[Po4a-commits] r2621 - /trunk/po/bin/ko.po
    taffit at users.alioth.debian.org 
    taffit at users.alioth.debian.org
       
    Sat Oct  6 13:00:42 UTC 2012
    
    
  
Author: taffit
Date: Sat Oct  6 13:00:41 2012
New Revision: 2621
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/?sc=1&rev=2621
Log:
(ko) Update program translation, Chel Hee Lee
Modified:
    trunk/po/bin/ko.po
Modified: trunk/po/bin/ko.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/bin/ko.po?rev=2621&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/bin/ko.po (original)
+++ trunk/po/bin/ko.po Sat Oct  6 13:00:41 2012
@@ -1,21 +1,24 @@
 # Korean translation for po4a
 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
 # This file is distributed under the same license as the po4a package.
-# Aero <chahkang at gmail.com>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: po4a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: po4a at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-01 01:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-12 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: Aero <chahkang at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 21:59-0600\n"
+"Last-Translator: Chel Hee Lee <gnustats at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean at lists.debian.org>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-08-12 16:08:11+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:26
 msgid "Need to provide a module name"
@@ -41,19 +44,17 @@
 msgstr "dia: ìì¶ëì§ ìì  Dia ë¤ì´ìê·¸ë¨."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:61
-#, fuzzy
 msgid "docbook: DocBook XML."
-msgstr "docbook: Docbook XML."
+msgstr "docbook: DocBook XML."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:62
-#, fuzzy
 msgid "guide: Gentoo Linux's XML documentation format."
-msgstr "guide: Gentoo Linuxì xml 문ì íì."
+msgstr "guide: ì  í¬ ë¦¬ë
ì¤ì XML 문ìíìì
ëë¤."
 
