[Apt-listbugs-commits] [apt-listbugs] 02/02: make update-po

Francesco Poli frx-guest at alioth.debian.org
Tue Sep 3 20:28:44 UTC 2013


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

frx-guest pushed a commit to branch master
in repository apt-listbugs.

commit 1a2c3e187d61232fcbaf41fe5986d545780c8572
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date:   Mon Sep 2 23:55:37 2013 +0200

    make update-po
---
 po/apt-listbugs.pot |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/cs.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/da.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/de.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/es.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/eu.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/fr.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/gl.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/it.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/ja.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/nb.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/pl.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/pt.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sk.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sv.po            |  136 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 15 files changed, 1020 insertions(+), 1020 deletions(-)

diff --git a/po/apt-listbugs.pot b/po/apt-listbugs.pot
index a572913..11819dd 100644
--- a/po/apt-listbugs.pot
+++ b/po/apt-listbugs.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr ""
 
@@ -178,52 +178,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -236,202 +236,202 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 38b1480..4c6bc7b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-10 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3;plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Nelze číst z %s"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nevrací očekávaný řetězec „VERSION 2“.\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs vrací méně polí, než je očekáváno.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs vrací neplatný směr změny verze.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "********** Ukončeno s chybou s cílem ukončit instalaci. *********"
 
@@ -183,52 +183,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "označena jako vyřešena (v nějaké verzi)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: kontrola selhala: proměnná prostředí http_proxy není nastavena, HTTP_PROXY je nastavena."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Musíte zadat příkaz."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Neznámý příkaz "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nelze číst z %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nelze zapisovat do %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "******* on_hold JE ZASTARALÉ. Použijte vypichování pomocí p. ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Opravdu chcete instalovat/aktualizovat výše zmíněné balíky?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Abyste to mohli provést, musíte si nainstalovat balík reportbug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorována"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s již ignorována"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -251,98 +251,98 @@ msgstr[2] ""
 " %{plist}\n"
 "Jste si jisti?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Všechny zvolené balíky jsou již vypíchnuty nebo podrženy. Ignoruji příkaz %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračuje v instalaci, ale neoznačí uvedené chyby jako ignorované.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - pokračuje v instalaci a označí uvedené chyby jako ignorované.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - ukončí instalaci.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <čís>   - dotáže se na zadané číslo chyby (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<čís>   - stejné jako <čís>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znovu vypíše seznam chyb.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <bal..> - vypíchne balíky (vyžaduje restart APT).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - vypíchne všechny výše uvedené balíky (vyžaduje restart APT).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <čís>   - označí číslo chyby <čís> jako ignorované.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - zobrazí tuto nápovědu.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobrazí seznam chyb v HTML (pomocí %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "Balíky %s byly vypíchnuty nastavením v /etc/apt/preferences. Aby se změny projevily, musíte restartovat APT."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "Balíky %s byly podrženy. Aby se změny projevily, musíte restartovat APT."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} chyby v %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nalezeno: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opraveno: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sloučeno s:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} chyba)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} chyby)"
 msgstr[2] "%{packg}(%{nbugs} chyb)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -359,101 +359,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "balík"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "závažnost"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "č. chyby"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "popis"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritické chyby v této aktualizaci"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "přináší apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nepodařilo se spustit prohlížeč."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementováno"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Stahuje se hlášení o chybách..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Selhání"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET selhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Pokusit se o nové stažení informací o chybě?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Končím s chybou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Přesto pokračovat v instalaci?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Prázdný proud ze SOAPu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Chyba při stahování chybových hlášení ze serveru:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Zdá se, že vaše síťové připojení nefunguje. Zkontrolujte nastavení sítě a zkuste to znovu."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Může to být proto, že je vaše síťové připojení shozené, nebo jsou nefunkční proxy servery, nebo neběží samotný BTS server. Zkontrolujte nastavení sítě a zkuste to znovu."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Zpracovávají se nalezené informace..."
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 305fa57..75975f1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Kan ikke læse fra %s"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig ikke som forventet »VERSION 2-streng«.\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig færre felter end forventet.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig en ugyldig retning for versionsændring.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Afbryder med en fejl for stoppe installationen. ******"
 
