[Reproducible-commits] [dpkg] 50/105: Review and removal of FIXMEs for stable translation
Niko Tyni
ntyni at moszumanska.debian.org
Mon May 2 13:49:51 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
ntyni pushed a commit to branch ntyni/reproducible_builds
in repository dpkg.
commit 0f4d57a2c4b4b4f1cd085e824c394cf6fbe38012
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date: Thu Apr 21 11:35:37 2016 +0200
Review and removal of FIXMEs for stable translation
---
man/po/de.po | 36 ++++++++++--------------------------
1 file changed, 10 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index 4d62bb1..5ee4637 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-09 08:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-21 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-21 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1733,7 +1733,6 @@ msgstr ""
msgid "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>|B<no>"
msgstr "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>|B<no>"
-# FIXME: Komma in »erlaubt es invers Abhängigen«
#. type: Plain text
#: deb-control.5
msgid ""
@@ -1757,9 +1756,9 @@ msgstr ""
"die Abhängigkeit eines Pakets von einer anderen Architektur mit ihm selbst "
"zu erfüllen. Der Wert B<foreign> bedeutet, dass das Paket nicht mit sich "
"selbst koinstallierbar ist, aber es erlaubt sein soll, eine nicht-"
-"architekurqualifizierte Abhängigkeit eines Pakets von einer anderen "
+"architekurspezifizierte Abhängigkeit eines Pakets von einer anderen "
"Architektur mit ihm selbst zu erfüllen (falls eine Abhängigkeit eine "
-"explizite Architekturqualifikation hat, wird der Wert B<foreign> ignoriert). "
+"explizite Architekturspezifikation hat, wird der Wert B<foreign> ignoriert). "
"Der Wert B<allowed> erlaubt es, invers Abhängigen in ihrem Feld B<Depends> "
"anzuzeigen, dass sie ein Paket von einer fremden Architektur akzeptieren, "
"indem sie es mit B<:any> spezifizieren, hat aber ansonsten keinen Effekt. "
@@ -2599,7 +2598,6 @@ msgstr ""
"Leerraumzeichen getrennten Architekturnamen. Jedem Namen darf ein "
"Ausrufezeichen vorangestellt werden, das \\(lqNICHT\\(rq bedeutet."
-# FIXME: Check paragraph on debian-dpkg
#. type: Plain text
#: deb-src-control.5
msgid ""
@@ -5819,7 +5817,6 @@ msgstr ""
msgid "B<--predep-package>"
msgstr "B<--predep-package>"
-# FIXME english
#. type: Plain text
#: dpkg.1
msgid ""
@@ -7421,7 +7418,7 @@ msgid ""
"qualified) package name being handled (since dpkg 1.14.17)."
msgstr ""
"Wird von B<dpkg> für die Betreuer-Skript-Umgebung auf den in Arbeit "
-"befindlichen (nicht architekturqualifizierten) Paketnamen gesetzt (seit Dpkg "
+"befindlichen (nicht architekturspezifizierte) Paketnamen gesetzt (seit Dpkg "
"1.14.17)."
#. type: TP
@@ -9549,7 +9546,6 @@ msgstr ""
msgid "B<bug>"
msgstr "B<bug>"
-# FIXME: Is the first »flags« correct?
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.1
msgid ""
@@ -9572,7 +9568,6 @@ msgstr ""
msgid "B<canary>"
msgstr "B<canary>"
-# FIXME: Difficult wording
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.1
msgid ""
@@ -10753,7 +10748,6 @@ msgstr ""
"automatisch bestimmt, und ist auch die Voreinstellung für die "
"Gastgebermaschine (»host machine«)."
-# FIXME No I<> or B<>? (auch in folgenden)
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.1
msgid ""
@@ -14717,7 +14711,6 @@ msgstr ""
msgid "I<package>"
msgstr "I<Paket>"
-# FIXME: qualifier war hier falsch übersetzt → alte Dpkg prüfen
#. type: Plain text
#: dpkg-maintscript-helper.1
msgid ""
@@ -14730,9 +14723,9 @@ msgid ""
"variables (as set by B<dpkg>) will be used to generate an arch-qualified "
"package name."
msgstr ""
-"Der Paketname. Wenn das Pakete \\(lqMulti-Arch: same\\(rq ist, muss dieser "
+"Der Paketname. Wenn das Paket \\(lqMulti-Arch: same\\(rq ist, muss dieser "
"Parameter die Architektur-Spezifikation enthalten, andernfalls sollte er "
-"normalerweise die Architektur-Spezifiaktion B<nicht> enthalten (da dies "
+"normalerweise die Architektur-Spezifikation B<nicht> enthalten (da dies "
"Cross-Grades verhindern oder die Umstellung von architekturspezifisch auf "
"die Architektur B<all> oder umgekehrt verhindern würde). Falls dieser "
"Parameter leer oder nicht angegeben ist, werden die (von B<dpkg> gesetzten) "
@@ -15603,7 +15596,6 @@ msgstr ""
msgid "B<-F> I<changelog-format>"
msgstr "B<-F> I<Changelog-Format>"
-# FIXME: Absatz auch in Stable korrigieren (Markup!)