 #. ."\n  - ".gettext("html: HTML documents (EXPERIMENTAL).")
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:64
 msgid "ini: INI format."
-msgstr ""
+msgstr "ini: INI íìì
ëë¤."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:65
 msgid "kernelhelp: Help messages of each kernel compilation option."
@@ -72,14 +73,12 @@
 msgstr "pod: Good old manual page format."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:69
-#, fuzzy
 msgid "sgml: either DebianDoc or DocBook DTD."
-msgstr "sgml: debiandoc ëë docbook DTD ì´ë í 쪽."
+msgstr "sgml: either DebianDoc or DocBook DTD."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:70
-#, fuzzy
 msgid "texinfo: The info page format."
-msgstr "latex: LaTeX íì."
+msgstr "texinfo: ì¸í¬íì´ì§ íìì
ëë¤."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:71
 msgid "tex: generic TeX documents (see also latex)."
@@ -87,15 +86,15 @@
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:72
 msgid "text: simple text document."
-msgstr ""
+msgstr "text: ë¨ìí í
ì¤í¸ 문ìì
ëë¤."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:73
 msgid "wml: WML documents."
-msgstr ""
+msgstr "wml: WML 문ìì
ëë¤."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:74
 msgid "xhtml: XHTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "xhtml: XHTML 문ìì
ëë¤."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:75
 msgid "xml: generic XML documents (see also docbook)."
@@ -152,13 +151,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:655
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This file was generated with Pod::Man. Translate the POD file with the pod "
 "module of po4a."
 msgstr ""
-"ì´ íì¼ì Pod::Manì¼ë¡ ìì±ëììµëë¤. po4aì pod 모ëë¡ pod íì¼ì ë²ìíì¸"
-"ì."
+"ì´ íì¼ì Pod::Manì ìíì¬ ìì±ëììµëë¤. po4aì pod 모ëì ì´ì©íì¬ POD í"
+"ì¼ì ë²ìíì¸ì."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:658
 msgid ""
@@ -169,40 +167,37 @@
 "ì."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:660
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This file was generated with docbook-to-man. Translate the source file with "
 "the sgml module of po4a."
 msgstr ""
-"ì´ íì¼ì Pod::Manì¼ë¡ ìì±ëììµëë¤. po4aì pod 모ëë¡ pod íì¼ì ë²ìíì¸"
-"ì."
+"ì´ íì¼ì docbook-to-manì ì´ì©íì¬ ìì±ëììµëë¤. po4aì sgml 모ëì ì´ì©í"
+"ì¬ ìì¤íì¼ì ë²ìíì¸ì."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:663
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This file was generated with docbook2man. Translate the source file with the "
 "sgml module of po4a."
 msgstr ""
-"ì´ íì¼ì Pod::Manì¼ë¡ ìì±ëììµëë¤. po4aì pod 모ëë¡ pod íì¼ì ë²ìíì¸"
-"ì."
+"ì´ íì¼ì dobook2manì ì´ì©íì¬ ìì±ëììµëë¤. po4aì 모ë sgmlì ì´ì©íì¬ "
+"ìì¤íì¼ì ë²ìíì¸ì."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:667 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:675
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "This file was generated with %s. You should translate the source file, but "
 "continuing anyway."
 msgstr ""
-"ì´ íì¼ì help2manì¼ë¡ ìì±ëììµëë¤. ì¼ë°ì ì¸ gettextë¡ ìì¤íì¼ì ë²ìíì¸"
-"ì."
+"This file was generated with %s. You should translate the source file, but "
+"continuing anyway."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:671
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This file was generated with db2man.xsl. Translate the source file with the "
 "xml module of po4a."
 msgstr ""
-"ì´ íì¼ì Pod::Manì¼ë¡ ìì±ëììµëë¤. po4aì pod 모ëë¡ pod íì¼ì ë²ìíì¸"
-"ì."
+"ì´ íì¼ì db2man.xsl를 ì´ì©íì¬ ë²ìëììµëë¤. po4aì xml 모ëì ì´ì©íì¬ ì"
+"ì¤íì¼ì ë²ìíì¸ì."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:681
 #, perl-format
@@ -319,9 +314,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:253
-#, fuzzy
 msgid "Please provide a non-null filename"
-msgstr "모ëì ì´ë¦ì´ íìí©ëë¤."
+msgstr "Please provide a non-null filename"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:265 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:930
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
@@ -329,7 +323,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:132 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:113
 #, perl-format
 msgid "Can't read from %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sì¼ë¡ë¶í° ì½ì´ë¤ì¼ ì ììµëë¤: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:340
 msgid "Messages with more than 2 plural forms are not supported."
@@ -343,12 +337,12 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:408 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:571
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:449
 msgid "Can't write to a file without filename"
-msgstr ""
+msgstr "íì¼ëª
 ìì´ íì¼ì ìì±í  ì ììµëë¤"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:425 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:464
 #, perl-format
 msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sì 기ë¡í  ì ììµëë¤: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:504
 msgid "Can't write PO files with more than two plural forms."
@@ -464,7 +458,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:383 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:806
 #, perl-format
 msgid "Can't close tempfile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ìì íì¼ %s를 ë«ì ì ììµëë¤"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:387
 msgid ""
@@ -512,9 +506,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:927
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Unknown tag %s"
-msgstr "ì ì ìë ìµì
: %s"
+msgstr "ì ì ìë íê·¸ %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:961
 #, perl-format
@@ -527,9 +521,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1177
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Unknown SGML event type: %s"
-msgstr "ì ì ìë í¬ë©§ íí: %s."
+msgstr "ì ì ìë SGML ì´ë²¤í¸ ì í: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:1186
 msgid ""
@@ -550,13 +544,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:777 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:878
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Unknown command: '%s'"
-msgstr "ì ì ìë ìµì
: %s"
+msgstr "ì ì ìë ëª
ë ¹ì´: '%s'"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:924 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:410
 msgid "Can't read from file without having a filename"
-msgstr ""
+msgstr "íì¼ëª
ì ê°ì§ì§ ìë íì¼ë¡ë¶í° ì½ì´ ì¬ ì ììµëë¤"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:965
 #, perl-format
@@ -572,13 +566,13 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1023
 #, perl-format
 msgid "kpsewhich cannot find %s"
-msgstr ""
+msgstr "kpsewhich cannot find %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1033 ../../po4a:807 ../../po4a:998
 #: ../../po4a-translate:264
 #, perl-format
 msgid "Can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sì ì´ ì ììµëë¤: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1071
 #, perl-format
@@ -593,9 +587,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1281 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1543
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unknown environment: '%s'"
-msgstr "ì ì ìë ìµì
: %s"
+msgstr "ì ì ìë íê²½: '%s'"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1304
 #, perl-format
@@ -615,7 +609,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1369 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1484
 #, perl-format
 msgid "Command '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ëª
ë ¹ '%s': %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1425
 #, perl-format
@@ -636,12 +630,12 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:471
 #, perl-format
 msgid "Can't close %s after writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$sì ìì±í ë¤ì %1$sì ë«ì ì ììµëë¤"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:552
 #, perl-format
 msgid "Can't read po4a header from %s."
-msgstr ""
+msgstr "%së¡ë¶í° po4a í¤ë를 ì½ì ì ììµëë¤."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:557
 #, perl-format
@@ -656,7 +650,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:576
 #, perl-format
 msgid "Invalid argument in the po4a header of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "po4aì í¤ë %sìì ì¸ìí  ì ìë ì¸ì %sì
ëë¤"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:582
 #, perl-format
@@ -808,7 +802,7 @@
 #: ../../po4a:774
 #, perl-format
 msgid "failed to execute '%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "'%s'ì ì¤ííëë° ì¤í¨íìµëë¤: %s."
 
