sun Nov 20 14:34:27 2011
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: po4a 0.40.1\n"
+"Project-Id-Version: po4a 0.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-19 18:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-20 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -39,10 +39,8 @@
#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:25
-#, fuzzy
-#| msgid "2010-02-02 - po4a 0.39 released"
msgid "2010-12-01 - po4a 0.41 released"
-msgstr "2010-02-02 - Po4a 0.39 veröffentlicht"
+msgstr "2010-12-01 - Po4a 0.41 veröffentlicht"
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:26
@@ -51,29 +49,24 @@
"newline is removed from PO strings. Other changes are: backups for PO files "
"are no more generated; carriage returns are filtered away from input files."
msgstr ""
+"Diese Veröffentlichung verändert den Umgang mit Titeln in AsciiDoc, der "
+"abschlieÃeende Zeilenumbruch wird aus den PO-Zeichenketten entfernt. Andere "
+"Ãnderungen: Es werden keine Sicherungskopien der PO-Dateien mehr erstellt; "
+"Zeilenumbrüche aus den Eingangsdateien werden herausgefiltert."
#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:34
-#, fuzzy
-#| msgid "2010-08-25 - po4a 0.40.1 released"
msgid "2010-11-30 - po4a 0.40.2 released"
-msgstr "2010-08-25 - Po4a 0.40.1 veröffentlicht"
+msgstr "2010-11-30 - Po4a 0.40.2 veröffentlicht"
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:35
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is mostly a translation release. Documentation has been reviewed, "
-#| "and many translations updated. The header entry when creating POT files "
-#| "has also been modified in order to be consistent with xgettext."
msgid ""
"This is a translation release. Documentation has been reviewed, and many "
"translations updated."
msgstr ""
-"Dies ist hauptsächlich eine Ãbersetzungsveröffentlichung. Die Dokumentation "
-"wurde begutachtet und viele Ãbersetzungen aktualisiert. Der "
-"Kopfzeileneintrag beim Erstellen von POT-Dateien wurde auch verändert, um "
-"mit Xgettext konsistent zu sein."
+"Dies ist eine Ãbersetzungsveröffentlichung. Die Dokumentation "
+"wurde begutachtet und viele Ãbersetzungen aktualisiert."
#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/index.php.en:40
@@ -270,7 +263,6 @@
msgid "2009-02-10 - po4a 0.35 released"
msgstr "2009-02-10 - Po4a 0.35 veröffentlicht"
-# FIXME s/or improved/and improved/
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:132
msgid ""
@@ -284,7 +276,7 @@
msgstr ""
"Diese Veröffentlichung fügt Funktionalitäten zu den Po4a-Werkzeugen hinzu "
"(neuer [po_directory]-Befehl in Po4as Konfigurationsdateien, neue Option »--"
-"blank« für Po4a-normalize oder verbesserter Umgang mit Konflikten für Po4a-"
+"blank« für Po4a-normalize und verbesserter Umgang mit Konflikten für Po4a-"
"gettextize) und unterstützt das AsciiDoc-Format. Das Modul Docbook hat "
"bessere Unterstützung für alle V5.0 und älteren Markierungen (»Tags«). Auch "
"laufen die Module Xml und abgeleitete schneller und haben einen "
@@ -320,7 +312,6 @@
msgid "2008-03-03 - po4a 0.33 released"
msgstr "2008-03-03 - Po4a 0.33 veröffentlicht"
-# FIXME s/or Xml/and Xml/
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/index.php.en:156
msgid ""
@@ -459,21 +450,16 @@
#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/download.php.en:30
msgid "Subversion"
-msgstr ""
-
-# FIXME CVS -> Subversion
+msgstr "Subversion"
+
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/download.php.en:31
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The latest sources are available from our <a href=\"http://alioth.debian."
-#| "org/scm/viewvc.php/po4a/?root=po4a\">CVS repository</a>."
msgid ""
"The latest sources are available from our <a href=\"http://alioth.debian.org/"
"scm/?group_id=30267\">Subversion repository</a>."
msgstr ""
-"Die neusten Quellen sind in unserem <a href=\"http://alioth.debian.org/scm/"
-"viewvc.php/po4a/?root=po4a\">CVS-Depot</a> verfügbar."
+"Die neusten Quellen sind in unserem <a href=\"href=\"http://alioth.debian.org/"
+"scm/?group_id=30267\">Subversion-Depot</a> verfügbar."
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/download.php.en:32
@@ -555,7 +541,6 @@
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-# FIXME or -> and
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: html/features.php.en:38
msgid "TeX (generic, LaTeX, or Texinfo)"
@@ -631,7 +616,6 @@
msgid "on IRC (#po4a on oftc)."
msgstr "im IRC (#po4a auf oftc)."
-# FIXME: s/are welcome/are welcome/
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/getinvolved.php.en:23
msgid ""
@@ -667,7 +651,6 @@
msgstr ""
"Wir suchen Leute, die am Testen/Portieren auf Windows interessiert sind"
-# FIXME s/welcome/welcome/
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/getinvolved.php.en:34
msgid "Support for XLIFF would be welcome."
@@ -747,15 +730,8 @@
"Weiter unten folgt die Liste der verfügbaren Ãbersetzungen und der "
"benötigten Arbeit."
-# FIXME s/CVS/Subversion/
#. type: Content of: <html><body><div><div><p>
#: html/translations.php.en:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can find the translation material on our CVS repository (<a href="
-#| "\"http://anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/bin/\">translation of "
-#| "the program</a>, <a href=\"http://anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/"
-#| "pod/\">translation of the documentation</a>)."
msgid ""
"You can find the translation material on our Subversion repository (<a href="
"\"http://anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/bin/\">translation of the "
@@ -763,10 +739,11 @@
"\">translation of the documentation</a>, <a href=\"http://anonscm.debian.org/"
"viewvc/po4a/web/po/\">translation of the website</a>)."
msgstr ""
-"Sie finden das übersetzbare Material in unserem CVS-Depot (<a href=\"http://"
+"Sie finden das übersetzbare Material in unserem Subversion-Depot (<a href=\"http://"
"anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/bin/\">Ãbersetzung des Programms</"
"a>, <a href=\"http://anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/pod/"
-"\">Ãbersetzung der Dokumentation</a>)."
+"\">Ãbersetzung der Dokumentation</a>, <a href=\"http://anonscm.debian.org/"
+"viewvc/po4a/web/po/\">Ãbersetzung der Website</a>)."
#. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
#: html/translations.php.en:29
@@ -798,6 +775,5 @@
msgid "This web site is also translated in the following languages:"
msgstr "Diese Website ist auch in die folgenden Sprachen übersetzt:"
-# FIXME CVS -> Subversion
#~ msgid "CVS"
#~ msgstr "CVS"
More information about the Po4a-commits
mailing list