[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/38

CVS User jseidel-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Sep 19 11:17:55 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/38

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Proofreading, added mostly remarks

--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38/index.wml	2006/09/19 09:26:32	1.19
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38/index.wml	2006/09/19 11:17:55	1.20
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-19" SUMMARY=""
 #use wml::debian::translation-check translation="1.27"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.19 2006/09/19 09:26:32 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.20 2006/09/19 11:17:55 jseidel-guest Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 38. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. David Barker <a
@@ -24,6 +24,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/09/msg00005.html">\
 ergänzte</a>, dass es geplant sei, Pakete für Version 2.16 sobald wie möglich 
 nach <a href="http://packages.debian.org/experimental/">Experimental</a> zu 
+#Jens: schieben klingt dumm, "bringen", "migrieren" oder ...?
 schieben.</p>
 
 <p><strong>Status of GNOME 2.16 in Debian.</strong> Frederic Peters <a
@@ -61,6 +62,7 @@
 sich mehrere Entwickler in Edinburgh in Schottland <a
 href="http://wiki.debian.org/DebConf7Meetings/Minutes/2006-09-09">getroffen</a> 
 hätten, um die für die Debian-Konferenz 7 im nächsten Jahr benötigten Punkte
+# Jens: etwas besseres als "verwendende", bereitstehende??
 auszuarbeiten. Das Team besuchte das zu verwendende Studentenzentrum Teviot und
 überprüfte mehrere der örtlichen Herbergen und Kneipen auf Eignung.
 </p>
@@ -74,7 +76,11 @@
 use, and checked out several of the local hostels and public houses for
 suitability.</p>
 
-<p><strong>Der Hurd mit WLAN und PCMCIA.</strong> Michael Banck
+# Jens: Zu "Hurd": "Im Englischen benutzt man das Wort immer mit dem Artikel -
+# also the Hurd, während man sich im Deutschen nicht auf ein Genus einigen
+# konnte und den Artikel weglässt." (http://de.wikipedia.org/wiki/GNU,
+# http://www.gnu.org/software/hurd/faq.de.html, ...)
+<p><strong>Hurd mit WLAN und PCMCIA.</strong> Michael Banck
 <a href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/09/msg00025.html">\
 berichtete</a>, dass der aktuelle Upload von GNU Mach PCMCIA- und 
 WLAN-Unterstützung (mit WEP-Verschlüsselung) nach Debian GNU/Hurd gebracht habe.
@@ -124,9 +130,10 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00127.html">\
 erklärte</a>, dass zurzeit Benutzer von Etch, die das
 <a href="http://packages.debian.org/postgresql">Postgresql</a>-Paket
+# Jens: "enden" gefällt mir nicht ...
 installieren wollten, mit einer älteren Version enden würden und fragte um
 Rat. Diese Situation entstünde aufgrund des Übergangs zu versionierten
-PostgreSQL-Paketen die parallel installiert werden könnten.</p>
+PostgreSQL-Paketen, die parallel installiert werden könnten.</p>
 
 <p><strong>PostgreSQL Transition Strategy.</strong> Peter Eisentraut <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00127.html">explained</a>
@@ -166,7 +173,7 @@
 <p><strong>Einstellung des Debian-Installers zu nicht-freier Firmware.</strong>
 Frans Pop <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00190.html">\
 erklärte</a>, dass das Installer-Team zu diesem späten Zeitpunkt vor der 
-Veröffentlichung keine strukturellen Änderungen akzeptieren wird, um das Laden 
+Veröffentlichung keine strukturellen Änderungen akzeptieren werde, um das Laden 
 von Firmware im Installer zu unterstützen. Langfristig würde er auch eine Lösung
 bevorzugen, die es nicht nötig mache, das gesamte non-free oder contrib zu
 der <code>sources.list</code>-Datei hinzuzufügen.



More information about the Dwn-trans-commit mailing list