[Po4a-commits] r2554 - /trunk/po/pod/pl.po /web/po/www/pl.po

robert at users.alioth.debian.org robert at users.alioth.debian.org
Tue Mar 13 21:30:41 UTC 2012


Author: robert
Date: Tue Mar 13 21:30:41 2012
New Revision: 2554

URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/?sc=1&rev=2554
Log:
Update Polish translations.

Modified:
    trunk/po/pod/pl.po
    web/po/www/pl.po

Modified: trunk/po/pod/pl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/pod/pl.po?rev=2554&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/pod/pl.po (original)
+++ trunk/po/pod/pl.po Tue Mar 13 21:30:41 2012
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Polish translation of po4a
 # This file is distributed under the same license as the po4a package.
 #
-# Robert Luberda <robert at debian.org>, 2005 - 2011.
+# Robert Luberda <robert at debian.org>, 2005 - 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: po4a 0.41\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 21:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 21:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:03+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Luberda <robert at debian.org>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
 #. type: =head1
 #: share/doc//po4a-build.xml:38 share/doc//po4aman-display-po.xml:31
 #: share/doc//po4apod-display-po.xml:32 po4a:22 po4a:37 po4a-gettextize:24
-#: po4a-normalize:22 po4a-translate:24 po4a-updatepo:24 scripts/msguntypot:25
+#: po4a-normalize:22 po4a-translate:24 po4a-updatepo:24 scripts/msguntypot:22
 #: lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm:30 lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:92
 #: lib/Locale/Po4a/Common.pm:16 lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:29
 #: lib/Locale/Po4a/Dia.pm:35 lib/Locale/Po4a/Docbook.pm:37
@@ -642,7 +642,7 @@
 #. type: =head1
 #: share/doc//po4aman-display-po.xml:77 share/doc//po4apod-display-po.xml:63
 #: po4a:63 po4a:516 po4a-gettextize:137 po4a-normalize:77 po4a-translate:133
-#: po4a-updatepo:126 scripts/msguntypot:94 lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:105
+#: po4a-updatepo:126 scripts/msguntypot:91 lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:105
 #: lib/Locale/Po4a/Dia.pm:63 lib/Locale/Po4a/Docbook.pm:60
 #: lib/Locale/Po4a/Guide.pm:55 lib/Locale/Po4a/Halibut.pm:59
 #: lib/Locale/Po4a/Ini.pm:103 lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:155
@@ -753,7 +753,7 @@
 
 #. type: =head1
 #: po4a:14 po4a-gettextize:14 po4a-normalize:14 po4a-translate:14
-#: po4a-updatepo:14 scripts/msguntypot:17 doc/po4a-build.conf.5.pod:3
+#: po4a-updatepo:14 scripts/msguntypot:14 doc/po4a-build.conf.5.pod:3
 #: doc/po4a.7.pod:1 doc/po4a-runtime.7.pod:3 lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm:26
 #: lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:88 lib/Locale/Po4a/Common.pm:12
 #: lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:25 lib/Locale/Po4a/Dia.pm:31
@@ -779,7 +779,7 @@
 
 #. type: =head1
 #: po4a:18 po4a-gettextize:18 po4a-normalize:18 po4a-translate:18
-#: po4a-updatepo:18 scripts/msguntypot:21 lib/Locale/Po4a/Po.pm:16
+#: po4a-updatepo:18 scripts/msguntypot:18 lib/Locale/Po4a/Po.pm:16
 #: lib/Locale/Po4a/Pod.pm:192 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:119
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SKŁADNIA"
@@ -891,7 +891,7 @@
 
