[Adduser-devel] Bug#298834: adduser: [INTL:nb] Translation of program for Norwegian Bokmal

Hans Fr. Nordhaug "Hans Fr. Nordhaug" <hans@nordhaug.priv.no>, 298834@bugs.debian.org
Tue, 15 Mar 2005 13:25:02 +0100


--OgqxwSJOaUobr8KG
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline

I sent this message directly to the maintainer, but maybe it got
stopped by spam filters. Adding it to this bug report even though it
maybe should have been a new seperate report - removed quotes.

----- Original message -------------------------------------------------

Date: Thu, 10 Mar 2005 15:23:08 +0100
From: "Hans F. Nordhaug" <Hans.F.Nordhaug@hiMolde.no>
To: Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de>
Subject: Re: adduser: [INTL:nb] Translation of program for Norwegian Bokmal

[cut away old text]

OK, I'm not a gettext expert myself, but reading the info pages I found out
that you can update the pot file (the basis for all po files) with the
following command (executed in the po directory):

xgettext -k_ -L Perl ../adduser ../deluser ../AdduserCommon.pm -o adduser.pot

After doing this I 
1) discovered that this hadn't been done for a while - explaining why
   not all of my translations appeared.
2) there where bugs in some gettext commands in deluser.

I have attatched a patch for deluser, updated Norwegian translation and
updated pot-file. If you think I should file a new bug report, I'll do so, but
maybe it's easier that you directly submit to svn.

Best regards,
Hans Nordhaug

PS! The usage subroutine for adduser seem outdated compared to the header of
    the file - which is correct? 

--OgqxwSJOaUobr8KG
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: attachment; filename="deluser.patch"

--- deluser	2005-03-04 07:35:18.000000000 +0100
+++ deluser.new	2005-03-10 15:01:12.000000000 +0100
@@ -282,14 +282,14 @@
 	  sub home_match {
 	    foreach my $mount (@mountpoints) {
 	      if( $File::Find::name eq $mount ) {
-		s_print(_("Not backing up/removing $File::Find::name, it is a mount point.\n"));
+		s_print(_("Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n"),$File::Find::name);
 		$File::Find::prune=1;
 		return;
 	      }
 	    }
 	    foreach my $re ( split ' ', $config{"no_del_paths"} ) {
 	      if( $File::Find::name =~ qr/$re/ ) {
-		s_print(_("Not backing up/removing $File::Find::name, it matches $re.\n"));
+		s_print(_("Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n"),$File::Find::name,$re);
 		$File::Find::prune=1;
 		return;
 	      }
@@ -438,7 +438,7 @@
 sub usage {
     printf("deluser: %s $version\n\n",_("removing user and groups from the system. Version:"));
 
-    print("deluser user
+    printf(_("deluser user
   remove a normal user from the system
   example: deluser mike
 
@@ -467,7 +467,7 @@
   --quiet | -q      don't give process information to stdout
   --help | -h       usage message
   --version | -v    version number and copyright
-  --conf | -c FILE  use FILE instead of $defaults\n\n");
+  --conf | -c FILE  use FILE instead of %s\n\n"),$defaults);
 
     printf(_("Global configuration is in the file %s.\n"), $defaults);    
 }

--OgqxwSJOaUobr8KG
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: attachment; filename="adduser.pot"

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-10 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../adduser:126 ../deluser:133
msgid "No options allowed after names.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:145
msgid "--ingroup requires an argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:148 ../deluser:158
msgid "--home requires an argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:150
msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:153
msgid "--gecos requires an argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:156
msgid "--shell requires an argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:165
msgid "--uid requires a numeric argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:168
msgid "--firstuid requires a numeric argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:171
msgid "--lastuid requires a numeric argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:174
msgid "--gid requires a numeric argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:177 ../deluser:149
msgid "--conf requires an argument.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:179 ../deluser:151
#, perl-format
msgid "`%s' does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:186 ../deluser:170
#, perl-format
msgid "Unknown argument `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:192
msgid "Only root may add a user or group to the system.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:195
msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:197
msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:204
msgid "Enter a groupname to add: "
msgstr ""

