[Po4a-commits] r2505 - /trunk/po/pod/de.po
kreutzm-guest at users.alioth.debian.org
kreutzm-guest at users.alioth.debian.org
Sun Nov 20 14:51:04 UTC 2011
Author: kreutzm-guest
Date: Sun Nov 20 14:50:59 2011
New Revision: 2505
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/?sc=1&rev=2505
Log:
Update de.po to 750t0f739u
Modified:
trunk/po/pod/de.po
Modified: trunk/po/pod/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/pod/de.po?rev=2505&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/pod/de.po (original)
+++ trunk/po/pod/de.po Sun Nov 20 14:50:59 2011
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a 0.41\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 20:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-20 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -2879,6 +2879,10 @@
"instead part of po4a. More precisely, it's a random Perl script using the "
"fine po4a modules. For more information about po4a, please see:"
msgstr ""
+"Anders als sein Name es vermuten lässt, ist dieses Werkzeug nicht Teil der "
+"Gettext-Werkzeugsammlung. Es ist stattdessen Teil von Po4a. Oder genauer, ein "
+"zufälliges Skript, dass die schönen Po4a-Module benutzt. Für weitere "
+"Informationen über Po4a lesen Sie bitte:"
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:100
@@ -3222,24 +3226,34 @@
" BASEDIR=\"_build\"\n"
"\n"
msgstr ""
+" # Basiverzeichnis für erstellte Dateien, z.B. dok\n"
+" BASEDIR=\"_build\"\n"
+"\n"
#. type: =item
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:133
msgid "BINARIES"
-msgstr ""
+msgstr "BINARIES"
#. type: textblock
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:137
msgid "Even if only one package is built, at least one value is required here."
msgstr ""
-
+"Selbst falls nur ein Paket gebaut wird, wird mindestens ein Wert hier "
+"benötigt."
+
+# FIXME: Colon??
#. type: textblock
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:139
msgid ""
"The string itself is arbitrary but typically consists of the package name. "
"Generated content will then appear in subdirectories of F<BASEDIR/BINARIES>:"
msgstr ""
-
+"Die Zeichenkette ist beliebig, besteht aber typischerweise aus dem "
+"Paketnamen. Erstelle Inhalte werden dann in Unterverzeichnissen von "
+"F<BASEDIR/BINARIES> gespeichert:"
+
+# FIXME: Language independent, i.e. no ../man/fr/man1 and friends?
#. type: verbatim
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:143
#, no-wrap
@@ -3247,6 +3261,8 @@
" _build/po4a/man/man1/foo.1\n"
"\n"
msgstr ""
+" _build/po4a/man/man1/foo.1\n"
+"\n"
#. type: textblock
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:145
@@ -3255,6 +3271,10 @@
"and multiple .deb or .rpm files), this field can help isolate content "
"intended for each target, making it easier to automate the build process."
msgstr ""
+"Falls das Paket mehr als ein Binärpaket baut (d.h. ein Quellpaket und mehrere "
+".deb- oder .rpm-Dateien), kann dieses Feld dabei helfen, Inhalte für jedes "
+"Ziel abzugrenzen und damit die Automatisierung des Bauprozesses zu "
+"erleichtern."
#. type: verbatim
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:150
@@ -3263,6 +3283,8 @@
"Separate strings with a space.\n"
" \n"
msgstr ""
+"Zeichenketten mit Leerzeichen trennen.\n"
+"\n"
#. type: verbatim
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:152
@@ -3272,6 +3294,9 @@
" BINARIES=\"po4a\"\n"
"\n"
msgstr ""
+" # Binärpakte, die erstellte Handbuchseiten enthalten werden\n"
+" BINARIES=\"po4a\"\n"
+"\n"
#. type: =item
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:155
@@ -5695,7 +5720,7 @@
#. type: =head1
#: doc/po4a-runtime.7.pod:16
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Layout"
#. type: textblock
#: doc/po4a-runtime.7.pod:18
More information about the Po4a-commits
mailing list