 #. type: =head1
 #: po4a:65 po4a:526 po4a-gettextize:144 po4a-normalize:84 po4a-translate:140
-#: po4a-updatepo:133 scripts/msguntypot:102 doc/po4a-build.conf.5.pod:327
+#: po4a-updatepo:133 scripts/msguntypot:99 doc/po4a-build.conf.5.pod:327
 #: doc/po4a.7.pod:1180 doc/po4a-runtime.7.pod:154
 #: lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm:143 lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:137
 #: lib/Locale/Po4a/Common.pm:236 lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:209
@@ -900,7 +900,7 @@
 #: lib/Locale/Po4a/Html.pm:209 lib/Locale/Po4a/Ini.pm:107
 #: lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:163 lib/Locale/Po4a/LaTeX.pm:52
 #: lib/Locale/Po4a/Man.pm:380 lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:136
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1603 lib/Locale/Po4a/Pod.pm:311
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1610 lib/Locale/Po4a/Pod.pm:311
 #: lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1255 lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1717
 #: lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm:53 lib/Locale/Po4a/Text.pm:831
 #: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1114 lib/Locale/Po4a/Wml.pm:162
@@ -910,7 +910,7 @@
 
 #. type: =head1
 #: po4a:67 po4a:532 po4a-gettextize:150 po4a-normalize:90 po4a-translate:146
-#: po4a-updatepo:139 scripts/msguntypot:106 lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm:147
+#: po4a-updatepo:139 scripts/msguntypot:103 lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm:147
 #: lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:142 lib/Locale/Po4a/Common.pm:240
 #: lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:216 lib/Locale/Po4a/Dia.pm:71
 #: lib/Locale/Po4a/Docbook.pm:68 lib/Locale/Po4a/Guide.pm:63
@@ -1765,20 +1765,15 @@
 
 #. type: textblock
 #: po4a:394
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Translate only the specified file.  It may be useful to speed up "
-#| "processing if configuration file contains a lot of files.  Note that this "
-#| "option does not update PO and POT files.  This option can be used "
-#| "multiple times."
 msgid ""
 "Translate only the specified file.  It may be useful to speed up processing "
 "if a configuration file contains a lot of files.  Note that this option does "
 "not update PO and POT files.  This option can be used multiple times."
 msgstr ""
 "Tłumaczy tylko podany plik. Może być to użyteczne do przyspieszenia "
-"przetwarzania, gdy plik konfiguracyjny zawiera wiele plików Proszę zauważyć, "
-"że ta opcja nie aktualizuje plików PO i POT. Możne tej opcji użyć wiele razy."
+"przetwarzania, gdy plik konfiguracyjny zawiera odwołania do wielu plików. Proszę "
+"zauważyć, że ta opcja nie aktualizuje plików PO i POT. Można tej opcji użyć "
+"wiele razy."
 
 #. type: =item
 #: po4a:399
@@ -1999,14 +1994,6 @@
 
 #. type: textblock
 #: po4a:477
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this example we assume that your generated man pages (and all PO and "
-#| "add files) should be stored in F<man/translated/$lang/> (respectively in "
-#| "F<man/po4a/po/> and F<man/po4a/add_$lang/>) below the current directory. "
-#| "In our example the F<man/po4a/po/> directory would include F<de.po>, F<pt."
-#| "po> and F<sv.po>, and the F<man/po4a/add_de/> directory would include "
-#| "F<de.add>."
 msgid ""
 "In this example we assume that your generated man pages (and all PO and "
 "addenda files) should be stored in F<man/translated/$lang/> (respectively in "
@@ -2017,8 +2004,9 @@
 "W tym przykładzie założyliśmy, że wygenerowane strony podręcznika ekranowego "
 "(wraz z wszystkimi plikami PO i zaÅ‚Ä
cznikami) bÄ™dÄ
 przechowywane w katalogu "
 "F<man/translated/$lang/> (odpowiednio F<man/po4a/po/> i F<man/po4a/add_$lang/"
-">). Tak więc katalog  F<man/po4a/po/> zawierałby pliki F<de.po>, F<pt.po> i "
-"F<sv.po>, a katalog F<man/po4a/add_de/> - F<de.add>."
+">) poniżej katalogu bieżÄ
cego. Tak więc katalog  F<man/po4a/po/> zawierałby "
+"pliki F<de.po>, F<pt.po> i F<sv.po>, a katalog F<man/po4a/add_de/> "
+"zawierałby F<de.add>."
 
