[Apt-listbugs-commits] [SCM] apt-listbugs development tree branch, master, updated. debian/0.1.1-18-g2458ceb

Ryan Niebur ryanryan52 at gmail.com
Sun Nov 1 20:16:43 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit 2458ceb60f10f033243dd3d6a4084de115ae932b
Author: Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>
Date:   Sun Nov 1 12:16:38 2009 -0800

    update-po

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8872bac..89d1f72 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-17 06:09+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -15,79 +15,76 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nevrací očekávaný řetězec „VERSION 2“.\n"
 
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
 msgid ""
 "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
 msgstr "********** Násilné přerušení s cílem ukončit instalaci. *********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Použití: "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [volby] <příkaz> [argumenty]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Volby:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : Zobrazí tuto nápovědu a skončí.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr " -v               : Zobrazí číslo verze a skončí.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
 msgstr " -s <závažnosti>  : Závažnosti, které chcete vidět [%s] nebo [all].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <značky>      : Značky, které chcete vidět.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -S <stavy>       : Stavy, které chcete vidět [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
 msgstr " -B <chyba#>      : Omezí hlášení pouze na zadaná čísla chyb.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr " -D               : Vypíše také chyby v degradovaných balících.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 msgstr " -H <počítač>     : Jméno počítače na němž běží debianí BTS [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <port>        : Číslo portu na serveru [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Určí hodnotu Pin-Priority [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Určí titulek rss výstupu.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Určí hodnotu Pin-Priority [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : Vynutí stažení chybových hlášení přímo z BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Určí titulek rss výstupu.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -171,15 +168,15 @@ msgstr "E: Musíte zadat příkaz."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Neznámý příkaz "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr "W: Nelze zapisovat do souboru ignorovaných chyb"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "******* on_hold JE ZASTARALÉ. Použijte vypichování pomocí p. ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Opravdu chcete instalovat/aktualizovat výše zmíněné balíky?"
 
@@ -213,48 +210,60 @@ msgstr ""
 msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Všechny balíky jsou již vypíchnuty nebo podrženy. Ignoruji příkaz %s."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - bude pokračovat v instalaci.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - bude pokračovat v instalaci.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - ukončí instalaci.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <čís>   - dotáže se na zadané číslo chyby (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<čís>   - stejné jako <čís>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znovu vypíše seznam chyb.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr " p <bal..> - vypíchne balíky, vyžaduje restart aptu.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
 msgstr " p         - vypíchne všechny výše uvedené balíky, vyžaduje restart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <čís>   - bude ignorovat číslo chyby <čís>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - zobrazí tuto nápovědu.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobrazí seznam chyb v html (pomocí %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -263,42 +272,42 @@ msgstr ""
 "Balíky %s byly vypíchnuty nastavením v /etc/apt/preferences. Aby se změny "
 "projevily, musíte restartovat apt."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr ""
 "Balíky %s byly podrženy. Aby se změny projevily, musíte restartovat apt."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "%s chyby v %s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nalezeno: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opraveno: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sloučeno s:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s (chyb: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s (chyb: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -306,101 +315,105 @@ msgstr ""
 "Souhrn:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Hlášení o chybách označená jako %s "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "v systému sledování chyb</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
 msgstr ""
 " <tr><th>balík</th><th>závažnost</th><th>č. chyby</th><th>popis</th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "kritické chyby v této aktualizaci"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Kritické chyby v této aktualizaci</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">přináší apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Hlášení o chybách</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Informace o aktualizaci zmíněných balíků</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr "W: Nepodařilo se spustit www-browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementováno"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "Čte se pole v balíku..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "Čte se stav balíku..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Stahuje se hlášení o chybách..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr " Selhání"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET selhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Pokusit se o nové stažení informací o chybě?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Končím s chybou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr "Přerušit instalaci?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Prázdný proud ze SOAPu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
 msgstr "Chyba při stahování chybových hlášení ze serveru:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
@@ -408,28 +421,32 @@ msgstr ""
 "Zdá se, že vaše síťové připojení nefunguje. Zkontrolujte nastavení sítě a "
 "zkuste to znovu."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
 "try again"
 msgstr ""
 "Může to být proto, že je vaše síťové připojení shozené, nebo jsou nefunkční "
-"proxy servery, nebo neběží samotný BTS server. Zkontrolujte nastavení "
-"sítě a zkuste to znovu."
+"proxy servery, nebo neběží samotný BTS server. Zkontrolujte nastavení sítě a "
+"zkuste to znovu."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Zpracovávají se nalezené informace..."
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f               : Vynutí stažení chybových hlášení přímo z BTS.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
 #~ "\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
 #~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<html><head><title>kritické chyby v této aktualiaci</title><meta http-"
-#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
-#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
+#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo."
+#~ "langinfo(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
 
 #~ msgid " --indexdir       : Directory where index.db located [%s]\n"
 #~ msgstr " --indexdir       : Adresář, ve kterém leží index.db [%s]\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index da86c67..32b58a9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 12:36+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -16,81 +16,78 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
 msgid ""
 "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
 msgstr ""
 "****** Gennemtvinger afbrydelse af installationen ved at afslutte med "
 "fejlstatus. ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Brug: "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [tilvalg] <kommando> [argumenter]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Tilvalg:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : Hvis denne hjælp og afslut.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, fuzzy, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
 msgstr " -s <alvorlighed> : Alvorligheds-grad, du ønsker at se [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <mærker>      : Mærker, du ønsker at se.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -s <statistik>   : Statistik, du ønsker at se [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr " -D               : Vis også nedgraderede pakker.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 msgstr " -H <værtsnavn>   : Værtsnavn på Debians fejlsporingssystem [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <port>        : Serverens portnummer [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Angiver værdi for Pin-Priority [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Angiver titlen på rss-uddata.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Angiver værdi for Pin-Priority [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : Gennemtving modtagelse af fejlrapporter fra BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Angiver titlen på rss-uddata.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -171,16 +168,16 @@ msgstr "F: Du skal angive en kommando."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Ukendt kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr ""
 "********** on_hold ER UØNSKET. BENYT p I STEDET for at benytte pin **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil installere/opgradere ovenstående pakker?"
 
@@ -215,49 +212,61 @@ msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr ""
 "Alle pakker er allerede pinnet eller tilbageholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - fortsæt apt-installationen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsæt apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stop apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 #, fuzzy
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - forespørg det angivne fejlnummer (benytter querybts).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis fejllisten igen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr " p <pakke..> - pin pakker: kræver genstart af apt for aktivering.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
 msgstr " p         - pin alle ovenstående pakker. Kræver genstart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorér fejlnummer <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - Vis denne hjælp.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis fejlliste i html (benytter %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -266,41 +275,41 @@ msgstr ""
 "%s pinnet ved at tilføje Pin-indstillinger i /etc/apt/preferences. Du skal "
 "genstarte apt for at aktivere dette"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr "%s tilbageholdt: du skal genstarte apt for at aktivere dette"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "\"%s\" fejl i %s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Samlet med:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s(%s fejl)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s fejl)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -308,17 +317,17 @@ msgstr ""
 "Opsummering:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, fuzzy, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Fejlrapporter, som er %s "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, fuzzy
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "i de seneste versioner</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
@@ -326,102 +335,111 @@ msgstr ""
 " <tr><th>pakke</th><th>alvorlighed</th><th>fejlnummer</th><th>beskrivelse</"
 "th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 #, fuzzy
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiske fejl for din opgradering</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiske fejl for din opgradering</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">af apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Fejlrapporter</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Oplysninger om opgradering af pågældende pakke</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Færdig"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementeret"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "Læser pakkefelter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "Læser pakkestatus..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter fejlrapporter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Afbryder med fejl"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
 "try again"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f               : Gennemtving modtagelse af fejlrapporter fra BTS.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6fca05c..e09625a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: apt-listbugs at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de at li.org>\n"
@@ -23,74 +23,76 @@ msgstr ""
 "E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwarteten Zeichenkette 'VERSION 2' "
 "zurück.\n"
 
