[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a3-1
chals
chals at altorricon.com
Wed May 18 16:58:44 UTC 2011
The following commit has been merged in the debian branch:
commit 29bec45c315bfc7f9dbb406eccfdaad25c02e77a
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date: Sat Mar 19 16:29:09 2011 +0100
Revising project_coding-style.ssi.po Spanish translation.
diff --git a/manual/es/project_coding-style.ssi b/manual/es/project_coding-style.ssi
index e521087..5ceb072 100644
--- a/manual/es/project_coding-style.ssi
+++ b/manual/es/project_coding-style.ssi
@@ -2,8 +2,8 @@ B~ Estilo de código
1~coding-style Estilo de código
-En este capítulo se documenta el estilo de codificación utilizado en
-live-boot y otros.
+En este capítulo se documenta el estilo de código utilizado en live-boot y
+otros.
2~ Compatibilidad
@@ -13,10 +13,10 @@ comandos Bash. Por ejemplo, el uso de matrices.
_* Utilizar únicamente el subconjunto POSIX - por ejemplo, usar $(foo) en
lugar de `foo`.
-_* Se puede comprobar las secuencias de comandos con «sh-n» y
-«checkbashisms».
+_* Se puede comprobar las secuencias de comandos con 'sh -n' y
+'checkbashisms'.
-2~ Sangría
+2~ Sangrado
_* Utilizar siempre los tabuladores en lugar de espacios.
@@ -24,7 +24,7 @@ _* Utilizar siempre los tabuladores en lugar de espacios.
_* En general, las líneas contienen 80 caracteres como máximo.
-_* Utilizar los saltos de línea al "estilo Linux" :
+_* Utilizar los saltos de línea al «estilo Linux»:
Mal:
@@ -87,11 +87,11 @@ comienzan con #{LIVE_}#.
_* Todas las demás variables de live-config comienzan con el prefijo #{_}#
-_* Utilizar llaves para las variables, por ejemplo, escriba #{${FOO}}# en
+_* Utilizar llaves para las variables, por ejemplo, escribir #{${FOO}}# en
lugar de #{$FOO}#.
_* Utilizar comillas dobles en las variables para evitar dejar espacios en
-blanco: Escribe #{"${FOO}"}# en lugar de #{${FOO}}#.
+blanco: Escribir #{"${FOO}"}# en lugar de #{${FOO}}#.
_* Por motivos de coherencia, se debe utilizar siempre comillas en la
asignación de valores a las variables:
@@ -143,7 +143,7 @@ _* Se debe utilizar "#{|}#" (sin comillas) como separador cuando se invoque
a sed, p.ej. "#{sed -e 's|foo|bar|'}#" (Pero sin las comillas "")
_* No se debe utilizar el comando #{test}# para hacer comparaciones o
-pruebas, use "#{[}#" "#{]}#" (sin ""); p.ej. "#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#"
+pruebas, usar "#{[}#" "#{]}#" (sin ""); p.ej. "#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#"
en lugar de "#{if test -x /bin/foo; ...}#".
_* Se debe utilizar #{case}# siempre que sea posible en lugar de #{test}#,
diff --git a/manual/po/es/project_coding-style.ssi.po b/manual/po/es/project_coding-style.ssi.po
index 593a8c5..c5dc4b6 100644
--- a/manual/po/es/project_coding-style.ssi.po
+++ b/manual/po/es/project_coding-style.ssi.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the live-manual package.
# Automatically generated, 2011.
-# Translated and revised by:
+# Translated and revised by:
# José Luis Zabalza <jlz.3008 at gmail.com> and
# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>
#
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 14:29+0100\n"
"Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
"<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
"Language-Team: Debian live Spanish translation team <debian-live at lists."
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "1~coding-style Estilo de código"
#: en/project_coding-style.ssi:6
msgid "This chapter documents the coding style used in live-boot and others."
msgstr ""
-"En este capítulo se documenta el estilo de codificación utilizado en live-"
-"boot y otros."
+"En este capítulo se documenta el estilo de código utilizado en live-boot y "
+"otros."
#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:8
@@ -191,13 +191,13 @@ msgstr ""
#: en/project_coding-style.ssi:14
msgid "_* You can check your scripts with 'sh -n' and 'checkbashisms'."
msgstr ""
-"_* Se puede comprobar las secuencias de comandos con «sh-n» y "
-"«checkbashisms»."
+"_* Se puede comprobar las secuencias de comandos con 'sh -n' y "
+"'checkbashisms'."
#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:16
msgid "2~ Indenting"
-msgstr "2~ Sangría"
+msgstr "2~ Sangrado"
#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:18
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "_* En general, las líneas contienen 80 caracteres como máximo."
#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:24
msgid "_* Use the \"Linux style\" of line breaks:"
-msgstr "_* Utilizar los saltos de línea al \"estilo Linux\" :"
+msgstr "_* Utilizar los saltos de línea al «estilo Linux»:"
#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:26 en/project_coding-style.ssi:49
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_* Use braces around variables; e.g. write #{${FOO}}# instead of #{$FOO}#."
msgstr ""
-"_* Utilizar llaves para las variables, por ejemplo, escriba #{${FOO}}# en "
+"_* Utilizar llaves para las variables, por ejemplo, escribir #{${FOO}}# en "
"lugar de #{$FOO}#."
#. type: Plain text
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
"write #{\"${FOO}\"}# not #{${FOO}}#."
msgstr ""
"_* Utilizar comillas dobles en las variables para evitar dejar espacios en "
-"blanco: Escribe #{\"${FOO}\"}# en lugar de #{${FOO}}#."
+"blanco: Escribir #{\"${FOO}\"}# en lugar de #{${FOO}}#."
#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:88
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
"test -x /bin/foo; ...}#\"."
msgstr ""
"_* No se debe utilizar el comando #{test}# para hacer comparaciones o "
-"pruebas, use \"#{[}#\" \"#{]}#\" (sin \"\"); p.ej. \"#{if [ -x /bin/"
+"pruebas, usar \"#{[}#\" \"#{]}#\" (sin \"\"); p.ej. \"#{if [ -x /bin/"
"foo ]; ...}#\" en lugar de \"#{if test -x /bin/foo; ...}#\"."
#. type: Plain text
--
live-manual
More information about the debian-live-changes
mailing list