[Popcon-commits] cvs commit to popularity-contest/debian/po by bubulle
popcon-commits@lists.alioth.debian.org
popcon-commits@lists.alioth.debian.org
Wed, 07 Apr 2004 02:26:53 -0600
Update of /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po
In directory haydn:/tmp/cvs-serv1543/debian/po
Added Files:
pl.po
Log Message:
Added Polish translation. #242360
--- NEW FILE: pl.po ---
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?"
msgstr
"Chcesz wziąć udział w konkursie na najpopularniejszy pakiet Debiana?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can have your system anonymously e-mail the Debian developers with "
"statistics about your most used Debian packages."
msgstr ""
"Możesz sprawić, że Twój system będzie anonimowo przesyłał deweloperom "
"Debiana informacje o najczęściej używanych przez Ciebie pakietach."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This information helps us make decisions such as which packages should go on "
"the first Debian CD. Also, we can improve future versions of Debian so that "
"the most popular packages are the ones which are installed automatically for "
"new users."
msgstr ""
"Te informacje pomogą nam podjąć decyzję o tym jakie pakiety powinny "
"być umieszczone na pierwszej płycie Debiana. Pozwoli to również ulepszyć "
"przyszłe wersje Debiana tak by najpopularniejsze pakiety instalowały "
"się domyślnie nowym użytkonikom."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week automatically, e-mailing statistics to the Debian developers."
msgstr ""
"Jeśli zgodzisz się na udział w tym konkursie, skrypt uruchamiany "
"automatycznie raz w tygodniu będzie przesyłał statystyki do deweloperów "
"Debiana."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-"
"reconfigure popularity-contest\""
msgstr ""
"Możesz w każdej chwili zmienić swoje zdanie później: "
"\"dpkg-reconfigure popularity-contest\""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"(NOTE: e-mail servers add their own tracing information and your data won't "
"be completely anonymous while in transit.)"
msgstr ""
"(ZAUWAŻ: serwery dodają pewne informacje o drodze przesyłania "
"wiadomości więc Twoje dane nie będą kompletnie anonimowe."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:25
msgid "Generating unique host identifier failed"
msgstr "Generowanie unikalnego identyfikatora komputera nie powiodło się"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
"fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
"identifier."
msgstr ""
"Skrypt instalacyjny nie mógł wygenerować unikalnego identyfikatora "
"komputera. To błąd krytyczny, ponieważ wszystkie komputery "
"przesyłające informacje muszą posiadać unikalny identyfikator."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, "
"and include information about your configuration."
msgstr ""
"Proszę zgłosić ten problem wypełniając zgłoszenie przeciwko "
"pakietowi popularity-contest. Załącz informacje o swojej konfiguracji."