#: ../adduser:208
msgid "Enter a username to add: "
msgstr ""

#: ../adduser:213
msgid "I need a name to add.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:214 ../deluser:201
msgid "No more than two names.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:216 ../deluser:204
msgid "Specify only one name in this mode.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:237
msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:283
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:286 ../adduser:316 ../adduser:671
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:288 ../adduser:318 ../adduser:673
#, perl-format
msgid "The GID %s is already in use.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:296 ../adduser:326
msgid "No GID is available in the range "
msgstr ""

#: ../adduser:299 ../adduser:329
#, perl-format
msgid "The group `%s' was not created.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:303 ../adduser:333
#, perl-format
msgid "Adding group `%s' (%s)...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:307 ../adduser:337 ../adduser:369
msgid "Done.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:346 ../deluser:264 ../deluser:386
#, perl-format
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:348 ../adduser:678 ../deluser:356 ../deluser:389
#, perl-format
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:351
#, perl-format
msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:356
#, perl-format
msgid "Adding user `%s' to group `%s'...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:379
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:385
#, perl-format
msgid "Adding system user `%s'...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:392 ../adduser:479
msgid "No UID/GID pair is available in the range "
msgstr ""

#: ../adduser:395 ../adduser:408 ../adduser:482 ../adduser:495
#, perl-format
msgid "The user `%s' was not created.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:405 ../adduser:492
msgid "No UID is available in the range "
msgstr ""

#: ../adduser:412 ../adduser:418 ../adduser:499 ../adduser:505
msgid "Internal error"
msgstr ""

#: ../adduser:423 ../adduser:510
#, perl-format
msgid "Adding new group `%s' (%s).\n"
msgstr ""

#: ../adduser:429 ../adduser:516
#, perl-format
msgid "Adding new user `%s' (%s) with group `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:443
msgid "Not creating home directory.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:445
#, perl-format
msgid "Home directory `%s' already exists.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:447 ../adduser:532
#, perl-format
msgid "Creating home directory `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:472
#, perl-format
msgid "Adding user `%s'...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:526
#, perl-format
msgid "The home directory `%s' already exists.  Not copying from `%s'\n"
msgstr ""

#: ../adduser:542
#, perl-format
msgid "Copying files from `%s'\n"
msgstr ""

#: ../adduser:568
msgid "Is the information correct? [y/N] "
msgstr ""

#: ../adduser:570
msgid "y"
msgstr ""

#: ../adduser:575
#, perl-format
msgid "Setting quota from `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:661
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:663
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:666
#, perl-format
msgid "The UID %s is already in use.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:680
#, perl-format
msgid "The GID %s does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:731
msgid ""
"To avoid problems, the username should consist of\n"
"letters, digits, underscores, periods and dashes. For compatibility with\n"
"Samba machine accounts $ is also supported at the end of the username\n"
msgstr ""

#: ../adduser:738
msgid "Allowing use of questionable username.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:742
msgid ""
"Please enter a username matching the regular expression configured\n"
"via the name_regex configuration variable.  Use the `--force-badname'\n"
"option to relax this check or reconfigure name_regex.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:757
#, perl-format
msgid "Selecting from %s %s (%s).\n"
msgstr ""

#: ../adduser:822
#, perl-format
msgid "Removing directory `%s'\n"
msgstr ""

#: ../adduser:826
#, perl-format
msgid "Removing user `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:830
#, perl-format
msgid "Removing group `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:863
#, perl-format
msgid ""
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n"
"[--disabled-password] [--disabled-login] user\n"
"   Add a normal user\n"
"\n"
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-"
"password]\n"
"[--disabled-login] user\n"
"   Add a system user\n"
"\n"
"adduser --group [--gid ID] group\n"
"addgroup [--gid ID] group\n"
"   Add a user group\n"
"\n"
"addgroup --system [--gid ID] group\n"
"   Add a system group\n"
"\n"
"adduser user group\n"
"   Add an existing user to an existing group\n"
"\n"
"Global configuration is in the file %s.\n"
"Other options are [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] [--conf\n"
"FILE].\n"
msgstr ""

