[DebianBR-commits] r361 - /docs/trunk/traduzidos/release-notes/installing.po
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
Sat Jan 29 21:50:42 UTC 2011
Author: darkstar-guest
Date: Sat Jan 29 21:50:41 2011
New Revision: 361
URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=361
Log:
Tradução do installing.po atualizada, faltando ser revisada
Modified:
docs/trunk/traduzidos/release-notes/installing.po
Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/installing.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/installing.po?rev=361&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/installing.po (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/installing.po Sat Jan 29 21:50:41 2011
@@ -6,13 +6,14 @@
# Translators:
# Felipe Augusto van de Wiel <faw at debian.org>, -2009.
# Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>, 2011.
+# Marcelo Gome de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes 6.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 09:10-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-28 15:08-0300\n"
-"Last-Translator: Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 12:08-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 15:26-0300\n"
+"Last-Translator: Marcelo Gome de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
"org>\n"
"Language: \n"
@@ -22,17 +23,17 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <chapter>
-#: ../en/installing.dbk:7
+#: installing.dbk:7
msgid "en"
msgstr "pt_BR"
#. type: Content of: <chapter><title>
-#: ../en/installing.dbk:8
+#: en/installing.dbk:8
msgid "Installation System"
msgstr "Sistema de instalação"
#. type: Content of: <chapter><para>
-#: ../en/installing.dbk:10
+#: en/installing.dbk:10
msgid ""
"The Debian Installer is the official installation system for Debian. It "
"offers a variety of installation methods. Which methods are available to "
@@ -43,7 +44,7 @@
"seu sistema dependem da sua arquitetura."
#. type: Content of: <chapter><para>
-#: ../en/installing.dbk:15
+#: en/installing.dbk:15
msgid ""
"Images of the installer for &releasename; can be found together with the "
"Installation Guide on the <ulink url=\"&url-installer;\">Debian website</"
@@ -54,7 +55,7 @@
"Debian</ulink>."
#. type: Content of: <chapter><para>
-#: ../en/installing.dbk:20
+#: en/installing.dbk:20
msgid ""
"The Installation Guide is also included on the first CD/DVD of the official "
"Debian CD/DVD sets, at:"
@@ -63,8 +64,7 @@
"de CD/DVD oficiais do Debian, disponÃveis em:"
#. type: Content of: <chapter><screen>
-#: ../en/installing.dbk:24
-#, no-wrap
+#: en/installing.dbk:24
msgid ""
"\n"
"/doc/install/manual/<replaceable>language</replaceable>/index.html\n"
@@ -73,7 +73,7 @@
"/doc/install/manual/<replaceable>idioma</replaceable>/index.html\n"
#. type: Content of: <chapter><para>
-#: ../en/installing.dbk:27
+#: en/installing.dbk:27
msgid ""
"You may also want to check the <ulink url=\"&url-installer;index#errata"
"\">errata</ulink> for debian-installer for a list of known issues."
@@ -83,12 +83,12 @@
"problemas conhecidos."
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: ../en/installing.dbk:32
+#: en/installing.dbk:32
msgid "What's new in the installation system?"
msgstr "Quais as novidades do sistema de instalação?"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: ../en/installing.dbk:34
+#: en/installing.dbk:34
msgid ""
"There has been a lot of development on the Debian Installer since its first "
"official release with &debian; 3.1 (sarge) resulting in both improved "
@@ -100,7 +100,7 @@
"interessantes."
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: ../en/installing.dbk:40
+#: en/installing.dbk:40
msgid ""
"In these Release Notes we'll only list the major changes in the installer. "
"If you are interested in an overview of the detailed changes since "
@@ -115,17 +115,17 @@
"installer-news;\">histórico de notÃcias</ulink> do Instalador Debian."