 #: ../../po4a:778
 #, perl-format
@@ -828,7 +822,7 @@
 #: ../../po4a:791
 #, perl-format
 msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ìë¬: %s"
 
 #. Check file existence
 #: ../../po4a:797 ../../po4a-gettextize:229 ../../po4a-normalize:155
@@ -836,17 +830,17 @@
 #: ../../scripts/msguntypot:164 ../../scripts/msguntypot:166
 #, perl-format
 msgid "File %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "íì¼ %së ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
 
 #: ../../po4a:820 ../../po4a:1009
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Unknown variable: %s"
-msgstr "ì ì ìë ìµì
: %s"
+msgstr "ì ì ìë ë³ì: %s"
 
 #: ../../po4a:830
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Syntax error: %s"
-msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥"
+msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥: %s"
 
 #: ../../po4a:858 ../../po4a:870
 #, perl-format
@@ -864,27 +858,27 @@
 
 #: ../../po4a:879
 msgid "The POT file cannot be set twice."
-msgstr ""
+msgstr "POT íì¼ì ëë²ì© ì§ì ë  ì ììµëë¤."
 
 #: ../../po4a:886
 #, perl-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'ë ëë í ë¦¬ê° ìëëë¤"
 
 #: ../../po4a:890
 #, perl-format
 msgid "Cannot list the '%s' directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'ëë í ë¦¬ë¥¼ ëì´í  ì ììµëë¤"
 
 #: ../../po4a:901
 #, perl-format
 msgid "too many POT files: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "ë무 ë§ì POT íì¼ë¤: %s %s"
 
 #: ../../po4a:911
 #, perl-format
 msgid "no PO files found in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%së´ìì ë°ê²¬ë PO íì¼ë¤ì´ ììµëë¤"
 
 #: ../../po4a:922
 #, perl-format
@@ -933,12 +927,12 @@
 #: ../../po4a:1156 ../../po4a:1307 ../../po4a-updatepo:274
 #, perl-format
 msgid "Updating %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s를 ê°±ì ì¤ì
ëë¤:"
 
 #: ../../po4a:1159 ../../po4a:1316 ../../po4a-updatepo:282
 #, perl-format
 msgid "Creating %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%sì ìì±ì¤ì
ëë¤:"
 
 #: ../../po4a:1217 ../../po4a:1247 ../../po4a:1345 ../../po4a-updatepo:256
 #, perl-format
@@ -953,7 +947,7 @@
 #: ../../po4a:1256 ../../po4a:1371
 #, perl-format
 msgid "Can't create directory '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ëë í ë¦¬ '%s'를 ìì±í  ì ììµëë¤: %s"
 
 #: ../../po4a:1278 ../../scripts/msguntypot:203
 #, perl-format
@@ -988,7 +982,7 @@
 #: ../../po4a:1534
 #, perl-format
 msgid "%s is %s%% translated (%s strings)."
-msgstr ""
+msgstr "%së %s%% ì¼ë¡ ë²ìëììµëë¤ (%s 문ìì´)."
 