@@ -184,52 +184,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markeret som udført i nogle versioner"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Sanitetskontrol mislykkedes: miljøvariabel http_proxy er ikke sat og HTTP_PROXY er sat."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "F: Du skal angive en kommando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Ukendt kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Kan ikke læse fra %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Kan ikke skrive til %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYT p I STEDET for at benytte pin **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil installere/opgradere ovenstående pakker?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Du skal installere pakken reportbug for at kunne gøre dette"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoreret"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s allerede ignoreret"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -248,105 +248,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Er du sikker?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle valgte pakker er allerede pinnet eller tilbageholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsæt apt-installationen, men marker ikke fejlrapporterne som ignoreret.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - fortsæt apt-installationen og marker alle de ovenstående fejlrapporter som ignoreret.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stop apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - forespørg det angivne fejlnummer (kræver reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - samme som <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis fejllisten igen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pak..> - pin pakker (genstart af APT-session for aktivering).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pin alle ovenstående pakker (genstart APT-session for aktivering).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marker fejlnummer <num> som ignoreret.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vis denne hjælpetekst.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis fejllister i HTML (benytter %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pinnet ved at tilføje Pin-indstillinger i /etc/apt/preferences. Genstart APT-session for at aktivere"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s tilbageholdt. Genstart APT-session for at aktivere"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} fejl i %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Fundet: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Rettet: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Samlet med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -355,101 +355,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "pakke"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "alvorlighed"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "fejlnummer"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiske fejl for din opgradering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "af apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Kunne ikke opstarte browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Færdig"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementeret"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter fejlrapporter ..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Mislykkedes"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET-mislykkedes"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Prøv at hente fejlinformation igen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Afbryder med fejl"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Fortsæt installationen alligevel?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Tom strøm fra SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fejl under hentning af fejlrapporter fra serveren med den følgende fejlbesked:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det ser ud til at din netværksforbindelse er nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det kan være fordi at dit netværk er nede, eller på grund af ødelagte proxyservere eller BTS-serveren kan være nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Fortolker information for fundet/rettet ..."
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 151d52a..0b387cb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 08:35+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Müller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Von %s kann nicht gelesen werden"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwartete Zeichenkette »VERSION 2« zurück.\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwartete Anzahl an Feldern zurück.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwartete Änderung der Version zurück.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Beenden mit Fehler wurde erzwungen, um die Installation zu beenden. ******"
 
@@ -183,52 +183,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "in einigen Versionen als »erledigt« markiert"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen: Die Umgebungsvariable »http_proxy« ist nicht gesetzt und »HTTP_PROXY« ist gesetzt."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Sie müssen einen Befehl angeben."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Unbekannter Befehl"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Von %s kann nicht gelesen werden"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: In die Datei %s kann nicht geschrieben werden."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "**** on_hold IST VERALTET. BENUTZEN SIE STATTDESSEN p, UM PIN ZU BENUTZEN ****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die oben genannten Pakete installieren bzw. ein Upgrade von ihnen wollen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Sie müssen das Paket »reportbug« installieren, um dies zu ermöglichen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoriert"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s schon ignoriert"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -247,105 +247,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Sind Sie sicher?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle ausgewählten Paket ist bereits gepinnt oder auf »on hold«. Der Befehl »%s« wird ignoriert."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - Setzt die Apt-Installation fort, aber ignoriert die Fehler nicht.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - Setzt die Apt-Installation fort und ignoriert alle oben genannten Fehler.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - Beendet die Apt-Installation.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - Abfrage der angegebenen Fehlerummer (benötigt »reportbug«).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - identisch mit <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - erneutes Anzeigen der Fehlerliste.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - pinnt die Pakete (Neustart von Apt ist notwendig, um dies zu ermöglichen).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pinnt alle oben genannten Pakete (Neustart ist notwendig).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignoriert die Fehlernummer <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - diese Hilfe anzeigen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - Anzeigen der Fehlerliste im HTML-Format (nutzt %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "»%s« wurde gepinnt, indem die Pin-Präferenzen in /etc/apt/preferences gesetzt wurden. Sie müssen Apt neu starten, um die Änderungen zu aktivieren."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "»%s« wird auf »Hold« gesetzt. Sie müssen Apt neu starten, um die Änderungen zu aktivieren."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} Fehler von %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Gefunden: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Gelöst: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zusammengeführt mit:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} Fehler)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} Fehler)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -354,101 +354,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "Paket"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "Schweregrad"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "Fehlernummer"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritische Fehler für Ihr Upgrade"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "erstellt mit apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Ein WWW-Browser konnte nicht gestartet werden."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Nicht implementiert"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Laden der Fehlerberichte ..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Fehlgeschlagen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET ist fehlgeschlagen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Soll erneut versucht werden, die Informationen zu dem Fehler herunterzuladen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Mit Fehler beenden"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Soll die Installation fortgesetzt werden?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Keine Antwort über das SOAP-Protokoll"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Das Laden der Fehlerberichte vom Server ist mit folgender Fehlermeldung fehlgeschlagen:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Wahrscheinlich ist die Netzwerkverbindung inaktiv. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Es könnte an Ihrem inaktiven Netzwerk oder an einem fehlerhaften Proxy-Server liegen oder der BTS-Server ist nicht aktiv. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "»Found/Fixed«-Informationen werden ausgewertet ..."
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6bbf791..f13f830 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -42,32 +42,32 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: No se puede leer desde %s"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs no devuelve la cadena esperada «VERSION 2».\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs devuelve menos campos de los esperados.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs devuelve una dirección no válida de cambio de versión.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Cerrando con error para detener la instalación. ******"
 