-#: apt-listbugs:374
-msgid "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr "****** Beenden mit Fehler wurde erzwungen, um die Installation zu beenden. ******"
+#: apt-listbugs:375
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+msgstr ""
+"****** Beenden mit Fehler wurde erzwungen, um die Installation zu beenden. "
+"******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Aufruf:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [Optionen] <Befehl> [Argumente]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Optionen:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : Diese Hilfe anzeigen und beenden.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr " -v               : Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <severities>  : Schweregrad, den Sie sehen wollen [%s] oder [all].\n"
+msgstr ""
+" -s <severities>  : Schweregrad, den Sie sehen wollen [%s] oder [all].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <tags>        : Kennzeichnungen, die Sie sehen wollen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -S <stats>       : Statistiken, die Sie sehen wollen [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <bug#>        : Berichte nur auf angegebenene Bug-Nummern eingrenzen.\n"
+msgstr ""
+" -B <bug#>        : Berichte nur auf angegebenene Bug-Nummern eingrenzen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr " -D               : Auch Downgrade-Pakete anzeigen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 msgstr " -H <hostname>    : Hostname des Debian-Bug-Tracking.System [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <port>        : Portnummer des Servers [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Gibt den Pin-Priority-Wert an [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Gibt den Titel der RSS-Ausgabe an.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Gibt den Pin-Priority-Wert an [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : Erzwingt die Anfrage der Bug-Reports aus dem BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Gibt den Titel der RSS-Ausgabe an.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -102,11 +104,15 @@ msgstr " -C <apt.conf>    : Angabe vom apt.conf.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
 msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y               : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit »Ja« beantworten.\n"
+msgstr ""
+" -y               : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit »Ja« "
+"beantworten.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
 msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n               : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit »Nein« beantworten.\n"
+msgstr ""
+" -n               : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit »Nein« "
+"beantworten.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
 msgid " -d               : Debug.\n"
@@ -126,7 +132,9 @@ msgstr " list <pkg...>    : Zeige die Bug-Reports für die angegebenen Pakete\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
 msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr " rss <pkg...>     : Zeige die Bug-Reports für die angegebenen Pakete im RSS-Format\n"
+msgstr ""
+" rss <pkg...>     : Zeige die Bug-Reports für die angegebenen Pakete im RSS-"
+"Format\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
 msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -172,15 +180,16 @@ msgstr "E: Sie müssen einen Befehl angeben."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Unbekannter Befehl"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr "W: In die »bug-ignore« Datei kann nicht geschrieben werden"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr "******* on_hold IST VERALTET. BENUTZEN SIE p UM PIN ZU BENUTZEN *******"
+msgstr ""
+"******* on_hold IST VERALTET. BENUTZEN SIE p UM PIN ZU BENUTZEN *******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sich sicher, dass Sie die oben genannten Pakete installieren bzw. "
@@ -218,95 +227,109 @@ msgstr ""
 "Jedes Paket ist bereits gepinnt oder auf »on hold«. Der Befehl »%s« wird "
 "ignoriert."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - Setzt die Apt-Installation fort.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - Setzt die Apt-Installation fort.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - Beendet die Apt-Installation.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr "   <num>   - Abfrage der angegebenen Bug-Nummern (benötigt »reportbug«).\n"
+msgstr ""
+"   <num>   - Abfrage der angegebenen Bug-Nummern (benötigt »reportbug«).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - gleichgedeutend mit <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - Erneutes Anzeigen der Bug-Liste.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr ""
 " p <pkg..> - Pinnt die »pkgs«: Neustart von Apt ist notwendig, um dies zu "
 "ermöglichen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
-msgstr " p         - Pinnt alle oben genannten »pkgs«. Neustart ist notwendig.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
+msgstr ""
+" p         - Pinnt alle oben genannten »pkgs«. Neustart ist notwendig.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - Ignoriert die Bug-Nummer <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - Diese Hilfe anzeigen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - Anzeigen der Bug-Liste im Html-Format (nutzt %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
 "restart apt to enable"
 msgstr ""
-"»%s« wurde gepinnt indem die Pin-Präferenzen in /etc/apt/preferences "
-"gesetzt wurden. Sie müssen Apt neustarten um die Änderungen zu aktivieren."
+"»%s« wurde gepinnt indem die Pin-Präferenzen in /etc/apt/preferences gesetzt "
+"wurden. Sie müssen Apt neustarten um die Änderungen zu aktivieren."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr ""
-"»%s« wird auf »Hold« gesetzt. Sie müssen Apt neustarten um die Änderungen "
-"zu aktivieren."
+"»%s« wird auf »Hold« gesetzt. Sie müssen Apt neustarten um die Änderungen zu "
+"aktivieren."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "%s Bugs von %s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Gefunden: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Gelöst: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zusammengeführt mit:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s(%s Bugs)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s Bug)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -314,16 +337,16 @@ msgstr ""
 "Zusammenfassung:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Bug-Reports, die mit %s "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "im Bug-Tracking-System gekennzeichnet sind </caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
@@ -331,79 +354,84 @@ msgstr ""
 " <tr><th>Paket</th><th>Schweregrad</th><th>Bug-Nummer</th><th>Beschreibung</"
 "th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritische Bugs für Ihr Upgrade"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Kritische Bugs für Ihr Upgrade</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">erstellt mit apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Bug-Reports</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Fragliche Informationen zum Paket-Upgrade</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr "W: Ein WWW-Browser konnte nicht gestartet werden."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Nicht implementiert"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "Lesen der Paket-Felder..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "Lesen des Paket-Status..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Laden der Bug-Reports..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr " Fehlgeschlagen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET ist fehlgeschlagen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
-msgstr "Soll erneut versucht werden die Information zu dem Bug herunterzuladen?"
+msgstr ""
+"Soll erneut versucht werden die Information zu dem Bug herunterzuladen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Mit Fehler beenden"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr "Abbruch der Installation"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Keine Antwort über das SOAP-Protokoll"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
@@ -411,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "Das Laden der Bug-Reports vom Server ist mit folgender Fehlermeldung "
 "fehlgeschlagen:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
@@ -419,17 +447,21 @@ msgstr ""
 "Wahrscheinlich ist die Netzwerkverbindung inaktiv. Überprüfen Sie die "
 "Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
 "try again"
 msgstr ""
-"Es könnte an Ihrem inaktiven Netzwerk oder an einem fehlerhaften "
-"Proxy-Server liegen oder der BTS-Server ist nicht aktiv. Überprüfen Sie die "
+"Es könnte an Ihrem inaktiven Netzwerk oder an einem fehlerhaften Proxy-"
+"Server liegen oder der BTS-Server ist nicht aktiv. Überprüfen Sie die "
 "Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "»Found/Fixed«-Informationen werden ausgewertet ..."
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f               : Erzwingt die Anfrage der Bug-Reports aus dem BTS.\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 257c583..2d3968d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-23 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide EGaña <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org\n"
@@ -19,76 +19,81 @@ msgstr ""
 
 #: apt-listbugs:283
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs ez dago espero zen 'VERSION 2' katea itzultzen.\n"
+msgstr ""
+"E: apt Pre-Install-Pkgs ez dago espero zen 'VERSION 2' katea itzultzen.\n"
 
