[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/26
CVS User florian
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jun 28 20:52:27 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2844
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Änderung basierend auf einem Vorschlag von Markus Kampkötter
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26/index.wml 2006/06/28 19:20:29 1.31
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/26/index.wml 2006/06/28 20:52:27 1.32
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-27" SUMMARY="Abfragesprache, Paketieren, Öffentlichkeitsarbeit, Fehler, Kuba, Module, Lizenz"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.31 2006/06/28 19:20:29 kreutzm-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.32 2006/06/28 20:52:27 florian Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 26. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Alan Baghumian <a
@@ -276,10 +276,8 @@
href="http://www.truecrypt.org/">TrueCrypt</a> frei genug sei, um mit Debian
vertrieben zu werden. Michael Poole <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00295.html">\
-antwortete</a>, dass die Lizenz überhaupt nicht frei sei, da dort eine Reihe
-#Jens: Ist das Gegenteil von präzise nicht unpräzise?
-#HK: Ist zwar deutsch, aber ich fand, es klang etwas komisch :-(
-von unklaren und nicht-präzisen Absätzen sei, die es unmöglich machten,
+antwortete</a>, dass die Lizenz überhaupt nicht frei sei, da sie eine Reihe
+von unklaren und ungenauen Absätzen enthalte, die es unmöglich machten,
TrueCrypt als Teil von Debian zu vertreiben.
</p>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list