@@ -208,52 +208,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como arreglado en alguna versión"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Fallo de la comprobación de estado: la variable de entorno «http_proxy» no está definida, «HTTP_PROXY» sí lo está."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Debe definir una orden."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Orden desconocida "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: No se puede leer desde %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: No se puede escribir en %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ESTÁ OBSOLETO. UTILICE p EN SU LUGAR para el anclaje **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "¿Está seguro que desea instalar/actualizar los paquetes mostrados anteriormente?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Debe instalar el paquete reportbug para poder realizar este paso"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorado"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s ya se ha ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -272,105 +272,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos los paquetes ya se han anclado o marcado para mantener. Ignorando la orden %s"
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y         - Continua la instalación realizada por apt, pero no marca los informes de fallo como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a         - Continua la instalación realizada por apt y marca todos los informes de fallo mostrados como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n         - Detiene la instalación de apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <número>    - Consulta el número de fallo definido (requiere reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<número>    - Idéntico a <número>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r         - Muestra otra vez las listas de informes de fallo.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paquete..> - Anclaje de paquetes (reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p             - Anclaje de todos los paquetes anteriormente mencionados (reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <número>    - Marca el número de informe de fallo <número> como ignorado.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?         - Muestra esta ayuda.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w         - Muestra la lista de informes de fallo en HTML (utiliza %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s anclado añadiendo preferencias de anclaje en «/etc/apt/preferences». Reinicie la sesión de APT para activarla"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s marcado para mantener (hold). Reinicie la sesión de APT para activarla"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Fallos %{sevty} del paquete  %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Detectado: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Arreglado: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Fusionado con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} informe de fallo)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} informes de fallo)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -379,101 +379,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "severidad"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "número de informe de fallo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Informes de fallo críticos para su actualización"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "por apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Fallo al invocar el explorador."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "No implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Obteniendo informes de fallo..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Fallo de HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "¿Desea reintentar la descarga de información de fallo?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Cerrando con error"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "¿Desea continuar la instalación de todas formas?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flujo vacío desde SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fallo al obtener informes de fallo del servidor con el siguiente mensaje de fallo:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que no dispone de conexión a la red. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Podría ser que debido a que la red ha fallado, servidores proxy no funcionales, o que el mismo servidor del sistema de seguimiento de fallos ha fallado. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analizando información Detectado/Arreglado..."
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8ab79f5..39ecf89 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "A: ezin da %s(e)tik irakurri"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs komandoak ez du espero zen 'VERSION 2' katea itzuli.\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs komandoak uste baino eremu gutxiago itzuli ditu.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs komandoak bertsio-aldaketaren baliogabeko helbide bat itzuli du.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Errore batekin irteten instalazioa gelditu ahal izateko. ******"
 
@@ -185,52 +185,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markatu bertsio batean eginda bezala"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "A: huts egin du osotasuna egiaztatzean :inguruneko  http_proxy aldagaia ez dago ezarrita, eta HTTP_PROXY dago ezarrita."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Komando bat zehaztu behar duzu."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Komando ezezaguna "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "A: ezin da %s(e)tik irakurri"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "A: ezin da %s(e)n idatzi"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ZAHARKITUTA DAGO. ERABILI p HORREN ORDEZ aingura erabiltzeko **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ziur zaude aurreko paketeak instalatu/bertsio-berritu nahi dituzula?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Reportbug paketea instalatu behar duzu hau egin ahal izateko"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s baztertuta"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s dagoeneko baztertuta"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -249,105 +249,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Ziur zaude?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Hautatutako pakete guztiak ainguratuta edo mantenduta bezala markatuta daude dagoeneko. %s komandoa baztertzen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, baina akatsak ez markatu baztertuta bezala.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, eta markatu goiko akatsak baztertuta gisa.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n         - gelditu apt-ren instalazioa.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <zenb>      - kontsultatu zehaztutako akats-zenbakia (reportbug behar du).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<zenb>      - <zenb>-en berdina\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r         - bistaratu berriro akatsen zerrendak.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paketea..> - ainguratu paketeak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p             - ainguratu goiko pakete guztiak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <zenb>      - markatu <zenb>. akatsa baztertuta bezala.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?         - erakutsi laguntza hau.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w         - bistarazi akatsen zerrendak HTML formatuan (%s erabiltzen du).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s ainguratuta Pin hobespenak /etc/apt/preferences-en gehitu ondoren. APTren saioa berrabiarazi behar da gaitzeko."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s mantenduta. Berrabiarazi APT saioa gaitzeko"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} akats %{packg} paketean ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Aurkituta: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Konponduta: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Honekin batuta::"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(akats %{nbugs})"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} akats)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -356,101 +356,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "paketea"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "larritasuna"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "akats zenbakia"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "azalpena"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Akats larriak bertsio-berritzean"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "apt-listbugs-ek"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "A: Huts egin du arakatzaileari deitzean."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Eginda"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inplementatu gabe"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Akatsei buruzko txostenak eskuratzen..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Hutsegitea"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET-ek huts egin du"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Saiatu berriro akatsaren argibideak deskargatzen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Errorearekin irteten"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Jarraitu instalazioarekin dena den?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Korronte hutsa SOAP-etik"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Errorea akatsei buruzko txostenak zerbitzaririk eskuratzean errore mezu honekin:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Badirudi sareko konexioa ez dabilela. Egiaztatu sarearen konfigurazioa eta saiatu berriro"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Agian sarea edo BTS zerbitzaria deskonektatuta dago, edo proxy zerbitzari bat hondatuta egon daiteke. Egiaztatu sarearen konfigurazioa eta saiatu berriro."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Aurkitutako/konpondutako informazioa aztertzen..."
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2fdf01f..8dbbd4b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: impossible de lire depuis %s"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: Pre-Install-Pkgs d'apt ne renvoie pas la chaîne attendue « VERSION 2 ».\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie moins de champs qu'attendu.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie des indications de changement de version à contresens.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Sortie sur erreur pour interrompre l'installation. ******"
 