-#: apt-listbugs:374
-msgid "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr "****** Behartutako errore batez irten instalazioa gelditu ahal izateko. ******"
+#: apt-listbugs:375
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+msgstr ""
+"****** Behartutako errore batez irten instalazioa gelditu ahal izateko. "
+"******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Erabilera: "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [aukerak] <komandoa> [argumentuak]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Aukerak:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : Bistarazi laguntza hau eta irten.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr " -v               : Bistarazi bertsio zenbakia eta irten\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <larritasunak>  : Ikusi nahi dituzun larritasunak [%s], edo [all].\n"
+msgstr ""
+" -s <larritasunak>  : Ikusi nahi dituzun larritasunak [%s], edo [all].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <etiketak>        : Ikusi nahi dituzun etiketak.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -S <egoera>       : Ikusi nahi dituzun egoerak [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <bug#>        : Mugatu berri-ematean zehaztutako bug zenbakian bakarrik.\n"
+msgstr ""
+" -B <bug#>        : Mugatu berri-ematean zehaztutako bug zenbakian "
+"bakarrik.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr " -D               : Ikusi bertsio-atzeratutako paketeak ere.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr " -H <ostalaria>    : Debian Bug Tracking System -aren ostalari-izena[%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <ostalaria>    : Debian Bug Tracking System -aren ostalari-izena[%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <port>        : Zerbitzariaren ataka zenbakia [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Pin-Priority balioa ezartzen du [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Rss irteeraren titulua ezartzen du.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Pin-Priority balioa ezartzen du [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : Eskuratu programa-errore txostenak BTS-tik .\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Rss irteeraren titulua ezartzen du.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -100,11 +105,13 @@ msgstr " -C <apt.conf>    : Zehaztu apt.conf.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
 msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y               : Galdera guztietan bai erantzuten duzula suposatzen da.\n"
+msgstr ""
+" -y               : Galdera guztietan bai erantzuten duzula suposatzen da.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
 msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n               : Galdera guztietan ez erantzuten duzula suposatzen da.\n"
+msgstr ""
+" -n               : Galdera guztietan ez erantzuten duzula suposatzen da.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
 msgid " -d               : Debug.\n"
@@ -120,11 +127,15 @@ msgstr " apt              : apt modua\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
 msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
-msgstr " list <pkg...>    : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore txostenak\n"
+msgstr ""
+" list <pkg...>    : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore "
+"txostenak\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
 msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr " rss <pkg...>     :  zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore txostenak rss-an\n"
+msgstr ""
+" rss <pkg...>     :  zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore "
+"txostenak rss-an\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
 msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -151,16 +162,16 @@ msgid ""
 "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
 "HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
-"A: osotasun egiaztapen hutsa: http_proxy ingurumen aldagaia ez dago ezarririk "
-"eta HTTP_PROXY ezarririk dago."
+"A: osotasun egiaztapen hutsa: http_proxy ingurumen aldagaia ez dago "
+"ezarririk eta HTTP_PROXY ezarririk dago."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
 msgid ""
 "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
 "soap_use_proxy is not 'on'."
 msgstr ""
-"A: osotasun egiaztapen hutsa: http_proxy ingurumen aldagaia ez dago ezarririk "
-"eta soap_use_proxy ez dago 'on' bezala ezarririk."
+"A: osotasun egiaztapen hutsa: http_proxy ingurumen aldagaia ez dago "
+"ezarririk eta soap_use_proxy ez dago 'on' bezala ezarririk."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
 msgid "E: You need to specify a command."
@@ -170,15 +181,17 @@ msgstr "E: Komando bat zehaztu behar duzu."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Komando ezezaguna "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr "W: Ezin da programa-errore baztertze zerrendan idatzi"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr "********** on_hold ZAHARKITURIK DAGO. p ERABILI HORREN ORDEZ pin erabiltzeko **********"
+msgstr ""
+"********** on_hold ZAHARKITURIK DAGO. p ERABILI HORREN ORDEZ pin erabiltzeko "
+"**********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ziur zaude aurreko paketeak instalatu/bertsio-berritu nahi dituzula?"
 
@@ -210,93 +223,112 @@ msgstr ""
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
 #, python-format
 msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
-msgstr "Pakete guztiak izoztuak bezala markaturik, %s komandoa alde batetara uzten."
+msgstr ""
+"Pakete guztiak izoztuak bezala markaturik, %s komandoa alde batetara uzten."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - jarraitu apt instalazioa.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - jarraitu apt instalazioa.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - gelditu apt instalazioa..\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr "   <zenb>   - Galdezkatu zehaztutako programa-errore zenbakia (reportbug behar du).\n"
+msgstr ""
+"   <zenb>   - Galdezkatu zehaztutako programa-errore zenbakia (reportbug "
+"behar du).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<zenb>   - <num> bezala\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - berriz bistarazi programa-errore zerrendak.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr " p <pkg..> - pin-atu paketeak: apt berrabiarazi behar da gaitzeko.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
-msgstr " p         - egin goiko pakete guztiak pin-aturik. berrabiarazi egin behar da.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
+msgstr ""
+" p         - egin goiko pakete guztiak pin-aturik. berrabiarazi egin behar "
+"da.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <zenb>   - baztertu  <zenb> programa-errrorea.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - inprimatu laguntza hau.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
-msgstr "     w     - bistarazi programa-errore zerrendak html erabiliaz (%s erabiltzen du).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
+msgstr ""
+"     w     - bistarazi programa-errore zerrendak html erabiliaz (%s "
+"erabiltzen du).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
 "restart apt to enable"
 msgstr ""
-"%s pin-aturik Pin hobespenak /etc/apt/preferences-en gehituaz. Apt berrabiarazi "
-"behar duzu gaitzeko."
+"%s pin-aturik Pin hobespenak /etc/apt/preferences-en gehituaz. Apt "
+"berrabiarazi behar duzu gaitzeko."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr "%s held: apt berrabiarazi egin behar duzu gaitzeko"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "%s programa-errore %s-tik ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Aurkituak: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Konponduak: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Batu honekin:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s(%s programa-errore)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s programa-errorea)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -304,96 +336,101 @@ msgstr ""
 "Laburpena:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Programa-errore txostenak %s bezala markaturik"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "programa-errorea kudeaketa sisteman (BTS)</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
 msgstr ""
-" <tr><th>paketea</th><th>larritasuna</th><th>programa-errore zenbakia</th><th>azalpena</"
-"th></tr>"
+" <tr><th>paketea</th><th>larritasuna</th><th>programa-errore zenbakia</"
+"th><th>azalpena</th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "bertsio-berritzerako programa-errore kritikoak"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
-msgstr "<h1 align=\"center\">bertsio-berritzerako programa-errore kritikoak</h1>"
+msgstr ""
+"<h1 align=\"center\">bertsio-berritzerako programa-errore kritikoak</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">apt-listbugs-ek</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Programa-errore txostenak</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Dagokion paketearen bertsio-berritze azalpenak</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr "A: Huts egin du www-browser deitzean."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Eginda"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inplementatu gabe"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "Pakete eremuak irakurtzen..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "Pakete egoerak irakurtzen..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Programa-errore txostenak eskuratzen..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr " Huts"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET -ek huts egin du"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Berriz saiatu programa-errore argibideak deskargatzen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Erroreakin irteten"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr "Abortatu instalazioa"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Korronte hutsa SOAP-etik"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
@@ -401,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "Errorea programa-errore txostenak zerbitzaririk eskuratzean hurrengo errore "
 "mezuarekin:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
@@ -409,17 +446,20 @@ msgstr ""
 "Dirudienez zure sare konexioa ez dabil. Egiaztatu sare konfigurazioa eta "
 "berriz saiatu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
 "try again"
 msgstr ""
-"Zure sare deskonektaturik dagoelako izan daiteke, edo hondatutako proxy zerbitzari "
-"bat edo BTS zerbitzaria deskonektaturik dago. Egiaztatu sare konfigurazioa eta "
-"berriz saiatu"
+"Zure sare deskonektaturik dagoelako izan daiteke, edo hondatutako proxy "
+"zerbitzari bat edo BTS zerbitzaria deskonektaturik dago. Egiaztatu sare "
+"konfigurazioa eta berriz saiatu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Aurkitutako/konpondutako azalpenak..."
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f               : Eskuratu programa-errore txostenak BTS-tik .\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d1c7b6e..2342179 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-02 10:26+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -17,90 +17,85 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr ""
 "E: Pre-Install-Pkgs d'apt ne me renvoie pas la chaîne attendue « VERSION "
 "2 ».\n"
 
