[Apt-listbugs-commits] [SCM] apt-listbugs development tree branch, master, updated. debian/0.1.1-18-g2458ceb
Ryan Niebur
ryanryan52 at gmail.com
Sun Nov 1 20:16:43 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit 2458ceb60f10f033243dd3d6a4084de115ae932b
Author: Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>
Date: Sun Nov 1 12:16:38 2009 -0800
update-po
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8872bac..89d1f72 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 06:09+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -15,79 +15,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nevracà oÄekávaný ÅetÄzec âVERSION 2â.\n"
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
msgid ""
"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
msgstr "********** Násilné pÅeruÅ¡enà s cÃlem ukonÄit instalaci. *********"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "PoužitÃ: "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [volby] <pÅÃkaz> [argumenty]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Volby:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : Zobrazà tuto nápovÄdu a skonÄÃ.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr " -v : Zobrazà ÄÃslo verze a skonÄÃ.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <závažnosti> : Závažnosti, které chcete vidÄt [%s] nebo [all].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <znaÄky> : ZnaÄky, které chcete vidÄt.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <stavy> : Stavy, které chcete vidÄt [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr " -B <chyba#> : Omezà hlášenà pouze na zadaná ÄÃsla chyb.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : VypÃÅ¡e také chyby v degradovaných balÃcÃch.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <poÄÃtaÄ> : Jméno poÄÃtaÄe na nÄmž bÄžà debianà BTS [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port> : ÄÃslo portu na serveru [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : UrÄÃ hodnotu Pin-Priority [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : UrÄà titulek rss výstupu.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : UrÄÃ hodnotu Pin-Priority [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : Vynutà staženà chybových hlášenà pÅÃmo z BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : UrÄà titulek rss výstupu.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -171,15 +168,15 @@ msgstr "E: MusÃte zadat pÅÃkaz."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Neznámý pÅÃkaz "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "W: Nelze zapisovat do souboru ignorovaných chyb"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr "******* on_hold JE ZASTARALÃ. Použijte vypichovánà pomocà p. ******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "Opravdu chcete instalovat/aktualizovat výše zmÃnÄné balÃky?"
@@ -213,48 +210,60 @@ msgstr ""
msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr "VÅ¡echny balÃky jsou již vypÃchnuty nebo podrženy. Ignoruji pÅÃkaz %s."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - bude pokraÄovat v instalaci.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - bude pokraÄovat v instalaci.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - ukonÄÃ instalaci.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr " <ÄÃs> - dotáže se na zadané ÄÃslo chyby (vyžaduje reportbug).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr " #<ÄÃs> - stejné jako <ÄÃs>\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - znovu vypÃÅ¡e seznam chyb.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr " p <bal..> - vypÃchne balÃky, vyžaduje restart aptu.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
msgstr " p - vypÃchne vÅ¡echny výše uvedené balÃky, vyžaduje restart.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <ÄÃs> - bude ignorovat ÄÃslo chyby <ÄÃs>.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - zobrazà tuto nápovÄdu.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - zobrazà seznam chyb v html (pomocà %s).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -263,42 +272,42 @@ msgstr ""
"BalÃky %s byly vypÃchnuty nastavenÃm v /etc/apt/preferences. Aby se zmÄny "
"projevily, musÃte restartovat apt."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr ""
"BalÃky %s byly podrženy. Aby se zmÄny projevily, musÃte restartovat apt."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "%s chyby v %s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Nalezeno: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Opraveno: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " SlouÄeno s:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s (chyb: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s (chyb: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -306,101 +315,105 @@ msgstr ""
"Souhrn:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Hlášenà o chybách oznaÄená jako %s "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "v systému sledovánà chyb</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
msgstr ""
" <tr><th>balÃk</th><th>závažnost</th><th>Ä. chyby</th><th>popis</th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "kritické chyby v této aktualizaci"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritické chyby v této aktualizaci</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">pÅinášà apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Hlášenà o chybách</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Informace o aktualizaci zmÃnÄných balÃků</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "W: NepodaÅilo se spustit www-browser."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Neimplementováno"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "Äte se pole v balÃku..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "Äte se stav balÃku..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Stahuje se hlášenà o chybách..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr " SelhánÃ"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: HTTP GET selhalo"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "Pokusit se o nové staženà informacà o chybÄ?"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "KonÄÃm s chybou"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr "PÅeruÅ¡it instalaci?"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: Prázdný proud ze SOAPu"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
msgstr "Chyba pÅi stahovánà chybových hlášenà ze serveru:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
@@ -408,28 +421,32 @@ msgstr ""
"Zdá se, že vaÅ¡e sÃÅ¥ové pÅipojenà nefunguje. Zkontrolujte nastavenà sÃtÄ a "
"zkuste to znovu."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
"try again"
msgstr ""
"Může to být proto, že je vaÅ¡e sÃÅ¥ové pÅipojenà shozené, nebo jsou nefunkÄnà "
-"proxy servery, nebo nebÄžà samotný BTS server. Zkontrolujte nastavenà "
-"sÃtÄ a zkuste to znovu."
+"proxy servery, nebo nebÄžà samotný BTS server. Zkontrolujte nastavenà sÃtÄ a "
+"zkuste to znovu."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Zpracovávajà se nalezené informace..."
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f : Vynutà staženà chybových hlášenà pÅÃmo z BTS.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
#~ "\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><title>kritické chyby v této aktualiaci</title><meta http-"
-#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
-#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
+#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo."
+#~ "langinfo(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
#~ msgid " --indexdir : Directory where index.db located [%s]\n"
#~ msgstr " --indexdir : AdresáÅ, ve kterém ležà index.db [%s]\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index da86c67..32b58a9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -16,81 +16,78 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr ""
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
msgid ""
"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
msgstr ""
"****** Gennemtvinger afbrydelse af installationen ved at afslutte med "
"fejlstatus. ******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Brug: "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [tilvalg] <kommando> [argumenter]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Tilvalg:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : Hvis denne hjælp og afslut.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, fuzzy, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <alvorlighed> : Alvorligheds-grad, du ønsker at se [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <mærker> : Mærker, du ønsker at se.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -s <statistik> : Statistik, du ønsker at se [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : Vis også nedgraderede pakker.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <værtsnavn> : Værtsnavn på Debians fejlsporingssystem [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port> : Serverens portnummer [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : Angiver værdi for Pin-Priority [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : Angiver titlen på rss-uddata.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : Angiver værdi for Pin-Priority [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : Gennemtving modtagelse af fejlrapporter fra BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : Angiver titlen på rss-uddata.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -171,16 +168,16 @@ msgstr "F: Du skal angive en kommando."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Ukendt kommando "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr ""
"********** on_hold ER UØNSKET. BENYT p I STEDET for at benytte pin **********"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil installere/opgradere ovenstående pakker?"
