[Apt-listbugs-commits] [apt-listbugs] 01/05: add Dutch translation (Closes: #841650)
Francesco Poli
frx-guest at moszumanska.debian.org
Thu Oct 27 22:47:08 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
frx-guest pushed a commit to branch master
in repository apt-listbugs.
commit 4394b2d71d611d25415ad9db7912f9a9b7c04e7b
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date: Mon Oct 24 23:13:41 2016 +0200
add Dutch translation (Closes: #841650)
---
debian/changelog | 1 +
po/nl.po | 588 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 589 insertions(+)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 5593a6e..572d429 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -15,6 +15,7 @@ apt-listbugs (0.1.20) UNRELEASED; urgency=medium
(Closes: #840118)
* updated Italian translation, thanks to Luca Monducci! (Closes: #840125)
* updated German translation, thanks to Chris Leick! (Closes: #840472)
+ * added Dutch translation, thanks to Frans Spiesschaert! (Closes: #841650)
-- Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org> Mon, 03 Oct 2016 22:53:19 +0200
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..39ed263
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,588 @@
+# # Dutch translation of apt-listbugs.pot.
+# Copyright (C) 2002-2016 Masato Taruishi et al.
+# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2002-2016.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.19\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-10 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../bin/apt-listbugs:416 ../bin/apt-listbugs:449 ../bin/apt-listbugs:454
+#: ../bin/apt-listbugs:460 ../bin/apt-listbugs:474 ../bin/apt-listbugs:504
+#: ../bin/apt-listbugs:535 ../bin/apt-listbugs:584 ../bin/apt-listbugs:597
+#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:52 ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:55
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:285 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:295
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:931 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:943
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:956 ../lib/aptlistbugs/migratepins:52
+#: ../lib/aptlistbugs/migratepins:55
+msgid "E: "
+msgstr "F: "
+
+#: ../bin/apt-listbugs:417
+msgid ""
+"This may be caused by a package lacking support for the ruby interpreter in "
+"use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+"Dit kan een gevolg zijn van een pakket dat geen ondersteuning biedt voor de "
+"in gebruik zijnde ruby-interpreter. Tracht dit te repareren met de volgende "
+"commando's:"
+
+#: ../bin/apt-listbugs:449
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+msgstr "APT_HOOK_INFO_FD is niet gedefinieerd.\n"
+
+#: ../bin/apt-listbugs:454
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+msgstr "APT_HOOK_INFO_FD is niet correct gedefinieerd.\n"
+
+#: ../bin/apt-listbugs:460
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
+msgstr "Kan bestandsindicator %d niet lezen"
+
+#: ../bin/apt-listbugs:474
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgstr ""
+"APT Pre-Install-Pkgs geeft me niet de verwachte tekenreeks 'VERSION 3'.\n"
+
+#: ../bin/apt-listbugs:504
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgstr "APT Pre-Install-Pkgs geeft me minder velden dan verwacht.\n"
+
+#: ../bin/apt-listbugs:535
+msgid ""
+"APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgstr ""
+"APT Pre-Install-Pkgs geeft me een versieverandering in de verkeerde "
+"richting.\n"
+
+#: ../bin/apt-listbugs:614
+msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
+msgstr ""
+"****** Er wordt afgesloten met een foutmelding om de installatie te stoppen. "
+"******"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:52 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:355
+#: ../lib/aptlistbugs/migratepins:52
+msgid "Cannot read from %s"
+msgstr "Kan %s niet lezen"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:123
+msgid "Fixed packages : "
+msgstr "Gerepareerde pakketten : "
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:47
+msgid "Usage: "
+msgstr "Gebruik: "
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:48
+msgid " [options] <command> [arguments]"
+msgstr " [opties] <commando> [argumenten]"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:50
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opties:\n"
+
+#. TRANSLATORS: the colons (:) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
+#. TRANSLATORS: the \"all\" between quotes should not be translated
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:53
+msgid ""
+" -s <severities> : Filter bugs by severities you want to see\n"
+" (or \"all\" for all)\n"
+" [%s].\n"
+msgstr ""
+" -s <ernstigheid> : Filter bugs volgens de niveaus van ernst die u wilt "
+"zien\n"
+" (of \"all\" voor alle)\n"
+" [%s].\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:54
+msgid " -T <tags> : Filter bugs by tags you want to see.\n"
+msgstr " -T <tags> : Filter bugs volgens de tags die u wilt zien.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:55
+msgid ""