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
 msgid ""
 "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Sortie en erreur forcée pour stopper l'installation. ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Usage : "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [options] <commande> [paramètres]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Options :\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : Afficher cette aide et quitter\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr " -v               : Afficher le numéro de version et quitter\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
 msgstr " -s <gravités>    : Gravités à afficher [%s] ou [all] (toutes)\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <stats>       : Étiquettes que vous voulez voir\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr ""
 " -S <stats>       : Les états à afficher\n"
 "                    [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
 msgstr ""
 " -B <#bogue>        : Ne rendre compte que du ou des bogue(s) désigné(s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr ""
 " -D               : Afficher également les paquets de version inférieure\n"
 "                    à la version actuelle\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 msgstr ""
 " -H <hôte>        : Nom d'hôte du système de gestion des bogues Debian\n"
 "                    [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <port>        : Numéro de port du serveur [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Valeur pour Pin-Priority [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Titre de la sortie RSS\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Valeur pour Pin-Priority [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr ""
-" -f               : Forcer la récupération des rapports de bogue\n"
-"                    depuis le système de gestion des bogues (BTS)\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Titre de la sortie RSS\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -187,15 +182,15 @@ msgstr "E: Vous devez spécifier une commande."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Commande inconnue "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr "W: Impossible d'écrire dans le fichier de liste des bogues ignorés"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "****** on_hold EST OBSOLÈTE. UTILISEZ p À LA PLACE pour figer ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr ""
 "Êtes-vous certain de vouloir installer/mettre à jour les paquets ci-dessus ?"
@@ -232,54 +227,66 @@ msgstr ""
 "Tous les paquets sont figés ou en attente. Les commandes\n"
 "%s seront ignorées."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuer l'installation avec APT\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - continuer l'installation avec APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompre l'installation avec APT\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr ""
 "   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug)\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - identique à <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - afficher les listes de bogues\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr ""
 " p <pqt..> - figer les paquets : APT doit être relancé pour activer\n"
 "             cette option\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
 msgstr ""
 " p         - figer tous les paquets ci-dessus. APT devra être relancé\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <numéro>- ignorer le numéro de bogue <numéro>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - afficher cette aide\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 "     w     - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
 "             utilise %s)\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -288,41 +295,41 @@ msgstr ""
 "%s figé par ajout d'une préférence « Pin » dans /etc/apt/preferences. APT\n"
 "doit être relancé pour activer cette option"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr "%s gardé : APT doit être relancé pour activer cette option"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "Bogues de gravité %s sur %s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trouvé : %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigé : %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Réuni avec :"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s (%s bogues)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s bogue)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -330,16 +337,16 @@ msgstr ""
 "Résumé :\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Les rapports de bogue qui sont marqués comme « %s » "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "dans le système de suivi des bogues</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
@@ -347,79 +354,83 @@ msgstr ""
 " <tr><th>paquet</th><th>gravité</th><th>numéro de bogue</th><th>description</"
 "th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "Bogues critiques pour votre mise à jour"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Bogues critiques pour votre mise à jour</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">par apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Rapports de bogue</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Informations sur la mise à niveau de paquet</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr "W: Erreur de lancement du navigateur web."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non mis en oeuvre"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "Lecture des champs des paquets..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "Lecture de l'état des paquets..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Récupération des rapports de bogue..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr "Échec"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: échec de HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Réessayer de télécharger les informations du bogue ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Sortie en erreur"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr "Annuler l'installation"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flux vide en provenance de SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
@@ -427,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "Échec de récupération des rapports de bogue depuis le serveur avec le "
 "message d'erreur suivant :"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
@@ -435,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la "
 "configuration réseau et recommencer."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
@@ -445,9 +456,15 @@ msgstr ""
 "mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la "
 "configuration réseau et recommencer."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analyse des informations Trouvé/Corrigé..."
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f               : Forcer la récupération des rapports de bogue\n"
+#~ "                    depuis le système de gestion des bogues (BTS)\n"
+
 #~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
 #~ msgstr "Le paquet « %s » à installer est nouveau et donc ignoré"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8fac8bb..111c84c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,434 +2,451 @@
 # This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
 # Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2005 - 2009.
 # 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:13+0200\n"
-"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: apt-listbugs:277
-msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr ""
-"E: apt Pre-Install-Pkgs non ha restituito il valore atteso \"VERSION 2\"\n"
-
-#: apt-listbugs:368
-msgid ""
-"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr ""
-"****** Forzata l'uscita con un errore per arrestare l'installazione. ******"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
-msgid "Usage: "
-msgstr "Uso: "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
-msgid " [options] <command> [arguments]"
-msgstr " [opzioni] <comando> [parametri]"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opzioni:\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
-msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
-msgstr " -h               : Mostra questo aiuto ed esce\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
-msgid " -v               : Show version number and exit\n"
-msgstr " -v               : Mostra il numero di versione ed esce\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
-#, python-format
-msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <gravità>     : Gravità da mostrare [%s] oppure [all] (tutte)\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
-msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
-msgstr " -T <tag>         : Tag da mostrare\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
-#, python-format
-msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
-msgstr " -S <stat>        : Statistiche da mostrare [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
-msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <bug#>        : Limita il report ai soli bug# specificati\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
-msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
-msgstr " -D               : Mostra anche i pacchetti retrocessi\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
-#, python-format
-msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr ""
-" -H <nome host>   : Nome host del Sistema di Tracciamento dei Bug (BTS)\n"
-"                    di Debian [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
-#, python-format
-msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
-msgstr " -p <porta>       : Numero di porta del server [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Specifica il valore per Pin-Priority [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Specifica il titolo dell'output RSS\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr ""
-" -f               : Recupero forzato delle segnalazioni di bug dal BTS\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
-msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
-msgstr " -q               : Non mostra la barra d'avanzamento\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
-msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
-msgstr " -C <apt.conf>    : Specifica apt.conf\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
-msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y               : Assume «sì» come risposta a tutte le domande\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
-msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n               : Assume «no» come risposta a tutte le domande\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
-msgid " -d               : Debug.\n"
-msgstr " -d               : Debug\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Comandi:\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
-msgid " apt              : apt mode\n"
-msgstr " apt              : Modalità apt\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
-msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
-msgstr ""
-" list <pacchetti> : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti specificati\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
-msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr ""
-" rss <pacchetti>  : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti in RSS\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
-msgid "See the manual page for the long options.\n"
-msgstr "Consultare la pagina del manuale per le opzioni lunghe\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
-msgid "forwarded"
-msgstr "inoltrato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
-msgid "marked as done in some version"
-msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
-msgid "unfixed"
-msgstr "non risolto"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
-msgid "tagged as pending a fix"
-msgstr "marcato come in attesa di correzione"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
-msgid ""
-"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
-"HTTP_PROXY is set."
-msgstr ""
-"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy non è "
-"impostata ma HTTP_PROXY è assegnata"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
-msgid ""
-"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
-"soap_use_proxy is not 'on'."
-msgstr ""
-"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy è "
-"impostata ma soap_use_proxy non è \"on\""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
-msgid "E: You need to specify a command."
-msgstr "E: è necessario specificare un comando"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "E: Unknown command "
-msgstr "E: comando sconosciuto "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
-msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
-msgstr "W: impossibile scrivere il file dei bug da ignorare"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
-msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr ""
-"***** on_hold È DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci *****"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
-msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
-msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
-msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
-msgstr "È necessario installare il paccheto reportbug per poterlo fare"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
-#, python-format
-msgid "%s ignored"
-msgstr "%s ignorato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
-#, python-format
-msgid "%s already ignored"
-msgstr "%s già ignorato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
-#, python-format
-msgid ""
-"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
-" %s\n"
-"Are you sure "
-msgstr ""
-"Sui seguenti %s pacchetti verrà messo un gancio oppure verranno bloccati:\n"
-" %s\n"
-"Si è sicuri "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
-#, python-format
-msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
-msgstr ""
-"Tutti i pacchetti hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
-msgstr "     y     - continua l'installazione con APT\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
-msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
-msgstr "     n     - interrompe l'installazione con APT\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
-msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr "   <num>   - recupera il bug specificato (richiede reportbug)\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
-msgstr "  #<num>   - come <num>\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
-msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
-msgstr "     r     - mostra nuovamente l'elenco dei bug\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
-msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
-msgstr ""
-" p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto; è necessario riavviare\n"
-"             APT per abilitarli\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
-msgstr ""
-" p         - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti, è\n"
-"             necessario riavviare APT\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
-msgstr " i <num>   - ignora il bug numero <num>\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
-msgid "     ?     - print this help.\n"
-msgstr "     ?     - mostra questo aiuto\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
-msgstr "     w     - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s)\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
-#, python-format
-msgid ""
-"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
-"restart apt to enable"
-msgstr ""
-"Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. È "
-"necessario riavviare APT per abilitarlo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
-#, python-format
-msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
-msgstr "%s bloccato: riavviare APT per abilitarlo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
-#, python-format
-msgid "%s bugs of %s ("
-msgstr "Bug %s di %s ("
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
-#, python-format
-msgid " (Found: %s)"
-msgstr " (Trovato: %s)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
-#, python-format
-msgid " (Fixed: %s)"
-msgstr " (Corretto: %s)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
-msgid "   Merged with:"
-msgstr "     Unito con:"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
-#, python-format
-msgid "%s(%s bugs)"
-msgstr "%s (%s bug)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
-#, python-format
-msgid "%s(%s bug)"
-msgstr "%s (%s bug)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
-msgid ""
-"Summary:\n"
-" "
-msgstr ""
-"Riepilogo:\n"
-" "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
-#, python-format
-msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
-msgstr " <caption>Segnalazioni di bug marcate come %s "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
-msgid "in the bug tracking system</caption>"
-msgstr "nel sistema di tracciamento dei bug</caption>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
-msgid ""
-" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
-"th></tr>"
-msgstr ""
-" <tr><th>pacchetto</th><th>gravità</th><th>numero bug</th><th>descrizione</"
-"th></tr>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
-msgid "critical bugs for your upgrade"
-msgstr "bug critici per l'aggiornamento"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
-msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
-msgstr "<h1 align=\"center\">Bug critici per l'aggiornamento</h1>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
-msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
-msgstr "<p align=\"right\">da apt-listbugs</p><hr>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
-msgid "<h2>Bug reports</h2>"
-msgstr "<h2>Segnalazioni di bug</h2>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
-msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
-msgstr "<h2>Informazioni sull'aggiornamento del pacchetto</h2>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
-msgid "W: Failed to invoke www-browser."
-msgstr "W: chiamata a www-browser non riuscita"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Non implementato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
-msgid "Reading package fields..."
-msgstr "Lettura dei campi dei pacchetti..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
-msgid "Reading package status..."
-msgstr "Lettura dello stato dei pacchetti..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
-msgid "Retrieving bug reports..."
-msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-msgid " Fail"
-msgstr " Fallito"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-msgid " E: HTTP GET failed"
-msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
-msgid "Retry downloading bug information?"
-msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sul bug?"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid "Exiting with error"
-msgstr "Uscita con errore"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid "Abort the installation"
-msgstr "Annullare l'installazione"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
-msgstr " E: stream SOAP vuoto"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
-msgid ""
-"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
-"message:"
-msgstr ""
-"Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il "
-"seguente messaggio d'errore:"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-msgid ""
-"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
-"and try again"
-msgstr ""
-"La connessione alla rete non è attiva. Controllare la configurazione della "
-"rete e riprovare di nuovo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
-msgid ""
-"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
-"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
-"try again"
-msgstr ""
-"Questo può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server "
-"proxy non funzionano oppure perché il server BTS è spento. Controllare la "
-"configurazione della rete e riprovare di nuovo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
-msgid "Parsing Found/Fixed information..."
-msgstr "Analisi delle informazioni..."
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: apt-listbugs:283
+msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
+msgstr ""
+"E: apt Pre-Install-Pkgs non ha restituito il valore atteso \"VERSION 2\"\n"
+
+#: apt-listbugs:375
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+msgstr ""
+"****** Forzata l'uscita con un errore per arrestare l'installazione. ******"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+msgid "Usage: "
+msgstr "Uso: "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
+msgid " [options] <command> [arguments]"
+msgstr " [opzioni] <comando> [parametri]"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opzioni:\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
+msgstr " -h               : Mostra questo aiuto ed esce\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+msgid " -v               : Show version number and exit\n"
+msgstr " -v               : Mostra il numero di versione ed esce\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#, python-format
+msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
+msgstr " -s <gravità>     : Gravità da mostrare [%s] oppure [all] (tutte)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
+msgstr " -T <tag>         : Tag da mostrare\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#, python-format
+msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
+msgstr " -S <stat>        : Statistiche da mostrare [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
+msgstr " -B <bug#>        : Limita il report ai soli bug# specificati\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
+msgstr " -D               : Mostra anche i pacchetti retrocessi\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#, python-format
+msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <nome host>   : Nome host del Sistema di Tracciamento dei Bug (BTS)\n"
+"                    di Debian [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
+#, python-format
+msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
+msgstr " -p <porta>       : Numero di porta del server [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Specifica il valore per Pin-Priority [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Specifica il titolo dell'output RSS\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
+msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
+msgstr " -q               : Non mostra la barra d'avanzamento\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
+msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
+msgstr " -C <apt.conf>    : Specifica apt.conf\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
+msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
+msgstr " -y               : Assume «sì» come risposta a tutte le domande\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
+msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
+msgstr " -n               : Assume «no» come risposta a tutte le domande\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
+msgid " -d               : Debug.\n"
+msgstr " -d               : Debug\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Comandi:\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
+msgid " apt              : apt mode\n"
+msgstr " apt              : Modalità apt\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
+msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
+msgstr ""
+" list <pacchetti> : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti specificati\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
+msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
+msgstr ""
+" rss <pacchetti>  : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti in RSS\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
+msgid "See the manual page for the long options.\n"
+msgstr "Consultare la pagina del manuale per le opzioni lunghe\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
+msgid "forwarded"
+msgstr "inoltrato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
+msgid "marked as done in some version"
+msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
+msgid "unfixed"
+msgstr "non risolto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
+msgid "tagged as pending a fix"
+msgstr "marcato come in attesa di correzione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
+"HTTP_PROXY is set."
+msgstr ""
+"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy non è "
+"impostata ma HTTP_PROXY è assegnata"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
+"soap_use_proxy is not 'on'."
+msgstr ""
+"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy è "
+"impostata ma soap_use_proxy non è \"on\""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
+msgid "E: You need to specify a command."
+msgstr "E: è necessario specificare un comando"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "E: Unknown command "
+msgstr "E: comando sconosciuto "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
+msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
+msgstr "W: impossibile scrivere il file dei bug da ignorare"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
+msgstr ""
+"***** on_hold È DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci *****"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
+msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
+msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
+msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
+msgstr "È necessario installare il paccheto reportbug per poterlo fare"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
+#, python-format
+msgid "%s ignored"
+msgstr "%s ignorato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
+#, python-format
+msgid "%s already ignored"
+msgstr "%s già ignorato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
+#, python-format
+msgid ""
+"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
+" %s\n"
+"Are you sure "
+msgstr ""
+"Sui seguenti %s pacchetti verrà messo un gancio oppure verranno bloccati:\n"
+" %s\n"
+"Si è sicuri "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
+#, python-format
+msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
+msgstr ""
+"Tutti i pacchetti hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - continua l'installazione con APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - continua l'installazione con APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
+msgstr "     n     - interrompe l'installazione con APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
+msgstr "   <num>   - recupera il bug specificato (richiede reportbug)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+msgstr "  #<num>   - come <num>\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
+msgstr "     r     - mostra nuovamente l'elenco dei bug\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
+msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
+msgstr ""
+" p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto; è necessario riavviare\n"
+"             APT per abilitarli\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
+msgstr ""
+" p         - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti, è\n"
+"             necessario riavviare APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - ignora il bug numero <num>\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
+msgid "     ?     - print this help.\n"
+msgstr "     ?     - mostra questo aiuto\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
+msgstr "     w     - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
+#, python-format
+msgid ""
+"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
+"restart apt to enable"
+msgstr ""
+"Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. È "
+"necessario riavviare APT per abilitarlo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
+#, python-format
+msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
+msgstr "%s bloccato: riavviare APT per abilitarlo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#, python-format
+msgid "%s bugs of %s ("
+msgstr "Bug %s di %s ("
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
+#, python-format
+msgid " (Found: %s)"
+msgstr " (Trovato: %s)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
+#, python-format
+msgid " (Fixed: %s)"
+msgstr " (Corretto: %s)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
+msgid "   Merged with:"
+msgstr "     Unito con:"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#, python-format
+msgid "%s(%s bugs)"
+msgstr "%s (%s bug)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
+#, python-format
+msgid "%s(%s bug)"
+msgstr "%s (%s bug)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+msgid ""
+"Summary:\n"
+" "
+msgstr ""
+"Riepilogo:\n"
+" "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, python-format
+msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
+msgstr " <caption>Segnalazioni di bug marcate come %s "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+msgid "in the bug tracking system</caption>"
+msgstr "nel sistema di tracciamento dei bug</caption>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
+msgid ""
+" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
+"th></tr>"
+msgstr ""
+" <tr><th>pacchetto</th><th>gravità</th><th>numero bug</th><th>descrizione</"
+"th></tr>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+msgid "critical bugs for your upgrade"
+msgstr "bug critici per l'aggiornamento"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
+msgstr "<h1 align=\"center\">Bug critici per l'aggiornamento</h1>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
+msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
+msgstr "<p align=\"right\">da apt-listbugs</p><hr>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
+msgid "<h2>Bug reports</h2>"
+msgstr "<h2>Segnalazioni di bug</h2>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
+msgstr "<h2>Informazioni sull'aggiornamento del pacchetto</h2>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
+msgid "W: Failed to invoke www-browser."
+msgstr "W: chiamata a www-browser non riuscita"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Non implementato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
+msgid "Reading package fields..."
+msgstr "Lettura dei campi dei pacchetti..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
+msgid "Reading package status..."
+msgstr "Lettura dello stato dei pacchetti..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+msgid "Retrieving bug reports..."
+msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+msgid " Fail"
+msgstr " Fallito"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
+msgid " E: HTTP GET failed"
+msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+msgid "Retry downloading bug information?"
+msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sul bug?"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+msgid "Exiting with error"
+msgstr "Uscita con errore"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+msgid "Abort the installation"
+msgstr "Annullare l'installazione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+msgid " E: Empty stream from SOAP"
+msgstr " E: stream SOAP vuoto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+msgid ""
+"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il "
+"seguente messaggio d'errore:"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
+msgid ""
+"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
+"and try again"
+msgstr ""
+"La connessione alla rete non è attiva. Controllare la configurazione della "
+"rete e riprovare di nuovo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
+msgid ""
+"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
+"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
+"try again"
+msgstr ""
+"Questo può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server "
+"proxy non funzionano oppure perché il server BTS è spento. Controllare la "
+"configurazione della rete e riprovare di nuovo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+msgid "Parsing Found/Fixed information..."
+msgstr "Analisi delle informazioni..."
+
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f               : Recupero forzato delle segnalazioni di bug dal BTS\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bf7d2d2..64661ef 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.61\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-26 07:11+0900\n"
 "Last-Translator: Junichi Uekawa <dancer at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -16,80 +16,77 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr ""
 "E: apt Pre-Install-Pkgs ¤Ï´üÂÔ¤·¤¿ 'VERSION 2' ¤ò¤¢¤¿¤¨¤Æ¤¯¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
 msgid ""
 "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òÃæÃǤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥¨¥é¡¼¤Ç¶¯À©Åª¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£ ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "»ÈÍÑÊýË¡: "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] <¥³¥Þ¥ó¥É> [°ú¿ô]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr " -v               : ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
 msgstr " -s <½ÅÍ×ÅÙ>      : ±ÜÍ÷¤·¤¿¤¤¥Ð¥°¤Î½ÅÍ×ÅÙ [%s]¡¢¤â¤·¤¯¤Ï [all]¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <¥¿¥°>        : ±ÜÍ÷¤·¤¿¤¤¥¿¥°¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -S <¾õÂÖ>        : ±ÜÍ÷¤·¤¿¤¤¾õÂÖ [%s]¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
 msgstr " -B <bug#>        : »ØÄꤷ¤¿¥Ð¥°ÈÖ¹æ¤Ë¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr " -D               : ¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤âɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 msgstr " -H <¥Û¥¹¥È̾>    : Debian ¥Ð¥°ÄÉÀ×¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Û¥¹¥È̾ [%s]¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <¥Ý¡¼¥È>      : ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Pin-Priority ¤ÎÃͤò»ØÄꤹ¤ë [%s]¡£\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : rss ½ÐÎϤΥ¿¥¤¥È¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Pin-Priority ¤ÎÃͤò»ØÄꤹ¤ë [%s]¡£\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : BTS ¤«¤é¶¯À©Åª¤Ë¥Ð¥°¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¡£\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : rss ½ÐÎϤΥ¿¥¤¥È¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -172,15 +169,15 @@ msgstr "E: 
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: ̤ÃΤΥ³¥Þ¥ó¥É "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr "W: ̵»ë¥ê¥¹¥È¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** ÊÝα¤Ï¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£p ¤ò²¡¤·¤Æ¥Ô¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ *****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¹¹¿·¤ò·Ñ³¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
@@ -215,51 +212,63 @@ msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr ""
 "Á´¤Æ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥Ô¥ó»ß¤á¡¢¤Þ¤¿¤ÏÊÝᤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£%s ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - apt ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºî¶È¤ò·Ñ³¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - apt ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºî¶È¤ò·Ñ³¤¹¤ë¡£\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - apt ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºî¶È¤òÃæÃǤ¹¤ë¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr ""
 "   <¿ôÃÍ>   - »ØÄꤷ¤¿¥Ð¥°ÈÖ¹æ¤òÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ë (reportbug ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹)¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "#<¿ôÃÍ>    - <¿ôÃÍ> ¤ÈƱÍÍ\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - ¥Ð¥°¤Î°ìÍ÷¤òºÆɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr ""
 " p <pkg..> - ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥Ô¥ó»ß¤á¤¹¤ë: ·ë²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï apt ¤ÎºÆµ¯Æ°¤¬É¬"
 "Íס£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
 msgstr "     p     - ¾åµ­¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥Ô¥ó»ß¤á¤¹¤ë¡£Í׺Ƶ¯Æ°¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <¿ôÃÍ>  - ¥Ð¥°ÈÖ¹æ <¿ôÃÍ> ¤ò̵»ë¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - ¥Ð¥°°ìÍ÷¤ò html ¤Çɽ¼¨¤¹¤ë (%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹)¡£\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -268,41 +277,41 @@ msgstr ""
 "/etc/apt/preferences ¤Ë Pin ÀßÄê¤òÊÔ½¸¤·¤Æ %s ¤ò¥Ô¥ó»ß¤á¤·¤Þ¤·¤¿¡£Í­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 "¤Ë¤Ï apt ¤ÎºÆµ¯Æ°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr "%s ¤ÏÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿: Í­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï apt ¤ÎºÆµ¯Æ°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "¥Ð¥° %s/%s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (%s ¤Çȯ¸«)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (%s ¤Ç½¤Àµ)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   °Ê²¼¤Î¥Ð¥°¤ÈÅý¹ç¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s(%s ¸Ä)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s ¸Ä)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -310,110 +319,114 @@ msgstr ""
 "Í×Ìó:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr ""
 "<caption>ºÇ¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¥Ð¥°¥È¥é¥Ã¥­¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç %s ¾õÂ֤ˤʤäƤ¤¤ë¥Ð¥°¥ì"
 "¥Ý¡¼¥È"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
 msgstr ""
 " <tr><th>¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸</th><th>½ÅÍ×ÅÙ</th><th>¥Ð¥°ÈÖ¹æ</th><th>¾ÜºÙ</\"th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "¤³¤Î¹¹¿·¤Ë¤ª¤±¤ëÃ×̿Ū¤Ê¥Ð¥°"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">¤³¤Î¹¹¿·¤Ë¤ª¤±¤ëÃ×̿Ū¤Ê¥Ð¥°</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>ÌäÂê¤È¤Ê¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¹¹¿·¾ðÊó</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr "W: www-browser¤Î¼Â¹Ô¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "´°Î»"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾õÂÖ¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr " ¼ºÇÔ"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr "E: HTTP GET ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "¥Ð¥°¾ðÊó¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤òºÆ»î¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¥¢¥Ü¡¼¥È¤·¤Þ¤¹¤«"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: SOAP¤«¤é¶õ¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥Ð¥°Êó¹ð¤ò¼èÆÀ¤¹¤ëºÝ¤Ë²¼µ­¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
 msgstr ""
 "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Àܳ¤¬¥À¥¦¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£³Îǧ¤·¤ÆºÆÅٻ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
@@ -423,10 +436,14 @@ msgstr ""
 "BTS¥µ¡¼¥Ð¼«¿È¤Ë¾ã³²¤¬È¯À¸¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯ÀßÄê¤ò³Îǧ¤·"
 "¤Æ¡¢ºÆÅÙ»î¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Found/Fixed ¾ðÊó¤ò²òÀϤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f               : BTS ¤«¤é¶¯À©Åª¤Ë¥Ð¥°¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¡£\n"
+
 #~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
 #~ msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ '%s' ¤Ï¿·µ¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¿¤á̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index baff72a..0064e3e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.49\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,81 +15,78 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
 msgid ""
 "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
 msgstr ""
 "****** Tvinger avbryting av installasjonen ved å avslutte med feilstatus. "
 "******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Bruk: "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [valg] <kommando> [argumenter]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Valg:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : Vis hjelpen og avslutt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, fuzzy, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
 msgstr " -s <alvorlighetsgrader> : Alvorlighetsgradene du ønsker å se [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <tagger>      : Tagger du ønsker å se.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -s <statistikk>  : Statistikk du ønsker å se [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr " -D               : Vis også nedgraderte pakker.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 msgstr " -H <tjener>      : Tjeneren for Debians feilhåndteringssystem [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <port>        : Tjenerens portnummer [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Angi verdien for Pin-Priority [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Angi tittelen på RSS-ut-data.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Angi verdien for Pin-Priority [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : Tvinger henting av feilrapporter fra BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Angi tittelen på RSS-ut-data.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -168,16 +165,16 @@ msgstr "F: Du må angi en kommando."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Ukjent kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr ""
 "********** on_hold ER UØNSKET. BENYTT p ISTEDET for å benytte pin **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil installere/oppgradere pakkene over?"
 
