[SCM] live-manual branch, debian-next, updated. debian/3.0_a12-1-21-g76ce1e4

chals chals at altorricon.com
Sat Jun 23 14:12:46 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit c55dfb47dee5dc41a86b261f11f902894fa780e5
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Sat Jun 23 15:53:16 2012 +0200

    Fixing minor formatting errors in the Catalan translation.

diff --git a/manual/ca/about_manual.ssi b/manual/ca/about_manual.ssi
index eac507f..a3caf69 100644
--- a/manual/ca/about_manual.ssi
+++ b/manual/ca/about_manual.ssi
@@ -66,7 +66,7 @@ live-build, live-config i live-manual.
 _* *{Sistema Debian Live}*: Un sistema viu que utilitza el programari del
 sistema operatiu Debian que es pot arrencar des d'un CD, DVD, memòries USB,
 o la xarxa (a través d'imatges netboot) i a través d'Internet (a través de
-paràmetre d'arrencada {fetch=URL}#).
+paràmetre d'arrencada #{fetch=URL}#).
 
 _* *{Sistema amfitrió}*: L'entorn utilitzat per crear el sistema en viu.
 
@@ -295,4 +295,4 @@ manuals traduïts s'actualitzen a partir del fitxers po i llavors es poden
 revisar els canvis executant #{make build}# abans de #{git add .}#, #{git
 commit -a -m "Translating..."}# i #{git push}#.
 
-*{Nota:}* Recordar que tot i que tant #{make commit}# com #{make build}# esborren el directori de construcció, si es construeix el manual per revisar els canvis tal i com es recomana, és possible que es vulgui netejar l'arbre git abans de fer un push. Per tal de fer això, es pot utilitzar #{make clean}#. Aquest últim pas no és obligatori, gràcies al fitxer .gitignore, però és una bona pràctica per evitar enviar fitxers de forma involuntària.
\ No newline at end of file
+*{Nota:}* Recordar que tot i que tant #{make commit}# com #{make build}# esborren el directori de construcció, si es construeix el manual per revisar els canvis tal i com es recomana, és possible que es vulgui netejar l'arbre git abans de fer un push. Per tal de fer això, es pot utilitzar #{make clean}#. Aquest últim pas no és obligatori, gràcies al fitxer .gitignore, però és una bona pràctica per evitar enviar fitxers de forma involuntària.
diff --git a/manual/ca/live-manual.ssm b/manual/ca/live-manual.ssm
index 320a29b..6d91d01 100644
--- a/manual/ca/live-manual.ssm
+++ b/manual/ca/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Aquest programa és un programari lliure: es pot redistribuir i/o modificar sota els termes de la Llicència Pública General de la GNU com és publicada per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 3 de la Llicència, o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.<br><br>Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però sense cap garantia, fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ PER A PROPÒSITS DETERMINATS. Vegeu la Llicència General Pública de la GNU per a més detalls.<br><br>Haurieu de rebre una còpia de la Llicència Pública General de la GNU amb aquest programa. Si no és així, consulteu http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>El text complet de la Llicència Pública General de la GNU es pot trobar a /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2012-06-20
+ :published: 2012-06-23
 
 @publisher: Projecte Debian Live <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ca/user_installation.ssi b/manual/ca/user_installation.ssi
index bc1ef80..1e7a638 100644
--- a/manual/ca/user_installation.ssi
+++ b/manual/ca/user_installation.ssi
@@ -108,7 +108,7 @@ http://live.debian.net/debian/.
 
 2~ Instal.lació de live-boot i live-config
 
-*{Nota:}* No cal instaŀlar live-boot o live-config en el sistema per crear sistemes personalitzats de Debian Live. No obstant, això no farà cap mal i és útil per a fins de referència. Si només es vol la documentació, ara es poden instaŀlar els paquets/{live-boot-doc}/ i /{live-config-doc}/ per separat.
+*{Nota:}* No cal instaŀlar live-boot o live-config en el sistema per crear sistemes personalitzats de Debian Live. No obstant, això no farà cap mal i és útil per a fins de referència. Si només es vol la documentació, ara es poden instaŀlar els paquets /{live-boot-doc}/ i /{live-config-doc}/ per separat.
 
 3~ Des del repositori de Debian
 
@@ -146,7 +146,7 @@ diferenta del sistema de construcció. Per exemple, per a les imatges en viu
 de wheezy, crear live-boot en un chroot wheezy. Si la distribució de
 destinació per casualitat coincideix amb la distribució del sistema de
 construcció, es pot construir directament en el sistema de construcció amb
-#{dpkg-buildpackage}# (proporcionat pel paquet/{dpkg-dev}/):
+#{dpkg-buildpackage}# (proporcionat pel paquet /{dpkg-dev}/):
 
 code{
 
diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 9f41c97..118b10f 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäss Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.<br><br>Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.<br><br>Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>.<br><br>Der komplette Text der GNU General Public License kann in der Datei /usr/share/common-licenses/GPL-3 gefunden werden.
 