@@ -215,49 +212,61 @@ msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr ""
"Alle pakker er allerede pinnet eller tilbageholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - fortsæt apt-installationen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - fortsæt apt-installationen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - stop apt-installationen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
#, fuzzy
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr " <num> - forespørg det angivne fejlnummer (benytter querybts).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - vis fejllisten igen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr " p <pakke..> - pin pakker: kræver genstart af apt for aktivering.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
msgstr " p - pin alle ovenstående pakker. Kræver genstart.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <num> - ignorér fejlnummer <num>.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - Vis denne hjælp.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - vis fejlliste i html (benytter %s).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -266,41 +275,41 @@ msgstr ""
"%s pinnet ved at tilføje Pin-indstillinger i /etc/apt/preferences. Du skal "
"genstarte apt for at aktivere dette"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s tilbageholdt: du skal genstarte apt for at aktivere dette"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "\"%s\" fejl i %s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " Samlet med:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s fejl)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s fejl)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -308,17 +317,17 @@ msgstr ""
"Opsummering:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, fuzzy, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Fejlrapporter, som er %s "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
#, fuzzy
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "i de seneste versioner</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
@@ -326,102 +335,111 @@ msgstr ""
" <tr><th>pakke</th><th>alvorlighed</th><th>fejlnummer</th><th>beskrivelse</"
"th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
#, fuzzy
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiske fejl for din opgradering</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiske fejl for din opgradering</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">af apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Fejlrapporter</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Oplysninger om opgradering af pågældende pakke</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Ikke implementeret"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "Læser pakkefelter..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "Læser pakkestatus..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Henter fejlrapporter..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "Afbryder med fejl"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
"try again"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr ""
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f : Gennemtving modtagelse af fejlrapporter fra BTS.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6fca05c..e09625a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: apt-listbugs at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
"Language-Team: Deutsch <de at li.org>\n"
@@ -23,74 +23,76 @@ msgstr ""
"E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwarteten Zeichenkette 'VERSION 2' "
"zurück.\n"
-#: apt-listbugs:374
-msgid "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr "****** Beenden mit Fehler wurde erzwungen, um die Installation zu beenden. ******"
+#: apt-listbugs:375
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+msgstr ""
+"****** Beenden mit Fehler wurde erzwungen, um die Installation zu beenden. "
+"******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Aufruf:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [Optionen] <Befehl> [Argumente]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : Diese Hilfe anzeigen und beenden.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr " -v : Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <severities> : Schweregrad, den Sie sehen wollen [%s] oder [all].\n"
+msgstr ""
+" -s <severities> : Schweregrad, den Sie sehen wollen [%s] oder [all].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <tags> : Kennzeichnungen, die Sie sehen wollen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <stats> : Statistiken, die Sie sehen wollen [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <bug#> : Berichte nur auf angegebenene Bug-Nummern eingrenzen.\n"
+msgstr ""
+" -B <bug#> : Berichte nur auf angegebenene Bug-Nummern eingrenzen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : Auch Downgrade-Pakete anzeigen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <hostname> : Hostname des Debian-Bug-Tracking.System [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port> : Portnummer des Servers [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : Gibt den Pin-Priority-Wert an [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : Gibt den Titel der RSS-Ausgabe an.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : Gibt den Pin-Priority-Wert an [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : Erzwingt die Anfrage der Bug-Reports aus dem BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : Gibt den Titel der RSS-Ausgabe an.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -102,11 +104,15 @@ msgstr " -C <apt.conf> : Angabe vom apt.conf.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
msgid " -y : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit »Ja« beantworten.\n"
+msgstr ""
+" -y : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit »Ja« "
+"beantworten.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
msgid " -n : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit »Nein« beantworten.\n"
+msgstr ""
+" -n : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit »Nein« "
+"beantworten.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
msgid " -d : Debug.\n"
@@ -126,7 +132,9 @@ msgstr " list <pkg...> : Zeige die Bug-Reports für die angegebenen Pakete\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
msgid " rss <pkg...> : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr " rss <pkg...> : Zeige die Bug-Reports für die angegebenen Pakete im RSS-Format\n"
+msgstr ""
+" rss <pkg...> : Zeige die Bug-Reports für die angegebenen Pakete im RSS-"
+"Format\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -172,15 +180,16 @@ msgstr "E: Sie müssen einen Befehl angeben."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Unbekannter Befehl"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "W: In die »bug-ignore« Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr "******* on_hold IST VERALTET. BENUTZEN SIE p UM PIN ZU BENUTZEN *******"
+msgstr ""
+"******* on_hold IST VERALTET. BENUTZEN SIE p UM PIN ZU BENUTZEN *******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr ""
"Sind Sie sich sicher, dass Sie die oben genannten Pakete installieren bzw. "
@@ -218,95 +227,109 @@ msgstr ""
"Jedes Paket ist bereits gepinnt oder auf »on hold«. Der Befehl »%s« wird "
"ignoriert."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - Setzt die Apt-Installation fort.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - Setzt die Apt-Installation fort.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - Beendet die Apt-Installation.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr " <num> - Abfrage der angegebenen Bug-Nummern (benötigt »reportbug«).\n"
+msgstr ""
+" <num> - Abfrage der angegebenen Bug-Nummern (benötigt »reportbug«).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr " #<num> - gleichgedeutend mit <num>\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - Erneutes Anzeigen der Bug-Liste.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr ""
" p <pkg..> - Pinnt die »pkgs«: Neustart von Apt ist notwendig, um dies zu "
"ermöglichen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
-msgstr " p - Pinnt alle oben genannten »pkgs«. Neustart ist notwendig.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
+msgstr ""
+" p - Pinnt alle oben genannten »pkgs«. Neustart ist notwendig.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <num> - Ignoriert die Bug-Nummer <num>.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - Diese Hilfe anzeigen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - Anzeigen der Bug-Liste im Html-Format (nutzt %s).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
"restart apt to enable"
msgstr ""
-"»%s« wurde gepinnt indem die Pin-Präferenzen in /etc/apt/preferences "
-"gesetzt wurden. Sie müssen Apt neustarten um die Ãnderungen zu aktivieren."
+"»%s« wurde gepinnt indem die Pin-Präferenzen in /etc/apt/preferences gesetzt "
+"wurden. Sie müssen Apt neustarten um die Ãnderungen zu aktivieren."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr ""
-"»%s« wird auf »Hold« gesetzt. Sie müssen Apt neustarten um die Ãnderungen "
-"zu aktivieren."
+"»%s« wird auf »Hold« gesetzt. Sie müssen Apt neustarten um die Ãnderungen zu "
+"aktivieren."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "%s Bugs von %s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Gefunden: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Gelöst: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " Zusammengeführt mit:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s Bugs)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s Bug)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -314,16 +337,16 @@ msgstr ""
"Zusammenfassung:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Bug-Reports, die mit %s "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "im Bug-Tracking-System gekennzeichnet sind </caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
@@ -331,79 +354,84 @@ msgstr ""
" <tr><th>Paket</th><th>Schweregrad</th><th>Bug-Nummer</th><th>Beschreibung</"
"th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "Kritische Bugs für Ihr Upgrade"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritische Bugs für Ihr Upgrade</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">erstellt mit apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Bug-Reports</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Fragliche Informationen zum Paket-Upgrade</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "W: Ein WWW-Browser konnte nicht gestartet werden."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Nicht implementiert"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "Lesen der Paket-Felder..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "Lesen des Paket-Status..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Laden der Bug-Reports..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr " Fehlgeschlagen"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: HTTP GET ist fehlgeschlagen"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
-msgstr "Soll erneut versucht werden die Information zu dem Bug herunterzuladen?"
+msgstr ""
+"Soll erneut versucht werden die Information zu dem Bug herunterzuladen?"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "Mit Fehler beenden"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr "Abbruch der Installation"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: Keine Antwort über das SOAP-Protokoll"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
@@ -411,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Das Laden der Bug-Reports vom Server ist mit folgender Fehlermeldung "
"fehlgeschlagen:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
@@ -419,17 +447,21 @@ msgstr ""
"Wahrscheinlich ist die Netzwerkverbindung inaktiv. Ãberprüfen Sie die "
"Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
"try again"
msgstr ""
-"Es könnte an Ihrem inaktiven Netzwerk oder an einem fehlerhaften "
-"Proxy-Server liegen oder der BTS-Server ist nicht aktiv. Ãberprüfen Sie die "
+"Es könnte an Ihrem inaktiven Netzwerk oder an einem fehlerhaften Proxy-"
+"Server liegen oder der BTS-Server ist nicht aktiv. Ãberprüfen Sie die "
"Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "»Found/Fixed«-Informationen werden ausgewertet ..."
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f : Erzwingt die Anfrage der Bug-Reports aus dem BTS.\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 257c583..2d3968d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide EGaña <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org\n"
@@ -19,76 +19,81 @@ msgstr ""
#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs ez dago espero zen 'VERSION 2' katea itzultzen.\n"
+msgstr ""
+"E: apt Pre-Install-Pkgs ez dago espero zen 'VERSION 2' katea itzultzen.\n"
-#: apt-listbugs:374
-msgid "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr "****** Behartutako errore batez irten instalazioa gelditu ahal izateko. ******"
+#: apt-listbugs:375
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+msgstr ""
+"****** Behartutako errore batez irten instalazioa gelditu ahal izateko. "
+"******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Erabilera: "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [aukerak] <komandoa> [argumentuak]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Aukerak:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : Bistarazi laguntza hau eta irten.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr " -v : Bistarazi bertsio zenbakia eta irten\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <larritasunak> : Ikusi nahi dituzun larritasunak [%s], edo [all].\n"
+msgstr ""
+" -s <larritasunak> : Ikusi nahi dituzun larritasunak [%s], edo [all].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <etiketak> : Ikusi nahi dituzun etiketak.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <egoera> : Ikusi nahi dituzun egoerak [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <bug#> : Mugatu berri-ematean zehaztutako bug zenbakian bakarrik.\n"
+msgstr ""
+" -B <bug#> : Mugatu berri-ematean zehaztutako bug zenbakian "
+"bakarrik.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : Ikusi bertsio-atzeratutako paketeak ere.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr " -H <ostalaria> : Debian Bug Tracking System -aren ostalari-izena[%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <ostalaria> : Debian Bug Tracking System -aren ostalari-izena[%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port> : Zerbitzariaren ataka zenbakia [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : Pin-Priority balioa ezartzen du [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : Rss irteeraren titulua ezartzen du.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : Pin-Priority balioa ezartzen du [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : Eskuratu programa-errore txostenak BTS-tik .\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : Rss irteeraren titulua ezartzen du.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -100,11 +105,13 @@ msgstr " -C <apt.conf> : Zehaztu apt.conf.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
msgid " -y : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y : Galdera guztietan bai erantzuten duzula suposatzen da.\n"
+msgstr ""
+" -y : Galdera guztietan bai erantzuten duzula suposatzen da.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
msgid " -n : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n : Galdera guztietan ez erantzuten duzula suposatzen da.\n"
+msgstr ""
+" -n : Galdera guztietan ez erantzuten duzula suposatzen da.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
msgid " -d : Debug.\n"
@@ -120,11 +127,15 @@ msgstr " apt : apt modua\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
msgid " list <pkg...> : list bug reports of the specified packages\n"
-msgstr " list <pkg...> : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore txostenak\n"
+msgstr ""
+" list <pkg...> : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore "
+"txostenak\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
msgid " rss <pkg...> : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr " rss <pkg...> : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore txostenak rss-an\n"
+msgstr ""
+" rss <pkg...> : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore "
+"txostenak rss-an\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -151,16 +162,16 @@ msgid ""
"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
"HTTP_PROXY is set."
msgstr ""
-"A: osotasun egiaztapen hutsa: http_proxy ingurumen aldagaia ez dago ezarririk "
-"eta HTTP_PROXY ezarririk dago."