@@ -197,52 +197,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marqué comme corrigé dans une version donnée"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: échec de vérification standard : la variable d'environnement http_proxy n'est pas définie et HTTP_PROXY est définie."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Vous devez spécifier une commande."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Commande inconnue "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: impossible de lire depuis %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Impossible d'écrire dans %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "****** on_hold EST OBSOLÈTE. UTILISEZ p À LA PLACE pour figer ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir installer/mettre à jour les paquets ci-dessus ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoré"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s déjà ignoré"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -261,111 +261,111 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Confirmez-vous l'action précédente ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Tous les paquets sélectionnés sont déjà figés ou en attente. La commande %s sera ignorée."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuer l'installation avec APT, mais sans marquer les bogues comme étant ignorés.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuer l'installation avec APT en ignorant tous les bogues ci-dessus.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompre l'installation avec APT\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug)\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - identique à <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - afficher les listes de bogues\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <pqt..> - figer les paquets (APT doit être relancé pour activer\n"
 "             cette option).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - figer tous les paquets ci-dessus (APT devra être relancé).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorer le bogue numéro <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - afficher cette aide\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 "     w     - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
 "             utilise %s)\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 "%s figé par ajout d'une préférence « Pin » dans /etc/apt/preferences. APT\n"
 "devra être relancé pour activer cette option."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s gardé : APT devra être relancé pour activer cette option."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Bogues de gravité %{sevty} sur %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trouvé : %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigé : %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Fusionné avec :"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bogue)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bogues)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -374,101 +374,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "paquet"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "gravité"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "numéro de bogue"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bogues critiques pour votre mise à jour"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "par apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Erreur au lancement du navigateur web."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non mis en œuvre"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Récupération des rapports de bogue…"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr "Échec"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: échec de HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Réessayer de télécharger les informations du bogue ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Sortie en erreur"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Poursuivre quand même l'installation ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flux vide en provenance de SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Échec de récupération des rapports de bogue depuis le serveur avec le message d'erreur suivant :"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la configuration réseau et recommencer."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Cela peut venir d'une connexion réseau inactive, de problèmes de serveurs mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la configuration réseau et recommencer."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analyse des informations Trouvé/Corrigé…"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 60fd25f..ce9a388 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 01:39+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Non foi posíbel ler de %s"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: «Pre-Install-Pkgs» de «apt» non devolveu a cadea esperada «VERSION 2».\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: «Pre-Install-Pkgs» de «apt» devolveu menos campos dos esperados.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: «Pre-Install-Pkgs» de «apt» devolveu unha dirección de cambio de versión incorrecta.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Saíndo con un erro para deter a instalación. ******"
 