#: ../deluser:167
msgid "--backup-to requires an argument.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:185
msgid ""
"In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup "
"features,\n"
"you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n"
"apt-get install perl-modules\n"
msgstr ""

#: ../deluser:188
msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:192
msgid "Enter a groupname to remove: "
msgstr ""

#: ../deluser:194
msgid "Enter a username to remove: "
msgstr ""

#: ../deluser:200
msgid "I need a name to remove.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:254
#, perl-format
msgid "The user `%s' is not a system account... Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:258
#, perl-format
msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given... Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:268
#, perl-format
msgid "passwd home dir `%s' does not match command line home dir, aborting.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:270
msgid "Looking for files to backup/remove...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:285
#, perl-format
msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:292
#, perl-format
msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:322
msgid "Backing up files to be removed to "
msgstr ""

#: ../deluser:337
msgid "Removing files...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:345
#, perl-format
msgid "Removing user `%s'...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:352 ../deluser:380 ../deluser:413
msgid "done.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:360
#, perl-format
msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:365
#, perl-format
msgid "The group `%s' is not a system group... Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:369
#, perl-format
msgid "The group `%s' is not empty!\n"
msgstr ""

#: ../deluser:374
#, perl-format
msgid "There are users with `%s' as their primary group!\n"
msgstr ""

#: ../deluser:377
#, perl-format
msgid "Removing group `%s'...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:392
msgid "You may not remove the user from his/her primary group.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:406
#, perl-format
msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:409
#, perl-format
msgid "Removing user `%s' from group `%s'...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:420 ../deluser:439
msgid "removing user and groups from the system. Version:"
msgstr ""

#: ../deluser:441
#, perl-format
msgid ""
"deluser user\n"
"  remove a normal user from the system\n"
"  example: deluser mike\n"
"\n"
"  --remove-home             remove the users home directory and mail spool\n"
"  --remove-all-files        remove all files owned by user\n"
"  --home <dir>              remove home only if /etc/passwd home dir\n"
"                            matches directory given here\n"
"  --backup\t\t    backup files before removing.\n"
"  --backup-to <dir>         target directory for the backups.\n"
"                            Default is the current directory.\n"
"  --system                  only remove if system user\n"
"\n"
"delgroup group\n"
"deluser --group group\n"
"  remove a group from the system\n"
"  example: deluser --group students\n"
"\n"
"  --system                  only remove if system group\n"
"  --only-if-empty           only remove if no members left\n"
"\n"
"deluser user group\n"
"  remove the user from a group\n"
"  example: deluser mike students\n"
"\n"
"general options:\n"
"  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
"  --help | -h       usage message\n"
"  --version | -v    version number and copyright\n"
"  --conf | -c FILE  use FILE instead of %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../deluser:472
#, perl-format
msgid "Global configuration is in the file %s.\n"
msgstr ""

#: ../AdduserCommon.pm:78
#, perl-format
msgid "%s: %s doesn't exist.  Using defaults.\n"
msgstr ""

#: ../AdduserCommon.pm:88
#, perl-format
msgid "Couldn't parse %s:%s.\n"
msgstr ""

#: ../AdduserCommon.pm:93
#, perl-format
msgid "Unknown variable `%s' at %s:%s.\n"
msgstr ""

--OgqxwSJOaUobr8KG
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: attachment; filename="adduser_nb.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by malle.himolde.no id j2FCP3jx031228

# adduser
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001
# Geir Helland, <debian@marked.no>, 2003
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>. 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adduser 3.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-06 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3Diso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../adduser:126
#: ../deluser:133
msgid "No options allowed after names.\n"
msgstr "Ingen opsjoner tillatt etter navn.\n"