+"A: osotasun egiaztapen hutsa: http_proxy ingurumen aldagaia ez dago "
+"ezarririk eta HTTP_PROXY ezarririk dago."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
msgid ""
"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
"soap_use_proxy is not 'on'."
msgstr ""
-"A: osotasun egiaztapen hutsa: http_proxy ingurumen aldagaia ez dago ezarririk "
-"eta soap_use_proxy ez dago 'on' bezala ezarririk."
+"A: osotasun egiaztapen hutsa: http_proxy ingurumen aldagaia ez dago "
+"ezarririk eta soap_use_proxy ez dago 'on' bezala ezarririk."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
msgid "E: You need to specify a command."
@@ -170,15 +181,17 @@ msgstr "E: Komando bat zehaztu behar duzu."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Komando ezezaguna "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "W: Ezin da programa-errore baztertze zerrendan idatzi"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr "********** on_hold ZAHARKITURIK DAGO. p ERABILI HORREN ORDEZ pin erabiltzeko **********"
+msgstr ""
+"********** on_hold ZAHARKITURIK DAGO. p ERABILI HORREN ORDEZ pin erabiltzeko "
+"**********"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "Ziur zaude aurreko paketeak instalatu/bertsio-berritu nahi dituzula?"
@@ -210,93 +223,112 @@ msgstr ""
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
#, python-format
msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
-msgstr "Pakete guztiak izoztuak bezala markaturik, %s komandoa alde batetara uzten."
+msgstr ""
+"Pakete guztiak izoztuak bezala markaturik, %s komandoa alde batetara uzten."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - jarraitu apt instalazioa.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - jarraitu apt instalazioa.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - gelditu apt instalazioa..\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr " <zenb> - Galdezkatu zehaztutako programa-errore zenbakia (reportbug behar du).\n"
+msgstr ""
+" <zenb> - Galdezkatu zehaztutako programa-errore zenbakia (reportbug "
+"behar du).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr " #<zenb> - <num> bezala\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - berriz bistarazi programa-errore zerrendak.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr " p <pkg..> - pin-atu paketeak: apt berrabiarazi behar da gaitzeko.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
-msgstr " p - egin goiko pakete guztiak pin-aturik. berrabiarazi egin behar da.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
+msgstr ""
+" p - egin goiko pakete guztiak pin-aturik. berrabiarazi egin behar "
+"da.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <zenb> - baztertu <zenb> programa-errrorea.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - inprimatu laguntza hau.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
-msgstr " w - bistarazi programa-errore zerrendak html erabiliaz (%s erabiltzen du).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
+msgstr ""
+" w - bistarazi programa-errore zerrendak html erabiliaz (%s "
+"erabiltzen du).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
"restart apt to enable"
msgstr ""
-"%s pin-aturik Pin hobespenak /etc/apt/preferences-en gehituaz. Apt berrabiarazi "
-"behar duzu gaitzeko."
+"%s pin-aturik Pin hobespenak /etc/apt/preferences-en gehituaz. Apt "
+"berrabiarazi behar duzu gaitzeko."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s held: apt berrabiarazi egin behar duzu gaitzeko"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "%s programa-errore %s-tik ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Aurkituak: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Konponduak: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " Batu honekin:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s programa-errore)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s programa-errorea)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -304,96 +336,101 @@ msgstr ""
"Laburpena:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Programa-errore txostenak %s bezala markaturik"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "programa-errorea kudeaketa sisteman (BTS)</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
msgstr ""
-" <tr><th>paketea</th><th>larritasuna</th><th>programa-errore zenbakia</th><th>azalpena</"
-"th></tr>"
+" <tr><th>paketea</th><th>larritasuna</th><th>programa-errore zenbakia</"
+"th><th>azalpena</th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "bertsio-berritzerako programa-errore kritikoak"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
-msgstr "<h1 align=\"center\">bertsio-berritzerako programa-errore kritikoak</h1>"
+msgstr ""
+"<h1 align=\"center\">bertsio-berritzerako programa-errore kritikoak</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">apt-listbugs-ek</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Programa-errore txostenak</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Dagokion paketearen bertsio-berritze azalpenak</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "A: Huts egin du www-browser deitzean."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Inplementatu gabe"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "Pakete eremuak irakurtzen..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "Pakete egoerak irakurtzen..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Programa-errore txostenak eskuratzen..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr " Huts"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: HTTP GET -ek huts egin du"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "Berriz saiatu programa-errore argibideak deskargatzen?"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "Erroreakin irteten"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr "Abortatu instalazioa"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: Korronte hutsa SOAP-etik"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
@@ -401,7 +438,7 @@ msgstr ""
"Errorea programa-errore txostenak zerbitzaririk eskuratzean hurrengo errore "
"mezuarekin:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
@@ -409,17 +446,20 @@ msgstr ""
"Dirudienez zure sare konexioa ez dabil. Egiaztatu sare konfigurazioa eta "
"berriz saiatu"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
"try again"
msgstr ""
-"Zure sare deskonektaturik dagoelako izan daiteke, edo hondatutako proxy zerbitzari "
-"bat edo BTS zerbitzaria deskonektaturik dago. Egiaztatu sare konfigurazioa eta "
-"berriz saiatu"
+"Zure sare deskonektaturik dagoelako izan daiteke, edo hondatutako proxy "
+"zerbitzari bat edo BTS zerbitzaria deskonektaturik dago. Egiaztatu sare "
+"konfigurazioa eta berriz saiatu"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Aurkitutako/konpondutako azalpenak..."
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f : Eskuratu programa-errore txostenak BTS-tik .\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d1c7b6e..2342179 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -17,90 +17,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr ""
"E: Pre-Install-Pkgs d'apt ne me renvoie pas la chaîne attendue « VERSION "
"2 ».\n"
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
msgid ""
"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
msgstr "****** Sortie en erreur forcée pour stopper l'installation. ******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Usage : "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [options] <commande> [paramètres]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h  : Afficher cette aide et quitter\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr " -v  : Afficher le numéro de version et quitter\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <gravités>  : Gravités à afficher [%s] ou [all] (toutes)\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <stats> Â : Ãtiquettes que vous voulez voir\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr ""
" -S <stats>  : Les états à afficher\n"
" [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr ""
" -B <#bogue> : Ne rendre compte que du ou des bogue(s) désigné(s).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr ""
" -D  : Afficher également les paquets de version inférieure\n"
" Ã la version actuelle\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr ""
" -H <hôte>  : Nom d'hôte du système de gestion des bogues Debian\n"
" [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port>  : Numéro de port du serveur [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority  : Valeur pour Pin-Priority [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title  : Titre de la sortie RSS\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority  : Valeur pour Pin-Priority [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr ""
-" -f  : Forcer la récupération des rapports de bogue\n"
-" depuis le système de gestion des bogues (BTS)\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title  : Titre de la sortie RSS\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -187,15 +182,15 @@ msgstr "E: Vous devez spécifier une commande."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Commande inconnue "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "W: Impossible d'écrire dans le fichier de liste des bogues ignorés"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr "****** on_hold EST OBSOLÃTE. UTILISEZ p à LA PLACE pour figer ******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr ""
"Ãtes-vous certain de vouloir installer/mettre à jour les paquets ci-dessus ?"