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: ../en/installing.dbk:48
+#: en/installing.dbk:48
msgid "Major changes"
msgstr "Grandes mudanças"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:73
+#: en/installing.dbk:73
msgid "Dropped platforms"
msgstr "Plataformas removidas"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:76
+#: en/installing.dbk:76
msgid ""
"Support for the Alpha ('alpha'), ARM ('arm') and HP PA-RISC ('hppa') "
"architectures has been dropped from the installer. The 'arm' architecture "
@@ -136,12 +136,12 @@
"ao port ARM EABI ('armel')."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:85
+#: en/installing.dbk:85
msgid "Support for kFreeBSD"
msgstr "Suporte para kFreeBSD"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:88
+#: en/installing.dbk:88
msgid ""
"The installer can be used to install the kFreeBSD instead of the Linux "
"kernel and test the technology preview. To use this feature the appropriate "
@@ -152,52 +152,52 @@
"instalação adequada (ou conjunto de CD/DVD) deve ser usada."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:96
+#: en/installing.dbk:96
msgid "New supported platforms"
msgstr "Novas plataformas suportadas"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:99
+#: en/installing.dbk:99
msgid "The installation system now supports the following platforms:"
msgstr "O sistema de instalação agora suporta as seguintes plataformas:"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:104
+#: en/installing.dbk:104
msgid "Intel Storage System SS4000-E"
msgstr "Intel Storage System SS4000-E"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:109
+#: en/installing.dbk:109
msgid "Marvell's Kirkwood platform:"
msgstr "Plataforma Kirkwood da Marvell:"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:115
+#: en/installing.dbk:115
msgid "QNAP TS-110, TS-119, TS-210, TS-219, TS-219P and TS-419P"
msgstr "QNAP TS-110, TS-119, TS-210, TS-219, TS-219P e TS-419P"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:120
+#: en/installing.dbk:120
msgid "Marvell SheevaPlug and GuruPlug"
msgstr "Marvell SheevaPlug e GuruPlug"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:125
+#: en/installing.dbk:125
msgid "Marvell OpenRD-Base, OpenRD-Client and OpenRD-Ultimate"
msgstr "Marvell OpenRD-Base, OpenRD-Client e OpenRD-Ultimate"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:133
+#: en/installing.dbk:133
msgid "HP t5325 Thin Client (partial support)"
msgstr "HP t5325 Thin Client (suporte parcial)"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:143
+#: en/installing.dbk:143
msgid "GRUB 2 is the default bootloader"
msgstr "GRUB 2 é o gerenciador de boot padrão"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:146
+#: en/installing.dbk:146
msgid ""
"The bootloader that will be installed by default is <systemitem role="
"\"package\">grub-pc</systemitem> (GRUB 2)."
@@ -206,12 +206,12 @@
"\"package\">grub-pc</systemitem> (GRUB 2)."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:153
+#: en/installing.dbk:153
msgid "Help during the installation process"
msgstr "Ajuda durante o processo de instalação"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:156
+#: en/installing.dbk:156
msgid ""
"The dialogs presented during the installation process now provide help "
"information. Although not currently used in all dialogs, this feature would "
@@ -225,12 +225,12 @@
"especialmente para novos usuários."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:165
+#: en/installing.dbk:165
msgid "Installation of Recommended packages"
msgstr "Instalação de pacotes Recomendados"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:168
+#: en/installing.dbk:168
msgid ""
"The installation system will install all recommended packages by default "
"throughout the process except for some specific situations in which the "
@@ -241,12 +241,12 @@
"que a configuração genérica ocasione resultados indesejados."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:176
+#: en/installing.dbk:176
msgid "Automatic installation of hardware-specific packages"
msgstr "A instalação automática de pacotes de hardware especÃficos"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:179
+#: en/installing.dbk:179
msgid ""
"The system will automatically select for installation hardware-specific "
"packages when they are appropriate. This is achieved through the use of "
@@ -259,12 +259,12 @@
"\">discover</systemitem>."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:188
+#: en/installing.dbk:188
msgid "Support for installation of previous releases"
msgstr "Suporte à instalação de versões anteriores"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:191
+#: en/installing.dbk:191
msgid ""
"The installation system can be also used for the installation of previous "
"release, such as &oldreleasename;."
@@ -273,12 +273,12 @@
"anterior, como o &oldreleasename;"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:198
+#: en/installing.dbk:198
msgid "Improved mirror selection"
msgstr "Seleção de espelho melhorada"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:201
+#: en/installing.dbk:201
msgid ""
"The installation system provides better support for installing both "
"&releasename; as well as &oldreleasename; and older releases (through the "
@@ -291,12 +291,12 @@
"selecionado é consistente e possui a versão selecionada."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:211
+#: en/installing.dbk:211
msgid "Changes in partitioning features"
msgstr "Mudanças nos recursos de particionamento"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:214
+#: en/installing.dbk:214
msgid ""
"This release of the installer supports the use of the ext4 file system and "
"it also simplifies the creation of RAID, LVM and crypto protected "
@@ -309,12 +309,12 @@
"mais incluÃdo por padrão, embora possa ser opcionalmente carregado."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:224
+#: en/installing.dbk:224
msgid "Support for loading firmware debs during installation"
msgstr "Suporte para carregamento de debs de firmware durante a instalação"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:227
+#: en/installing.dbk:227
msgid ""
"It is now possible to load firmware package files from the installation "
"media in addition to removable media, allowing the creation of PXE images "
@@ -325,7 +325,7 @@
"e CDs/DVDs com pacotes de firmware incluÃdos."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:233
+#: en/installing.dbk:233
msgid ""
"Starting with Debian &release;, non-free firmware has been moved out of "
"main. To install Debian on hardware that needs non-free firmware, you can "
@@ -342,12 +342,12 @@
"informações."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:244
+#: en/installing.dbk:244
msgid "New languages"
msgstr "Novos idiomas"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:247
+#: en/installing.dbk:247
msgid ""
"Thanks to the huge efforts of translators, &debian; can now be installed in "
"67 languages. This is three more languages than in &oldreleasename;. Most "
@@ -362,12 +362,12 @@
"alguns só estão disponÃveis na interface gráfica."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:255
+#: en/installing.dbk:255
msgid "Languages added in this release include:"
msgstr "Os idiomas acrescentados nesta verão incluem:"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:261
+#: en/installing.dbk:261
msgid ""
"Asturian, Estonian, Kazakh and Persian have been added to the graphical and "
"text-based installer."