#: ../adduser:145
msgid "--ingroup requires an argument.\n"
msgstr "--ingroup krever et argument.\n"

#: ../adduser:148
#: ../deluser:158
msgid "--home requires an argument.\n"
msgstr "--home krever et argument.\n"

#: ../adduser:150
msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
msgstr "Hjemmekatalogen m=E5 v=E6re en absolutt sti.\n"

#: ../adduser:153
msgid "--gecos requires an argument.\n"
msgstr "--gecos krever et argument.\n"

#: ../adduser:156
msgid "--shell requires an argument.\n"
msgstr "--shell krever et argument.\n"

#: ../adduser:165
msgid "--uid requires a numeric argument.\n"
msgstr "--uid krever et numerisk argument.\n"

#: ../adduser:168
msgid "--firstuid requires a numeric argument.\n"
msgstr "--firstuid krever et numerisk argument.\n"

#: ../adduser:171
msgid "--lastuid requires a numeric argument.\n"
msgstr "--lastuid krever et numerisk argument.\n"

#: ../adduser:174
msgid "--gid requires a numeric argument.\n"
msgstr "--gid krever et numerisk argument.\n"

#: ../adduser:177
#: ../deluser:149
msgid "--conf requires an argument.\n"
msgstr "--conf krever et argument.\n"

#: ../adduser:179
#: ../deluser:151
#, perl-format
msgid "`%s' does not exist.\n"
msgstr "=AB%s=BB eksisterer ikke.\n"

#: ../adduser:186
#: ../deluser:170
#, perl-format
msgid "Unknown argument `%s'.\n"
msgstr "Ukjent argument =AB%s=BB.\n"

#: ../adduser:192
msgid "Only root may add a user or group to the system.\n"
msgstr "Kun root f=E5r opprette nye brukere eller grupper p=E5 systemet.\=
n"

#: ../adduser:195
msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n"
msgstr "Advarsel: Hjemmekatalogen du spesifiserte eksisterer allerede.\n"

#: ../adduser:197
msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n"
msgstr "Advarsel: Hjemmekatalogen du spesifiserte eksisterer ikke.\n"

#: ../adduser:204
msgid "Enter a groupname to add: "
msgstr "Skriv inn gruppenavn som skal opprettes: "

#: ../adduser:208
msgid "Enter a username to add: "
msgstr "Skriv inn brukernavn som skal opprettes: "

#: ../adduser:213
msgid "I need a name to add.\n"
msgstr "Jeg trenger et navn p=E5 brukeren som skal opprettes.\n"

#: ../adduser:214
#: ../deluser:201
msgid "No more than two names.\n"
msgstr "Ikke mere end to navn.\n"

#: ../adduser:216
#: ../deluser:204
msgid "Specify only one name in this mode.\n"
msgstr "Angi kun ett navn i dette modus.\n"

#: ../adduser:237
msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\=
n"
msgstr "--group, --ingroup, og --gid opsjonene er gjensidig ekskluderende=
.\n"

#: ../adduser:283
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting...\n"
msgstr "Gruppen =AB%s=BB eksisterer allerede som en systemgruppe. Avslutt=
er...\n"

#: ../adduser:286
#: ../adduser:316
#: ../adduser:671
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists.\n"
msgstr "Gruppen =AB%s=BB eksisterer allerede.\n"

#: ../adduser:288
#: ../adduser:318
#: ../adduser:673
#, perl-format
msgid "The GID %s is already in use.\n"
msgstr "Gruppe-ID-en (GID) =AB%s=BB er allerede i bruk.\n"

#: ../adduser:296
#: ../adduser:326
msgid "No GID is available in the range "
msgstr "Ingen gruppe-ID (GID) er ledig i utvalget "

#: ../adduser:299
#: ../adduser:329
#, perl-format
msgid "The group `%s' was not created.\n"
msgstr "Gruppe =AB%s=BB ikke opprettet.\n"