@@ -212,49 +209,61 @@ msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr ""
 "Alle pakker er allerede pinnet eller tilbakeholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stopp apt-installasjonen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 #, fuzzy
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr " <num> - forespør det angitte feilnummer (benytter querybts).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis feillisten igjen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr " p <pakke..> - pin pakker. Krever omstart av apt for aktivering.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
 msgstr " p         - pin alle overstående pakker. Krever omstart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <num> - ignorer feil nummer <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - Vis denne hjelpeteksten.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis feillisten som HTML (benytter %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -263,41 +272,41 @@ msgstr ""
 "%s pinnet ved å tilføye Pin-instillinger i /etc/apt/preferences. Krever "
 "omstart av apt for aktivering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr "%s tilbakeholdt: krever omstart av apt for aktivering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "\"%s\" feil i %s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Slå sammen med:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s(%s feil)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s feil)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -305,17 +314,17 @@ msgstr ""
 "Oppsummering:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, fuzzy, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Feilrapporter som er %s "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, fuzzy
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "i de seneste versjoner</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
@@ -323,102 +332,110 @@ msgstr ""
 " <tr><th>pakke</th><th>alvorlighet</th><th>feilnummer</th><th>beskrivelse</"
 "th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 #, fuzzy
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiske feil for din oppgradering</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiske feil for din oppgradering</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">av apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Feilrapporter</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Opplysninger om oppgradering av påfølgende pakke</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementert"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "Leser pakkefelter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "Leser pakkestatus..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter feilrapporter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avbryter med feil"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
 "try again"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f               : Tvinger henting av feilrapporter fra BTS.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4462d86..061d5ee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-20 14:45+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -15,80 +15,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs não me está a dar a string 'VERSION 2' esperada.\n"
+msgstr ""
+"E: apt Pre-Install-Pkgs não me está a dar a string 'VERSION 2' esperada.\n"
 