 #. type: textblock
 #: po4a:483
@@ -2129,7 +2117,7 @@
 
 #. type: textblock
 #: po4a:536 po4a-gettextize:154 po4a-normalize:94 po4a-translate:150
-#: po4a-updatepo:143 scripts/msguntypot:110 lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm:151
+#: po4a-updatepo:143 scripts/msguntypot:107 lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm:151
 #: lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:146 lib/Locale/Po4a/Common.pm:244
 #: lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:220 lib/Locale/Po4a/Dia.pm:75
 #: lib/Locale/Po4a/Docbook.pm:73 lib/Locale/Po4a/Guide.pm:67
@@ -2624,18 +2612,18 @@
 "L<po4a-gettextize(1)>, L<po4a-normalize(1)>, L<po4a-translate(1)>, L<po4a(7)>"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:19
+#: scripts/msguntypot:16
 msgid "msguntypot - update PO files when a typo is fixed in POT file"
 msgstr ""
 "msguntypot - aktualizuje pliki PO, jeżeli w pliku POT poprawiono literówki"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:23
+#: scripts/msguntypot:20
 msgid "B<msguntypot> B<-o> I<old_pot> B<-n> I<new_pot> I<pofiles> ..."
 msgstr "B<msguntypot> B<-o> I<stary_pot> B<-n> I<nowy_pot> I<pliki_po> ..."
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:27
+#: scripts/msguntypot:24
 msgid ""
 "When you fix a trivial error which surely doesn't affect translations (e.g.  "
 "a typo) in a POT file, you should unfuzzy the corresponding msgstr in the "
@@ -2647,7 +2635,7 @@
 "oszczędzić tłumaczom dodatkowej pracy."
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:31
+#: scripts/msguntypot:28
 msgid ""
 "This task is difficult and error prone when done manually, and this tool is "
 "there to help doing so correctly. You just need to provide the two versions "
@@ -2660,12 +2648,12 @@
 "wszystko wykona siÄ™ automatycznie."
 
 #. type: =head1
-#: scripts/msguntypot:36
+#: scripts/msguntypot:33
 msgid "HOW TO USE IT"
 msgstr "JAK TEGO UŻYWAĆ"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:38
+#: scripts/msguntypot:35
 msgid ""
 "In short, when you discover a typo in one of your [english] message, do the "
 "following:"
@@ -2674,12 +2662,12 @@
 "nastÄ™pujÄ
ce czynności:"
 
 #. type: =item
-#: scripts/msguntypot:43 scripts/msguntypot:64
+#: scripts/msguntypot:40 scripts/msguntypot:61
 msgid "- Regenerate your POT and PO files."
 msgstr "- Ponownie wygeneruj pliki POT i PO."
 
 #. type: verbatim
-#: scripts/msguntypot:45
+#: scripts/msguntypot:42
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  make -C po/ update-po # for message program translations\n"
@@ -2693,7 +2681,7 @@
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:49
+#: scripts/msguntypot:46
 msgid ""
 "or something else, depending on your project's building settings. You know "
 "how to make sure your POT an PO files are uptodate, don't you??"
@@ -2702,12 +2690,12 @@
 "Przecież wiesz najlepiej, jak zaktualizować pliki POT i PO, nieprawdaż?"
 
 #. type: =item
-#: scripts/msguntypot:52
+#: scripts/msguntypot:49
 msgid "- Make a copy of your POT file."
 msgstr "- Stwórz kopię pliku POT."
 
 #. type: verbatim
-#: scripts/msguntypot:54
+#: scripts/msguntypot:51
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  cp myfile.pot myfile.pot.orig\n"
@@ -2717,12 +2705,12 @@
 "\n"
 
 #. type: =item
-#: scripts/msguntypot:56
+#: scripts/msguntypot:53
 msgid "- Make a copy of all your files."
 msgstr "- Stwórz kopie wszystkich plików."
 