@@ -232,54 +227,66 @@ msgstr ""
"Tous les paquets sont figés ou en attente. Les commandes\n"
"%s seront ignorées."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - continuer l'installation avec APT\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - continuer l'installation avec APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - interrompre l'installation avec APT\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr ""
" <num> - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug)\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr " #<num> - identique à <num>\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - afficher les listes de bogues\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr ""
" p <pqt..> - figer les paquets : APT doit être relancé pour activer\n"
" cette option\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
msgstr ""
" p - figer tous les paquets ci-dessus. APT devra être relancé\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <numéro>- ignorer le numéro de bogue <numéro>\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - afficher cette aide\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr ""
" w - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
" utilise %s)\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -288,41 +295,41 @@ msgstr ""
"%s figé par ajout d'une préférence « Pin » dans /etc/apt/preferences. APT\n"
"doit être relancé pour activer cette option"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s gardé : APT doit être relancé pour activer cette option"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "Bogues de gravité %s sur %s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Trouvé : %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Corrigé : %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " Réuni avec :"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s (%s bogues)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s bogue)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -330,16 +337,16 @@ msgstr ""
"Résumé :\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Les rapports de bogue qui sont marqués comme « %s » "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "dans le système de suivi des bogues</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
@@ -347,79 +354,83 @@ msgstr ""
" <tr><th>paquet</th><th>gravité</th><th>numéro de bogue</th><th>description</"
"th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "Bogues critiques pour votre mise à jour"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Bogues critiques pour votre mise à jour</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">par apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Rapports de bogue</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Informations sur la mise à niveau de paquet</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "W: Erreur de lancement du navigateur web."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Fait"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Non mis en oeuvre"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "Lecture des champs des paquets..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "Lecture de l'état des paquets..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Récupération des rapports de bogue..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr "Ãchec"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: échec de HTTP GET"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "Réessayer de télécharger les informations du bogue ?"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "Sortie en erreur"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr "Annuler l'installation"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: Flux vide en provenance de SOAP"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
@@ -427,7 +438,7 @@ msgstr ""
"Ãchec de récupération des rapports de bogue depuis le serveur avec le "
"message d'erreur suivant :"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
@@ -435,7 +446,7 @@ msgstr ""
"Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la "
"configuration réseau et recommencer."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
@@ -445,9 +456,15 @@ msgstr ""
"mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la "
"configuration réseau et recommencer."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Analyse des informations Trouvé/Corrigé..."
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f  : Forcer la récupération des rapports de bogue\n"
+#~ " depuis le système de gestion des bogues (BTS)\n"
+
#~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
#~ msgstr "Le paquet « %s » à installer est nouveau et donc ignoré"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8fac8bb..111c84c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,434 +2,451 @@
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2005 - 2009.
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:13+0200\n"
-"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: apt-listbugs:277
-msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr ""
-"E: apt Pre-Install-Pkgs non ha restituito il valore atteso \"VERSION 2\"\n"
-
-#: apt-listbugs:368
-msgid ""
-"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr ""
-"****** Forzata l'uscita con un errore per arrestare l'installazione. ******"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
-msgid "Usage: "
-msgstr "Uso: "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
-msgid " [options] <command> [arguments]"
-msgstr " [opzioni] <comando> [parametri]"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opzioni:\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
-msgid " -h : Display this help and exit.\n"
-msgstr " -h : Mostra questo aiuto ed esce\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
-msgid " -v : Show version number and exit\n"
-msgstr " -v : Mostra il numero di versione ed esce\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
-#, python-format
-msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <gravità > : Gravità da mostrare [%s] oppure [all] (tutte)\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
-msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
-msgstr " -T <tag> : Tag da mostrare\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
-#, python-format
-msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
-msgstr " -S <stat> : Statistiche da mostrare [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
-msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <bug#> : Limita il report ai soli bug# specificati\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
-msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
-msgstr " -D : Mostra anche i pacchetti retrocessi\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
-#, python-format
-msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr ""
-" -H <nome host> : Nome host del Sistema di Tracciamento dei Bug (BTS)\n"
-" di Debian [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
-#, python-format
-msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
-msgstr " -p <porta> : Numero di porta del server [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : Specifica il valore per Pin-Priority [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : Specifica il titolo dell'output RSS\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr ""
-" -f : Recupero forzato delle segnalazioni di bug dal BTS\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
-msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
-msgstr " -q : Non mostra la barra d'avanzamento\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
-msgid " -C <apt.conf> : Specify apt.conf.\n"
-msgstr " -C <apt.conf> : Specifica apt.conf\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
-msgid " -y : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y : Assume «sì» come risposta a tutte le domande\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
-msgid " -n : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n : Assume «no» come risposta a tutte le domande\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
-msgid " -d : Debug.\n"
-msgstr " -d : Debug\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Comandi:\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
-msgid " apt : apt mode\n"
-msgstr " apt : Modalità apt\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
-msgid " list <pkg...> : list bug reports of the specified packages\n"
-msgstr ""
-" list <pacchetti> : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti specificati\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
-msgid " rss <pkg...> : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr ""
-" rss <pacchetti> : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti in RSS\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
-msgid "See the manual page for the long options.\n"
-msgstr "Consultare la pagina del manuale per le opzioni lunghe\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
-msgid "forwarded"
-msgstr "inoltrato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
-msgid "marked as done in some version"
-msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
-msgid "unfixed"
-msgstr "non risolto"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
-msgid "tagged as pending a fix"
-msgstr "marcato come in attesa di correzione"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
-msgid ""
-"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
-"HTTP_PROXY is set."
-msgstr ""
-"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy non è "
-"impostata ma HTTP_PROXY è assegnata"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
-msgid ""
-"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
-"soap_use_proxy is not 'on'."
-msgstr ""
-"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy è "
-"impostata ma soap_use_proxy non è \"on\""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
-msgid "E: You need to specify a command."
-msgstr "E: è necessario specificare un comando"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "E: Unknown command "
-msgstr "E: comando sconosciuto "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
-msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
-msgstr "W: impossibile scrivere il file dei bug da ignorare"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
-msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr ""
-"***** on_hold à DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci *****"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
-msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
-msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
-msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
-msgstr "Ã necessario installare il paccheto reportbug per poterlo fare"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
-#, python-format
-msgid "%s ignored"
-msgstr "%s ignorato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
-#, python-format
-msgid "%s already ignored"
-msgstr "%s già ignorato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
-#, python-format
-msgid ""
-"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
-" %s\n"
-"Are you sure "
-msgstr ""
-"Sui seguenti %s pacchetti verrà messo un gancio oppure verranno bloccati:\n"
-" %s\n"
-"Si è sicuri "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
-#, python-format
-msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
-msgstr ""
-"Tutti i pacchetti hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
-msgstr " y - continua l'installazione con APT\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
-msgid " n - stop the apt installation.\n"
-msgstr " n - interrompe l'installazione con APT\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
-msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr " <num> - recupera il bug specificato (richiede reportbug)\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
-msgid " #<num> - same as <num>\n"
-msgstr " #<num> - come <num>\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
-msgid " r - redisplay bug lists.\n"
-msgstr " r - mostra nuovamente l'elenco dei bug\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
-msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
-msgstr ""
-" p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto; è necessario riavviare\n"
-" APT per abilitarli\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
-msgstr ""
-" p - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti, è\n"
-" necessario riavviare APT\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
-msgstr " i <num> - ignora il bug numero <num>\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
-msgid " ? - print this help.\n"
-msgstr " ? - mostra questo aiuto\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
-msgstr " w - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s)\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
-#, python-format
-msgid ""
-"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
-"restart apt to enable"
-msgstr ""
-"Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. Ã "
-"necessario riavviare APT per abilitarlo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
-#, python-format
-msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
-msgstr "%s bloccato: riavviare APT per abilitarlo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
-#, python-format
-msgid "%s bugs of %s ("
-msgstr "Bug %s di %s ("
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
-#, python-format
-msgid " (Found: %s)"
-msgstr " (Trovato: %s)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
-#, python-format
-msgid " (Fixed: %s)"
-msgstr " (Corretto: %s)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
-msgid " Merged with:"
-msgstr " Unito con:"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
-#, python-format
-msgid "%s(%s bugs)"
-msgstr "%s (%s bug)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
-#, python-format
-msgid "%s(%s bug)"
-msgstr "%s (%s bug)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
-msgid ""
-"Summary:\n"
-" "
-msgstr ""
-"Riepilogo:\n"
-" "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
-#, python-format
-msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
-msgstr " <caption>Segnalazioni di bug marcate come %s "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
-msgid "in the bug tracking system</caption>"
-msgstr "nel sistema di tracciamento dei bug</caption>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
-msgid ""
-" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
-"th></tr>"
-msgstr ""
-" <tr><th>pacchetto</th><th>gravità </th><th>numero bug</th><th>descrizione</"
-"th></tr>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
-msgid "critical bugs for your upgrade"
-msgstr "bug critici per l'aggiornamento"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
-msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
-msgstr "<h1 align=\"center\">Bug critici per l'aggiornamento</h1>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
-msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
-msgstr "<p align=\"right\">da apt-listbugs</p><hr>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
-msgid "<h2>Bug reports</h2>"
-msgstr "<h2>Segnalazioni di bug</h2>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
-msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
-msgstr "<h2>Informazioni sull'aggiornamento del pacchetto</h2>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
-msgid "W: Failed to invoke www-browser."
-msgstr "W: chiamata a www-browser non riuscita"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Non implementato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
-msgid "Reading package fields..."
-msgstr "Lettura dei campi dei pacchetti..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
-msgid "Reading package status..."
-msgstr "Lettura dello stato dei pacchetti..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
-msgid "Retrieving bug reports..."
-msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-msgid " Fail"
-msgstr " Fallito"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-msgid " E: HTTP GET failed"
-msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
-msgid "Retry downloading bug information?"
-msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sul bug?"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid "Exiting with error"
-msgstr "Uscita con errore"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid "Abort the installation"
-msgstr "Annullare l'installazione"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
-msgstr " E: stream SOAP vuoto"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
-msgid ""
-"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
-"message:"
-msgstr ""
-"Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il "
-"seguente messaggio d'errore:"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-msgid ""
-"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
-"and try again"
-msgstr ""
-"La connessione alla rete non è attiva. Controllare la configurazione della "
-"rete e riprovare di nuovo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
-msgid ""
-"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
-"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
-"try again"
-msgstr ""
-"Questo può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server "
-"proxy non funzionano oppure perché il server BTS è spento. Controllare la "
-"configurazione della rete e riprovare di nuovo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
-msgid "Parsing Found/Fixed information..."
-msgstr "Analisi delle informazioni..."
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: apt-listbugs:283
+msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
+msgstr ""
+"E: apt Pre-Install-Pkgs non ha restituito il valore atteso \"VERSION 2\"\n"
+
+#: apt-listbugs:375
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+msgstr ""
+"****** Forzata l'uscita con un errore per arrestare l'installazione. ******"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+msgid "Usage: "
+msgstr "Uso: "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
+msgid " [options] <command> [arguments]"
+msgstr " [opzioni] <comando> [parametri]"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opzioni:\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+msgid " -h : Display this help and exit.\n"
+msgstr " -h : Mostra questo aiuto ed esce\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+msgid " -v : Show version number and exit\n"
+msgstr " -v : Mostra il numero di versione ed esce\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#, python-format
+msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
+msgstr " -s <gravità > : Gravità da mostrare [%s] oppure [all] (tutte)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
+msgstr " -T <tag> : Tag da mostrare\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#, python-format
+msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
+msgstr " -S <stat> : Statistiche da mostrare [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
+msgstr " -B <bug#> : Limita il report ai soli bug# specificati\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
+msgstr " -D : Mostra anche i pacchetti retrocessi\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#, python-format
+msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <nome host> : Nome host del Sistema di Tracciamento dei Bug (BTS)\n"
+" di Debian [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
+#, python-format
+msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
+msgstr " -p <porta> : Numero di porta del server [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : Specifica il valore per Pin-Priority [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : Specifica il titolo dell'output RSS\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
+msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
+msgstr " -q : Non mostra la barra d'avanzamento\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
+msgid " -C <apt.conf> : Specify apt.conf.\n"
+msgstr " -C <apt.conf> : Specifica apt.conf\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
+msgid " -y : Assume that you select yes for all questions.\n"
+msgstr " -y : Assume «sì» come risposta a tutte le domande\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
+msgid " -n : Assume that you select no for all questions.\n"
+msgstr " -n : Assume «no» come risposta a tutte le domande\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
+msgid " -d : Debug.\n"
+msgstr " -d : Debug\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Comandi:\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
+msgid " apt : apt mode\n"
+msgstr " apt : Modalità apt\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
+msgid " list <pkg...> : list bug reports of the specified packages\n"
+msgstr ""
+" list <pacchetti> : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti specificati\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
+msgid " rss <pkg...> : list bug reports of the specified packages in rss\n"
+msgstr ""
+" rss <pacchetti> : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti in RSS\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
+msgid "See the manual page for the long options.\n"
+msgstr "Consultare la pagina del manuale per le opzioni lunghe\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
+msgid "forwarded"
+msgstr "inoltrato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
+msgid "marked as done in some version"
+msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
+msgid "unfixed"
+msgstr "non risolto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
+msgid "tagged as pending a fix"
+msgstr "marcato come in attesa di correzione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
+"HTTP_PROXY is set."
+msgstr ""
+"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy non è "
+"impostata ma HTTP_PROXY è assegnata"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
+"soap_use_proxy is not 'on'."
+msgstr ""
+"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy è "
+"impostata ma soap_use_proxy non è \"on\""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
+msgid "E: You need to specify a command."
+msgstr "E: è necessario specificare un comando"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "E: Unknown command "
+msgstr "E: comando sconosciuto "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
+msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
+msgstr "W: impossibile scrivere il file dei bug da ignorare"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
+msgstr ""
+"***** on_hold à DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci *****"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
+msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
+msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
+msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
+msgstr "Ã necessario installare il paccheto reportbug per poterlo fare"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
+#, python-format
+msgid "%s ignored"
+msgstr "%s ignorato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
+#, python-format
+msgid "%s already ignored"
+msgstr "%s già ignorato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
+#, python-format
+msgid ""
+"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
+" %s\n"
+"Are you sure "
+msgstr ""
+"Sui seguenti %s pacchetti verrà messo un gancio oppure verranno bloccati:\n"
+" %s\n"
+"Si è sicuri "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
+#, python-format
+msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
+msgstr ""
+"Tutti i pacchetti hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - continua l'installazione con APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - continua l'installazione con APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+msgid " n - stop the apt installation.\n"
+msgstr " n - interrompe l'installazione con APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
+msgstr " <num> - recupera il bug specificato (richiede reportbug)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+msgid " #<num> - same as <num>\n"
+msgstr " #<num> - come <num>\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+msgid " r - redisplay bug lists.\n"
+msgstr " r - mostra nuovamente l'elenco dei bug\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
+msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
+msgstr ""
+" p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto; è necessario riavviare\n"
+" APT per abilitarli\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
+msgstr ""
+" p - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti, è\n"
+" necessario riavviare APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
+msgstr " i <num> - ignora il bug numero <num>\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
+msgid " ? - print this help.\n"
+msgstr " ? - mostra questo aiuto\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
+msgstr " w - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
+#, python-format
+msgid ""
+"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
+"restart apt to enable"
+msgstr ""
+"Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. Ã "
+"necessario riavviare APT per abilitarlo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
+#, python-format
+msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
+msgstr "%s bloccato: riavviare APT per abilitarlo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#, python-format
+msgid "%s bugs of %s ("
+msgstr "Bug %s di %s ("
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
+#, python-format
+msgid " (Found: %s)"
+msgstr " (Trovato: %s)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
+#, python-format
+msgid " (Fixed: %s)"
+msgstr " (Corretto: %s)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
+msgid " Merged with:"
+msgstr " Unito con:"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#, python-format
+msgid "%s(%s bugs)"
+msgstr "%s (%s bug)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
+#, python-format
+msgid "%s(%s bug)"
+msgstr "%s (%s bug)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+msgid ""
+"Summary:\n"
+" "
+msgstr ""
+"Riepilogo:\n"
+" "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, python-format
+msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
+msgstr " <caption>Segnalazioni di bug marcate come %s "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+msgid "in the bug tracking system</caption>"
+msgstr "nel sistema di tracciamento dei bug</caption>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
+msgid ""
+" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
+"th></tr>"
+msgstr ""
+" <tr><th>pacchetto</th><th>gravità </th><th>numero bug</th><th>descrizione</"
+"th></tr>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+msgid "critical bugs for your upgrade"
+msgstr "bug critici per l'aggiornamento"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
+msgstr "<h1 align=\"center\">Bug critici per l'aggiornamento</h1>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
+msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
+msgstr "<p align=\"right\">da apt-listbugs</p><hr>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
+msgid "<h2>Bug reports</h2>"
+msgstr "<h2>Segnalazioni di bug</h2>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
+msgstr "<h2>Informazioni sull'aggiornamento del pacchetto</h2>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
+msgid "W: Failed to invoke www-browser."
+msgstr "W: chiamata a www-browser non riuscita"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Non implementato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
+msgid "Reading package fields..."
+msgstr "Lettura dei campi dei pacchetti..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
+msgid "Reading package status..."
+msgstr "Lettura dello stato dei pacchetti..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+msgid "Retrieving bug reports..."
+msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+msgid " Fail"
+msgstr " Fallito"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
+msgid " E: HTTP GET failed"
+msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+msgid "Retry downloading bug information?"
+msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sul bug?"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+msgid "Exiting with error"
+msgstr "Uscita con errore"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+msgid "Abort the installation"
+msgstr "Annullare l'installazione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+msgid " E: Empty stream from SOAP"
+msgstr " E: stream SOAP vuoto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+msgid ""
+"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il "
+"seguente messaggio d'errore:"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
+msgid ""
+"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
+"and try again"
+msgstr ""
+"La connessione alla rete non è attiva. Controllare la configurazione della "
+"rete e riprovare di nuovo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
+msgid ""
+"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
+"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
+"try again"
+msgstr ""
+"Questo può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server "
+"proxy non funzionano oppure perché il server BTS è spento. Controllare la "
+"configurazione della rete e riprovare di nuovo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+msgid "Parsing Found/Fixed information..."
+msgstr "Analisi delle informazioni..."