 @date:
- :published: 2012-06-20
+ :published: 2012-06-23
 
 @publisher: Debian Live Projekt <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index 1e5c224..db1e28f 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-06-20
+ :published: 2012-06-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index 131068f..fdad90e 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2012-06-20
+ :published: 2012-06-23
 
 @publisher: Proyecto Debian Live <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index 6eb39ae..5944796 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br><br>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.<br><br>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2012-06-20
+ :published: 2012-06-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index c79a9a7..bf315e1 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2012-06-20
+ :published: 2012-06-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/po/ca/about_manual.ssi.po b/manual/po/ca/about_manual.ssi.po
index 312eeb4..9da052e 100644
--- a/manual/po/ca/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/ca/about_manual.ssi.po
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "_* *{Sistema Debian Live}*: Un sistema viu que utilitza el programari del "
 "sistema operatiu Debian que es pot arrencar des d'un CD, DVD, memòries USB, "
 "o la xarxa (a través d'imatges netboot) i a través d'Internet (a través de "
-"paràmetre d'arrencada {fetch=URL}#)."
+"paràmetre d'arrencada #{fetch=URL}#)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:28
@@ -809,4 +809,4 @@ msgstr ""
 #: en/about_manual.ssi:202
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Please be aware that even though both #{make commit}# and #{make build}# remove your build directory, if you build the manual to review your changes as recommended, you may want to clean your git tree before pushing. In order to do that, you can use #{make clean}#. This last step is not compulsory thanks to the .gitignore file but it is a good practice to avoid committing files involuntarily.\n"
-msgstr "*{Nota:}* Recordar que tot i que tant #{make commit}# com #{make build}# esborren el directori de construcció, si es construeix el manual per revisar els canvis tal i com es recomana, és possible que es vulgui netejar l'arbre git abans de fer un push. Per tal de fer això, es pot utilitzar #{make clean}#. Aquest últim pas no és obligatori, gràcies al fitxer .gitignore, però és una bona pràctica per evitar enviar fitxers de forma involuntària."
+msgstr "*{Nota:}* Recordar que tot i que tant #{make commit}# com #{make build}# esborren el directori de construcció, si es construeix el manual per revisar els canvis tal i com es recomana, és possible que es vulgui netejar l'arbre git abans de fer un push. Per tal de fer això, es pot utilitzar #{make clean}#. Aquest últim pas no és obligatori, gràcies al fitxer .gitignore, però és una bona pràctica per evitar enviar fitxers de forma involuntària.\n"
diff --git a/manual/po/ca/live-manual.ssm.po b/manual/po/ca/live-manual.ssm.po
index cd20f9e..d2dc102 100644
--- a/manual/po/ca/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ca/live-manual.ssm.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 15:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 23:18+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team: debian-live at lists.debian.org\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: en/live-manual.ssm:13
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-06-20\n"
+" :published: 2012-06-23\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
 " :published: 2012-06-16"
diff --git a/manual/po/ca/user_installation.ssi.po b/manual/po/ca/user_installation.ssi.po
index ff946c9..0258671 100644
--- a/manual/po/ca/user_installation.ssi.po
+++ b/manual/po/ca/user_installation.ssi.po
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "2~ Instal.lació de live-boot i live-config"
 #: en/user_installation.ssi:102
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* You do not need to install live-boot or live-config on your system to create customized Debian Live systems. However, doing so will do no harm and is useful for reference purposes. If you only want the documentation, you may now install the /{live-boot-doc}/ and /{live-config-doc}/ packages separately.\n"
-msgstr "*{Nota:}* No cal instaŀlar live-boot o live-config en el sistema per crear sistemes personalitzats de Debian Live. No obstant, això no farà cap mal i és útil per a fins de referència. Si només es vol la documentació, ara es poden instaŀlar els paquets/{live-boot-doc}/ i /{live-config-doc}/ per separat.\n"
+msgstr "*{Nota:}* No cal instaŀlar live-boot o live-config en el sistema per crear sistemes personalitzats de Debian Live. No obstant, això no farà cap mal i és útil per a fins de referència. Si només es vol la documentació, ara es poden instaŀlar els paquets /{live-boot-doc}/ i /{live-config-doc}/ per separat.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_installation.ssi:106
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "de wheezy, crear live-boot en un chroot wheezy. Si la distribució de "
 "destinació per casualitat coincideix amb la distribució del sistema de "
 "construcció, es pot construir directament en el sistema de construcció amb #"
-"{dpkg-buildpackage}# (proporcionat pel paquet/{dpkg-dev}/):"
+"{dpkg-buildpackage}# (proporcionat pel paquet /{dpkg-dev}/):"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_installation.ssi:134
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index 0a1c6fc..bfd11e0 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 15:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,10 +46,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-manual.ssm:13
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-06-20\n"
+" :published: 2012-06-23\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 20.06.2012\n"
+" :published: 23.06.2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index 2071a62..483ed02 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 15:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -51,10 +51,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-manual.ssm:13
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-06-20\n"
+" :published: 2012-06-23\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 20.06.2012\n"
+" :published: 23.06.2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index e6c8f6c..b1a2222 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 15:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -47,10 +47,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-manual.ssm:13
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-06-20\n"
+" :published: 2012-06-23\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 20.06.2012\n"
+" :published: 23.06.2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 317902d..907779f 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 15:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:33+0200\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-06-20\n"
+" :published: 2012-06-23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index 90efc43..c07cd74 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 15:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -43,10 +43,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-manual.ssm:13
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-06-20\n"
+" :published: 2012-06-23\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 20-06-2012\n"
+" :published: 23-06-2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index b9daffd..112cf6a 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 15:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -44,10 +44,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-manual.ssm:13
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-06-20\n"
+" :published: 2012-06-23\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 20.06.2012\n"
+" :published: 23.06.2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index 565dd07..e56587d 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 15:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-06-20\n"
+" :published: 2012-06-23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index 1e5c224..db1e28f 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-06-20
+ :published: 2012-06-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index 1e5c224..db1e28f 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-06-20
+ :published: 2012-06-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list