@@ -184,52 +184,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como feito en algunha versión"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: fallou a comprobación de integridade: a variable de ambiente «http_proxy» non está definida e «HTTP_PROXY» si o está."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Debe especificar unha orde."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Orde descoñecida "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Non foi posíbel ler de %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Non foi posíbel escribir en %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** «on_hold» ESTÁ OBSOLETO. USE «p» NO SEU LUGAR para fixar **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Está seguro de querer instalar/anovar os paquetes anteriores?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Debe instalar o paquete «reportbug» para poder facer isto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorouse"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s xa está ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -248,105 +248,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Está seguro?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos os paquetes escollidos están xa fixados ou postos en espera. Ignórase a orde %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar coa instalación de «apt», pero non marcar os fallos como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuar coa instalación de «apt» e marcar todos os fallos anteriores como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalación de «apt».\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - consultar o número de fallo especificado (require «reportbug»).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - volver a mostrar as listas de fallos.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - fixar os paquetes (reinicie a sesión APT para activar).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - fixar todos os paquetes anteriores (reinicie a sesión APT para activar).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marcar o fallo número <num> como ignorado.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta axuda.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar a lista de fallos en HTML (usa %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s fixado engadindo preferencias de fixado en /etc/apt/preferences. Reinicie a sesión APT para activar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s posto en espera. Reinicie a sesión APT para activar"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "fallos con severidade «%{sevty}» de «%{packg}» ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Atopados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Arranxados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Xuntado con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fallo)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fallos)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -355,101 +355,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "severidade"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "número do fallo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "descrición"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Fallos críticos na a súa anovación"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "por «apt-listbugs»"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Produciuse un erro ao chamar ao navegador."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Estanse a obter os informes de fallos..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Fallou HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Quere reintentar a descarga de información de fallos?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Saíndo con un erro"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Quere continuar coa instalación de todas formas?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo baleiro desde SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Produciuse un erro ao obter informes de fallo do servidor coa seguinte mensaxe de erro:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que non ten conexión á rede. Comprobe a súa configuración de rede e probe de novo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Pode ser porque non ten conexión á rede, ou debido a servidores proxy estragados, ou que o mesmo servidor BTS este fora de servizo. Comprobe a configuración da rede e probe de novo"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analizando a información de atopados e arranxados..."
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b15aea4..36d5ed5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-31 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: impossibile leggere da %s"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs non ha restituito la stringa attesa \"VERSION 2\".\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs ha restituito un numero di campi inferiore a quello atteso.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs ha restituito una direzione del cambio di versione non valida.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Uscita con errore per forzare l'arresto dell'installazione. ******"
 
@@ -184,52 +184,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: controllo di sicurezza fallito: la variabile d'ambiente http_proxy non è impostata invece HTTP_PROXY è impostata."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: è necessario specificare un comando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: comando sconosciuto "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: impossibile leggere da %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: impossibile scrivere su %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "**** on_hold È DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci ****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "È necessario installare il pacchetto reportbug per poterlo fare"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorato"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s già ignorato"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -248,109 +248,109 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Si è sicuri?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Tutti i pacchetti selezionati hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continua l'installazione con APT senza marcare i bug come ignorati.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continua l'installazione con APT e marca tutti i bug come ignorati.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompe l'installazione con APT.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - recupera il bug specificato (richiede reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - come <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostra nuovamente l'elenco dei bug.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto (riavviare APT\n"
 "             per abilitarli).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p         - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti (riavviare\n"
 "             APT per abilitarli).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marca il bug numero <num> come ignorato.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostra questo aiuto.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. Riavviare APT per abilitarlo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s bloccato. Riavviare APT per abilitarlo"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Bug %{sevty} di %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trovati: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corretti: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "     Unito con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -359,101 +359,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "pacchetto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "gravità"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "numero bug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bug critici per l'aggiornamento"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "da apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: chiamata a browser non riuscita."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementato"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallito"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sui bug?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Uscita con errore"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Procedere comunque con l'installazione?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: stream SOAP vuoto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il seguente messaggio d'errore:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "La connessione alla rete sembra non attiva. Controllare la configurazione della rete e riprovare"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Ciò può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server proxy non funzionano oppure perché il server BTS è non operativo. Controllare la configurazione della rete e riprovare"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analisi delle informazioni..."
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cfdfcfc..dfcd4af 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-21 22:05+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: %s から読み込めませんでした"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs は期待した 'VERSION 2' をあたえてくれていません。\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs は期待した数のフィールドをあたえてくれていません。\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs は正しい方向のバージョン変更をあたえてくれていません。\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** インストールを中断するためにエラーで強制的に終了します。 ******"
 