#: ../adduser:303
#: ../adduser:333
#, perl-format
msgid "Adding group `%s' (%s)...\n"
msgstr "Oppretter gruppe =AB%s=BB (%s)...\n"

#: ../adduser:307
#: ../adduser:337
#: ../adduser:369
msgid "Done.\n"
msgstr "Ferdig.\n"

#: ../adduser:346
#: ../deluser:264
#: ../deluser:386
#, perl-format
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
msgstr "Brukeren =AB%s=BB eksisterer ikke.\n"

#: ../adduser:348
#: ../adduser:678
#: ../deluser:356
#: ../deluser:389
#, perl-format
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
msgstr "Gruppen =AB%s=BB eksisterer ikke.\n"

#: ../adduser:351
#, perl-format
msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n"
msgstr "Brukeren =AB%s=BB er allerede et medlem av =AB%s=BB.\n"

#: ../adduser:356
#, perl-format
msgid "Adding user `%s' to group `%s'...\n"
msgstr "Legger til bruker =AB%s=BB i gruppe =AB%s=BB...\n"

#: ../adduser:379
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting...\n"
msgstr "Brukeren =AB%s=BB eksisterer allerede som en systembruker. Avslut=
ter...\n"

#: ../adduser:385
#, perl-format
msgid "Adding system user `%s'...\n"
msgstr "Oppretter systembruker %s...\n"

#: ../adduser:392
#: ../adduser:479
msgid "No UID/GID pair is available in the range "
msgstr "Intet UID/GID par er ledig i utvalget "

#: ../adduser:395
#: ../adduser:408
#: ../adduser:482
#: ../adduser:495
#, perl-format
msgid "The user `%s' was not created.\n"
msgstr "Bruker =AB%s=BB ikke opprettet.\n"

#: ../adduser:405
#: ../adduser:492
msgid "No UID is available in the range "
msgstr "Intet UID ledig i utvalget "

#: ../adduser:412
#: ../adduser:418
#: ../adduser:499
#: ../adduser:505
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"

#: ../adduser:423
#: ../adduser:510
#, perl-format
msgid "Adding new group `%s' (%s).\n"
msgstr "Oppretter ny gruppe =AB%s=BB (%s).\n"

#: ../adduser:429
#: ../adduser:516
#, perl-format
msgid "Adding new user `%s' (%s) with group `%s'.\n"
msgstr "Oppretter ny bruker =AB%s=BB (%s) med gruppe =AB%s=BB.\n"

#: ../adduser:443
msgid "Not creating home directory.\n"
msgstr "Oppretter ikke hjemmekatalog.\n"

#: ../adduser:445
#, perl-format
msgid "Home directory `%s' already exists.\n"
msgstr "Hjemmekatalog =AB%s=BB eksisterer allerede.\n"

#: ../adduser:447
#: ../adduser:532
#, perl-format
msgid "Creating home directory `%s'.\n"
msgstr "Oppretter hjemmekatalog %s.\n"

#: ../adduser:472
#, perl-format
msgid "Adding user `%s'...\n"
msgstr "Oppretter bruker %s...\n"

#: ../adduser:526
#, perl-format
msgid "The home directory `%s' already exists.  Not copying from `%s'\n"
msgstr "Hjemmekatalog =AB%s=BB eksisterer allerede. Kopierer ikke fra =AB=
%s=BB\n"

#: ../adduser:542
#, perl-format
msgid "Copying files from `%s'\n"
msgstr "Kopierer filene fra =AB%s=BB\n"

#: ../adduser:568
msgid "Is the information correct? [y/N] "
msgstr "Er informationen korrekt? [j/N] "

#: ../adduser:570
msgid "y"
msgstr "j"

#: ../adduser:575
#, perl-format
msgid "Setting quota from `%s'.\n"
msgstr "Setter kvote fra =AB%s=BB.\n"

#: ../adduser:661
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n"
msgstr "Brukeren =AB%s=BB eksisterer allerede, og er ikke en systembruker=
.\n"