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
 msgid ""
 "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr ""
-"****** Terminar com um erro forçado para parar a instalação. ******"
+msgstr "****** Terminar com um erro forçado para parar a instalação. ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Utilização:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [opções] <comando> [argumentos]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Opções:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : Mostrar esta ajuda e terminar.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr " -v               : Mostrar o número de versão e terminar.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
 msgstr " -s <severidades> : Severidades que deseja ver [%s], ou [all].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <tags>        : Etiquetas que deseja ver.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -S <stats>       : Estatísticas que deseja ver [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <bug#>        : Reportar restritamente apenas aos bug#s especificados.\n"
+msgstr ""
+" -B <bug#>        : Reportar restritamente apenas aos bug#s especificados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
-msgstr " -D               : Mostrar também os pacotes a que foi feito downgrade.\n"
+msgstr ""
+" -D               : Mostrar também os pacotes a que foi feito downgrade.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr " -H <nomemaquina> : Nome da máquina do Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <nomemaquina> : Nome da máquina do Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <porta>       : Número da porta do servidor [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Especifica o valor Pin-Priority [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Especifica o título da saída em rss.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Especifica o valor Pin-Priority [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : Forçar a obtenção dos relatórios de bug do BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Especifica o título da saída em rss.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -120,11 +120,14 @@ msgstr " apt              : modo apt\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
 msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
-msgstr " list <pkg...>    : listar os relatórios de bug dos pacotes especificados\n"
+msgstr ""
+" list <pkg...>    : listar os relatórios de bug dos pacotes especificados\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
 msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr " rss <pkg...>     : listar os relatórios de bug dos pacotes especificados em rss\n"
+msgstr ""
+" rss <pkg...>     : listar os relatórios de bug dos pacotes especificados em "
+"rss\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
 msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -170,16 +173,16 @@ msgstr "E: Tem de especificar um comando."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Comando desconhecido "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr "W: Não pode escrever no ficheiro de lista de bugs a ignorar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr ""
 "***** on_hold ESTÁ DEPRECIADO, UTILIZE p EM VEZ DISSO para fazer pin *****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Tem a certeza que quer instalar/actualizar os pacotes acima?"
 
