[DebianBR-commits] r360 - /docs/trunk/traduzidos/release-notes/about.po

darkstar-guest at users.alioth.debian.org darkstar-guest at users.alioth.debian.org
Sat Jan 29 21:49:57 UTC 2011


Author: darkstar-guest
Date: Sat Jan 29 21:49:57 2011
New Revision: 360

URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=360
Log:
Tradução do about.po atualizada, faltando ser revisada

Modified:
    docs/trunk/traduzidos/release-notes/about.po

Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/about.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/about.po?rev=360&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/about.po (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/about.po Sat Jan 29 21:49:57 2011
@@ -23,17 +23,17 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <chapter>
-#: ../en/about.dbk:7
+#: en/about.dbk:7
 msgid "en"
 msgstr "pt_BR"
 
 #. type: Content of: <chapter><title>
-#: ../en/about.dbk:8
+#: en/about.dbk:8
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introdução"
 
 #. type: Content of: <chapter><para>
-#: ../en/about.dbk:10
+#: en/about.dbk:10
 msgid ""
 "This document informs users of the &debian; distribution about major changes "
 "in version &release; (codenamed &releasename;)."
@@ -42,7 +42,7 @@
 "grandes mudanças na versão &release; (codinome &releasename;)."
 
 #. type: Content of: <chapter><para>
-#: ../en/about.dbk:14
+#: en/about.dbk:14
 msgid ""
 "The release notes provide information on how to upgrade safely from release "
 "&oldrelease; (codenamed &oldreleasename;) to the current release and inform "
@@ -54,7 +54,7 @@
 "conhecidos que eles possam encontrar neste processo."
 
 #. type: Content of: <chapter><para>
-#: ../en/about.dbk:20
+#: en/about.dbk:20
 msgid ""
 "You can get the most recent version of this document from <ulink url=\"&url-"
 "release-notes;\"></ulink>.  If in doubt, check the date on the first page to "
@@ -66,7 +66,7 @@
 "atualizada."
 
 #. type: Content of: <chapter><caution><para>
-#: ../en/about.dbk:26
+#: en/about.dbk:26
 msgid ""
 "Note that it is impossible to list every known issue and that therefore a "
 "selection has been made based on a combination of the expected prevalence "
@@ -77,7 +77,7 @@
 "impacto destes problemas."
 
 #. type: Content of: <chapter><para>
-#: ../en/about.dbk:32
+#: en/about.dbk:32
 msgid ""
 "Please note that we only support and document upgrading from the previous "
 "release of Debian (in this case, the upgrade from &oldrelease;).  If you "
@@ -91,12 +91,12 @@
 "lançamento e atualize para a versão &oldrelease; primeiro."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: ../en/about.dbk:40
+#: en/about.dbk:40
 msgid "Reporting bugs on this document"
 msgstr "Reportando bugs neste documento"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: ../en/about.dbk:42
+#: en/about.dbk:42
 msgid ""
 "We have attempted to test all the different upgrade steps described in this "
 "document and to anticipate all the possible issues our users might encounter."
@@ -106,7 +106,7 @@
 "usuários possam encontrar."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: ../en/about.dbk:47
+#: en/about.dbk:47
 msgid ""
 "Nevertheless, if you think you have found a bug (incorrect information or "
 "information that is missing)  in this documentation, please file a bug in "
@@ -128,7 +128,7 @@
 "contribuir com conteúdo para este documento."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: ../en/about.dbk:59
+#: en/about.dbk:59
 msgid ""
 "We appreciate, and encourage, reports providing patches to the document's "
 "sources. You will find more information describing how to obtain the sources "
@@ -139,12 +139,12 @@
 "códigos fonte deste documento em <xref linkend=\"sources\"/>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: ../en/about.dbk:67
+#: en/about.dbk:67
 msgid "Contributing upgrade reports"
 msgstr "Enviando relatórios de atualização"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: ../en/about.dbk:69
+#: en/about.dbk:69
 msgid ""
 "We welcome any information from users related to upgrades from "
 "&oldreleasename; to &releasename;.  If you are willing to share information "
@@ -162,7 +162,7 @@
 "quaisquer anexos que venha a incluir (usando o <command>gzip</command>)."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: ../en/about.dbk:78
+#: en/about.dbk:78
 msgid ""
 "Please include the following information when submitting your upgrade report:"
 msgstr ""
@@ -170,7 +170,7 @@
 "atualização:"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para><programlisting>
-#: ../en/about.dbk:86
+#: en/about.dbk:86
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -181,7 +181,7 @@
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/about.dbk:85 ../en/about.dbk:102
+#: en/about.dbk:85 en/about.dbk:102
 msgid ""
 "Session logs created using <command>script</command>, as described in <xref "
 "linkend=\"record-session\"/>."
@@ -190,7 +190,7 @@
 "conforme descrito em <xref linkend=\"record-session\"/>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/about.dbk:108
+#: en/about.dbk:108
 msgid ""
 "Your <systemitem role=\"package\">apt</systemitem> logs, available at "
 "<filename>/var/log/apt/term.log</filename> or your <command>aptitude</"
@@ -202,7 +202,7 @@
 "filename>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><note><para>
-#: ../en/about.dbk:117
+#: en/about.dbk:117
 msgid ""
 "You should take some time to review and remove any sensitive and/or "
 "confidential information from the logs before including them in a bug report "
@@ -213,17 +213,17 @@
 "pois a informação será disponibilizada em um banco de dados público."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: ../en/about.dbk:126
+#: en/about.dbk:126
 msgid "Sources for this document"
 msgstr "Códigos fonte para este documento"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para><indexterm><primary>
-#: ../en/about.dbk:128
+#: en/about.dbk:128
 msgid "DocBook XML"
 msgstr "DocBook XML"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: ../en/about.dbk:128
+#: en/about.dbk:128
 msgid ""
 "The source of this document is in DocBook XML<placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/> format. The HTML version is generated using <systemitem role="




More information about the debian-br-commits mailing list