[DebianBR-commits] r400 - /docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
Fri Feb 4 19:39:07 UTC 2011
Author: darkstar-guest
Date: Fri Feb 4 19:39:00 2011
New Revision: 400
URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=400
Log:
Conteúdo atualizado com o original, e iniciada a tradução a partir da linha 1027
Modified:
docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk?rev=400&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk Fri Feb 4 19:39:00 2011
@@ -4,10 +4,10 @@
<!ENTITY % shareddata SYSTEM "../release-notes.ent" > %shareddata;
]>
-<!-- English version: 8218 -->
+<!-- English version: 8371 -->
<!-- Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw at debian.org>, -2009. -->
-<!-- Chanely Marques <chanelym at gmail.com>, -2011. -->
-<!-- Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br, 2011 -->
+<!-- Chanely Marques <chanelym at gmail.com>, 2011. -->
+<!-- Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br, 2011. -->
<!-- Brazilian l10n team <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org> -->
<chapter id="ch-upgrading" lang="pt_BR">
@@ -85,10 +85,11 @@
<title>Prepare-se para a paralisação dos serviços</title>
<para>
-Durante o processo de atualização, existirão alguns serviços associados a pacotes
-que serão incluÃdos na atualização. Se é esse o caso, estes serviços podem
-ser parados enquanto os pacotes que serão atualizados são substituÃdos
-e configurados. Durante esse tempo, esses serviços não estarão disponÃveis.
+Poderão haver serviços que são oferecidos pelo sistema, que são associadas com
+os pacotes que serão incluÃdos na atualização. Se este for o caso, por favor,
+note que, durante a atualização, estes serviços serão interrompidos enquanto os
+seus pacotes associados estão sendo substituÃdos e configurados. Durante esse
+tempo, estes serviços não estarão disponÃveis.
</para>
<para>
@@ -104,7 +105,7 @@
</para>
<para>
-If the system being upgraded provides critical services for your users or
+If the system being upgraded provides critical services for your users or the
network<footnote><para>For example: DNS or DHCP services, specially when
there is no redundancy or failover. In the DHCP case end-users might be disconnected
from the network if the lease time is lower than the time it takes for the
@@ -1023,19 +1024,22 @@
<systemitem role="package">python-setuptools</systemitem> and
<systemitem role="package">python2.4</systemitem> (replaced by
<systemitem role="package">python2.6</systemitem>).
-
-For more information about packages obsoleted in &releasename;, see <xref
+############# Sendo traduzido por Marcelo a partir daqui #############
+Para maiores informações sobre pacotes obsoletos no &releasename;, veja <xref
linkend="obsolete"/>.
</para>
</section>
<section id="apt-error-operation">
-<title>Errors running aptitude or apt-get</title>
-<para>
-If an operation using <command>aptitude</command>, <command>apt-get</command>,
-or <command>dpkg</command> fails with the error
-</para>
+<title>Erros executando aptitude ou apt-get</title>
+<para>
+Se uma operação falha usando <command>aptitude</command>, <command>apt-get</command>,
+ou <command>dpkg</command> com o erro
+</para>
+<!-- TODO (jfs): Review the message, it has changed in apt-get to
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" -->
<screen>
E: Dynamic MMap ran out of room
</screen>
@@ -1414,7 +1418,7 @@
</section>
-<section id="boot-hangs">
+<section id="boot-hangs" condition="fixme">
<title>System boot hangs on <literal>Waiting for root file
system</literal></title>
<subtitle>Procedure to recover from <filename>/dev/hda</filename>
More information about the debian-br-commits
mailing list