[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/26

CVS User florian dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jun 28 20:52:27 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2844

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Änderung basierend auf einem Vorschlag von Markus Kampkötter

--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26/index.wml	2006/06/28 19:20:29	1.31
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26/index.wml	2006/06/28 20:52:27	1.32
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-27" SUMMARY="Abfragesprache, Paketieren, Öffentlichkeitsarbeit, Fehler, Kuba, Module, Lizenz"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.6"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.31 2006/06/28 19:20:29 kreutzm-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.32 2006/06/28 20:52:27 florian Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 26. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Alan Baghumian <a 
@@ -276,10 +276,8 @@
 href="http://www.truecrypt.org/">TrueCrypt</a> frei genug sei, um mit Debian
 vertrieben zu werden. Michael Poole <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00295.html">\
-antwortete</a>, dass die Lizenz überhaupt nicht frei sei, da dort eine Reihe
-#Jens: Ist das Gegenteil von präzise nicht unpräzise?
-#HK: Ist zwar deutsch, aber ich fand, es klang etwas komisch :-(
-von unklaren und nicht-präzisen Absätzen sei, die es unmöglich machten,
+antwortete</a>, dass die Lizenz überhaupt nicht frei sei, da sie eine Reihe
+von unklaren und ungenauen Absätzen enthalte, die es unmöglich machten,
 TrueCrypt als Teil von Debian zu vertreiben.
 </p>
 



More information about the Dwn-trans-commit mailing list