 #. type: verbatim
-#: scripts/msguntypot:58
+#: scripts/msguntypot:55
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  mkdir po_fridge; cp *.po po_fridge\n"
@@ -2732,22 +2720,22 @@
 "\n"
 
 #. type: =item
-#: scripts/msguntypot:60
+#: scripts/msguntypot:57
 msgid "- Fix your typo."
 msgstr "- Popraw literówkę."
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:62
+#: scripts/msguntypot:59
 msgid "$EDITOR the_file_in_which_there_is_a_typo"
 msgstr "$EDITOR plik_w_którym_jest_literówka"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:66
+#: scripts/msguntypot:63
 msgid "See above."
 msgstr "Patrz wyżej."
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:70
+#: scripts/msguntypot:67
 msgid ""
 "At this point, the typo fix fuzzied all the translations, and this "
 "unfortunate change is the only one between the PO files of your main "
@@ -2759,14 +2747,14 @@
 "katalogu. Poniżej objaÅ›niono, jak ten problem rozwiÄ
zać."
 
 #. type: =item
-#: scripts/msguntypot:76
+#: scripts/msguntypot:73
 msgid "- Discard fuzzy translation, restore the ones from the fridge."
 msgstr ""
 "- Wyrzuć niepewne tÅ‚umaczenia, zastÄ™pujÄ
c je wcześniej zachowanymi "
 "tłumaczeniami."
 
 #. type: verbatim
-#: scripts/msguntypot:78
+#: scripts/msguntypot:75
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  cp po_fridge/*.po .\n"
@@ -2776,7 +2764,7 @@
 "\n"
 
 #. type: =item
-#: scripts/msguntypot:80
+#: scripts/msguntypot:77
 msgid ""
 "- Manually merge the PO files with the new POT file, but taking the useless "
 "fuzzy into account."
@@ -2785,7 +2773,7 @@
 "znaczniki  \"fuzzy\". "
 
 #. type: verbatim
-#: scripts/msguntypot:82
+#: scripts/msguntypot:79
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  msguntypot -o myfile.pot.orig -n myfile.pot *.po\n"
@@ -2795,12 +2783,12 @@
 "\n"
 
 #. type: =item
-#: scripts/msguntypot:84
+#: scripts/msguntypot:81
 msgid "- Cleanups."
 msgstr "- PorzÄ
dki."
 
 #. type: verbatim
-#: scripts/msguntypot:86
+#: scripts/msguntypot:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  rm -rf myfile.pot.orig po_fridge\n"
@@ -2810,7 +2798,7 @@
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:90
+#: scripts/msguntypot:87
 msgid ""
 "You're done. The typo was eradicated from msgstr of both your POT and PO "
 "files, and the PO files were not fuzzyied in the process. Your translators "
@@ -2821,7 +2809,7 @@
 "CiÄ™ uwielbiajÄ
!"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:96
+#: scripts/msguntypot:93
 msgid ""
 "Despite its name, this tool is not part of the gettext tool suite. It is "
 "instead part of po4a. More precisely, it's a random Perl script using the "
@@ -2832,12 +2820,12 @@
 "używajÄ
cy modułów po4a. Więcej informacji o po4a można znaleźć w:"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:100
+#: scripts/msguntypot:97
 msgid "L<po4a(7)>"
 msgstr "L<po4a(7)>"
 
 #. type: verbatim
-#: scripts/msguntypot:104
+#: scripts/msguntypot:101
 #, no-wrap
 msgid ""
 " Martin Quinson (mquinson#debian,org)\n"
@@ -2847,7 +2835,7 @@
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: scripts/msguntypot:108 lib/Locale/Po4a/Common.pm:242
+#: scripts/msguntypot:105 lib/Locale/Po4a/Common.pm:242
 msgid "Copyright 2005 by SPI, inc."
 msgstr "Copyright 2005 by SPI, inc."
 
@@ -3094,14 +3082,6 @@
 
 #. type: textblock
 #: doc/po4a-build.conf.5.pod:103
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Directory containing the PO files for ALL translations handled by this "
-#| "configuration file. All strings will be merged into a POT file in this "
-#| "directory and all PO files merged with that POT file. Any KEEP threshold "
-#| "(see below) will be applied across all strings from all input files "
-#| "specified in this file and all PO files in this directory. The directory "
-#| "does not need to be called 'po'."
 msgid ""
 "Directory containing the PO files for ALL translations handled by this "
 "configuration file. All strings will be merged into a POT file in this "
@@ -3117,7 +3097,9 @@
 "tym katalogu, a wszystkie pliki PO poÅ‚Ä
czone z tym plikiem POT. Każdy próg "
 "KEEP (patrz niżej) będzie stosowany do wszystkich komunikatów ze wszystkich "
 "plików wejściowych podanych w tym pliku i do wszystkich plików PO w tym "
-"katalogu. Katalog nie musi się nazywać \"po\"."
+"katalogu. Katalog nie musi się nazywać \"po\". Proszę jednakże zauważyć, że "
+"niektóre narzÄ™dzia do generowania statystyk oczekujÄ
, że katalog będzie się "
+"nazywał \"po\", dlatego zalecamy używanie tej nazwy."
 
