[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/23

CVS User pmachard dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jun 6 11:21:16 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23
In directory haydn:/tmp/cvs-serv13623

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Proofread

--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23/index.wml	2006/06/06 01:21:45	1.1
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23/index.wml	2006/06/06 11:21:16	1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
 #use wml::debian::translation-check translation="N/A" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
 <page title="Debian Weekly News #23 -- non-diffusé -- v1.26 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.1 2006/06/06 01:21:45 fbothamy-guest Exp $ -->
+<!-- $Id: index.wml,v 1.2 2006/06/06 11:21:16 pmachard Exp $ -->
 
 <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 23e&nbsp;<em>DWN</em> de
 l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Enrico
@@ -24,7 +24,7 @@
 href="http://blog.madduck.net/geek/2006.05.24-tr-id-at-keysigning.xhtml">\
 effectué</a> une <a
 href="http://blog.madduck.net/geek/2006.05.27-keysigning-again.xhtml">\
-expérience</a> de signature our soulever des questions à propos du réseau de
+expérience</a> de signature pour soulever des questions à propos du réseau de
 confiance Debian. Ce réseau consiste en des signatures entre clés GnuPG, qui
 vérifie que le signataire a des raisons de croire que le propriétaire de la
 clé est bien la personne qu'elle affirme être. Cependant, le signataire ne
@@ -45,7 +45,7 @@
 
 <p><strong>Améliorer la publicité de Debian.</strong> Andreas Barth a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/06/msg00000.html">noté</a>
-qu'il y avait eu des nouvelles en quelque sort sous-optimales dans la presse à
+qu'il y avait eu des nouvelles en quelque sorte sous-optimales dans la presse à
 propos de Debian par le passé. Il semble que des journalistes sélectionnent
 des messages qui sont principalement destinés aux développeurs Debian et
 écrivent des articles à propos d'informations trompeuses. Andreas s'est
@@ -108,7 +108,7 @@
 <p><strong>Envoyer des courriels aux utilisateurs système&nbsp;?</strong>
 Andreas Metzler s'est <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00153.html">demandé</a>
-s'il serait sur de rejeter tout courriel pour les comptes système selon
+s'il n'était pas plus prudent de rejeter tout courriel pour les comptes système selon
 l'identifiant utilisateur à moins qu'il soit redirigé <i>via</i>
 <code>/etc/aliases</code>. Wouter Verhelst a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00192.html">\
@@ -132,7 +132,7 @@
 <p><strong>Réforme du processus du nouveau responsable.</strong> Marc
 Brockschmidt a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00006.html">\
-proposé</a> de nécessiter plus d'un intercesseur pour chaque candidat
+proposé</a> de nécessiter de plus d'un intercesseur pour chaque candidat
 responsable et plus de travail avant de se porter candidat. Ainsi, le
 candidant est plus dans Debian quand il se porte candidat. Il a également
 suggérer de séparer les permissions d'envoi, les comptes système et les droits



More information about the Dwn-trans-commit mailing list