+" -S <states> : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
+" [%s].\n"
+msgstr ""
+" -S <status> : Filter bugs naar hun staat van afhandeling die u wilt "
+"zien\n"
+" [%s].\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:56
+msgid ""
+" -B <bug#> : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
+msgstr ""
+" -B <bug#> : Filter bugs volgens nummer, toon enkel de opgegeven "
+"bugs.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:57
+msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
+msgstr " -D : Toon ook gedegradeerde pakketten.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:58
+msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <hostnaam> : Computernaam van het Debian bugopvolgingssysteem [%s].\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:59
+msgid " -p <port> : Port number of the server [%s].\n"
+msgstr " -p <poort> : Poortnummer van de server [%s].\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:60
+msgid " -P <priority> : Pin-Priority value [%s].\n"
+msgstr " -P <prioriteit> : Pin-prioriteitswaarde [%s].\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:61
+msgid " -E <title> : Title of RSS output.\n"
+msgstr " -E <titel> : Titel van de RSS-uitvoer.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:62
+msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
+msgstr " -q : Toon geen voortgangsbalk.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:63
+msgid " -C <apt.conf> : apt.conf file to use.\n"
+msgstr " -C <apt.conf> : apt.conf-bestand dat moet gebruikt worden.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:64
+msgid " -F : Automatically pin all buggy packages.\n"
+msgstr " -F : Pin automatisch alle pakketten met bugs.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:65
+msgid " -N : Never automatically pin packages.\n"
+msgstr " -N : Pim pakketten nooit automatisch.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:66
+msgid " -y : Assume that you select yes for all questions.\n"
+msgstr " -y : Neem aan dat u op alle vragen yes/ja antwoordt.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:67
+msgid " -n : Assume that you select no for all questions.\n"
+msgstr " -n : Neem aan dat u op alle vragen no/nee antwoordt.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:68
+msgid " -d : Debug.\n"
+msgstr " -d : Debug.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:69
+msgid " -h : Display this help and exit.\n"
+msgstr " -h : Toon deze hulptekst en sluit af.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:70
+msgid " -v : Show version number and exit.\n"
+msgstr " -v : Toon versienummer en sluit af.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:71
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Commando's:\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:72
+msgid " apt : Apt mode.\n"
+msgstr " apt : Apt-modus.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:73
+msgid " list <pkg...> : List bug reports of the specified packages.\n"
+msgstr ""
+" list <pkt...> : Geef de bugrapportenlijst van de vermelde pakketten.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:74
+msgid ""
+" rss <pkg...> : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
+msgstr ""
+" rss <pkt...> : Geef de bugrapportenlijst van de vermelde pakketten in "
+"RSS.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:75
+msgid "See the manual page for the long options.\n"
+msgstr "Zie de man-pagina voor de lange opties.\n"
+
+#. TRANSLATORS: the following six strings refer to a plural quantity of bugs
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:83
+msgid "Outstanding"
+msgstr "Openstaand"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:84
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Doorgestuurd"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:85
+msgid "Pending Upload"
+msgstr "Upload op komst"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:86
+msgid "Fixed in NMU"
+msgstr "Gerepareerd met NMU"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:87
+msgid "From other Branch"
+msgstr "Uit andere broncodetak"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:88
+msgid "Resolved in some Version"
+msgstr "Opgelost in bepaalde versie"
+
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:227 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:234
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:266 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:355
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:373 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:647
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:796
+msgid "W: "
+msgstr "W: "
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:227
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr "Onbekende ernstigheid '%s' zal door het Debian BTS genegeerd worden."
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:230
+msgid "Bugs of severity %s"
+msgstr "Bugs van ernstigheid %s"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:234
+msgid ""
+"sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY "
+"is set."