@@ -183,52 +183,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "修正済みのバージョンが存在します"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: チェック失敗: 環境変数 http_proxy が設定されていないのに、HTTP_PROXY が設定されています。"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: コマンドを指定する必要があります。"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: 未知のコマンド "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: %s から読み込めませんでした"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: %s に書き込みできませんでした"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** 保留は推奨されません。p を押してピンを使ってください *****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "これらのパッケージのインストール・更新を継続してよろしいですか?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "この作業には reportbug パッケージをインストールする必要があります"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s は無視されました"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s は既に無視されています"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -243,104 +243,104 @@ msgstr[0] ""
 " %{plist}\n"
 "よろしいですか?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "全てのパッケージはピン止め、または保留されています。%s コマンドを無視します。"
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y           - apt のインストール作業を継続するが、バグを無視にはしない。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a           - apt のインストール作業を継続し、上記のバグをすべて無視する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n           - apt のインストール作業を中断する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <数値>        - 指定したバグ番号を問い合わせる (reportbug を使います)。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<数値>        - <数値> と同様\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r           - バグの一覧を再表示する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <パッケージ.> - パッケージをピン止めする (有効にするには APT セッションの再起動が必要)。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p               - 上記の全てのパッケージをピン止めする (有効にするには APT セッションの再起動が必要)。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <数値>        - バグ番号 <数値> を無視する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?           - このヘルプを表示する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w           - バグ一覧を html で表示する (%s を使います)。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "/etc/apt/preferences に Pin 設定を編集して %s をピン止めしました。有効にするには  APT セッションの再起動が必要です"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s は保留されました: 有効にするには  APT セッションの再起動が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{packg} の %{sevty} バグ ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (%s で発見)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (%s で修正)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   以下のバグと統合されています:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} 個)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -349,101 +349,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "パッケージ"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "重要度"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "バグ番号"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "詳細"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "この更新における致命的なバグ"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: ブラウザのの起動に失敗しました。"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "実装されていません"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "バグレポートを取得しています..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " 失敗"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr "E: HTTP GET が失敗しました"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "バグ情報のダウンロードを再試行しますか?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "エラーで終了します"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "インストールをどうしても続けますか?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: SOAPから空のストリームが返されました"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "サーバからバグ報告を取得する際に下記のエラーが発生しました:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "ネットワーク接続がダウンしているようです。確認して再度試してみてください"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "ネットワーク接続がダウンしているか、プロキシサーバがうまくうごいていないか、BTSサーバ自身に障害が発生している可能性があります。ネットワーク設定を確認して、再度試行してみてください"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Found/Fixed 情報を解析しています..."
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fc0ef1e..02946bb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.49\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 #, fuzzy
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Tvinger avbryting av installasjonen ved å avslutte med feilstatus. ******"
@@ -183,52 +183,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "F: Du må angi en kommando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Ukjent kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYTT p ISTEDET for å benytte pin **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil installere/oppgradere pakkene over?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorert"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s allerede ignorert"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -247,109 +247,109 @@ msgstr[1] ""
 " %s\n"
 "Er du sikker "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle pakker er allerede pinnet eller tilbakeholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stopp apt-installasjonen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr " <num> - forespør det angitte feilnummer (benytter querybts).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis feillisten igjen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pakke..> - pin pakker. Krever omstart av apt for aktivering.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pin alle overstående pakker. Krever omstart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num> - ignorer feil nummer <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - Vis denne hjelpeteksten.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, fuzzy, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis feillisten som HTML (benytter %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pinnet ved å tilføye Pin-instillinger i /etc/apt/preferences. Krever omstart av apt for aktivering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s tilbakeholdt: krever omstart av apt for aktivering"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "\"%s\" feil i %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Slå sammen med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -358,101 +358,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "pakke"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "alvorlighet"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "feilnummer"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiske feil for din oppgradering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "av apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementert"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter feilrapporter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avbryter med feil"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b340353..1b9fc4a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-14 18:43+0200\n"
 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Nie można czytać z %s"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nie przekazuje oczekiwanego łańcucha \"VERSION 2\".\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs przekazuje mniej pól niż oczekiwano.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs przekazuje nieprawidłowy kierunek zmiany wersji.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Kończenie z błędem, w celu zatrzymania instalacji. ******"
 
@@ -184,52 +184,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "oznaczone jako naprawione w którejś wersji"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: sprawdzenie zwróciło błąd: zmienna środowiskowa http_proxy nie jest ustawiona, a HTTP_PROXY jest."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Należy podać polecenie."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Nieznane polecenie "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nie można czytać z %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nie można pisać do %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold JEST PRZESTARZAŁE, PROSZĘ UŻYĆ p ZAMIAST to use pin **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Na pewno zainstalować/zaktualizować powyższe pakiety?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Aby to zrobić, konieczne jest zainstalowanie pakietu reportbug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s zignorowanych"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s już zignorowanych"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -252,98 +252,98 @@ msgstr[2] ""
 " %{plist}\n"
 "Na pewno?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Wszystkie wybrane pakiety są już przypięte lub wstrzymane. Ignorowanie polecenia %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - kontyn. instalację apta, lecz nie oznacza błędów jako zignorowane.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - kontynuuje instalację apta i oznacza wszystkie ww. błędy jako zign.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - zatrzymuje instalację apta.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <numer> - odpytuje błąd o podanym numerze (wymaga reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<numer> - to samo co <numer>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - ponownie wyświetla listy błędów.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pak..> - przypina pakiet (do włączenia konieczny restart sesji APT-a).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - przypina wszystkie ww. pakiety (do wł. konieczny restart APT-a).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <numer> - oznacza błąd o numerze <numer> jako zignorowany.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - wyświetla niniejszą pomoc.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - wyświetla listy błędów w HTML (używając %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s przypięte za pomocą dodania preferencji Pin w /etc/apt/preferences. Do włączenia konieczny jest restart sesji APT-a"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s wstrzymany. Do aktywowania konieczny jest restart sesji APT-a"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Błędy o ważności %{sevty} pakietu %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Znaleziono w: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Naprawiono w: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Połączono z:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr[0] "%{packg} (%{nbugs} błąd)"
 msgstr[1] "%{packg} (%{nbugs} błędy)"
 msgstr[2] "%{packg} (%{nbugs} błędów)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -360,101 +360,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "pakiet"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "stopień ważności"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "numer błędu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Błędów krytycznych w bieżącej aktualizacji"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "przez apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nie udało się przywołać przeglądarki."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Niezaimplementowane"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Pobieranie zgłoszeń błędów..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Błąd"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Żądanie HTTP GET nie powiodło się"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Spróbować ponownie pobrać informacje o błędach?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Kończenie z błędem"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Kontynuować instalację mimo to?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Pusty strumień z SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Błąd przy otrzymywaniu zgłoszeń błędów z serwera z następującym komunikatem o błędzie:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Wygląda na to, że nie ma połączenia z siecią. Proszę sprawdzić swoją konfigurację sieciową i spróbować ponownie"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Powodem może być problem z siecią, niedziałające serwery pośredniczące lub wyłączony serwer systemu śledzenia błędów (BTS). Proszę sprawdzić konfigurację sieciową i spróbować ponownie"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Czytanie informacji o wersjach z błędami/poprawionych..."
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2d96425..8656dac 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-09 20:01+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, fuzzy, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Não pode ler de %s"
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs não me está a dar a string 'VERSION 2' esperada.\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs está a dar menos campos do que o esperado.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs está a dar uma direcção inválida da alteração da versão.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Terminar com um erro para parar a instalação. ******"
 
