[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/25
CVS User fbothamy-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jun 20 09:08:59 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/25
In directory haydn:/tmp/cvs-serv15095
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Paquets orphelins
--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/25/index.wml 2006/06/20 08:39:25 1.2
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/25/index.wml 2006/06/20 09:08:59 1.3
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="N/A" maintainer="Frédéric Bothamy"
<page title="Debian Weekly News #25 -- 20 juin 2006 -- v1.23 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.2 2006/06/20 08:39:25 fbothamy-guest Exp $ -->
+<!-- $Id: index.wml,v 1.3 2006/06/20 09:08:59 fbothamy-guest Exp $ -->
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 25e <em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Matt
@@ -201,112 +201,112 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n° XXX</a>).
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/aleph">aleph</a>
- — Aleph programming language - Emacs mode
+ — Langage de programmation – mode Emacs
(<a href="http://bugs.debian.org/374120">bogue n° 374120</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-listbugs">apt-listbugs</a>
- — Lists critical bugs before each apt installation
+ — Liste les bogues critiques avant chaque installation par apt
(<a href="http://bugs.debian.org/374104">bogue n° 374104</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/asiya24-vfont">asiya24-vfont</a>
- — Japanese Maru Gothic font in Zeit's Syotai Club format
+ — Police Maru Gothic japonaise dans le formatio Syotai Club de Zeit
(<a href="http://bugs.debian.org/374105">bogue n° 374105</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libautounit2">autounit</a>
- — Development files for C unit testing framework
+ — Fichiers de développement pour le cadre de travail de tests unitaires en C
(<a href="http://bugs.debian.org/374124">bogue n° 374124</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/celestia">celestia</a>
- — Real-time visual space simulation (KDE frontend)
+ — Simulation d'espace visuel en temps réell (frontal KDE) <!-- ?? -->
(<a href="http://bugs.debian.org/374534">bogue n° 374534</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cvsreport">cvsreport</a>
- — Extract activity reports from a CVS repository
+ — Extrait des comptes-rendus d'activité à partir d'un dépôt CVS
(<a href="http://bugs.debian.org/373928">bogue n° 373928</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/dcd">dcd</a>
- — Command-line CD player
+ — Lecteur de CD en ligne de commande
(<a href="http://bugs.debian.org/374127">bogue n° 374127</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/debnest">debnest</a>
- — Nested Build System of Debian Source Package
+ — Système de construction en cocon (« nested ») pour paquets source Debian <!-- nested ? -->
(<a href="http://bugs.debian.org/374106">bogue n° 374106</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debpartial">debpartial</a>
- — Debian Packages/Sources file partition tool
+ — Outil de partitionnement de fichiers Packages/Sources Debian
(<a href="http://bugs.debian.org/374107">bogue n° 374107</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ecos">ecos</a>
- — Deeply embedded operating system
+ — Système d'exploitation profondément embarqué
(<a href="http://bugs.debian.org/374108">bogue n° 374108</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-feedparser">feedparser</a>
- — Universal Feed Parser for Python
+ — Analyseur de « feed » universel pour Python <!-- feed ? -->
(<a href="http://bugs.debian.org/374499">bogue n° 374499</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/fidogate">fidogate</a>
- — Gateway between FidoNet and Internet
+ — Passerelle entre FidoNet et Internet
(<a href="http://bugs.debian.org/374520">bogue n° 374520</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gnurobots">gnurobots</a>
- — Program a robot to explore a world
+ — Programmation d'un robot pour explorer un monde
(<a href="http://bugs.debian.org/374125">bogue n° 374125</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-gst">gst-python</a>
- — GStreamer Python bindings (0.8)
+ — Lisaisons GStreamer Python (0.8)
(<a href="http://bugs.debian.org/374500">bogue n° 374500</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-gst0.10">gst0.10-python</a>
- — GStreamer Python bindings (0.10)
+ — Liaisons GStreamer Python (0.10)
(<a href="http://bugs.debian.org/374501">bogue n° 374501</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libintl-gettext-ruby">libintl-gettext-ruby</a>
- — Gettext wrapper for Ruby 1.6
+ — Enveloppeur gettext pour Ruby&énbsp;1.6
(<a href="http://bugs.debian.org/374109">bogue n° 374109</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libipc-shareable-perl">libipc-shareable-perl</a>
- — Access IPC shared memory segments through Perl
+ — Accède à des segments de mémoire partagée IPC avec Perl
(<a href="http://bugs.debian.org/374121">bogue n° 374121</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libmail-verp-perl">libmail-verp-perl</a>
- — Variable Envelope Return Paths (VERP) address encoder/decoder
+ — Encodeur/décodeur d'adresse de chemins de retour d'enveloppe variable (« Variable Envelope Return Paths » ou VERP)
(<a href="http://bugs.debian.org/374030">bogue n° 374030</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/lphdisk">lphdisk</a>
- — Prepares hibernation partition for Phoenix NoteBIOS
+ — Prépare une partition d'hibernation pour Phoenix NoteBIOS
(<a href="http://bugs.debian.org/374110">bogue n° 374110</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/mt-st">mt-st</a>
- — Linux SCSI tape driver aware magnetic tape control (aka. mt)
+ — Pilote de cartouche SCSI Linux gérant les cartouches magnétiques (aka. mt)
(<a href="http://bugs.debian.org/374122">bogue n° 374122</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/phpreports">phpreports</a>
- — XML-based report generator for PHP
+ — générateur de comptes-rendus en XML pour PHP
(<a href="http://bugs.debian.org/374425">bogue n° 374425</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/trueprint">trueprint</a>
- — Pretty printing of source code
+ — Enjolivage de code source
(<a href="http://bugs.debian.org/374128">bogue n° 374128</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ultrapossum">ultrapossum</a>
- — UltraPossum startTLS support module
+ — Module de prise en charge de startTLS d'UltraPossum
(<a href="http://bugs.debian.org/374111">bogue n° 374111</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ultrapossum-slapd">ultrapossum-slapd</a>
- — UltraPossum plugin to use slapd optimized for UltraPossum
+ — Greffon UltraPossum pour utiliser slapd optimisé pour UltraPossum
(<a href="http://bugs.debian.org/374112">bogue n° 374112</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/vflib2">vflib2</a>
- — Vector Font Library for Japanese Character Code
+ — Bibliothèque de polices vectorielless pour code de caractères japonais
(<a href="http://bugs.debian.org/374113">bogue n° 374113</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/yank">yank</a>
- — Yet another notekeeper
+ — Un autre outil de prise de notes
(<a href="http://bugs.debian.org/374129">bogue n° 374129</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/zmailer">zmailer</a>
- — Mailer for Extreme Performance Demands
- (<a href="http://bugs.debian.org/373908">bogue n° 373908</a>) ;
+ — Serveur de messagerie pour demande de performance extrème
+ (<a href="http://bugs.debian.org/373908">bogue n° 373908</a>).
</li>
</ul>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list