[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/20

CVS User florian dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed May 17 06:07:54 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/20
In directory haydn:/tmp/cvs-serv25819

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Korrektur(vorschläge)

--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/20/index.wml	2006/05/17 05:40:10	1.23
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/20/index.wml	2006/05/17 06:07:54	1.24
@@ -1,14 +1,14 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-16" SUMMARY="Installation, Multiarch, Aktualisierungen, DPL, Sicherheit, GCC, Lizenzen, Paketieren, Debconf"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.4"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.23 2006/05/17 05:40:10 florian Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.24 2006/05/17 06:07:54 florian Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 20. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. In einem <a
 href="http://www.linux.com/article.pl?sid=06/04/11/1818237">Interview</a>
 erklärte Anthony Towns, dass der unmittelbare Plan sei, die Ideen, die er
 während der Projektleiter-Kampagne hatte, zu organisieren und die Leute,
-die sich freiwillig zur Hilfe gemeldet hatten nicht ohne einige gute Ideen
+die sich freiwillig zur Hilfe gemeldet hatten, nicht ohne einige gute Ideen
 über Extra-Dinge, die sie machen könnten, wieder davon gehen zu lassen.
 </p>
 
@@ -41,7 +41,7 @@
 <p><strong>Multiarch-Status &ndash; Aktualisierung.</strong> Matt Taggart <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00290.html">wies</a> 
 auf einen <a href="http://multiarch.alioth.debian.org/multiarch-hp-report.pdf">\
-Bericht</a> von Canonical Ltd. und HP hin, der potenziellen
+Bericht</a> von Canonical Ltd. und HP hin, der potenzielle
 Implementierungsstrategien von Multiarch in Debian untersuche. Scott James
 Remnant <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00290.html">\
 bereitete</a>
@@ -89,7 +89,7 @@
 # mal in einem Vortrag .... (und wehe, sie wollen den Namen dann korrekt
 # ausgesprochen haben)
 <p><strong>Incremental Package Information Updates.</strong> Bartosz Fenski <a
-href="http://jabba.pl/fEnIo/id/9350">reported</a> that the new version 0.6.44 
+href="http://jabba.pl/fEnIo/id/9350">reported</a> that the new version 0.6.44
 of <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apt">apt</a> has been
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes/2006/05/msg00542.html">\
 uploaded</a> to the <a href="$(HOME)/releases/unstable/">unstable</a>
@@ -100,7 +100,7 @@
 
 <p><strong>Notizen der Projektleiterassistenten.</strong> Steve McIntyre <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00003.html">\
-berichtete</a> über die Probleme, an denen er nach der <a
+berichtete</a> über die Angelegenheiten, an denen er nach der <a
 href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">Wahl</a> gearbeitet habe. Diese enthielten
 Debians Teilnahme an Googles <q><a href="http://code.google.com/soc/">Summer of
 Code</a></q>, wofür Debian rund 80 Bewerbungen erhalten habe. Er erwähnte auch
@@ -135,7 +135,7 @@
 href="http://security.debian.org/">security.debian.org</a>.  Users should
 adjust their <code>sources.list</code> lines if they run testing and want to
 use this archive.  The testing-security team will release advisories before
-fixed packages have built for all supported architectures.  Missing builds will 
+fixed packages have built for all supported architectures. Missing builds will 
 become available as they complete.</p>
 
 <p><strong>Umstellung auf GCC 4.1?</strong> Martin Michlmayr <a
@@ -146,7 +146,8 @@
 würden. GCC 4.1 werde im Allgemeinen und insbesondere auf <a
 href="$(HOME)/ports/hppa/">HPPA</a> and <a href="$(HOME)/ports/m68k/">m68k</a>
 der Version 4.0 als überlegen betrachtet. Daher begann er nicht-Betreuer
-Uploads der fehlerbehafteten Pakete zu <a href="http://bugs.debian.org/366820">\
+Uploads (<acronym_NMU />) der fehlerbehafteten Pakete zu
+<a href="http://bugs.debian.org/366820">\
 koordinieren</a> und werde das gesamte Archiv auf mehreren Architekturen
 erneut bauen.
 </p>
@@ -172,6 +173,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/05/msg00045.html">\
 bestätigte</a> den nicht geprüften Teilen des Pakets den Vorteil des Zweifels
 #HK: Benefit of doubt besser?
+# siehe auch <http://dict.leo.org/?search=benefit+of+doubt>
 zu geben und sie in der Distribution zu behalten.
 </p>
 
@@ -210,7 +212,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg01063.html">\
 berichtete</a>, dass er zwei separate Quellpakete erstellt habe, die entweder
 den Code oder die nicht-freie Dokumentation enthielten. Das nicht-freie
-Quellpakete <a
+Quellpaket <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg01072.html">müsse</a>
 umbenannt werden.</p>
 
@@ -226,6 +228,15 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg01072.html">needs</a> to
 be renamed.</p>
 
+<p><strong>Betreuen Patch-basierter Quellpakete.</strong> Joey Schulze <a
+href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200604291154">bat</a> die Betreuer
+von Patch-basierten Paketerstellungssystemen darum, vernünftige Namen für
+ihre Patches zu verwenden, so dass es einfach ist, neue Patches am Schluss
+hinzuzufügen, speziell wenn sie in lexikographischer Reihenfolge und nicht
+durch eine Indexdatei sortiert angewandt würden. Dies werde dabei helfen
+Behelfslösungen bei der Vorbereitung einer Sicherheitsaktualisierung zu
+vermeiden.</p>
+
 #FIXME: Warum nicht Martin Schulze oder Martin 'Joey' Schulze?
 #HK: Bitte an selbigen melden
 <p><strong>Maintaining patch-based Source Packages.</strong> Joey Schulze <a
@@ -246,6 +257,7 @@
 #HK: BoFs irgendwie übersetzen??
 #Jens: Bitte, bitte, bitte! Ich müsste erst nachschlagen (Vogel des ...???  :-))
 #HK: Vorschlag?
+# siehe auch <http://www.catb.org/jargon/html/B/BOF.html> und <http://dict.leo.org/?search=birds+feather>
 der Konferenz im <a href="http://debconf6.debconf.org/blog/">Blog</a> des 
 Organisationsteams folgen. Live-Streams der <a
 href="http://video.debconf.org:8000/tower.ogg">Vorträge</a> und des <a
@@ -279,7 +291,7 @@
     Ausführen beliebigen Codes.</li>
 <li>DSA 1056: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1056">webcalendar</a> &ndash;
     Informations-Leck.</li>
-<li>DSA 1057: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1057">phpldapadmin</a> --
+<li>DSA 1057: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1057">phpldapadmin</a> &ndash;
     Seiten-übergreifendes Skripting.</li>
 </ul>
 



More information about the Dwn-trans-commit mailing list