[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/23

CVS User fbothamy-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu Jun 8 00:29:55 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23
In directory haydn:/tmp/cvs-serv17160

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Suppression des parties inutiles


--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23/index.wml	2006/06/07 18:47:31	1.7
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23/index.wml	2006/06/08 00:29:55	1.8
@@ -1,9 +1,6 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-06" SUMMARY="Réseau de confiance, Woody, Publicité, DebConf, Installation, IRC, Publication, Menu, Bureau"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
-<page title="Debian Weekly News #23 -- non-diffusé -- v1.28 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.7 2006/06/07 18:47:31 fbothamy-guest Exp $ -->
-
 <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 23e&nbsp;<em>DWN</em> de
 l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Enrico
 Zini a <a
@@ -17,7 +14,6 @@
 href="http://www.sourceforge.net/">SourceForge</a> et il a conclu que peu
 d'innovations se produisent dans ces projets.</p>
 
-
 <p><strong>Degré de confiance dans le réseau de confiance.</strong> Pendant la
 récente <a href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">conférence Debian</a>,
 Martin Krafft a <a
@@ -41,8 +37,6 @@
 GNU/Linux&nbsp;3.0, <em>Woody</em>, a été publiée il y a presque quatre ans,
 le 19&nbsp;juillet&nbso;2002.</p>
 
-# From: Sebastian Feltel <sebastian at feltel.de>
-
 <p><strong>Améliorer la publicité de Debian.</strong> Andreas Barth a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/06/msg00000.html">noté</a>
 qu'il y avait eu des informations de qualité discutable dans la presse à
@@ -143,13 +137,6 @@
 paquets.</p>
 
 <ul>
-<!-- Emacs regexp : "^<li>DSA \([0-9]+\): <a \(.+\) --
-    \([^\.]+\)\.$" => "<li>DSA&nbsp;\1&nbsp;: <a \2
-    &mdash;&nbsp;\3&nbsp;;" -->
-<li>DSA&nbsp;XXXX&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXXX">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description faille&nbsp;;
-<li>DSA&nbsp;XXXX&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXXX">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description faille.
 <li>DSA&nbsp;1083&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1083">motor</a>
     &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
 <li>DSA&nbsp;1084&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1084">typespeed</a>
@@ -174,11 +161,6 @@
 d'importantes mises à jour.</p>
 
 <ul>
-<!-- Emacs regexp : "^    &mdash; \(.+\)\." => "    &mdash;&nbsp;\1&nbsp;;" -->
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description paquet&nbsp;;</li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
-    &mdash;&nbsp;Description paquet.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-ar">aspell-ar</a>
     &mdash;&nbsp;Dictionnaire arabe pour aspell&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/emile">emile</a>
@@ -228,17 +210,6 @@
 programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>
 
 <ul>
-<!-- Emacs regexp : "     &mdash; \(.+\)\.
-     \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>)$" => "     &mdash;&nbsp;\1
-     \2bogue n°&nbsp;\3</a>)&nbsp;;" -->
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
-     &mdash;&nbsp;Description paquet
-     (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n°&nbsp;XXX</a>)&nbsp;;
-     </li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
-     &mdash;&nbsp;Description paquet
-     (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n°&nbsp;XXX</a>).
-     </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dmachinemon">dmachinemon</a>
      &mdash;&nbsp;Suite de surveillance au niveau d'un réseau pour la surveillance de l'état de machines
      (<a href="http://bugs.debian.org/370081">bogue n°&nbsp;370081</a>)&nbsp;;
@@ -252,37 +223,14 @@
 <p><strong>Paquets supprimés.</strong> 1&nbsp;paquet a été <a
 href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimé</a> de l'archive
 Debian au cours de la dernière semaine&nbsp;:</p>
-<!-- Debian au cours des dernières semaines&nbsp;:</p> -->
 
 <ul>
-<!-- Emacs regexp : "\([^ ]+\) -- \(.+\)
-     \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>:
-     \(.+\)" => "\1 &mdash;&nbsp;\2.
-     \3Bogue n°&nbsp;\4</a>&nbsp;:
-     \5&nbsp;;" -->
-<li> paquet &mdash;&nbsp;Description paquet.
-     <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n°&nbsp;XXX</a>&nbsp;:
-     explication&nbsp;;
-</li>
-<li> paquet &mdash;&nbsp;Description paquet.
-     <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n°&nbsp;XXX</a>&nbsp;:
-     explication.
-</li>
 <li> gngeo &mdash;&nbsp;Émulateur NeoGeo.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/354571">Bogue n°&nbsp;354571</a>&nbsp;:
      Demande du groupe d'AQ, problèmes de licence, non distribuable.
 </li>
 </ul>
 
-<p><strong>La <em>DWN</em> a besoin de contributeurs.</strong> Si vous désirez
-continuer à lire la <em>DWN</em>, vous pouvez nous aider à la créer. Nous
-avons besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent
-compte de ce qui s'y passe, de préférence avec des paragraphes prêts à être
-inclus. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page
-de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
-Nous attendons vos courriels à l'adresse&nbsp;: <a
-href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-
 <p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
 pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
 besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
@@ -291,9 +239,4 @@
 des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
 l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
 
-#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"
-
-# Local variables:
-# mode: html
-# fill-column: 78
-# end:
+#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"



More information about the Dwn-trans-commit mailing list