[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/23
CVS User fbothamy-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu Jun 8 00:29:55 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23
In directory haydn:/tmp/cvs-serv17160
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Suppression des parties inutiles
--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23/index.wml 2006/06/07 18:47:31 1.7
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/23/index.wml 2006/06/08 00:29:55 1.8
@@ -1,9 +1,6 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-06" SUMMARY="Réseau de confiance, Woody, Publicité, DebConf, Installation, IRC, Publication, Menu, Bureau"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Frédéric Bothamy"
-<page title="Debian Weekly News #23 -- non-diffusé -- v1.28 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.7 2006/06/07 18:47:31 fbothamy-guest Exp $ -->
-
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 23e <em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Enrico
Zini a <a
@@ -17,7 +14,6 @@
href="http://www.sourceforge.net/">SourceForge</a> et il a conclu que peu
d'innovations se produisent dans ces projets.</p>
-
<p><strong>Degré de confiance dans le réseau de confiance.</strong> Pendant la
récente <a href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">conférence Debian</a>,
Martin Krafft a <a
@@ -41,8 +37,6 @@
GNU/Linux 3.0, <em>Woody</em>, a été publiée il y a presque quatre ans,
le 19 juillet&nbso;2002.</p>
-# From: Sebastian Feltel <sebastian at feltel.de>
-
<p><strong>Améliorer la publicité de Debian.</strong> Andreas Barth a <a
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/06/msg00000.html">noté</a>
qu'il y avait eu des informations de qualité discutable dans la presse à
@@ -143,13 +137,6 @@
paquets.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "^<li>DSA \([0-9]+\): <a \(.+\) --
- \([^\.]+\)\.$" => "<li>DSA \1 : <a \2
- — \3 ;" -->
-<li>DSA XXXX : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXXX">paquet</a>
- — Description faille ;
-<li>DSA XXXX : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXXX">paquet</a>
- — Description faille.
<li>DSA 1083 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1083">motor</a>
— Exécution de code arbitraire ;
<li>DSA 1084 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1084">typespeed</a>
@@ -174,11 +161,6 @@
d'importantes mises à jour.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "^ — \(.+\)\." => " — \1 ;" -->
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet ;</li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-ar">aspell-ar</a>
— Dictionnaire arabe pour aspell ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/emile">emile</a>
@@ -228,17 +210,6 @@
programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : " — \(.+\)\.
- \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>)$" => " — \1
- \2bogue n° \3</a>) ;" -->
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet
- (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n° XXX</a>) ;
- </li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet
- (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n° XXX</a>).
- </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dmachinemon">dmachinemon</a>
— Suite de surveillance au niveau d'un réseau pour la surveillance de l'état de machines
(<a href="http://bugs.debian.org/370081">bogue n° 370081</a>) ;
@@ -252,37 +223,14 @@
<p><strong>Paquets supprimés.</strong> 1 paquet a été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimé</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine :</p>
-<!-- Debian au cours des dernières semaines :</p> -->
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "\([^ ]+\) -- \(.+\)
- \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>:
- \(.+\)" => "\1 — \2.
- \3Bogue n° \4</a> :
- \5 ;" -->
-<li> paquet — Description paquet.
- <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n° XXX</a> :
- explication ;
-</li>
-<li> paquet — Description paquet.
- <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n° XXX</a> :
- explication.
-</li>
<li> gngeo — Émulateur NeoGeo.
<br><a href="http://bugs.debian.org/354571">Bogue n° 354571</a> :
Demande du groupe d'AQ, problèmes de licence, non distribuable.
</li>
</ul>
-<p><strong>La <em>DWN</em> a besoin de contributeurs.</strong> Si vous désirez
-continuer à lire la <em>DWN</em>, vous pouvez nous aider à la créer. Nous
-avons besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent
-compte de ce qui s'y passe, de préférence avec des paragraphes prêts à être
-inclus. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page
-de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
-Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a
-href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-
<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
@@ -291,9 +239,4 @@
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse : <a href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"
-
-# Local variables:
-# mode: html
-# fill-column: 78
-# end:
+#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list