@@ -213,55 +216,67 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr ""
-"Todos os pacotes já estão marcados como 'pinned' ou para manter."
-"A ignorar o comando %s."
+"Todos os pacotes já estão marcados como 'pinned' ou para manter.A ignorar o "
+"comando %s."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - continuar a instalação do apt.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar a instalação do apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalação do apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr ""
 "   <num>   - consultar o bug com o número especificado (necessita do "
 "reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostrar novamente as listas de bugs.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr ""
 " p <pkg..> - fixar os pacotes ('pin'): necessita de reiniciar o apt para "
 "habilitar.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
 msgstr " p         - fixar os pacotes acima ('pin'), necessita reiniciar.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - tornar o bug número <num> ignorado.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta ajuda.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar as listas de bugs em html (utiliza %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -270,41 +285,41 @@ msgstr ""
 "%s foi fixado ao acresentar as preferências de Pin em /etc/apt/preferences."
 "Você tem de reiniciar o apt para habilitar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr "%s mantido: tem de reiniciar apt para habilitar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "%s bugs do %s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Encontrados: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigidos: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Juntado com:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s(%s bugs)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s bug)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -312,16 +327,16 @@ msgstr ""
 "Sumário:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Relatórios de bug marcados como %s "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "no sistema de seguimento de bugs (BTS)</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
@@ -329,79 +344,83 @@ msgstr ""
 " <tr><th>pacote</th><th>severidade</th><th>número de bug</th><th>descrição</"
 "th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "bugs críticos para a sua actualização"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Bugs críticos para a sua actualização</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">pelo apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Relatórios de bugs</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Informação de actualização do pacote em questão</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr "W: Falhou invocar www-browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Não implementado"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "A ler campos dos pacotes..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "A ler estado do pacote..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "A obter relatórios de bugs..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr " Falhou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Falhou o HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Tentar novamente fazer o download de informação dos bugs?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Terminar com erro"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr "Abortar a instalação"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo de dados de SOAP vazio"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
@@ -409,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao obter, do servidor, os relatórios de bug com a seguinte mensagem de "
 "erro:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
@@ -417,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "Parece que a sua ligação de rede está em baixo. Verifique a configuração da "
 "rede e tente novamente"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
@@ -427,10 +446,15 @@ msgstr ""
 "problemáticos, ou o próprio servidor do BTS pode estar em baixo. Verifique a "
 "configuração de rede e tente novamente."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "A processar informação de Encontrado/Corrigido..."
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f               : Forçar a obtenção dos relatórios de bug do BTS.\n"
+
 #~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
 #~ msgstr "O pacote '%s' foi acabado de instalar, ignorado"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 983bd03..d8f2732 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -20,74 +20,75 @@ msgstr ""
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.\n"
 
-#: apt-listbugs:374
-msgid "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+#: apt-listbugs:375
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Vynútené ukončenie chybou aby sa zastavila inštalácia. ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Použitie:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [voľby] <príkaz> [argumenty]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Voľby:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : zobraziť tohto pomocníka a skončiť.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr " -v               : zobraziť číslo verzie a skončiť.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <závažnosti>  : závažnosti, ktoré chcete vidieť [%s] alebo [všetky].\n"
+msgstr ""
+" -s <závažnosti>  : závažnosti, ktoré chcete vidieť [%s] alebo [všetky].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <značky>       : značky, ktoré chcete vidieť.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -S <stavy>       : stavy, ktoré chcete vidieť [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
 msgstr " -B <č. chyby>    : obmedziť hlásenia iba na určené č. chýb.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr " -D               : zobraziť aj balíky so zníženou verziou.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr " -H <server>      : doménový názov servera, kde beží Systém na sledovanie chýb Debianu (BTS) [%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <server>      : doménový názov servera, kde beží Systém na sledovanie "
+"chýb Debianu (BTS) [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <port>        : číslo portu servera [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : určuje hodnotu Pin-Priority [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : určuje titulok RSS výstupu.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : určuje hodnotu Pin-Priority [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : násilne získať hlásenia chýb z BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : určuje titulok RSS výstupu.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -146,12 +147,20 @@ msgid "tagged as pending a fix"
 msgstr "označené ako oprava čakajúca na nahranie"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
-msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy nie je nastavená a HTTP_PROXY je nastavená."
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
+"HTTP_PROXY is set."
+msgstr ""
+"W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy nie je "
+"nastavená a HTTP_PROXY je nastavená."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and soap_use_proxy is not 'on'."
-msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy je nastavená a HTTP_PROXY nie je nastavená."
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
+"soap_use_proxy is not 'on'."
+msgstr ""
+"W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy je "
+"nastavená a HTTP_PROXY nie je nastavená."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
 msgid "E: You need to specify a command."
@@ -161,15 +170,17 @@ msgstr "E: Musíte zadať príkaz."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Neznámy príkaz"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr "********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE NAMIESTO TOHO p **********"
+msgstr ""
+"********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE "
+"NAMIESTO TOHO p **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete nainštalovať/aktualizovať horeuvedené balíky?"
 