@@ -376,12 +376,12 @@
"modo texto e modo gráfico."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:267
+#: en/installing.dbk:267
msgid "Kannada and Telugu have been added to the graphical installer."
msgstr "Kannada and Telugu foram adicionados ao instalador gráfico."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:272
+#: en/installing.dbk:272
msgid ""
"Thai, previously available only in the graphical user interface, is now "
"available also in the text-based installation user interface too."
@@ -390,7 +390,7 @@
"também disponÃvel no modo texto."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:280
+#: en/installing.dbk:280
msgid ""
"Due to the lack of translation updates two languages were dropped in this "
"release: Wolof and Welsh."
@@ -399,7 +399,7 @@
"nesta versão: Wolof e Galês."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:285
+#: en/installing.dbk:285
msgid ""
"The languages that can only be selected using the graphical installer as "
"their character sets cannot be presented in a non-graphical environment are: "
@@ -412,12 +412,12 @@
"Kannada, Khmer, Malaiala, Marathi, Nepalês, Punjabi, Tamil e Telugu."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../en/installing.dbk:294
+#: en/installing.dbk:294
msgid "Improved localisation selection"
msgstr "Seleção de localização melhorada"
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:297
+#: en/installing.dbk:297
msgid ""
"The selection of localisation-related values (language, location and locale "
"settings) is now less interdependent and more flexible. Users will be able "
@@ -432,7 +432,7 @@
"que queiram selecionar o locale mais comum para o paÃs em que residem."
#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../en/installing.dbk:304
+#: en/installing.dbk:304
msgid ""
"Additionally, the consequences of localisation choices (such as timezone, "
"keymap and mirror selection) are now more obvious to the user."
@@ -440,13 +440,38 @@
"Além disso, as consequências das escolhas de localização (como keymap fuso "
"horário, e a seleção do espelho) agora são mais óbvias para o usuário."
+#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
+#: en/installing.dbk:311
+#| msgid "Automated installation"
+msgid "Live system installation"
+msgstr "Instalação com sistema Live"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: en/installing.dbk:314
+msgid ""
+"The installer now supports live systems in two ways. First, an installer "
+"included on live system media can use the contents of the live system in "
+"place of the regular installation of the base system. Second, the installer "
+"may now be launched while running the live system, allowing the user to do "
+"other things with the live system during the install. Both features are "
+"built into the Debian Live images offered at <ulink url=\"http://cdimage."
+"debian.org/\" />."
+msgstr ""
+"O instalador agora suporta sistemas live de duas formas. Primeiro, um "
+"instalador incluÃdo na mÃdia de sistema live pode usar os conteúdos do "
+"sistema live no local da instalação normal do sistema básico. Segundo, o "
+"instalador agora pode ser iniciado durante a execução do sistema live, "
+"permitindo o usuário fazer outras coisas com o sistema live durante a "
+"instalação. Ambos os recursos estão presentes nas imagens Debian Live "
+"fornecidas em <ulink url=\"http://cdimage.debian.org/\" />."
+
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: ../en/installing.dbk:313
+#: en/installing.dbk:327
msgid "Automated installation"
msgstr "Instalação automatizada"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: ../en/installing.dbk:315
+#: en/installing.dbk:329
msgid ""
"Some changes mentioned in the previous section also imply changes in the "
"support in the installer for automated installation using preconfiguration "
@@ -461,7 +486,7 @@
"esperar que estes funcionem com o novo instalador sem modificação."
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: ../en/installing.dbk:322
+#: en/installing.dbk:336
msgid ""
"The <ulink url=\"&url-install-manual;\">Installation Guide</ulink> has an "
"updated separate appendix with extensive documentation on using "
More information about the debian-br-commits
mailing list