#: ../adduser:663
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists.\n"
msgstr "Brukeren =AB%s=BB eksisterer allerede.\n"

#: ../adduser:666
#, perl-format
msgid "The UID %s is already in use.\n"
msgstr "Bruker-ID-en (UID) =AB%s=BB er allerede i bruk.\n"

#: ../adduser:680
#, perl-format
msgid "The GID %s does not exist.\n"
msgstr "Gruppe-ID-en (GID) =AB%s=BB eksisterer ikke.\n"

#: ../adduser:731
msgid ""
"To avoid problems, the username should consist of\n"
"letters, digits, underscores, periods and dashes. For compatibility with=
\n"
"Samba machine accounts $ is also supported at the end of the username\n"
msgstr ""
"For =E5 unng=E5 problemer m=E5 brukernavnet best=E5 av bokstaver,\tall, =
understreker og bindestreker. For samspill med\n"
"Samba-kontoer er ogs=E5 $ st=F8ttet som siste tegn i brukernavnet.\n"

#: ../adduser:738
msgid "Allowing use of questionable username.\n"
msgstr "Tillat bruk av tvilsomme brukernavn.\n"

#: ../adduser:742
msgid ""
"Please enter a username matching the regular expression configured\n"
"via the name_regex configuration variable.  Use the `--force-badname'\n"
"option to relax this check or reconfigure name_regex.\n"
msgstr ""
"Skriv inn et brukernavn som samsvarer med det regul=E6re uttrykket satt\=
n"
"via =ABname_regex=BB-konfigurasjonsvariablen. Bruk =AB--force-badname=BB=
-opsjonen\n"
"for =E5 overstyre denne kontrollen eller endre =ABname_regex=BB.\n"

#: ../adduser:757
#, perl-format
msgid "Selecting from %s %s (%s).\n"
msgstr "Velger fra % s%s (%s).\n"

#: ../adduser:822
#, perl-format
msgid "Removing directory `%s'\n"
msgstr "Fjerner katalog =AB%s=BB.\n"

#: ../adduser:826
#, perl-format
msgid "Removing user `%s'.\n"
msgstr "Fjerner bruker =AB%s=BB.\n"

#: ../adduser:830
#, perl-format
msgid "Removing group `%s'.\n"
msgstr "Fjerner gruppe =AB%s=BB.\n"

#: ../adduser:863
#, perl-format
msgid ""
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid =
ID]\n"
"[--disabled-password] [--disabled-login] user\n"
"   Add a normal user\n"
"\n"
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid =
ID]\n"
"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-passw=
ord]\n"
"[--disabled-login] user\n"
"   Add a system user\n"
"\n"
"adduser --group [--gid ID] group\n"
"addgroup [--gid ID] group\n"
"   Add a user group\n"
"\n"
"addgroup --system [--gid ID] group\n"
"   Add a system group\n"
"\n"
"adduser user group\n"
"   Add an existing user to an existing group\n"
"\n"
"Global configuration is in the file %s.\n"
"Other options are [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] [--co=
nf\n"
"FILE].\n"
msgstr ""
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid =
ID]\n"
"[--disabled-password] [--disabled-login] bruker\n"
"   Legg til en vanlig bruker\n"
"\n"
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid =
ID]\n"
"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-passw=
ord]\n"
"[--disabled-login] bruker\n"
"   Legg til en systembruker\n"
"\n"
"adduser --group [--gid ID] gruppe\n"
"addgroup [--gid ID] gruppe\n"
"   Legg til en brukergruppe\n"
"\n"
"addgroup --system [--gid ID] gruppe\n"
"   Legg til en systemgruppe\n"
"\n"
"adduser bruker gruppe\n"
"   Legg til en eksisterende bruker til en eksisterende gruppe\n"
"\n"
"Global konfigurasjon finnes i filen %s.\n"
"Andre opsjoner [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] \n"
"[--conf FILE].\n"

#: ../deluser:167
msgid "--backup-to requires an argument.\n"
msgstr "--back-up krever et argument.\n"