+msgstr ""
+"correctheidscontrole mislukte: omgevingsvariabele http_proxy is "
+"uitgeschakeld en HTTP_PROXY is ingesteld."
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:266
+msgid "Cannot execute auto proxy detect command %s"
+msgstr "Kan automatisch proxydetectiecommando %s niet uitvoeren"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:285
+msgid "You need to specify a command."
+msgstr "U moet een commando opgeven."
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:295
+msgid "Unknown command "
+msgstr "Onbekend commando "
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:373 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:647
+msgid "Cannot write to %s"
+msgstr "Kan niet schrijven naar %s"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:392
+msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
+msgstr ""
+"********** on_hold IS VEROUDERD. GEBRUIK LIEVER p om met pinnen te werken "
+"**********"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:412
+msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u bovenstaande programma's wilt installeren/opwaarderen?"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:467 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:485
+msgid "%s is unknown"
+msgstr "%s is onbekend"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:476
+msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
+msgstr "U moet het pakket reportbug installeren om dit te kunnen doen"
+
+#. TRANSLATORS: "ignored" refers to one singular bug
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:497
+msgid "%s ignored"
+msgstr "%s genegeerd"
+
+#. TRANSLATORS: "ignored" refers to one singular bug
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:500
+msgid "%s already ignored"
+msgstr "%s wordt reeds genegeerd"
+
+#. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:556
+msgid ""
+"The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
+" %{plist}\n"
+"Are you sure?"
+msgid_plural ""
+"The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n"
+" %{plist}\n"
+"Are you sure?"
+msgstr[0] ""
+"Het volgende pakket zal gepind of gehandhaafd (on hold) worden:\n"
+" %{plist}\n"
+"Weet u dit zeker?"
+msgstr[1] ""
+"De volgende %{npkgs} pakketten zullen gepind of gehandhaafd (on hold) "
+"worden:\n"
+" %{plist}\n"
+"Weet u dit zeker?"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:570
+msgid ""
+"All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
+msgstr ""
+"Alle geselecteerde pakketten worden reeds gepind of gehandhaafd. Commando %s "
+"wordt genegeerd."
+
+#. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:578
+msgid ""
+" y - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
+" as ignored.\n"
+msgstr ""
+" y - ga verder met de APT-installatie, maar markeer de bugs\n"
+" niet als genegeerd.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:579
+msgid ""
+" a - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
+" as ignored.\n"
+msgstr ""
+" a - ga verder met de APT-installatie en markeer alle\n"
+" bovenstaande bugs als genegeerd.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:582
+msgid " n - stop the APT installation.\n"
+msgstr " n - stop de APT-installatie.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:583
+msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
+msgstr ""
+" <num> - vraag het opgegeven bugnummer op (reportbug is vereist).\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:584
+msgid " #<num> - same as <num>.\n"
+msgstr " #<num> - hetzelfde als <num>.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:585
+msgid " b<id> - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+" b<id> - hetzelfde als <num>, maar vraag de bug op met identificatie "
+"<id>.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:586
+msgid " r - redisplay bug lists.\n"
+msgstr " r - geef buglijsten opnieuw weer.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:587
+msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
+msgstr ""
+" p <pkt..> - pin pakketten (herstart de APT-sessie om ze te activeren).\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:588
+msgid " p - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
+msgstr ""
+" p - pin alle bovenstaande pkttn (herstart APT-sessie om te "
+"activeren).\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:589
+msgid " i <num> - mark bug number <num> as ignored.\n"
+msgstr " i <num> - markeer bugnummer <num> als genegeerd.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:590
+msgid " i b<id> - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i b<id> - markeer de bug met identificatie <id> als genegeerd.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:591
+msgid " ? - print this help.\n"
+msgstr " ? - geef deze hulptekst weer.\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:593
+msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
+msgstr " w - toon de buglijsten in HTML (gebruikt %s).\n"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:613
+msgid ""
+"None of the above bugs is assigned to package %s\n"
+"Are you sure you want to pin it?"