 #. type: verbatim
 #: doc/po4a-build.conf.5.pod:112
@@ -4460,21 +4442,14 @@
 
 #. type: textblock
 #: doc/po4a.7.pod:323
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The actual translation can be done using the Emacs' PO mode or Lokalize "
-#| "(KDE based) or Gtranslator (GNOME based), or whichever program you prefer "
-#| "to use them. A good ol' vi could do the trick too, even if there is no "
-#| "specialized mode for this task."
 msgid ""
 "The actual translation can be done using the Emacs' or Vi's PO mode, "
 "Lokalize (KDE based), Gtranslator (GNOME based) or whichever program you "
 "prefer to use for them (e.g. Virtaal)."
 msgstr ""
-"Do tłumaczenia można wykorzystać tryb PO Emacsa, program Lokalize (oparty na "
-"KDE) lub Gtranslator (oparty na GNOME) lub jakikolwiek inny program, w "
-"zależności od upodobań tłumacza. Można nawet użyć dobrego starego edytora "
-"vi, mimo że nie ma on specjalnego trybu uÅ‚atwiajÄ
cego tłumaczenia."
+"Do tłumaczenia można wykorzystać tryb PO Emacsa lub Vi, program Lokalize "
+"(oparty na KDE), Gtranslator (oparty na GNOME) lub jakikolwiek inny program, "
+"w zależności od upodobań tłumacza (np. Virtaal)."
 
 #. type: textblock
 #: doc/po4a.7.pod:327
@@ -7095,7 +7070,7 @@
 
 #. type: verbatim
 #: lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:139 lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:165
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1605 lib/Locale/Po4a/Pod.pm:313
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1612 lib/Locale/Po4a/Pod.pm:313
 #: lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1264
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -8338,12 +8313,6 @@
 
 #. type: textblock
 #: lib/Locale/Po4a/Man.pm:230
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option indicates how po4a should behave when an unknown macro is "
-#| "found.  By default, po4a fails with a warning.  It can take the following "
-#| "values: I<failed> (the default value), I<untranslated>, I<noarg>, "
-#| "I<translate_joined>, I<translate_each>."
 msgid ""
 "This option indicates how po4a should behave when an unknown macro is "
 "found.  By default, po4a fails with a warning.  It can take the following "
@@ -8352,9 +8321,9 @@
 "these values)."
 msgstr ""
 "Ta opcja określa zachowanie po4a po napotkaniu nieznanego makra. Domyślnie "
-"po4a wyÅ›wietli ostrzeżenie. Możliwe sÄ
 nastÄ™pujÄ
ce wartości: I<failed> "
-"(wartość domyślna), I<untranslated>, I<noarg>, I<translate_joined>, "
-"I<translate_each>."
+"po4 koÅ„czy dziaÅ‚anie z bÅ‚Ä™dem i wyÅ›wietla stosowny komunikat. Możliwe sÄ
 "
+"nastÄ™pujÄ
ce wartości: I<failed> (wartość domyślna), I<untranslated>, "
+"I<noarg>, I<translate_joined>, I<translate_each> (patrz objaśnienia powyżej)."
 