#: ../deluser:185
msgid ""
"In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup feat=
ures,\n"
"you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\=
n"
"apt-get install perl-modules\n"
msgstr ""
"For =E5 kunne bruke --remove-home, --remove-all-files, og --backup opsjo=
nene,\n"
"m=E5 du installere =ABperl-modules=BB-packken. For =E5 gj=F8re det, kj=F8=
r\n"
"=ABapt-get install perl-modules=BB.\n"

#: ../deluser:188
msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n"
msgstr "Kun root f=E5r fjerne en bruker eller gruppe fra systemet.\n"

#: ../deluser:192
msgid "Enter a groupname to remove: "
msgstr "Skriv inn gruppenavn som skal fjernes: "

#: ../deluser:194
msgid "Enter a username to remove: "
msgstr "Skriv inn brukernavn som skal fjernes: "

#: ../deluser:200
msgid "I need a name to remove.\n"
msgstr "Jeg trenger navnet p=E5 brukeren som skal fjernes.\n"

#: ../deluser:254
#, perl-format
msgid "The user `%s' is not a system account... Exiting.\n"
msgstr "Brukeren =AB%s=BB er ikke en systemkonto... Avslutter.\n"

#: ../deluser:258
#, perl-format
msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given... Exiting.\n=
"
msgstr "Brukeren =AB%s=BB eksisterer ikke, men --system ble oppgitt... Av=
slutter.\n"

#: ../deluser:268
#, perl-format
msgid "passwd home dir `%s' does not match command line home dir, abortin=
g.\n"
msgstr "passwd-hjemmekatalog =AB%s=BB samsvarer ikke med kommandolinje hj=
emmekatalog, avbryter.\n"

#: ../deluser:270
msgid "Looking for files to backup/remove...\n"
msgstr "Kikker etter filer som skal sikkerhetskopieres / fjernes...\n"

#: ../deluser:285
#, perl-format
msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n"
msgstr "Ingen sikkerhetskopiering eller sletting av =AB%s=BB siden det er=
 et monteringspunkt.\n"

#: ../deluser:292
#, perl-format
msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n"
msgstr "Ingen sikkerhetskopiering eller sletting av =AB%s=BB siden det sa=
msvarer med %s.\n"

#: ../deluser:322
msgid "Backing up files to be removed to "
msgstr "Sikkerhetsopierer filer som skal fjernes til "

#: ../deluser:337
msgid "Removing files...\n"
msgstr "Fjerner filer...\n"

#: ../deluser:345
#, perl-format
msgid "Removing user `%s'...\n"
msgstr "Fjerner bruker =AB%s=BB...\n"

#: ../deluser:352
#: ../deluser:380
#: ../deluser:413
msgid "done.\n"
msgstr "Ferdig.\n"

#: ../deluser:360
#, perl-format
msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n"
msgstr "getgrnam =AB%s=BB feilet. Dette skal ikke skje.\n"

#: ../deluser:365
#, perl-format
msgid "The group `%s' is not a system group... Exiting.\n"
msgstr "Gruppen =AB%s=BB er ikke en systemgruppe... Avslutter.\n"

#: ../deluser:369
#, perl-format
msgid "The group `%s' is not empty!\n"
msgstr "Gruppen =AB%s=BB er ikke tom!\n"

#: ../deluser:374
#, perl-format
msgid "There are users with `%s' as their primary group!\n"
msgstr "Det finnes brukere med =AB%s=BB som prim=E6r gruppe!\n"

#: ../deluser:377
#, perl-format
msgid "Removing group `%s'...\n"
msgstr "Fjerner gruppe =AB%s=BB...\n"

#: ../deluser:392
msgid "You may not remove the user from his/her primary group.\n"
msgstr "Du f=E5r ikke fjerne en bruker fra han/hennes prim=E6re gruppe.\n=
"

