[Po4a-commits] r2637 - /trunk/po/bin/vi.po

taffit at users.alioth.debian.org taffit at users.alioth.debian.org
Sat Oct 13 23:20:22 UTC 2012


Author: taffit
Date: Sat Oct 13 23:20:22 2012
New Revision: 2637

URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/?sc=1&rev=2637
Log:
(vi) Update program translation, Nguyen Vu Hung

Modified:
    trunk/po/bin/vi.po

Modified: trunk/po/bin/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/bin/vi.po?rev=2637&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/bin/vi.po (original)
+++ trunk/po/bin/vi.po Sat Oct 13 23:20:22 2012
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Vietnamese translation for PO4A.
 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Nguyen Vu Hung <vuhung16plus at gmail.com>, 2012.
 # Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2009-2010.
 #
 msgid ""
@@ -7,24 +8,25 @@
 "Project-Id-Version: po4a 0.40.1-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: po4a at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-01 01:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 22:06+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 11:12+0700\n"
+"Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Du An MOST <du-an-most at lists.hanoilug.org>, Vietnamese "
+"<debian-l10n-vietnamese at lists.debian.org>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:26
 msgid "Need to provide a module name"
-msgstr "Cần cung cấp một tên mô-đun"
+msgstr "Hãy cung cấp một tên mô-đun"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:47
 #, perl-format
 msgid "Unknown format type: %s."
-msgstr "Không nhận ra kiểu định dạng: %s."
+msgstr "Không hiểu kiểu định dạng: %s."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:49
 #, perl-format
@@ -33,7 +35,7 @@
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:58
 msgid "List of valid formats:"
-msgstr "Danh sách các định dạng hợp lệ:"
+msgstr "Danh sách định dạng hợp lệ:"
 
 #. ."\n  - ".gettext("bibtex: BibTex bibliography format.")
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:60
@@ -42,7 +44,7 @@
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:61
 msgid "docbook: DocBook XML."
-msgstr "docbook: mã XML kiểu DocBook."
+msgstr "docbook: DocBook XML."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:62
 msgid "guide: Gentoo Linux's XML documentation format."
@@ -75,7 +77,7 @@
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:70
 msgid "texinfo: The info page format."
-msgstr "texinfo: định dạng trang thông tin « info »."
+msgstr "texinfo: định dạng trang info."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:71
 msgid "tex: generic TeX documents (see also latex)."
@@ -136,10 +138,8 @@
 msgid ""
 "Invalid 'groff_code' value. Must be one of 'fail', 'verbatim', 'translate'."
 msgstr ""
-"Sai đặt giá trị « groff_code », chỉ nhận ra:\n"
-" • fail\t\t\tthất bại\n"
-" • verbatim\tđúng nguyên văn\n"
-" • translate\tdịch"
+"Sai đặt giá trị « groff_code ». Phải là một trong các giá trị 'fail', "
+"'verbatim', 'translate'."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:555
 msgid ""
@@ -335,18 +335,13 @@
 msgstr "Bắt đầu một mục mới đằng trước kết thúc mục cũ."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:196
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Invalid value for option 'porefs' ('%s' is not one of 'full', 'noline' or "
-#| "'none')"
+#, perl-format
 msgid ""
 "Invalid value for option 'porefs' ('%s' is not one of 'full', 'counter', "
 "'noline' or 'none')"
 msgstr ""
-"Đặt sai giá trị (« %s ») cho tuỳ chọn « porefs ». Chỉ nhận ra:\n"
-" • full\t\tđầy đủ\n"
-" • noline\tkhông có dòng\n"
-" • none\tkhông có"
+"Giá trị cho tùy chọn 'porefs' không đúng ('%s' phải là một trong các giá trị "
+"'full', 'counter', 'noline' hoặc 'none')"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:253
 msgid "Please provide a non-null filename"
@@ -716,6 +711,8 @@
 "Detection of two line titles failed at %s\n"
 "Install the Unicode::GCString module!"
 msgstr ""
+"Không tìm được hai dòng tiêu đề tại %s\n"
+"Hãy cài mô-đun Unicode::GCString!"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:471
 #, perl-format
@@ -1202,91 +1199,91 @@
 #: ../../share/po4a-build:124
 #, sh-format
 msgid "Unrecognised command: $com"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh sai: $com"
 
 #. without config, there's nothing to do.
 #: ../../share/po4a-build:132
 #, sh-format
 msgid "Cannot find config file! '$FILE'"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy tệp cấu hình! '$FILE'"
 
 #. test
 #: ../../share/po4a-build:197 ../../share/po4a-build:247
 #, sh-format
 msgid "Internal po4a from $OURS being used instead of /usr/bin/"
-msgstr ""
+msgstr "po4a nội bộ ở $OURS đang bị /usr/bin/ dùng"
 
 #. TRANSLATORS: $X contains the name of the manual page
 #: ../../share/po4a-build:258
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $X (1). . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý tệp chưa dịch cho $X(1)..."
 
 #. TRANSLATORS: $X3 contains the name of the manual page
 #: ../../share/po4a-build:265
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $X3 (3). . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý tệp chưa dịch cho $X3 (3)..."
 
 #. TRANSLATORS: $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:277
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $file (1) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý tệp chưa dịch cho $file (1)..."
 
 #. TRANSLATORS: $name contains the Perl module name
 #: ../../share/po4a-build:285
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $name (3) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý tệp chưa dịch cho $name (3)..."
 
 #. TRANSLATORS: $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:293
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $file (5) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý tệp chưa dịch cho $file (5)..."
 
 #. TRANSLATORS: $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:307
 #, sh-format
 msgid "Processing untranslated files for $file (7) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "xử lý tệp chưa dịch cho $file (7)..."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $X contains the name of the manual page
 #: ../../share/po4a-build:328
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $X (1). . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý dịch $l cho $X (1)..."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $X3 contains the name of the manual page
 #: ../../share/po4a-build:337
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $X3 (3). . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý dịch $l cho $X3 (3)..."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:351
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $file (1). . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý dịch $l cho $file (1)..."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $name contains the Perl module name
 #: ../../share/po4a-build:362
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $name (3). . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý dịch $l cho $name (3)..."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:372
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $file (5). . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý dịch $l cho $file (5)..."
 
 #. TRANSLATORS: $l contains language code, $file contains the basename of the POD file
 #: ../../share/po4a-build:388
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $file (7). . ."
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý dịch $l cho $file (7)..."
 
 #~ msgid "Can't copy %s to %s: %s."
 #~ msgstr "Không thể sao chép %s sang %s: %s"




More information about the Po4a-commits mailing list