@@ -203,87 +214,106 @@ msgstr ""
 msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Každý balík je už pripevnený alebo podržaný. Ignoruje sa príkaz %s."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - zastaviť inštaláciu apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr "   <číslo> - stiahnuť požadované číslo chybového hlásenia (vyžaduje reportbug).\n"
+msgstr ""
+"   <číslo> - stiahnuť požadované číslo chybového hlásenia (vyžaduje "
+"reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<číslo> - rovnaké ako <číslo>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znova zobraziť zoznam chýb.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
-msgstr " p <bal..> - pripevniť balíky: na zapnutie je potrebné reštartovať apt.\n"
+msgstr ""
+" p <bal..> - pripevniť balíky: na zapnutie je potrebné reštartovať apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
 msgstr " p         - pripevniť všetky horeuvedené balíky. vyžaduje reštart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <číslo> - ignorovať číslo chyby <číslo>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vypísať tohto pomocníka.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobraziť zoznamy chýb v HTML (používa %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to restart apt to enable"
-msgstr "%s pripevnené pridaním volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete reštartovaním apt"
+msgid ""
+"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
+"restart apt to enable"
+msgstr ""
+"%s pripevnené pridaním volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete "
+"reštartovaním apt"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr "%s podržaný: Zapnete reštartovaním apt"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "%s chýb %s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nájdených: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opravených: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zlúčených:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s(%s chýb)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s chyba)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -291,109 +321,127 @@ msgstr ""
 "Zhrnutie:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Hlásenia chýb označené ako %s "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "v systéme na sledovanie chýb</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
-msgid " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</th></tr>"
-msgstr " <tr><th>balík</th><th>závažnosť</th><th>číslo chyby</th><th>popis</th></tr>"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
+msgid ""
+" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
+"th></tr>"
+msgstr ""
+" <tr><th>balík</th><th>závažnosť</th><th>číslo chyby</th><th>popis</th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "kritické chyby pre vašu aktualizáciu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Kritické chyby pre vašu aktualizáciu</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">vytvoril apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Hlásenia chýb</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Súvisiaca informácia o aktualizácii balíka</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr "W: Nepodarilo sa spustiť www-browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementované"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "Čítajú sa polia balíka..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "Čítajú sa stav balíka..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Získavajú sa hlásenia chýb..."
 
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
 msgid " Fail"
 msgstr " Zlyhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET zlyhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Skúsiť znova stiahnuť informácie o chybe?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Ukončuje sa s chybou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr "Zrušiť inštaláciu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: prázdny stream od SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
-msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
-msgstr "Chyba pri získavaní hlásení chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+msgid ""
+"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Chyba pri získavaní hlásení chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
-msgstr "Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
+msgid ""
+"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
+"and try again"
+msgstr ""
+"Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu "
+"siete a skúste to znova"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
-msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
-msgstr "Mohla to spôsobiť nefunkčnosť vašej siete alebo pokazené proxy servery alebo nedostupnosť samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
+msgid ""
+"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
+"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
+"try again"
+msgstr ""
+"Mohla to spôsobiť nefunkčnosť vašej siete alebo pokazené proxy servery alebo "
+"nedostupnosť samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste "
+"to znova"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Spracúvajú sa informácie: nájdené/opravené..."
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f               : násilne získať hlásenia chýb z BTS.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 08a695f..ca316b1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009.
 # Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -18,81 +18,78 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
 
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
 msgid ""
 "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
 msgstr ""
 "****** Avslutning med fel vid framtvingat stopp av installationen. ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
 msgid "Usage: "
 msgstr "Användning: "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
 msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr " [flaggor] <kommando> [argument]"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr " -h               : Visa den här hjälpen och avsluta.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
 msgstr " -v               : visa versionsnummer och avsluta\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
 msgstr " -s <allvarlighet>:  allvarlighetsgrad du vill se [%s], eller [all].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
 msgstr " -T <taggar>      : Taggar som du vill se.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
 msgstr " -S <stat>        : Statistik du vill se [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
 msgstr ""
 " -B <fel#>        : Begränsa rapportering till specificerad felrapport.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr " -D               : Visa nedgraderade paket också.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 msgstr " -H <värdnamn>    : Värdnamn för Debians felhanteringssystem [%s].\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
 msgstr " -p <port>        : Portnummer för servern [%s]\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Anger Pin-Priority-värde [%s]\n"
-
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Ange titeln för RSS.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Anger Pin-Priority-värde [%s]\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : Hämta felrapporter från BTS (tvingad).\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title>       : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Ange titeln för RSS.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
@@ -174,17 +171,17 @@ msgstr "F: Du måste ange ett kommando."
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "F: Okänt kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
 msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr ""
 "********** on_hold ÄR FÖRÅLDRAD. ANVÄND p ISTÄLLET för att använda nål "
 "**********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr ""
 "Är du säker på att du vill installera/uppgradera de ovanstående paketen?"
@@ -219,48 +216,60 @@ msgstr ""
 msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alla paket är redan nålade eller hålls fast. Ignorerar kommandot %s."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     y     - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     a     - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stoppa apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - fråga efter det angivna felnumret (använder reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - samma som <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - visa fellistan igen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
 msgstr " p <paket..> - nåla paket: behöver starta om apt för att aktivera.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
 msgstr " p         - nåla alla ovanstående paket. kräver omstart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num>   - make bug number <num> ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - skriv ut den här hjälpen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - visa fellistan i HTML (använder %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
 #, python-format
 msgid ""
 "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -269,41 +278,41 @@ msgstr ""
 "%s nålad av Pin-inställningar i /etc/apt/preferences. Du måste starta om apt "
 "för att aktivera"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
 #, python-format
 msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
 msgstr "%s hålls kvar: du behöver starta om apt för att aktivera"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 #, python-format
 msgid "%s bugs of %s ("
 msgstr "%s fel i %s ("
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Hittade: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Tillrättade: %s)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sammanslagen med:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, python-format
 msgid "%s(%s bugs)"
 msgstr "%s(%s fel)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
 #, python-format
 msgid "%s(%s bug)"
 msgstr "%s(%s fel)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -311,16 +320,16 @@ msgstr ""
 "Sammanfattning:\n"
 " "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 #, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
 msgstr " <caption>Felrapporter markerade som %s "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
 msgstr "i felhanteringssystemet</caption>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid ""
 " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
 "th></tr>"
@@ -328,79 +337,83 @@ msgstr ""
 " <tr><th>paket</th><th>allvarlighetsgrad</th><th>felnummer</"
 "th><th>beskrivning</th></tr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
 msgid "critical bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiska fel för din uppgradering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
 msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiska fel för din uppgradering</h1>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
 msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
 msgstr "<p align=\"right\">av apt-listbugs</p><hr>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
 msgid "<h2>Bug reports</h2>"
 msgstr "<h2>Felrapporter</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
 msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
 msgstr "<h2>Paketets uppgraderingsinformation i fråga</h2>"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
 msgstr "V: Kunde inte köra www-browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Done"
 msgstr "Klar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inte implementerad"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
 msgid "Reading package fields..."
 msgstr "Läser paketfält..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
 msgid "Reading package status..."
 msgstr "Läser paketstatus..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Hämtar felrapporter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
 msgid " Fail"
 msgstr "Misslyckades"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr "F: HTTP GET misslyckades"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Försöka hämta felinformationen på nytt?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avslutar med fel"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
 msgid "Abort the installation"
 msgstr "Avbryt installationen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr "F: Tom ström från SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
@@ -408,7 +421,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid hämtning av felrapporter från servern, följande felmeddelande "
 "lämnades:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
@@ -416,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "Det verkar som om din nätverksanslutning inte fungerar. Kontrollera "
 "nätverksinställningarna och försök igen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
 msgid ""
 "It could be because your network is down, or because of broken proxy "
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
@@ -426,10 +439,14 @@ msgstr ""
 "trasig proxyserver eller på grund av att felhanteringssystemet (BTS) är "
 "oåtkomligt. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Tolkar hittad/tillrättad information..."
 
+#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f               : Hämta felrapporter från BTS (tvingad).\n"
+
 #~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
 #~ msgstr "Paketet \"%s\" är nyligen installerat, ignorerar"
 

-- 
apt-listbugs development tree



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list