+
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f : Recupero forzato delle segnalazioni di bug dal BTS\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bf7d2d2..64661ef 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 07:11+0900\n"
"Last-Translator: Junichi Uekawa <dancer at debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -16,80 +16,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr ""
"E: apt Pre-Install-Pkgs ¤Ï´üÂÔ¤·¤¿ 'VERSION 2' ¤ò¤¢¤¿¤¨¤Æ¤¯¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
msgid ""
"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
msgstr "****** ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òÃæÃǤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥¨¥é¡¼¤Ç¶¯À©Åª¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£ ******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "»ÈÍÑÊýË¡: "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] <¥³¥Þ¥ó¥É> [°ú¿ô]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr " -v : ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <½ÅÍ×ÅÙ> : ±ÜÍ÷¤·¤¿¤¤¥Ð¥°¤Î½ÅÍ×ÅÙ [%s]¡¢¤â¤·¤¯¤Ï [all]¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <¥¿¥°> : ±ÜÍ÷¤·¤¿¤¤¥¿¥°¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <¾õÂÖ> : ±ÜÍ÷¤·¤¿¤¤¾õÂÖ [%s]¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr " -B <bug#> : »ØÄꤷ¤¿¥Ð¥°ÈÖ¹æ¤Ë¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : ¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤âɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <¥Û¥¹¥È̾> : Debian ¥Ð¥°ÄÉÀ×¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Û¥¹¥È̾ [%s]¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <¥Ý¡¼¥È> : ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : Pin-Priority ¤ÎÃͤò»ØÄꤹ¤ë [%s]¡£\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : rss ½ÐÎϤΥ¿¥¤¥È¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : Pin-Priority ¤ÎÃͤò»ØÄꤹ¤ë [%s]¡£\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : BTS ¤«¤é¶¯À©Åª¤Ë¥Ð¥°¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¡£\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : rss ½ÐÎϤΥ¿¥¤¥È¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -172,15 +169,15 @@ msgstr "E:
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: ̤ÃΤΥ³¥Þ¥ó¥É "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "W: ̵»ë¥ê¥¹¥È¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr "***** ÊÝα¤Ï¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£p ¤ò²¡¤·¤Æ¥Ô¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ *****"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¹¹¿·¤ò·Ñ³¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
@@ -215,51 +212,63 @@ msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr ""
"Á´¤Æ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥Ô¥ó»ß¤á¡¢¤Þ¤¿¤ÏÊÝᤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£%s ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - apt ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºî¶È¤ò·Ñ³¤¹¤ë¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - apt ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºî¶È¤ò·Ñ³¤¹¤ë¡£\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - apt ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºî¶È¤òÃæÃǤ¹¤ë¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr ""
" <¿ôÃÍ> - »ØÄꤷ¤¿¥Ð¥°ÈÖ¹æ¤òÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ë (reportbug ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹)¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr "#<¿ôÃÍ> - <¿ôÃÍ> ¤ÈƱÍÍ\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - ¥Ð¥°¤Î°ìÍ÷¤òºÆɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr ""
" p <pkg..> - ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥Ô¥ó»ß¤á¤¹¤ë: ·ë²Ì¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï apt ¤ÎºÆµ¯Æ°¤¬É¬"
"Íס£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
msgstr " p - ¾åµ¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥Ô¥ó»ß¤á¤¹¤ë¡£Í׺Ƶ¯Æ°¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <¿ôÃÍ> - ¥Ð¥°ÈÖ¹æ <¿ôÃÍ> ¤ò̵»ë¤¹¤ë¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - ¥Ð¥°°ìÍ÷¤ò html ¤Çɽ¼¨¤¹¤ë (%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹)¡£\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -268,41 +277,41 @@ msgstr ""
"/etc/apt/preferences ¤Ë Pin ÀßÄê¤òÊÔ½¸¤·¤Æ %s ¤ò¥Ô¥ó»ß¤á¤·¤Þ¤·¤¿¡£Í¸ú¤Ë¤¹¤ë"
"¤Ë¤Ï apt ¤ÎºÆµ¯Æ°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s ¤ÏÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿: ͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï apt ¤ÎºÆµ¯Æ°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "¥Ð¥° %s/%s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (%s ¤Çȯ¸«)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (%s ¤Ç½¤Àµ)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " °Ê²¼¤Î¥Ð¥°¤ÈÅý¹ç¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s ¸Ä)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s ¸Ä)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -310,110 +319,114 @@ msgstr ""
"Í×Ìó:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr ""
"<caption>ºÇ¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¥Ð¥°¥È¥é¥Ã¥¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç %s ¾õÂ֤ˤʤäƤ¤¤ë¥Ð¥°¥ì"
"¥Ý¡¼¥È"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
msgstr ""
" <tr><th>¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸</th><th>½ÅÍ×ÅÙ</th><th>¥Ð¥°ÈÖ¹æ</th><th>¾ÜºÙ</\"th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "¤³¤Î¹¹¿·¤Ë¤ª¤±¤ëÃ×̿Ū¤Ê¥Ð¥°"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">¤³¤Î¹¹¿·¤Ë¤ª¤±¤ëÃ×̿Ū¤Ê¥Ð¥°</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>ÌäÂê¤È¤Ê¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¹¹¿·¾ðÊó</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "W: www-browser¤Î¼Â¹Ô¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "´°Î»"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾õÂÖ¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr " ¼ºÇÔ"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr "E: HTTP GET ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "¥Ð¥°¾ðÊó¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤òºÆ»î¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¥¢¥Ü¡¼¥È¤·¤Þ¤¹¤«"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: SOAP¤«¤é¶õ¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥Ð¥°Êó¹ð¤ò¼èÆÀ¤¹¤ëºÝ¤Ë²¼µ¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
msgstr ""
"¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Àܳ¤¬¥À¥¦¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£³Îǧ¤·¤ÆºÆÅٻ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
@@ -423,10 +436,14 @@ msgstr ""
"BTS¥µ¡¼¥Ð¼«¿È¤Ë¾ã³²¤¬È¯À¸¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯ÀßÄê¤ò³Îǧ¤·"
"¤Æ¡¢ºÆÅÙ»î¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Found/Fixed ¾ðÊó¤ò²òÀϤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f : BTS ¤«¤é¶¯À©Åª¤Ë¥Ð¥°¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¡£\n"
+
#~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
#~ msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ '%s' ¤Ï¿·µ¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¿¤á̵»ë¤·¤Þ¤¹"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index baff72a..0064e3e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,81 +15,78 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr ""
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
msgid ""
"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
msgstr ""
"****** Tvinger avbryting av installasjonen ved å avslutte med feilstatus. "
"******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Bruk: "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [valg] <kommando> [argumenter]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Valg:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : Vis hjelpen og avslutt.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, fuzzy, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <alvorlighetsgrader> : Alvorlighetsgradene du ønsker å se [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <tagger> : Tagger du ønsker å se.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -s <statistikk> : Statistikk du ønsker å se [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : Vis også nedgraderte pakker.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <tjener> : Tjeneren for Debians feilhåndteringssystem [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port> : Tjenerens portnummer [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : Angi verdien for Pin-Priority [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : Angi tittelen på RSS-ut-data.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : Angi verdien for Pin-Priority [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : Tvinger henting av feilrapporter fra BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : Angi tittelen på RSS-ut-data.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -168,16 +165,16 @@ msgstr "F: Du må angi en kommando."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Ukjent kommando "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr ""
"********** on_hold ER UÃNSKET. BENYTT p ISTEDET for Ã¥ benytte pin **********"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil installere/oppgradere pakkene over?"