+msgstr ""
+"Geen enkele van de bovenstaande bugs is toegewezen aan pakket %s\n"
+"Weet u zeker dat u het wenst te pinnen?"
+
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:639
+msgid ""
+"%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session "
+"to enable"
+msgstr ""
+"%{packgl} gepind door Pin-voorkeuren op te nemen in %{filenm}. Herstart APT-"
+"sessie om te activeren"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:659
+msgid "%s held. Restart APT session to enable"
+msgstr "%s gehandhaafd. Herstart APT-sessie om te activeren"
+
+#. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:681
+msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
+msgstr "%{sevty} bugs van %{packg} ("
+
+#. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:694
+msgid " (Found: %s)"
+msgstr " (Gevonden: %s)"
+
+#. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:696
+msgid " (Fixed: %s)"
+msgstr " (Gerepareerd: %s)"
+
+#. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:700 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:857
+msgid " Merged with:"
+msgstr " Bijeengevoegd bij:"
+
+#. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:715
+msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
+msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
+msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
+msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:722
+msgid ""
+"Summary:\n"
+" "
+msgstr ""
+"Samenvatting:\n"
+" "
+
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:735
+msgid ""
+"The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe "
+"bug reports, one per row"
+msgstr ""
+"De bovenste rij beschrijft de betekenis van de kolommen; de andere rijen "
+"beschrijven de bugrapporten, een per rij"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:740 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:851
+msgid "package"
+msgstr "pakket"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:741
+msgid "version change"
+msgstr "versieverandering"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:742 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:852
+msgid "severity"
+msgstr "ernst"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:743 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:850
+msgid "bug number"
+msgstr "bugnummer"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:744
+msgid "description"
+msgstr "beschrijving"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:762 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:765
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
+msgstr "Relevante bugs voor uw opwaardering"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:766
+msgid "by apt-listbugs"
+msgstr "door apt-listbugs"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:796
+msgid "Failed to invoke browser."
+msgstr "Browser activeren is mislukt."
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:853
+msgid "category of bugs"
+msgstr "bugcategorie"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:854
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:886 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:974
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1183
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:898
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Niet geïmplementeerd"
+
+#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:920 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:926
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:971 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:974
+msgid "Retrieving bug reports..."
+msgstr "Ophalen van bugrapporten..."
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:929 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:941
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:953
+msgid " Fail"
+msgstr " Mislukt"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:931
+msgid "HTTP GET failed"
+msgstr "HTTP GET mislukte"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:933 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:945
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:963
+msgid "Retry downloading bug information?"
+msgstr "Downloaden van buginformatie opnieuw proberen?"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:934 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:946
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:964
+msgid "One package at a time?"
+msgstr "Een pakket per keer?"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:935 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:947
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:965
+msgid "One bug report at a time?"
+msgstr "Een bugrapport per keer?"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:938 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:950
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:968
+msgid "Exiting with error"
+msgstr "Er wordt afgesloten met fout"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:938 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:950
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:968
+msgid "Continue the installation anyway?"
+msgstr "De installatie toch verderzetten?"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:943
+msgid "Empty stream from SOAP"
+msgstr "Lege SOAP-stroom (Simple Object Access Protocol)"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:955
+msgid ""
+"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Fout bij het ophalen van bugrapporten op de server met de volgende "
+"foutmelding:"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:958
+msgid ""
+"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
+"and try again"
+msgstr ""
+"Uw netwerkverbinding lijkt plat te liggen. Controleer de netwerkconfiguratie "
+"en probeer opnieuw"
+
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:960
+msgid ""
+"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
+"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
+"try again"
+msgstr ""
+"Dit kan te wijten zijn aan het feit dat uw netwerk plat ligt of aan defecte "
+"proxy-servers of aan het feit dat de BTS-server zelf plat ligt. Controleer "
+"de netwerkconfiguratie en probeer opnieuw"
+
+#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1149 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1169
+#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1182 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1183
+msgid "Parsing Found/Fixed information..."
+msgstr "Ontleden van informatie over gevonden/gerepareerde bugs..."
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/apt-listbugs/apt-listbugs.git
More information about the Apt-listbugs-commits
mailing list