# FIXME: Warum ist das jetzt B??
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.1
@@ -16113,7 +16105,6 @@ msgstr ""
msgid "B<-l>, B<--list> [I<package-name-pattern>...]"
msgstr "B<-l>, B<--list> [I<Paketname-Muster> …]"
-# FIXME: Schließende Klammer und er Satz »Normal shell wild card ..« fehlte ..
#. type: Plain text
#: dpkg-query.1
msgid ""
@@ -16256,7 +16247,7 @@ msgstr ""
"Muster passen, aufführen. Allerdings kann die Ausgabe mit der B<--"
"showformat>-Option angepasst werden. Im Standardausgabeformat wird eine "
"Zeile pro passendem Paket ausgegeben, wobei in jeder Zeile Name (erweitert "
-"mit dem Architektur-Kennzeichner für B<Multi-Arch>-B<same>-Pakete) und "
+"mit der Architektur-Spezifizierung für B<Multi-Arch>-B<same>-Pakete) und "
"installierte Version des Pakets getrennt durch einen Tabulator enthalten "
"sind."
@@ -16625,8 +16616,8 @@ msgid ""
"package has a B<Multi-Arch> field with a value of B<same> or the package is "
"of a foreign architecture."
msgstr ""
-"Es enthält den Binärpaketnamen mit einem möglichen Architektur-Kennzeichner "
-"wie \\(lqlibc6:amd64\\(rq (seit Dpkg 1.16.2). Ein Architektur-Kennzeichner "
+"Es enthält den Binärpaketnamen mit einer möglichen Architektur-Spezifizierung "
+"wie \\(lqlibc6:amd64\\(rq (seit Dpkg 1.16.2). Eine Architektur-Spezifizierung "
"dient dazu, einen eindeutigen Paketnamen zu erzeugen, falls beispielsweise "
"das Paket ein Feld B<Multi-Arch> mit dem Wert B<same> hat oder das Paket für "
"eine fremde Architektur ist."
@@ -18070,7 +18061,6 @@ msgstr ""
"werden dies die extrahierten Verzeichnisse auch sein, und alle Dateien und "
"Verzeichnisse werden die Gruppeneigentümerschaft erben."
-# FIXME alte Versionen: s/bedeutet sind dies/bedeutet dies/
#. type: Plain text
#: dpkg-source.1
msgid ""
@@ -18148,7 +18138,6 @@ msgstr ""
msgid "B<--before-build> I<directory>"
msgstr "B<--before-build> I<Verzeichnis>"
-# FIXME: s/dess Quellpaketformats/des Quellpaketformats/
#. type: Plain text
#: dpkg-source.1
msgid ""
@@ -18174,7 +18163,6 @@ msgstr ""
msgid "B<--after-build> I<directory>"
msgstr "B<--after-build> I<Verzeichnis>"
-# FIXME: s/dess Quellpaketformats/des Quellpaketformats/
#. type: Plain text
#: dpkg-source.1
msgid ""
@@ -18282,7 +18270,6 @@ msgstr ""
msgid "B<-Z>I<compression>, B<--compression>=I<compression>"
msgstr "B<-Z>I<Komprimierung>, B<--compression>=I<Komprimierung>"
-# FIXME: In alten s/angelegte Dateien/angelegten Dateien/
#. type: Plain text
#: dpkg-source.1
msgid ""
@@ -19275,7 +19262,6 @@ msgstr ""
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--no-preparation>"
-# FIXME Komma fehlte (in älteren Version?)
#. type: Plain text
#: dpkg-source.1
msgid ""
@@ -20439,7 +20425,6 @@ msgstr ""
"ohne setuid-Markierung zu installieren, oder nur von einer bestimmten Gruppe "
"ausführbar zu sein."
-# FIXME: Erstes Komma fehlte
#. type: Plain text
#: dpkg-statoverride.1
msgid ""
@@ -22642,7 +22627,6 @@ msgstr ""
msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
msgstr "B<-k>, B<--umask> I<Maske>"
-# FIXME Komma vor »bevor«
#. type: Plain text
#: start-stop-daemon.8
msgid ""
@@ -24091,7 +24075,7 @@ msgstr ""
#~ "qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
#~ msgstr ""
#~ "Es enthält den Namen des Binärpakets, falls notwendig in einer Multiarch-"
-#~ "konformen, architekturqualifizierten Form (seit Dpkg 1.16.2)"
+#~ "konformen, architekturspezifizierten Form (seit Dpkg 1.16.2)"
#~ msgid ""
#~ " B<binary:Package>\n"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git
More information about the Reproducible-commits
mailing list