 #. type: =head1
 #: lib/Locale/Po4a/Man.pm:238
@@ -8898,12 +8867,12 @@
 "PO, który powinien być załadowany."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:396
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:210 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:396
 msgid "read($)"
 msgstr "read($)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:211
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:212
 msgid ""
 "Reads a PO file (which name is given as argument).  Previously existing "
 "entries in self are not removed, the new ones are added to the end of the "
@@ -8913,22 +8882,22 @@
 "nie sÄ
 usuwane, a nowe wpisy sÄ
 dodawane na końcu katalogu."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:364 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:440
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:369 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:440
 msgid "write($)"
 msgstr "write($)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:366
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:371
 msgid "Writes the current catalog to the given file."
 msgstr "Zapisuje bieżÄ
cy katalog do podanego pliku."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:488
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:495
 msgid "write_if_needed($$)"
 msgstr "write_if_needed($$)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:490
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:497
 msgid ""
 "Like write, but if the PO or POT file already exists, the object will be "
 "written in a temporary file which will be compared with the existing file to "
@@ -8942,12 +8911,12 @@
 "zaktualizować odnośniki lub pole POT-Creation-Date)."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:543
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:550
 msgid "gettextize($$)"
 msgstr "gettextize($$)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:545
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:552
 msgid ""
 "This function produces one translated message catalog from two catalogs, an "
 "original and a translation. This process is described in L<po4a(7)|po4a.7>, "
@@ -8959,12 +8928,12 @@
 "po4a.7>."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:692
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:699
 msgid "filter($)"
 msgstr "filter($)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:694
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:701
 msgid ""
 "This function extracts a catalog from an existing one. Only the entries "
 "having a reference in the given file will be placed in the resulting catalog."
@@ -8974,7 +8943,7 @@
 "podanym pliku."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:697
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:704
 msgid ""
 "This function parses its argument, converts it to a Perl function "
 "definition, evals this definition and filters the fields for which this "
@@ -8985,17 +8954,17 @@
 "zwróci wartość true."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:701
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:708
 msgid "I love Perl sometimes ;)"
 msgstr "Czasami uwielbiam Perla ;)"
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:919
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:926
 msgid "to_utf8()"
 msgstr "to_utf8()"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:921
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:928
 msgid ""
 "Recodes to UTF-8 the PO's msgstrs. Does nothing if the charset is not "
 "specified in the PO file (\"CHARSET\" value), or if it's already UTF-8 or "
@@ -9006,17 +8975,17 @@
 "jest ono ustawione na UTF-8 lub ASCII."
 
 #. type: =head1
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:943
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:950
 msgid "Functions to use a message catalog for translations"
 msgstr "Funkcje używajÄ
ce katalogu wiadomości do tłumaczeń"
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:947
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:954
 msgid "gettext($%)"
 msgstr "gettext($%)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:949
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:956
 msgid ""
 "Request the translation of the string given as argument in the current "
 "catalog.  The function returns the original (untranslated) string if the "
@@ -9027,7 +8996,7 @@
 "(nieprzetłumaczony) komunikat."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:953
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:960
 msgid ""
 "After the string to translate, you can pass a hash of extra arguments. Here "
 "are the valid entries:"
@@ -9036,13 +9005,13 @@
 "argumentami. Poniżej podano poprawne wpisy:"
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:958 lib/Locale/Po4a/Po.pm:1133
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:965 lib/Locale/Po4a/Po.pm:1140
 #: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:789 lib/Locale/Po4a/Xml.pm:270
 msgid "B<wrap>"
 msgstr "B<wrap>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:960
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:967
 msgid ""
 "boolean indicating whether we can consider that whitespaces in string are "
 "not important. If yes, the function canonizes the string before looking for "
@@ -9053,24 +9022,24 @@
 "zawija tekst wynikowy."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:964 lib/Locale/Po4a/Po.pm:1140
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:971 lib/Locale/Po4a/Po.pm:1147
 #: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:795
 msgid "B<wrapcol>"
 msgstr "B<wrapcol>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:966 lib/Locale/Po4a/Po.pm:1142
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:973 lib/Locale/Po4a/Po.pm:1149
 #: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:797
 msgid "the column at which we should wrap (default: 76)."
 msgstr "kolumna, w której tekst powinien być zawijany (domyślnie: 76)."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1034
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1041
 msgid "stats_get()"
 msgstr "stats_get()"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1036
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1043
 msgid ""
 "Returns statistics about the hit ratio of gettext since the last time that "
 "stats_clear() was called. Please note that it's not the same statistics than "
@@ -9084,7 +9053,7 @@
 "pliku PO, a msgfmt podaje stan pliku. Przykład użycia:"
 
