[Popcon-commits] cvs commit to popularity-contest/debian/po by pere

pere at cvs.alioth.debian.org pere at cvs.alioth.debian.org
Sat Jul 29 15:47:57 UTC 2006


Update of /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po
In directory haydn:/tmp/cvs-serv17285/debian/po

Modified Files:
	tl.po 
Log Message:
Updated Tagalog (tl) by Eric Pareja.

Index: tl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po/tl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- tl.po	13 Nov 2005 15:36:55 -0000	1.4
+++ tl.po	29 Jul 2006 15:47:55 -0000	1.5
@@ -6,86 +6,71 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: popularity-contest_debian_po_tl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Eric Pareja <xenos at upm.edu.ph>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-04 08:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-11 22:58+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-29 22:29+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos at upm.edu.ph> \n"
-"Last-Previous-Translator: Rick Bahague Jr <rickjr at cp-union.org>\n"
 "Language-Team: tagalog <debian-tl at banwa.upm.edu.ph>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Previous-Translator: Rick Bahague Jr <rickjr at cp-union.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
-msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?"
-msgstr "Nais nyo bang sumali sa Debian Package Popularity Contest?"
+msgid "Participate in the package usage survey?"
+msgstr "Makikilahok ba tayo sa pagsusuri ng paggamit ng mga pakete?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"You can have your system anonymously supply the Debian developers with "
-"statistics about your most used Debian packages.  This information "
-"influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD."
-msgstr "Maaring ipadala ng inyong sistema sa Debian developers ang mga istatistika hinggil sa mga pakete ng Debian na madalas niyong gamitin. Ang mga impormasyong nakakalap sa paraang ito ay nakakaimpluwensya sa pagdesisyon kung ano ang mga paketeng isinasama sa unang CD ng Debian."
+"The system may anonymously supply the distribution developers with "
+"statistics about the most used packages on this system.  This information "
+"influences decisions such as which packages should go on the first "
+"distribution CD."
+msgstr "Maaring ipadala ng anonima ng inyong sistema sa mga debeloper ng inyong pamudmod ng mga estadistika tungkol sa mga pakete na madalas gamitin sa sistemang ito. Ang mga impormasyong nakakalap sa paraang ito ay nakakaimpluwensya sa pagdesisyon kung ano ang mga paketeng isinasama sa unang CD ng pamudmod."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
-"every week, sending statistics to the Debian developers."
-msgstr "Kung pipiliin niyong sumali, ang awtomatikong script sa pagpasa ay tatakbo minsan sa isang linggo, at magpapadala ng istatistika sa mga debeloper ng Debian."
+"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
+"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/."
+msgstr "Kung pipiliin niyong makilahok, ang awtomatikong script sa pagpasa ay tatakbo minsan sa isang linggo, at magpapadala ng estadistika sa mga debeloper ng pamudmod. Ang natipon na estadistika ay maaaring makita sa http://popcon.debian.org/."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-"
-"reconfigure popularity-contest\""
-msgstr ""
-"Sakaling magbago ang inyong isip matapos ang pagpasya:  \"dpkg-reconfigure "
-"popularity contest\""
+"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
+"contest\"."
+msgstr "Maaaring baguhin ang pinili ninyo sa pagpapatakbo ng:  \"dpkg-reconfigure popularity-contest\""
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:17
-msgid "Generating unique host identifier failed"
-msgstr "Ang paggawang ng nag-iisang pagkakakilanlan sa host ay nabigo."
+#~ msgid "Generating unique host identifier failed"
+#~ msgstr "Ang paggawang ng nag-iisang pagkakakilanlan sa host ay nabigo."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:17
-msgid ""
-"The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
-"fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
-"identifier."
-msgstr ""
-"Ang install script ay hindi makagawa ng nag-iisang pagkakakilanlan sa host. "
-"Ito ay mapaminsalang pagkakamali sapagkat ang bawat host na nagpapasa ng "
-"impormasyon ay kailangang may nag-iisang pagkakakilanlan."
+#~ msgid ""
+#~ "The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
+#~ "fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
+#~ "identifier."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang install script ay hindi makagawa ng nag-iisang pagkakakilanlan sa "
+#~ "host. Ito ay mapaminsalang pagkakamali sapagkat ang bawat host na "
+#~ "nagpapasa ng impormasyon ay kailangang may nag-iisang pagkakakilanlan."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:17
-msgid ""
-"Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, "
-"and include information about your configuration."
-msgstr ""
-"Mangyaring idulog ang problema bilang bug laban sa pakete ng popularity-"
-"contest at isama ang mga impormasyon tungkol sa inyong pagkaayos."
+#~ msgid ""
+#~ "Please report this problem as a bug against the popularity-contest "
+#~ "package, and include information about your configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mangyaring idulog ang problema bilang bug laban sa pakete ng popularity-"
+#~ "contest at isama ang mga impormasyon tungkol sa inyong pagkaayos."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:28
-msgid "Use HTTP to submit reports?"
-msgstr "Gamitin ang HTTP upang magpadala ng mga ulat?"
+#~ msgid "Use HTTP to submit reports?"
+#~ msgstr "Gamitin ang HTTP upang magpadala ng mga ulat?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:28
-msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead."
-msgstr "Email ang gagamitin kung ayaw ninyong gumamit ng HTTP."
+#~ msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead."
+#~ msgstr "Email ang gagamitin kung ayaw ninyong gumamit ng HTTP."




More information about the Popcon-commits mailing list