#: ../deluser:406
#, perl-format
msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n"
msgstr "Brukeren =AB%s=BB er ikke medlem av gruppen =AB%s=BB.\n"

#: ../deluser:409
#, perl-format
msgid "Removing user `%s' from group `%s'...\n"
msgstr "Fjerner bruker =AB%s=BB fra gruppe =AB%s=BB...\n"

#: ../deluser:420
#: ../deluser:439
msgid "removing user and groups from the system. Version:"
msgstr "fjerner bruker og grupper fra systemet. Version:"

#: ../deluser:441
#, perl-format
msgid ""
"deluser user\n"
"  remove a normal user from the system\n"
"  example: deluser mike\n"
"\n"
"  --remove-home             remove the users home directory and mail spo=
ol\n"
"  --remove-all-files        remove all files owned by user\n"
"  --home <dir>              remove home only if /etc/passwd home dir\n"
"                            matches directory given here\n"
"  --backup\t\t    backup files before removing.\n"
"  --backup-to <dir>         target directory for the backups.\n"
"                            Default is the current directory.\n"
"  --system                  only remove if system user\n"
"\n"
"delgroup group\n"
"deluser --group group\n"
"  remove a group from the system\n"
"  example: deluser --group students\n"
"\n"
"  --system                  only remove if system group\n"
"  --only-if-empty           only remove if no members left\n"
"\n"
"deluser user group\n"
"  remove the user from a group\n"
"  example: deluser mike students\n"
"\n"
"general options:\n"
"  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
"  --help | -h       usage message\n"
"  --version | -v    version number and copyright\n"
"  --conf | -c FILE  use FILE instead of %s\n"
"\n"
msgstr ""
"deluser bruker\n"
"  fjerner en vanlig bruker fra systemet\n"
"  eksempel: deluser hans\n"
"\n"
"  --remove-home             fjerner brukerens hjemmekatalog og mail spoo=
l\n"
"  --remove-all-files        fjerner alle filer som brukeren eier\n"
"  --home <dir>              fjern hjemmekatalog bare hvis hjemmekataloge=
n i /etc/passwd\n"
"                            samsvarer med hjemmekatalogen oppgitt her\n"
"  --backup\t\t    sikkerhetskopier filer f=F8r fjerning.\n"
"  --backup-to <dir>         m=E5lkatalog for sikkerhetskopier.\n"
"                            Standard er gjeldende katalog.\n"
"  --system                  fjern bare hvis systembruker\n"
"\n"
"delgroup gruppe\n"
"deluser --group gruppe\n"
"  fjerner en gruppe fra systemet\n"
"  eksempel: deluser --group studenter\n"
"\n"
"  --system                  fjern bare hvis systembruker\n"
"  --only-if-empty           fjern bare hvis gruppen er tom\n"
"\n"
"deluser bruker gruppe\n"
"  fjern brukeren fra en gruppe\n"
"  example: deluser hans studenter\n"
"\n"
"generelle opsjoner:\n"
"  --quiet | -q      ingen prosessinformasjon til standard utkanal\n"
"  --help | -h       bruksmelding\n"
"  --version | -v    versjonsnummer og opphavsrett\n"
"  --conf | -c FIL   bruk FIL i steden for %s\n"
"\n"

#: ../deluser:472
#, perl-format
msgid "Global configuration is in the file %s.\n"
msgstr "Den globale konfigurasjonsfilen er i %s.\n"

#: ../AdduserCommon.pm:78
#, perl-format
msgid "%s: %s doesn't exist.  Using defaults.\n"
msgstr "%s: %s eksisterer ikke. Bruker standard.\n"

#: ../AdduserCommon.pm:88
#, perl-format
msgid "Couldn't parse %s:%s.\n"
msgstr "Kunne ikke tolke %s:%s\n"

#: ../AdduserCommon.pm:93
#, perl-format
msgid "Unknown variable `%s' at %s:%s.\n"
msgstr "Ukjent variabel =AB%s=BB p=E5 %s:%s.\n"


--OgqxwSJOaUobr8KG--