 #. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1042
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1049
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    [some use of the PO file to translate stuff]\n"
@@ -9094,7 +9063,7 @@
 "\n"
 
 #. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1044
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1051
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    ($percent,$hit,$queries) = $pofile->stats_get();\n"
@@ -9106,27 +9075,27 @@
 "\n"
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1060
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1067
 msgid "stats_clear()"
 msgstr "stats_clear()"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1062
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1069
 msgid "Clears the statistics about gettext hits."
 msgstr "CzyÅ›ci statystyki dotyczÄ
ce trafienia gettexta."
 
 #. type: =head1
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1074
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1081
 msgid "Functions to build a message catalog"
 msgstr "Funkcje budujÄ
ce katalog wiadomości"
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1078
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1085
 msgid "push(%)"
 msgstr "push(%)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1080
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1087
 msgid ""
 "Push a new entry at the end of the current catalog. The arguments should "
 "form a hash table. The valid keys are:"
@@ -9135,32 +9104,32 @@
 "przekazane w hashu. Dostępne klucze:"
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1085
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1092
 msgid "B<msgid>"
 msgstr "B<msgid>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1087
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1094
 msgid "the string in original language."
 msgstr "łańcuch znaków w oryginalnym języku."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1089
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1096
 msgid "B<msgstr>"
 msgstr "B<msgstr>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1091
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1098
 msgid "the translation."
 msgstr "tłumaczenie."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1093
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1100
 msgid "B<reference>"
 msgstr "B<reference>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1095
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1102
 msgid ""
 "an indication of where this string was found. Example: file.c:46 (meaning in "
 "'file.c' at line 46). It can be a space-separated list in case of multiple "
@@ -9171,23 +9140,23 @@
 "lista rozdzielona znakami spacji."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1099 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:799
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1106 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:799
 msgid "B<comment>"
 msgstr "B<comment>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1101
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1108
 msgid ""
 "a comment added here manually (by the translators). The format here is free."
 msgstr "komentarz dodany tutaj ręcznie (przez tłumaczy). Format jest dowolny."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1103
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1110
 msgid "B<automatic>"
 msgstr "B<automatic>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1105
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1112
 msgid ""
 "a comment which was automatically added by the string extraction program. "
 "See the B<--add-comments> option of the B<xgettext> program for more "
@@ -9197,18 +9166,18 @@
 "Szczegóły w opisie opcji B<--add-comments> programu B<xgettext>."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1109
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1116
 msgid "B<flags>"
 msgstr "B<flags>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1111
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1118
 msgid "space-separated list of all defined flags for this entry."
 msgstr ""
 "rozdzielona spacjami lista wszystkich zdefiniowanych flag dla tego wpisu."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1113
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1120
 msgid ""
 "Valid flags are: B<c-text>, B<python-text>, B<lisp-text>, B<elisp-text>, "
 "B<librep-text>, B<smalltalk-text>, B<java-text>, B<awk-text>, B<object-"
@@ -9219,17 +9188,17 @@
 "pascal-text>, B<ycp-text>, B<tcl-text>, B<wrap>, B<no-wrap> i B<fuzzy>."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1117
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1124
 msgid "See the gettext documentation for their meaning."
 msgstr "Ich znaczenie można znaleźć w dokumentacji pakietu gettext."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1119
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1126
 msgid "B<type>"
 msgstr "B<type>"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1121
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1128
 msgid ""
 "this is mostly an internal argument: it is used while gettextizing "
 "documents. The idea here is to parse both the original and the translation "
@@ -9250,7 +9219,7 @@
 "plików jest różna i proces kończy się błędem."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1130
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1137
 msgid ""
 "This information is written as automatic comment in the PO file since this "
 "gives to translators some context about the strings to translate."
@@ -9259,7 +9228,7 @@
 "ponieważ dostarcza tÅ‚umaczom kontekstu o komunikatach, które tÅ‚umaczÄ
."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1135
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1142
 msgid ""
 "boolean indicating whether whitespaces can be mangled in cosmetic "
 "reformattings. If true, the string is canonized before use."
@@ -9268,7 +9237,7 @@
 "komunikat przed użyciem będzie ujednolicony."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1138
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1145
 msgid ""
 "This information is written to the PO file using the B<wrap> or B<no-wrap> "
 "flag."
@@ -9277,32 +9246,32 @@
 "wrap>."
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1144
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1151
 msgid "This information is not written to the PO file."
 msgstr "Ta informacja nie jest zapisywana w pliku PO."
 