@@ -183,52 +183,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como 'feito' nalguma versão"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: falhou o teste de sanidade: a variável de ambiente http_proxy não está definida, a HTTP_PROXY está."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Tem de especificar um comando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Comando desconhecido "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Não pode ler de %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Não pode escrever para %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** on_hold ESTÁ DEPRECIADO, UTILIZE p EM VEZ DISSO para utilizar pin *****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Tem a certeza que quer instalar/actualizar os pacotes acima?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Tem de instalar o pacote 'reportbug' para ser capaz de fazer isto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorado"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s já foi ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -247,105 +247,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Tem a certeza?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos os pacotes já estão marcados como 'pinned' ou para manter (on hold). A ignorar o comando %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar a instalação do apt, mas não marcar os bugs como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuar a instalação do apt e marcar todos os bugs acima como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalação do apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - consultar o bug com o número especificado (necessita do 'reportbug').\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostrar novamente as listas de bugs.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - fixar (pin) os pacotes (reiniciar a sessão APT para activar).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - fixar (pin) todos os pacotes acima (reiniciar a sessão APT para activar).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marcar o bug número <num> como ignorado.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta ajuda.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar as listas de bugs em HTML (utiliza %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s foi fixo (pin) ao acresentar as preferências de Pin em /etc/apt/preferences. Reiniciar a sessão APT para activar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s mantido. Reiniciar a sessão APT para activar"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "bugs %{sevty} do %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Encontrados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigidos: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Juntar com:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -354,101 +354,101 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "pacote"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "severidade"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "número do bug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "descrição"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bugs críticos para a sua actualização"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "pelo apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Falhou invocar o navegador."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Não implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "A obter relatórios de bugs..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Falhou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Falhou o HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Tentar novamente o download da informação de bugs?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Terminar com erro"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Continuar, de qualquer forma, a instalação?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo de dados de SOAP vazio"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Erro ao obter, do servidor, os relatórios de bug com a seguinte mensagem de erro:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que a sua ligação de rede está em baixo. Verifique a configuração da rede e tente novamente"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Pode ser devido à sua rede estar em baixo, ou devido a servidores de proxy problemáticos, ou o próprio servidor do BTS pode estar em baixo. Verifique a configuração de rede e tente novamente."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "A interpretar a informação de Encontrado/Corrigido..."
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 19dd8c2..999f193 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -17,34 +17,34 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 #, fuzzy
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 #, fuzzy
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 #, fuzzy
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Vynútené ukončenie chybou aby sa zastavila inštalácia. ******"
@@ -187,52 +187,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "označené ako hotovo (done) v niektorej verzii"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy nie je nastavená a HTTP_PROXY je nastavená."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Musíte zadať príkaz."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Neznámy príkaz"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, fuzzy, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE NAMIESTO TOHO p **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete nainštalovať/aktualizovať horeuvedené balíky?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Aby ste to mohli spraviť, musíte nainštalovať balík reportbug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorované"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s je už ignorované"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -255,101 +255,101 @@ msgstr[2] ""
 " %s\n"
 "Ste si istý "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Každý balík je už pripevnený alebo podržaný. Ignoruje sa príkaz %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - zastaviť inštaláciu apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <číslo> - stiahnuť požadované číslo chybového hlásenia (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<číslo> - rovnaké ako <číslo>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znova zobraziť zoznam chýb.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <bal..> - pripevniť balíky: na zapnutie je potrebné reštartovať apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pripevniť všetky horeuvedené balíky. vyžaduje reštart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <číslo> - ignorovať číslo chyby <číslo>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vypísať tohto pomocníka.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, fuzzy, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobraziť zoznamy chýb v HTML (používa %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pripevnené pridaním volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete reštartovaním apt"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s podržaný: Zapnete reštartovaním apt"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%s chýb %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nájdených: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opravených: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zlúčených:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -366,103 +366,103 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "balík"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "závažnosť"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "číslo chyby"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "popis"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritické chyby pre vašu aktualizáciu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "vytvoril apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 #, fuzzy
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nepodarilo sa spustiť www-browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementované"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Získavajú sa hlásenia chýb..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr " Zlyhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET zlyhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Skúsiť znova stiahnuť informácie o chybe?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Ukončuje sa s chybou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 #, fuzzy
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Zrušiť inštaláciu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: prázdny stream od SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Chyba pri získavaní hlásení chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Mohla to spôsobiť nefunkčnosť vašej siete alebo pokazené proxy servery alebo nedostupnosť samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Spracúvajú sa informácie: nájdené/opravené..."
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4169890..48e4e7c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -19,34 +19,34 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
-#: apt-listbugs:311
+#: apt-listbugs:320
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:316
+#: apt-listbugs:325
 msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:322
+#: apt-listbugs:331
 #, python-format
 msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: apt-listbugs:336
+#: apt-listbugs:345
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
 msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
 