@@ -212,49 +209,61 @@ msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr ""
"Alle pakker er allerede pinnet eller tilbakeholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - fortsett med apt-installasjonen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - fortsett med apt-installasjonen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - stopp apt-installasjonen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
#, fuzzy
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr " <num> - forespør det angitte feilnummer (benytter querybts).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - vis feillisten igjen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr " p <pakke..> - pin pakker. Krever omstart av apt for aktivering.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
msgstr " p - pin alle overstående pakker. Krever omstart.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <num> - ignorer feil nummer <num>.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - Vis denne hjelpeteksten.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - vis feillisten som HTML (benytter %s).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -263,41 +272,41 @@ msgstr ""
"%s pinnet ved å tilføye Pin-instillinger i /etc/apt/preferences. Krever "
"omstart av apt for aktivering"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s tilbakeholdt: krever omstart av apt for aktivering"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "\"%s\" feil i %s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " Slå sammen med:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s feil)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s feil)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -305,17 +314,17 @@ msgstr ""
"Oppsummering:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, fuzzy, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Feilrapporter som er %s "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
#, fuzzy
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "i de seneste versjoner</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
@@ -323,102 +332,110 @@ msgstr ""
" <tr><th>pakke</th><th>alvorlighet</th><th>feilnummer</th><th>beskrivelse</"
"th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
#, fuzzy
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiske feil for din oppgradering</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiske feil for din oppgradering</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">av apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Feilrapporter</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Opplysninger om oppgradering av påfølgende pakke</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Ikke implementert"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "Leser pakkefelter..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "Leser pakkestatus..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Henter feilrapporter..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "Avbryter med feil"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
"try again"
msgstr ""
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr ""
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f : Tvinger henting av feilrapporter fra BTS.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4462d86..061d5ee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -15,80 +15,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs não me está a dar a string 'VERSION 2' esperada.\n"
+msgstr ""
+"E: apt Pre-Install-Pkgs não me está a dar a string 'VERSION 2' esperada.\n"
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
msgid ""
"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr ""
-"****** Terminar com um erro forçado para parar a instalação. ******"
+msgstr "****** Terminar com um erro forçado para parar a instalação. ******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Utilização:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [opções] <comando> [argumentos]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Opções:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : Mostrar esta ajuda e terminar.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr " -v : Mostrar o número de versão e terminar.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <severidades> : Severidades que deseja ver [%s], ou [all].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <tags> : Etiquetas que deseja ver.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <stats> : EstatÃsticas que deseja ver [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <bug#> : Reportar restritamente apenas aos bug#s especificados.\n"
+msgstr ""
+" -B <bug#> : Reportar restritamente apenas aos bug#s especificados.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
-msgstr " -D : Mostrar também os pacotes a que foi feito downgrade.\n"
+msgstr ""
+" -D : Mostrar também os pacotes a que foi feito downgrade.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr " -H <nomemaquina> : Nome da máquina do Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <nomemaquina> : Nome da máquina do Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <porta> : Número da porta do servidor [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : Especifica o valor Pin-Priority [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : Especifica o tÃtulo da saÃda em rss.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : Especifica o valor Pin-Priority [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : Forçar a obtenção dos relatórios de bug do BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : Especifica o tÃtulo da saÃda em rss.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -120,11 +120,14 @@ msgstr " apt : modo apt\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
msgid " list <pkg...> : list bug reports of the specified packages\n"
-msgstr " list <pkg...> : listar os relatórios de bug dos pacotes especificados\n"
+msgstr ""
+" list <pkg...> : listar os relatórios de bug dos pacotes especificados\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
msgid " rss <pkg...> : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr " rss <pkg...> : listar os relatórios de bug dos pacotes especificados em rss\n"
+msgstr ""
+" rss <pkg...> : listar os relatórios de bug dos pacotes especificados em "
+"rss\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -170,16 +173,16 @@ msgstr "E: Tem de especificar um comando."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Comando desconhecido "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "W: Não pode escrever no ficheiro de lista de bugs a ignorar"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr ""
"***** on_hold ESTÃ DEPRECIADO, UTILIZE p EM VEZ DISSO para fazer pin *****"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "Tem a certeza que quer instalar/actualizar os pacotes acima?"
@@ -213,55 +216,67 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr ""
-"Todos os pacotes já estão marcados como 'pinned' ou para manter."
-"A ignorar o comando %s."
+"Todos os pacotes já estão marcados como 'pinned' ou para manter.A ignorar o "
+"comando %s."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - continuar a instalação do apt.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - continuar a instalação do apt.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - parar a instalação do apt.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr ""
" <num> - consultar o bug com o número especificado (necessita do "
"reportbug).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr " #<num> - o mesmo que <num>\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - mostrar novamente as listas de bugs.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr ""
" p <pkg..> - fixar os pacotes ('pin'): necessita de reiniciar o apt para "
"habilitar.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
msgstr " p - fixar os pacotes acima ('pin'), necessita reiniciar.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <num> - tornar o bug número <num> ignorado.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - mostrar esta ajuda.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - mostrar as listas de bugs em html (utiliza %s).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -270,41 +285,41 @@ msgstr ""
"%s foi fixado ao acresentar as preferências de Pin em /etc/apt/preferences."
"Você tem de reiniciar o apt para habilitar"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s mantido: tem de reiniciar apt para habilitar"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "%s bugs do %s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Encontrados: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Corrigidos: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " Juntado com:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s bugs)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s bug)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -312,16 +327,16 @@ msgstr ""
"Sumário:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Relatórios de bug marcados como %s "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "no sistema de seguimento de bugs (BTS)</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
@@ -329,79 +344,83 @@ msgstr ""
" <tr><th>pacote</th><th>severidade</th><th>número de bug</th><th>descrição</"
"th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "bugs crÃticos para a sua actualização"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Bugs crÃticos para a sua actualização</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">pelo apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Relatórios de bugs</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Informação de actualização do pacote em questão</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "W: Falhou invocar www-browser."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Não implementado"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "A ler campos dos pacotes..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "A ler estado do pacote..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "A obter relatórios de bugs..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr " Falhou"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: Falhou o HTTP GET"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "Tentar novamente fazer o download de informação dos bugs?"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "Terminar com erro"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr "Abortar a instalação"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: Fluxo de dados de SOAP vazio"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
@@ -409,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Erro ao obter, do servidor, os relatórios de bug com a seguinte mensagem de "
"erro:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
@@ -417,7 +436,7 @@ msgstr ""
"Parece que a sua ligação de rede está em baixo. Verifique a configuração da "
"rede e tente novamente"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
@@ -427,10 +446,15 @@ msgstr ""
"problemáticos, ou o próprio servidor do BTS pode estar em baixo. Verifique a "
"configuração de rede e tente novamente."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "A processar informação de Encontrado/Corrigido..."
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f : Forçar a obtenção dos relatórios de bug do BTS.\n"
+
#~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
#~ msgstr "O pacote '%s' foi acabado de instalar, ignorado"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 983bd03..d8f2732 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -20,74 +20,75 @@ msgstr ""
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva oÄakávaný reÅ¥azec âVERSION 2â.\n"
-#: apt-listbugs:374
-msgid "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+#: apt-listbugs:375
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
msgstr "****** Vynútené ukonÄenie chybou aby sa zastavila inÅ¡talácia. ******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Použitie:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [voľby] <prÃkaz> [argumenty]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Voľby:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : zobraziÅ¥ tohto pomocnÃka a skonÄiÅ¥.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr " -v : zobraziÅ¥ ÄÃslo verzie a skonÄiÅ¥.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <závažnosti> : závažnosti, ktoré chcete vidieť [%s] alebo [všetky].\n"
+msgstr ""
+" -s <závažnosti> : závažnosti, ktoré chcete vidieť [%s] alebo [všetky].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <znaÄky> : znaÄky, ktoré chcete vidieÅ¥.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <stavy> : stavy, ktoré chcete vidieť [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr " -B <Ä. chyby> : obmedziÅ¥ hlásenia iba na urÄené Ä. chýb.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : zobraziÅ¥ aj balÃky so znÞenou verziou.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr " -H <server> : doménový názov servera, kde bežà Systém na sledovanie chýb Debianu (BTS) [%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <server> : doménový názov servera, kde bežà Systém na sledovanie "
+"chýb Debianu (BTS) [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port> : ÄÃslo portu servera [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : urÄuje hodnotu Pin-Priority [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : urÄuje titulok RSS výstupu.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : urÄuje hodnotu Pin-Priority [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : násilne zÃskaÅ¥ hlásenia chýb z BTS.\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : urÄuje titulok RSS výstupu.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -146,12 +147,20 @@ msgid "tagged as pending a fix"
msgstr "oznaÄené ako oprava Äakajúca na nahranie"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
-msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy nie je nastavená a HTTP_PROXY je nastavená."
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
+"HTTP_PROXY is set."
+msgstr ""
+"W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy nie je "
+"nastavená a HTTP_PROXY je nastavená."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and soap_use_proxy is not 'on'."
-msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy je nastavená a HTTP_PROXY nie je nastavená."
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
+"soap_use_proxy is not 'on'."
+msgstr ""
+"W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy je "
+"nastavená a HTTP_PROXY nie je nastavená."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
msgid "E: You need to specify a command."
@@ -161,15 +170,17 @@ msgstr "E: MusÃte zadaÅ¥ prÃkaz."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Neznámy prÃkaz"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "W: Nemožno zapÃsaÅ¥ súbor s ignorovanými chybami"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr "********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE NAMIESTO TOHO p **********"
+msgstr ""
+"********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE "
+"NAMIESTO TOHO p **********"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "Ste si istý, že chcete nainÅ¡talovaÅ¥/aktualizovaÅ¥ horeuvedené balÃky?"