 #. type: =head1
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1317
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1324
 msgid "Miscellaneous functions"
 msgstr "Różne funkcje"
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1321
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1328
 msgid "count_entries()"
 msgstr "count_entries()"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1323
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1330
 msgid "Returns the number of entries in the catalog (without the header)."
 msgstr "Zwraca liczbÄ™ wpisów w katalogu (nie liczÄ
c nagłówka)."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1332
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1339
 msgid "count_entries_doc()"
 msgstr "count_entries_doc()"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1334
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1341
 msgid ""
 "Returns the number of entries in document. If a string appears multiple "
 "times in the document, it will be counted multiple times"
@@ -9311,32 +9280,32 @@
 "tym dokumencie bÄ™dÄ
 policzone wiele razy."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1344
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1351
 msgid "msgid($)"
 msgstr "msgid($)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1346
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1353
 msgid "Returns the msgid of the given number."
 msgstr "Zwraca msgid o zadanym numerze."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1360
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1367
 msgid "msgid_doc($)"
 msgstr "msgid_doc($)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1362
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1369
 msgid "Returns the msgid with the given position in the document."
 msgstr "Zwraca msgid znajdujÄ
ce siÄ™ w dokumencie na podanej pozycji."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1378
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1385
 msgid "get_charset()"
 msgstr "get_charset()"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1380
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1387
 msgid ""
 "Returns the character set specified in the PO header. If it hasn't been set, "
 "it will return \"CHARSET\"."
@@ -9345,12 +9314,12 @@
 "ustawione, to zwraca tekst \"CHARSET\"."
 
 #. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1397
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1404
 msgid "set_charset($)"
 msgstr "set_charset($)"
 
 #. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1399
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:1406
 msgid ""
 "This sets the character set of the PO header to the value specified in its "
 "first argument. If you never call this function (and no file with a "

Modified: web/po/www/pl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/web/po/www/pl.po?rev=2554&op=diff
==============================================================================
--- web/po/www/pl.po (original)
+++ web/po/www/pl.po Tue Mar 13 21:30:41 2012
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Polish translation of po4a web site
 # This file is distributed under the same license as the po4a package.
 #
-# Robert Luberda <robert at debian.org>, 2008 - 2011.
+# Robert Luberda <robert at debian.org>, 2008 - 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: po4a 0.41\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-19 18:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 21:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:06+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Luberda <robert at debian.org>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -728,7 +728,6 @@
 
 #. type: Content of: <html><body><div><div><p>
 #: html/translations.php.en:23
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You can find the translation material on our CVS repository (<a href="
 #| "\"http://anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/bin/\">translation of "
@@ -741,10 +740,12 @@
 "\">translation of the documentation</a>, <a href=\"http://anonscm.debian.org/"
 "viewvc/po4a/web/po/\">translation of the website</a>)."
 msgstr ""
-"Materiał do przetłumaczenia można znaleźć w naszym repozytorium CVS (<a href="
-"\"http://anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/bin/\">tłumaczenia "
+"Materiał do przetłumaczenia można znaleźć w naszym repozytorium Subversion  "
+"(<a href="
+"\"http://anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/bin/\">tłumaczenia  "
 "programu</a>, <a href=\"http://anonscm.debian.org/viewvc/po4a/trunk/po/pod/"
-"\">tłumaczenia dokumentacji</a>)."
+"\">tłumaczenia dokumentacji</a>, <a href=\"http://anonscm.debian.org/"
+"viewvc/po4a/web/po/\">tłumaczenia strony www</a>)."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><div><h2>
 #: html/translations.php.en:29




More information about the Po4a-commits mailing list