 #: ../../po4a:1537 ../../po4a-translate:240
 #, perl-format
@@ -1015,17 +1009,17 @@
 
 #: ../../po4a-updatepo:269
 msgid "done."
-msgstr ""
+msgstr "ìë£."
 
 #: ../../po4a-updatepo:278 ../../scripts/msguntypot:212
 #, perl-format
 msgid "Error while running msgmerge: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ë©ìì§ë¥¼ 머ì§íë ëì ìë¬ê° ë°ìíìµëë¤: %s"
 
 #: ../../po4a-updatepo:285
 #, perl-format
 msgid "Error while copying the PO file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PO íì¼ì ë³µì¬íë ëì ìë¬ê° ë°ìíìµëë¤: %s"
 
 #. Argument checking
 #: ../../scripts/msguntypot:163 ../../scripts/msguntypot:165
@@ -1048,12 +1042,12 @@
 #: ../../scripts/msguntypot:208
 #, perl-format
 msgid "Handling %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sì ë¤ë£¨ê³  ììµëë¤"
 
 #: ../../scripts/msguntypot:233
 #, perl-format
 msgid "Modified %d entries in %d files."
-msgstr ""
+msgstr "%2$dê° íì¼ë¤ìì %1$dê°ì í목ë¤ì´ ìì ëììµëë¤."
 
 #. print out help message
 #: ../../share/po4a-build:91
@@ -1083,7 +1077,7 @@
 #: ../../share/po4a-build:132
 #, sh-format
 msgid "Cannot find config file! '$FILE'"
-msgstr ""
+msgstr "ì¤ì íì¼ì ì°¾ì ì ììµëë¤! '$FILE'"
 
 #. test
 #: ../../share/po4a-build:197 ../../share/po4a-build:247
@@ -1095,70 +1089,70 @@
 #: ../../share/po4a-build:258
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $X (1). . ."
-msgstr ""
+msgstr "$X (1)ì ëíì¬ ë²ìëì§ ìì íì¼ë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤. . ."
 
 #. TRANSLATORS: $X3 contains the name of the manual page
 #: ../../share/po4a-build:265
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $X3 (3). . ."
-msgstr ""
+msgstr "$X3 (3)ì ëíì¬ ë²ìëì§ ìì íì¼ë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤. . ."
 
 #. TRANSLATORS: $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:277
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $file (1) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "$file (1)ì ëíì¬ ë²ìëì§ ìì íì¼ë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤ . . ."
 
 #. TRANSLATORS: $name contains the Perl module name
 #: ../../share/po4a-build:285
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $name (3) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "$name (3)ì ëíì¬ ë²ìëì§ ìì íì¼ë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤ . . ."
 
 #. TRANSLATORS: $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:293
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $file (5) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "$file (5)ì ëíì¬ ë²ìëì§ ìì íì¼ë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤ . . ."
 
 #. TRANSLATORS: $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:307
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $file (7) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "$file (7)ì ëíì¬ ë²ìëì§ ìì íì¼ë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤ . . ."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $X contains the name of the manual page
 #: ../../share/po4a-build:328
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $X (1). . ."
-msgstr ""
+msgstr "$X (1)ì ëíì¬ $l ë²ìë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤. . ."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $X3 contains the name of the manual page
 #: ../../share/po4a-build:337
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $X3 (3). . ."
-msgstr ""
+msgstr "$X3 (3)ì ëíì¬ $l ë²ìë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤. . ."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:351
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $file (1). . ."
-msgstr ""
+msgstr "$file (1)ì ëíì¬ $l ë²ìë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤. . .. . ."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $name contains the Perl module name
 #: ../../share/po4a-build:362
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $name (3). . ."
-msgstr ""
+msgstr "$name (3)ì ëíì¬ $l ë²ìë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤. . ."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:372
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $file (5). . ."
-msgstr ""
+msgstr "$file (5)ì ëíì¬ $l ë²ìë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤. . ."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:388
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $file (7). . ."
-msgstr ""
+msgstr "$file (7)ì ëíì¬ $l ë²ìë¤ì ì²ë¦¬ì¤ì
ëë¤. . ."
    
    
More information about the Po4a-commits
mailing list