@@ -203,87 +214,106 @@ msgstr ""
msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr "Každý balÃk je už pripevnený alebo podržaný. Ignoruje sa prÃkaz %s."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii apt.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii apt.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - zastaviť inštaláciu apt.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr " <ÄÃslo> - stiahnuÅ¥ požadované ÄÃslo chybového hlásenia (vyžaduje reportbug).\n"
+msgstr ""
+" <ÄÃslo> - stiahnuÅ¥ požadované ÄÃslo chybového hlásenia (vyžaduje "
+"reportbug).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr " #<ÄÃslo> - rovnaké ako <ÄÃslo>\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - znova zobraziť zoznam chýb.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
-msgstr " p <bal..> - pripevniÅ¥ balÃky: na zapnutie je potrebné reÅ¡tartovaÅ¥ apt.\n"
+msgstr ""
+" p <bal..> - pripevniÅ¥ balÃky: na zapnutie je potrebné reÅ¡tartovaÅ¥ apt.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
msgstr " p - pripevniÅ¥ vÅ¡etky horeuvedené balÃky. vyžaduje reÅ¡tart.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <ÄÃslo> - ignorovaÅ¥ ÄÃslo chyby <ÄÃslo>.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - vypÃsaÅ¥ tohto pomocnÃka.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - zobraziÅ¥ zoznamy chýb v HTML (použÃva %s).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to restart apt to enable"
-msgstr "%s pripevnené pridanÃm volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete reÅ¡tartovanÃm apt"
+msgid ""
+"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
+"restart apt to enable"
+msgstr ""
+"%s pripevnené pridanÃm volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete "
+"reÅ¡tartovanÃm apt"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s podržaný: Zapnete reÅ¡tartovanÃm apt"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "%s chýb %s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Nájdených: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Opravených: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " ZlúÄených:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s chýb)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s chyba)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -291,109 +321,127 @@ msgstr ""
"Zhrnutie:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Hlásenia chýb oznaÄené ako %s "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "v systéme na sledovanie chýb</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
-msgid " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</th></tr>"
-msgstr " <tr><th>balÃk</th><th>závažnosÅ¥</th><th>ÄÃslo chyby</th><th>popis</th></tr>"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
+msgid ""
+" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
+"th></tr>"
+msgstr ""
+" <tr><th>balÃk</th><th>závažnosÅ¥</th><th>ÄÃslo chyby</th><th>popis</th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "kritické chyby pre vašu aktualizáciu"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritické chyby pre vašu aktualizáciu</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">vytvoril apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Hlásenia chýb</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Súvisiaca informácia o aktualizácii balÃka</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "W: Nepodarilo sa spustiť www-browser."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Neimplementované"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "ÄÃtajú sa polia balÃka..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "ÄÃtajú sa stav balÃka..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "ZÃskavajú sa hlásenia chýb..."
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
msgid " Fail"
msgstr " Zlyhalo"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: HTTP GET zlyhalo"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "Skúsiť znova stiahnuť informácie o chybe?"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "UkonÄuje sa s chybou"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr "Zrušiť inštaláciu"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: prázdny stream od SOAP"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
-msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
-msgstr "Chyba pri zÃskavanà hlásenà chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+msgid ""
+"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Chyba pri zÃskavanà hlásenà chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
-msgstr "Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
+msgid ""
+"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
+"and try again"
+msgstr ""
+"Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu "
+"siete a skúste to znova"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
-msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
-msgstr "Mohla to spôsobiÅ¥ nefunkÄnosÅ¥ vaÅ¡ej siete alebo pokazené proxy servery alebo nedostupnosÅ¥ samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
+msgid ""
+"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
+"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
+"try again"
+msgstr ""
+"Mohla to spôsobiÅ¥ nefunkÄnosÅ¥ vaÅ¡ej siete alebo pokazené proxy servery alebo "
+"nedostupnosť samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste "
+"to znova"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Spracúvajú sa informácie: nájdené/opravené..."
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f : násilne zÃskaÅ¥ hlásenia chýb z BTS.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 08a695f..ca316b1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009.
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 12:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -18,81 +18,78 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
-#: apt-listbugs:277
+#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
-#: apt-listbugs:368
+#: apt-listbugs:375
msgid ""
"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
msgstr ""
"****** Avslutning med fel vid framtvingat stopp av installationen. ******"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Användning: "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [flaggor] <kommando> [argument]"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : Visa den här hjälpen och avsluta.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit\n"
msgstr " -v : visa versionsnummer och avsluta\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <allvarlighet>: allvarlighetsgrad du vill se [%s], eller [all].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <taggar> : Taggar som du vill se.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <stat> : Statistik du vill se [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr ""
" -B <fel#> : Begränsa rapportering till specificerad felrapport.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : Visa nedgraderade paket också.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <värdnamn> : Värdnamn för Debians felhanteringssystem [%s].\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port> : Portnummer för servern [%s]\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority : Anger Pin-Priority-värde [%s]\n"
-
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title : Ange titeln för RSS.\n"
+#, fuzzy, python-format
+msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority : Anger Pin-Priority-värde [%s]\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f : Hämta felrapporter från BTS (tvingad).\n"
+#, fuzzy
+msgid " -E <title> : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title : Ange titeln för RSS.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
@@ -174,17 +171,17 @@ msgstr "F: Du måste ange ett kommando."
msgid "E: Unknown command "
msgstr "F: Okänt kommando "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:296
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr ""
"********** on_hold ÃR FÃRÃ
LDRAD. ANVÃND p ISTÃLLET för att använda nÃ¥l "
"**********"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:330
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr ""
"Ãr du säker pÃ¥ att du vill installera/uppgradera de ovanstÃ¥ende paketen?"
@@ -219,48 +216,60 @@ msgstr ""
msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr "Alla paket är redan nålade eller hålls fast. Ignorerar kommandot %s."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid " y - continue the apt installation.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" y - continue the apt installation, but do not make the bugs "
+"ignored.\n"
msgstr " y - fortsätt med apt-installationen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+" a - continue the apt installation and make all the above bugs "
+"ignored.\n"
+msgstr " y - fortsätt med apt-installationen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - stoppa apt-installationen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr " <num> - fråga efter det angivna felnumret (använder reportbug).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr " #<num> - samma som <num>\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - visa fellistan igen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr " p <paket..> - nåla paket: behöver starta om apt för att aktivera.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#, fuzzy
+msgid " p - make all the above pkgs pinned: need to restart.\n"
msgstr " p - nåla alla ovanstående paket. kräver omstart.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num> - make bug_number <num> ignored.\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#, fuzzy
+msgid " i <num> - make bug number <num> ignored.\n"
msgstr " i <num> - ignorera bug_number <num>.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - skriv ut den här hjälpen.\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid " w - display bug lists in html (uses %s).\n"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:454
+#, fuzzy, python-format
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - visa fellistan i HTML (använder %s).\n"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:491
#, python-format
msgid ""
"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
@@ -269,41 +278,41 @@ msgstr ""
"%s nålad av Pin-inställningar i /etc/apt/preferences. Du måste starta om apt "
"för att aktivera"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:504
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s hålls kvar: du behöver starta om apt för att aktivera"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:525
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "%s fel i %s ("
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:532
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Hittade: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:533
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Tillrättade: %s)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
msgid " Merged with:"
msgstr " Sammanslagen med:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s fel)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:553
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s fel)"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
msgid ""
"Summary:\n"
" "
@@ -311,16 +320,16 @@ msgstr ""
"Sammanfattning:\n"
" "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Felrapporter markerade som %s "
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "i felhanteringssystemet</caption>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
msgid ""
" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
"th></tr>"
@@ -328,79 +337,83 @@ msgstr ""
" <tr><th>paket</th><th>allvarlighetsgrad</th><th>felnummer</"
"th><th>beskrivning</th></tr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "Kritiska fel för din uppgradering"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiska fel för din uppgradering</h1>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:589
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">av apt-listbugs</p><hr>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:590
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Felrapporter</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Paketets uppgraderingsinformation i fråga</h2>"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "V: Kunde inte köra www-browser."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:690 lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:702 lib/apt-listbugs/logic.rb:756
msgid "Not Implemented"
msgstr "Inte implementerad"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:741
msgid "Reading package fields..."
msgstr "Läser paketfält..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:783 lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid "Reading package status..."
msgstr "Läser paketstatus..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831 lib/apt-listbugs/logic.rb:839
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:872 lib/apt-listbugs/logic.rb:875
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Hämtar felrapporter..."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:842 lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
msgid " Fail"
msgstr "Misslyckades"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:844
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr "F: HTTP GET misslyckades"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:846 lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "Försöka hämta felinformationen på nytt?"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Exiting with error"
msgstr "Avslutar med fel"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:847 lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:869
msgid "Abort the installation"
msgstr "Avbryt installationen"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:852
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr "F: Tom ström från SOAP"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
@@ -408,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Fel vid hämtning av felrapporter från servern, följande felmeddelande "
"lämnades:"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
@@ -416,7 +429,7 @@ msgstr ""
"Det verkar som om din nätverksanslutning inte fungerar. Kontrollera "
"nätverksinställningarna och försök igen"
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:865
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
@@ -426,10 +439,14 @@ msgstr ""
"trasig proxyserver eller på grund av att felhanteringssystemet (BTS) är "
"oåtkomligt. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen."
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1059 lib/apt-listbugs/logic.rb:1070
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Tolkar hittad/tillrättad information..."
+#~ msgid " -f : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+#~ msgstr " -f : Hämta felrapporter från BTS (tvingad).\n"
+
#~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
#~ msgstr "Paketet \"%s\" är nyligen installerat, ignorerar"
--
apt-listbugs development tree
More information about the Apt-listbugs-commits
mailing list