[DebianBR-commits] r377 - /docs/trunk/traduzidos/release-notes/release-notes.dbk

darkstar-guest at users.alioth.debian.org darkstar-guest at users.alioth.debian.org
Wed Feb 2 17:35:42 UTC 2011


Author: darkstar-guest
Date: Wed Feb  2 17:35:37 2011
New Revision: 377

URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=377
Log:
Tradução do release-notes.dbk atualizada, faltado ser revisada 

Modified:
    docs/trunk/traduzidos/release-notes/release-notes.dbk

Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/release-notes.dbk
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/release-notes.dbk?rev=377&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/release-notes.dbk (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/release-notes.dbk Wed Feb  2 17:35:37 2011
@@ -5,7 +5,8 @@
 ]>
 
 <!-- English version: 8276 -->
-<!-- Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw at debian.org>, -2009. -->
+<!-- Translators: Felipe Augusto van de Wiel <faw at debian.org>, -2009. -->
+<!--              Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>, 2011. -->
 <!-- Brazilian l10n team <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org> -->
 
 <book lang="pt_BR">
@@ -39,32 +40,32 @@
   <editor condition="fixme">
     <firstname></firstname>
     <surname></surname>
-    <contrib>There were more people!</contrib>
+    <contrib>Houveram mais pessoas!</contrib>
   </editor>
   <pubdate>2009-02-14</pubdate>
   <legalnotice>
     <para>
-    This document is free software; you can redistribute it and/or modify
-    it under the terms of the GNU General Public License, version 2, as
-    published by the Free Software Foundation.
+    Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou
+    modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, versão 2, como
+    publicada pela Free Software Foundation.
     </para>
 
     <para>
-    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-    GNU General Public License for more details.
+    Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas
+    SEM NENHUMA GARANTIA; sem mesmo implicar garantias de COMERCIABILIDADE
+    ou ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.  Veja a
+    Licença Pública Geral GNU (GPL) para mais detalhes.
     </para>
 
     <para>
-    You should have received a copy of the GNU General Public License along
-    with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
-    51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+		Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU (GPL)
+    juntamente com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software
+    Foundation, Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
     </para>
 
-    <para>The license text can also be found at <ulink
+    <para>O texto da licença também pode ser encontrado em <ulink
     url="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html"/>
-    and <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</filename> on
+    e <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</filename> em
     &debian;.</para>
 </legalnotice>
 </bookinfo>
@@ -166,7 +167,7 @@
     <author>
       <firstname>Javier</firstname>
       <surname>Fernández-Sanguino Peña</surname>
-      <contrib>versão anterior</contrib>
+      <contrib>versão anterior (Etch), versão Squeeze</contrib>
     </author>,
     <author>
       <firstname>Jens</firstname>
@@ -236,7 +237,7 @@
     <author>
       <firstname>Rob</firstname>
       <surname>Bradford</surname>
-      <contrib>versão anterior</contrib>
+      <contrib>versão anterior (Etch)</contrib>
     </author>,
     <author>
       <firstname>Samuel</firstname>
@@ -262,6 +263,11 @@
       <firstname>Steve</firstname>
       <surname>Langasek</surname>
       <contrib>versão anterior</contrib>
+    </author>,
+    <author>
+    <firstname>Steve</firstname>
+    <surname>McIntyre</surname>
+    <contrib>CDs do Debian</contrib>
     </author>,
     <author>
       <firstname>Tobias</firstname>
@@ -286,9 +292,14 @@
     </para>
     <para>Traduzido para português do Brasil por:
     <author>
+      <firstname>Marcelo</firstname>
+      <surname>Santana</surname>
+      <contrib>tradução da versão Squeeze</contrib>
+    </author>,
+    <author>
       <firstname>Felipe Augusto</firstname>
       <surname>van de Wiel</surname>
-      <contrib>tradução</contrib>
+      <contrib>tradução da versão Lenny</contrib>
     </author>
     <!-- translator names here, depending on language!
 




More information about the debian-br-commits mailing list