-#: apt-listbugs:361
+#: apt-listbugs:370
 #, fuzzy
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
 
-#: apt-listbugs:385
+#: apt-listbugs:394
 #, fuzzy
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
 
-#: apt-listbugs:452
+#: apt-listbugs:461
 #, fuzzy
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Avslutning med fel vid framtvingat stopp av installationen. ******"
@@ -189,52 +189,52 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markerad som åtgärdad i vissa versioner"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:199
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "V: självkontroll misslyckades: miljövariabeln http_proxy saknas medan HTTP_PROXY existerar."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:235
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "F: Du måste ange ett kommando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:245
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "F: Okänt kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:297
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:305
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:315
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:323
 #, fuzzy, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:334
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:342
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ÄR FÖRÅLDRAD. ANVÄND p ISTÄLLET för att använda nål **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:349
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:357
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Är du säker på att du vill installera/uppgradera de ovanstående paketen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:393
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Du måste installera paketet reportbug för att kunna göra det här"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:399
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:407
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoreras"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:401
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:409
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s ignoreras redan"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:456
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -253,108 +253,108 @@ msgstr[1] ""
 " %s\n"
 "Är du säker "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:460
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alla paket är redan nålade eller hålls fast. Ignorerar kommandot %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:466
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stoppa apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:471
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - fråga efter det angivna felnumret (använder reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - samma som <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - visa fellistan igen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paket..> - nåla paket: behöver starta om apt för att aktivera.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - nåla alla ovanstående paket. kräver omstart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - skriv ut den här hjälpen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, fuzzy, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - visa fellistan i HTML (använder %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:515
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s nålad av Pin-inställningar i /etc/apt/preferences. Du måste starta om apt för att aktivera"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s hålls kvar: du behöver starta om apt för att aktivera"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:550
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:558
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%s fel i %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Hittade: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Tillrättade: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:573
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sammanslagen med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:580
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
 #, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:595
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -363,103 +363,103 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:605
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid "package"
 msgstr "paket"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:606
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:615
 msgid "severity"
 msgstr "allvarlighetsgrad"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
 msgid "bug number"
 msgstr "felnummer"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "description"
 msgstr "beskrivning"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:629 lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:637 lib/apt-listbugs/logic.rb:640
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiska fel för din uppgradering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "av apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:667
 #, fuzzy
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "V: Kunde inte köra www-browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:749 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:757 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Done"
 msgstr "Klar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:761
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:769
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inte implementerad"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:827 lib/apt-listbugs/logic.rb:830
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:794 lib/apt-listbugs/logic.rb:802
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:835 lib/apt-listbugs/logic.rb:838
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Hämtar felrapporter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:797 lib/apt-listbugs/logic.rb:805
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805 lib/apt-listbugs/logic.rb:813
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821
 msgid " Fail"
 msgstr "Misslyckades"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr "F: HTTP GET misslyckades"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801 lib/apt-listbugs/logic.rb:809
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809 lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Försöka hämta felinformationen på nytt?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avslutar med fel"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:802 lib/apt-listbugs/logic.rb:810
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:832
 #, fuzzy
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Avbryt installationen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr "F: Tom ström från SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:823
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fel vid hämtning av felrapporter från servern, följande felmeddelande lämnades:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det verkar som om din nätverksanslutning inte fungerar. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det kan bero på att din nätverksanslutning inte fungerar, på grund av en trasig proxyserver eller på grund av att felhanteringssystemet (BTS) är oåtkomligt. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1005 lib/apt-listbugs/logic.rb:1016
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1024 lib/apt-listbugs/logic.rb:1025
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1013 lib/apt-listbugs/logic.rb:1024
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1032 lib/apt-listbugs/logic.rb:1033
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Tolkar hittad/tillrättad information..."
 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/apt-listbugs/apt-listbugs.git



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list